48 lines
1.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_account
#
# Translators:
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: project_account
#. odoo-python
#: code:addons/project_account/models/project_project.py:0
#, python-format
msgid "Other Costs"
msgstr "Diğer Maliyetler"
#. module: project_account
#. odoo-python
#: code:addons/project_account/models/project_project.py:0
#, python-format
msgid "Other Revenues"
msgstr "Diğer Gelirler"
#. module: project_account
#: model:ir.model,name:project_account.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Proje"
#. module: project_account
#. odoo-python
#: code:addons/project_account/models/project_project.py:0
#, python-format
msgid "Vendor Bills"
msgstr "Tedarikçi Faturaları"