# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_todo
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
msgid ""
"👋
\n"
" Welcome to the To-do app!"
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
msgid ""
"\n"
" Add a checklist\n"
" (/checklist)\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Pridajte kontrolný zoznam\n"
" (/kontrolný zoznam)\n"
" "
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
msgid ""
"\n"
" Add a separator\n"
" (/separator)\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Pridajte oddeľovač\n"
" (/oddeľovač)\n"
" "
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
msgid ""
"\n"
" Use\n"
" /heading\n"
" to convert a text into a title\n"
" "
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
msgid ""
"\n"
" Below this list, try\n"
" commands\n"
" by\n"
" \n"
" typing\n"
" \n"
" \"/\"\n"
" "
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
msgid ""
"\n"
" Select text to\n"
" Highlight,\n"
" strikethrough\n"
" or\n"
" style\n"
" it\n"
" "
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
msgid ""
"\n"
" During the conversion of a to-do to a task, you will be able to add or remove assignees to control who has access to the created task. Note that its visibility will also depend on the visibility settings of the project you are assigning it to.\n"
" "
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
msgid ""
"\n"
" To-dos are now like \n"
" \n"
" private tasks\n"
" \n"
" and will appear in the Project app under \n"
" \n"
" My Tasks.\n"
" \n"
" Similarly, private tasks created in the Project app will also appear in your to-dos.\n"
" "
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
msgid ""
"\n"
" To-dos, like private tasks, are only accessible to the users specified as assignees. You can use the\n"
" \n"
" assignees\n"
" \n"
" field above to share this to-do with other users.\n"
" "
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
msgid ""
"\n"
" Use it to manage your urgent work, take notes on the go, and create tasks based on them. \n"
" "
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
msgid ""
"\n"
" You can convert your to-dos into tasks and assign them to a project. To do this, you need to access the\n"
" \n"
" Convert to Task\n"
" \n"
" pop-up from the action menu of the to-do.\n"
" "
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
msgid ""
"Check this box to indicate it's done"
msgstr ""
"Začiarknutím tohto políčka označíte, že je "
"hotovo"
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
msgid ""
"Click anywhere, and just start "
"typing"
msgstr ""
"Kliknite kdekoľvek a začnite písať"
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
msgid "Press Ctrl-Z to undo any change"
msgstr ""
"Ak chcete vrátiť späť akúkoľvek zmenu, "
"stlačte Ctrl-Z"
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
msgid ""
"This private to-do is for you to play around with.\n"
"
\n"
" Ready to give it a spin?"
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
msgid "Try the following"
msgstr "Skúste nasledovné"
#. module: project_todo
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_type__category
msgid "Action"
msgstr "Akcia"
#. module: project_todo
#: model:ir.model.fields,help:project_todo.field_mail_activity_type__category
msgid ""
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
"automatically mark as done when a document is uploaded"
msgstr ""
"Akcie môžu spustiť určité správanie, napríklad otvoriť zobrazenie kalendára "
"alebo automaticky označiť ako vykonané pri odovzdávaní dokumentu"
#. module: project_todo
#: model:ir.model,name:project_todo.model_mail_activity_type
msgid "Activity Type"
msgstr "Typ aktivity"
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
msgid "Add To-Do"
msgstr ""
#. module: project_todo
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_todo/static/src/web/activity/activity_menu_patch.js:0
#: code:addons/project_todo/static/src/web/activity/activity_menu_patch.js:0
#, python-format
msgid "Add a To-Do"
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
msgid "Add details about your to-do..."
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
msgid "Archived"
msgstr "Archivovaný"
#. module: project_todo
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__user_id
msgid "Assigned to"
msgstr "Priradený"
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
msgid "Assignees"
msgstr "Pridelené osoby"
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
msgid "By assigned tags"
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
msgid "By personal stages"
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
msgid "Choose tags from the selected project"
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
msgid "Closed"
msgstr "Zavreté"
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
msgid "Closed On"
msgstr "Zatvorené"
#. module: project_todo
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_todo/static/src/views/todo_form/todo_form_controller.js:0
#: model:ir.actions.act_window,name:project_todo.project_task_action_convert_todo_to_task
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
#, python-format
msgid "Convert to Task"
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
msgid "Create a task"
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model:ir.model,name:project_todo.model_mail_activity_todo_create
msgid "Create activity and todo at the same time"
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril"
#. module: project_todo
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené"
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_kanban
msgid "Delete"
msgstr "Zmazať"
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
msgid "Discard"
msgstr "Zrušiť"
#. module: project_todo
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný názov"
#. module: project_todo
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__date_deadline
msgid "Due Date"
msgstr "Dátum splatnosti"
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
msgid "Future Activities"
msgstr "Budúce aktivity"
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
msgid "Group By"
msgstr "Zoskupiť podľa"
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
msgid "Hey"
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_todo.project_task_action_todo
msgid ""
"Keep your work organized by using memos and to-do lists.\n"
" Your to-do items are private by default, but you can choose to share them with others by adding them as assignees."
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upravoval"
#. module: project_todo
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravované"
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
msgid "Late Activities"
msgstr "Omeškané aktivity"
#. module: project_todo
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_done_checkmark/todo_done_checkmark.xml:0
#: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_done_checkmark/todo_done_checkmark.xml:0
#, python-format
msgid "Mark as done"
msgstr "Označiť ako hotovo"
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_todo.project_task_action_todo
msgid "No to-do found. Let's create one!"
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__note
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#. module: project_todo
#: model:res.groups,name:project_todo.group_onboarding_todo
msgid "Onboarding todo already generated for those users"
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
msgid "Open"
msgstr "Otvorené"
#. module: project_todo
#: model:ir.model.fields.selection,name:project_todo.selection__mail_activity_type__category__reminder
#: model:mail.activity.type,name:project_todo.mail_activity_data_reminder
msgid "Reminder"
msgstr "Pripomienka"
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup
msgid "Reminder to..."
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form
msgid "Select an existing project"
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
msgid "Show all records which has next action date is before today"
msgstr "Zobraz všetky záznamy, ktorých následná aktivita je pred dnešným dňom"
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_tree
msgid "Stage"
msgstr "Štádium"
#. module: project_todo
#: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__summary
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
msgid "Tags"
msgstr "Tagy"
#. module: project_todo
#: model:ir.model,name:project_todo.model_project_task
msgid "Task"
msgstr "Požiadavka"
#. module: project_todo
#: model:ir.ui.menu,name:project_todo.menu_todo_todos
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form
msgid "To-do"
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_quick_create_form
msgid "To-do Title"
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model:ir.actions.act_window,name:project_todo.project_task_action_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_activity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_tree
msgid "To-dos"
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
msgid "Today Activities"
msgstr "Dnešné aktivity"
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search
msgid "Todos"
msgstr ""
#. module: project_todo
#. odoo-python
#. odoo-javascript
#: code:addons/project_todo/models/project_task.py:0
#: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_editable_breadcrumb_name/todo_editable_breadcrumb_name.js:0
#, python-format
msgid "Untitled to-do"
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
msgid "Using the editor"
msgstr ""
#. module: project_todo
#. odoo-python
#: code:addons/project_todo/models/project_task.py:0
#, python-format
msgid "Welcome %s!"
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding
msgid "Who has access to what?"
msgstr "Kto má k čomu prístup?"
#. module: project_todo
#. odoo-python
#: code:addons/project_todo/wizard/mail_activity_todo_create.py:0
#, python-format
msgid "Your to-do has been successfully added to your pipeline."
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_quick_create_form
msgid "e.g. Send Invitations"
msgstr ""
#. module: project_todo
#: model:ir.actions.server,name:project_todo.project_task_preload_action_todo
msgid "menu load To-dos"
msgstr ""