131 lines
4.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_product_matrix
#
# Translators:
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2023
# Ivan Espinola, 2023
# Josep Anton Belchi, 2023
# Harcogourmet, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2023
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2023
# marcescu, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: marcescu, 2023\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: purchase_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_product_matrix.field_purchase_order_line__product_template_attribute_value_ids
msgid "Attribute Values"
msgstr "Valors de atribut"
#. module: purchase_product_matrix
#. odoo-javascript
#: code:addons/purchase_product_matrix/static/src/js/purchase_product_field.js:0
#, python-format
msgid "Edit Configuration"
msgstr "Modificar configuració"
#. module: purchase_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_product_matrix.field_purchase_order__grid
msgid "Grid"
msgstr "Graella"
#. module: purchase_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_product_matrix.field_purchase_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Producte Grid Tmpl"
#. module: purchase_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_product_matrix.field_purchase_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Actualització de la graella"
#. module: purchase_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:purchase_product_matrix.field_purchase_order__report_grids
msgid ""
"If set, the matrix of configurable products will be shown on the report of "
"this order."
msgstr ""
"Si s'estableix, la matriu de productes configurables es mostrarà en "
"l'informe d'aquest ordre."
#. module: purchase_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_product_matrix.field_purchase_order_line__is_configurable_product
msgid "Is the product configurable?"
msgstr "¿És el producte configurable?"
#. module: purchase_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_product_matrix.field_purchase_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Imprimeix graelles de variants"
#. module: purchase_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_product_matrix.purchase_order_form_matrix
msgid "Product"
msgstr "Producte"
#. module: purchase_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_product_matrix.field_purchase_order_line__product_template_id
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producte"
#. module: purchase_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_product_matrix.field_purchase_order_line__product_no_variant_attribute_value_ids
msgid "Product attribute values that do not create variants"
msgstr "Valors de l'atribut de producte que no creen variants"
#. module: purchase_product_matrix
#: model:ir.model,name:purchase_product_matrix.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Comanda de compra"
#. module: purchase_product_matrix
#: model:ir.model,name:purchase_product_matrix.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Línia de la comanda de compra"
#. module: purchase_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:purchase_product_matrix.field_purchase_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Technical field for product_matrix functionalities."
msgstr "Camp tècnic per a les funcionalitats de product_matrix."
#. module: purchase_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:purchase_product_matrix.field_purchase_order__grid
msgid ""
"Technical storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the PO. \n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"Emmagatzematge tècnic de la xarxa. \n"
"grid_*update, es carregarà en el PO. \n"
"Si no, representa la matriu a obrir."
#. module: purchase_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:purchase_product_matrix.field_purchase_order__grid_update
msgid "Whether the grid field contains a new matrix to apply or not."
msgstr "Si el camp de la graella conté una matriu nova a aplicar o no."
#. module: purchase_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/purchase_product_matrix/models/purchase.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple purchase "
"lines."
msgstr ""
"No es pot canviar la quantitat d'un producte present en múltiples línies de "
"compra."