# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * project_todo # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Tony Ng, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Tony Ng, 2024\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "" "👋
\n" " Welcome to the To-do app!" msgstr "" "👋
\n" " 歡迎使用「待辦事項」應用程式!" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "" "\n" " Add a checklist\n" " (/checklist)\n" " " msgstr "" "\n" " 新增檢查清單\n" " (/checklist)\n" " " #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "" "\n" " Add a separator\n" " (/separator)\n" " " msgstr "" "\n" " 加入分隔\n" " (/separator)\n" " " #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "" "\n" " Use\n" " /heading\n" " to convert a text into a title\n" " " msgstr "" "\n" " 使用\n" " /heading\n" " 將文字轉換為標題\n" " " #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "" "\n" " Below this list, try\n" " commands\n" " by\n" " \n" " typing\n" " \n" " \"/\"\n" " " msgstr "" "\n" " 在此清單下方,試試使用\n" " 指令\n" " ,你只需\n" " \n" " 鍵入\n" " \n" " 「/」(斜線)\n" " " #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "" "\n" " Select text to\n" " Highlight,\n" " strikethrough\n" " or\n" " style\n" " it\n" " " msgstr "" "\n" " 選取文字以作\n" " 醒目提示、\n" " 加上刪除線\n" " ,或套用\n" " 不同\n" " 格式\n" " " #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "" "\n" " During the conversion of a to-do to a task, you will be able to add or remove assignees to control who has access to the created task. Note that its visibility will also depend on the visibility settings of the project you are assigning it to.\n" " " msgstr "" "\n" " 將待辦事項轉換為任務的過程中,你將能夠新增或移除受指派人,以控制誰有權存取所建立的任務。請注意,其可見性亦受分配到的專案的可見性設定影響。\n" " " #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "" "\n" " To-dos are now like \n" " \n" " private tasks\n" " \n" " and will appear in the Project app under \n" " \n" " My Tasks.\n" " \n" " Similarly, private tasks created in the Project app will also appear in your to-dos.\n" " " msgstr "" "\n" " 待辦事項現在就如\n" " \n" " 私人任務\n" " \n" " 一樣,會在專案管理應用程式的\n" " \n" " 「我的任務」之下顯示。\n" " \n" " 同樣,在專案管理應用程式中建立的私人任務,也會出現在你的待辦事項中。\n" " " #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "" "\n" " To-dos, like private tasks, are only accessible to the users specified as assignees. You can use the\n" " \n" " assignees\n" " \n" " field above to share this to-do with other users.\n" " " msgstr "" "\n" " 待辦事項與私人任務一樣,只限獲指定為「受指派人」的使用者存取。你可使用上方的\n" " \n" " 受指派人\n" " \n" " 欄位,向其他使用者分享此待辦事項,一同協作。\n" " " #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "" "\n" " Use it to manage your urgent work, take notes on the go, and create tasks based on them. \n" " " msgstr "" "\n" " 利用它管理你的緊急工作,隨時隨地撰寫筆記,並根據它們建立任務。\n" " " #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "" "\n" " You can convert your to-dos into tasks and assign them to a project. To do this, you need to access the\n" " \n" " Convert to Task\n" " \n" " pop-up from the action menu of the to-do.\n" " " msgstr "" "\n" " 你可將待辦事項轉換為任務,並將其指派給專案。要執行此操作,你需要從待辦事項的操作選單,存取\n" " \n" " 「轉換為任務」\n" " \n" " 彈出視窗。\n" " " #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "" "Check this box to indicate it's done" msgstr "勾選此方塊以表示完成" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "" "Click anywhere, and just start " "typing" msgstr "只需按一下任何位置,然後開始輸入" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "Press Ctrl-Z to undo any change" msgstr "按 Ctrl-Z 以復原任何變更" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "" "This private to-do is for you to play around with.\n" "
\n" " Ready to give it a spin?" msgstr "" "這個私人待辦事項供你試驗操作。\n" "
\n" " 準備好嘗試嗎?" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "Try the following" msgstr "試試以下操作" #. module: project_todo #: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_type__category msgid "Action" msgstr "動作" #. module: project_todo #: model:ir.model.fields,help:project_todo.field_mail_activity_type__category msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "操作可能會觸發特定行為,如打開日曆視圖或自動標記為上載文檔時執行的操作" #. module: project_todo #: model:ir.model,name:project_todo.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" msgstr "活動類型" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup msgid "Add To-Do" msgstr "加入待辦事項" #. module: project_todo #. odoo-javascript #: code:addons/project_todo/static/src/web/activity/activity_menu_patch.js:0 #: code:addons/project_todo/static/src/web/activity/activity_menu_patch.js:0 #, python-format msgid "Add a To-Do" msgstr "新增待辦事項" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup msgid "Add details about your to-do..." msgstr "加入待辦事項詳情⋯" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search msgid "Archived" msgstr "已封存" #. module: project_todo #: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__user_id msgid "Assigned to" msgstr "分派給" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search msgid "Assignees" msgstr "受指派人" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search msgid "By assigned tags" msgstr "依據已指派標籤" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search msgid "By personal stages" msgstr "依據個人階段" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form msgid "Choose tags from the selected project" msgstr "從所選專案中選擇標籤" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search msgid "Closed" msgstr "已關閉" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search msgid "Closed On" msgstr "關閉於" #. module: project_todo #. odoo-javascript #: code:addons/project_todo/static/src/views/todo_form/todo_form_controller.js:0 #: model:ir.actions.act_window,name:project_todo.project_task_action_convert_todo_to_task #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form #, python-format msgid "Convert to Task" msgstr "轉換為任務" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "Create a task" msgstr "建立任務" #. module: project_todo #: model:ir.model,name:project_todo.model_mail_activity_todo_create msgid "Create activity and todo at the same time" msgstr "同時建立活動及待辦事項" #. module: project_todo #: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__create_uid msgid "Created by" msgstr "建立人員" #. module: project_todo #: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__create_date msgid "Created on" msgstr "建立於" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_kanban msgid "Delete" msgstr "刪除" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form msgid "Discard" msgstr "捨棄" #. module: project_todo #: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__display_name msgid "Display Name" msgstr "顯示名稱" #. module: project_todo #: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__date_deadline msgid "Due Date" msgstr "到期日" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search msgid "Future Activities" msgstr "未來活動" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search msgid "Group By" msgstr "分組依據" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "Hey" msgstr "喂!" #. module: project_todo #: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__id msgid "ID" msgstr "識別號" #. module: project_todo #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_todo.project_task_action_todo msgid "" "Keep your work organized by using memos and to-do lists.\n" " Your to-do items are private by default, but you can choose to share them with others by adding them as assignees." msgstr "" "使用備忘錄和待辦事項清單,讓你的工作井井有條。\n" " 你的待辦事項預設是私人的,但你可以選擇與其他人分享共用,方法是將其他人新增為受指派人。" #. module: project_todo #: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最後更新者" #. module: project_todo #: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最後更新於" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search msgid "Late Activities" msgstr "逾期活動" #. module: project_todo #. odoo-javascript #: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_done_checkmark/todo_done_checkmark.xml:0 #: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_done_checkmark/todo_done_checkmark.xml:0 #, python-format msgid "Mark as done" msgstr "標記為完成" #. module: project_todo #: model_terms:ir.actions.act_window,help:project_todo.project_task_action_todo msgid "No to-do found. Let's create one!" msgstr "找不到待辦事項。讓我們創建一個吧!" #. module: project_todo #: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__note msgid "Note" msgstr "備註" #. module: project_todo #: model:res.groups,name:project_todo.group_onboarding_todo msgid "Onboarding todo already generated for those users" msgstr "已為該些使用者產生新手待辦事項範例" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search msgid "Open" msgstr "開啟" #. module: project_todo #: model:ir.model.fields.selection,name:project_todo.selection__mail_activity_type__category__reminder #: model:mail.activity.type,name:project_todo.mail_activity_data_reminder msgid "Reminder" msgstr "提醒" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.mail_activity_todo_create_popup msgid "Reminder to..." msgstr "提醒要⋯" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_conversion_form msgid "Select an existing project" msgstr "選擇一個現有專案" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search msgid "Show all records which has next action date is before today" msgstr "顯示所有在今天之前尚有下一行動日期的記錄" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_tree msgid "Stage" msgstr "階段" #. module: project_todo #: model:ir.model.fields,field_description:project_todo.field_mail_activity_todo_create__summary msgid "Summary" msgstr "摘要" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search msgid "Tags" msgstr "標籤" #. module: project_todo #: model:ir.model,name:project_todo.model_project_task msgid "Task" msgstr "任務" #. module: project_todo #: model:ir.ui.menu,name:project_todo.menu_todo_todos #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_form msgid "To-do" msgstr "待辦事項" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_quick_create_form msgid "To-do Title" msgstr "待辦事項標題" #. module: project_todo #: model:ir.actions.act_window,name:project_todo.project_task_action_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_activity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_tree msgid "To-dos" msgstr "待辦事項" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search msgid "Today Activities" msgstr "今天的活動" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_search msgid "Todos" msgstr "待辦事項" #. module: project_todo #. odoo-python #. odoo-javascript #: code:addons/project_todo/models/project_task.py:0 #: code:addons/project_todo/static/src/components/todo_editable_breadcrumb_name/todo_editable_breadcrumb_name.js:0 #, python-format msgid "Untitled to-do" msgstr "未命名待辦事項" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "Using the editor" msgstr "使用編輯器" #. module: project_todo #. odoo-python #: code:addons/project_todo/models/project_task.py:0 #, python-format msgid "Welcome %s!" msgstr "歡迎 %s!" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.todo_user_onboarding msgid "Who has access to what?" msgstr "誰有權存取什麼?" #. module: project_todo #. odoo-python #: code:addons/project_todo/wizard/mail_activity_todo_create.py:0 #, python-format msgid "Your to-do has been successfully added to your pipeline." msgstr "待辦事項已成功加入至你的管道中。" #. module: project_todo #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_todo.project_task_view_todo_quick_create_form msgid "e.g. Send Invitations" msgstr "例:發送邀請" #. module: project_todo #: model:ir.actions.server,name:project_todo.project_task_preload_action_todo msgid "menu load To-dos" msgstr "選單預先載入待辦事項"