579 lines
20 KiB
Plaintext
579 lines
20 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * rating
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Wil Odoo, 2023
|
|||
|
# Tony Ng, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: zh_TW\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_count
|
|||
|
msgid "# Ratings"
|
|||
|
msgstr "評分數目"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-left me-1\"/> Back to the Homepage"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-left me-1\"/> 返回主頁"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban_stars
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-clock-o me-2\" aria-label=\"Create date\"/>"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o me-2\" aria-label=\"建立日期\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban_stars
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-folder me-2\" aria-label=\"Open folder\"/>"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-folder me-2\" aria-label=\"開啟資料夾\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban_stars
|
|||
|
msgid "A star"
|
|||
|
msgstr "一粒星"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_needaction
|
|||
|
msgid "Action Needed"
|
|||
|
msgstr "需要採取行動"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_attachment_count
|
|||
|
msgid "Attachment Count"
|
|||
|
msgstr "附件數"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_avg
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_avg
|
|||
|
msgid "Average Rating"
|
|||
|
msgstr "平均評分"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_avg_percentage
|
|||
|
msgid "Average Rating (%)"
|
|||
|
msgstr "平均評分(%)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__feedback
|
|||
|
msgid "Comment"
|
|||
|
msgstr "評論"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "建立人員"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__partner_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Customer"
|
|||
|
msgstr "客戶"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Customer rated %r."
|
|||
|
msgstr "客戶評分:%r。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Date"
|
|||
|
msgstr "日期"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "顯示名稱"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__discuss_channel__rating_avg_text__ko
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__ko
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__ko
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__ko
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__ko
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__ko
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Dissatisfied"
|
|||
|
msgstr "不滿意"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
|
|||
|
msgid "Document"
|
|||
|
msgstr "文件"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_model
|
|||
|
msgid "Document Model"
|
|||
|
msgstr "單據模型"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model,name:rating.model_mail_thread
|
|||
|
msgid "Email Thread"
|
|||
|
msgstr "電子郵件行程"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
|||
|
msgid "Feel free to share feedback on your experience:"
|
|||
|
msgstr "歡迎分享您的體驗反饋:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__consumed
|
|||
|
msgid "Filled Rating"
|
|||
|
msgstr "已填寫的評分"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_follower_ids
|
|||
|
msgid "Followers"
|
|||
|
msgstr "關注人"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_partner_ids
|
|||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|||
|
msgstr "關注人(業務夥伴)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "分組依據"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban_stars
|
|||
|
msgid "Half a star"
|
|||
|
msgstr "半顆星"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__has_message
|
|||
|
msgid "Has Message"
|
|||
|
msgstr "有訊息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__is_internal
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration."
|
|||
|
msgstr "對公共/網站登入會員使用者隱藏,獨立於子類型設定."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "識別號"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin__message_needaction
|
|||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|||
|
msgstr "勾選代表有新訊息需要您留意。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin__message_has_error
|
|||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|||
|
msgstr "勾選代表有訊息發生傳送錯誤。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating_image
|
|||
|
msgid "Image"
|
|||
|
msgstr "圖片"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating_image_url
|
|||
|
msgid "Image URL"
|
|||
|
msgstr "圖像網址"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
|||
|
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Incorrect rating: should be 1, 3 or 5 (received %d)"
|
|||
|
msgstr "不正確的評分: 必須為1,3或5 (已收到%d)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/rating/models/mail_thread.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid token or rating."
|
|||
|
msgstr "無效權杖或評級。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_is_follower
|
|||
|
msgid "Is Follower"
|
|||
|
msgstr "是關注人"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Last 30 days"
|
|||
|
msgstr "最近30天"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Last 7 days"
|
|||
|
msgstr "最近7天"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "最後更新者"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "最後更新於"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model,name:rating.model_mail_message
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__message_id
|
|||
|
msgid "Message"
|
|||
|
msgstr "消息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_has_error
|
|||
|
msgid "Message Delivery error"
|
|||
|
msgstr "訊息遞送錯誤"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_ids
|
|||
|
msgid "Messages"
|
|||
|
msgstr "訊息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "My Ratings"
|
|||
|
msgstr "我的評分"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rated_partner_name
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "名稱"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__discuss_channel__rating_avg_text__none
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__none
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__none
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__none
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__none
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__none
|
|||
|
msgid "No Rating yet"
|
|||
|
msgstr "尚未評分"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:rating.rating_rating_action
|
|||
|
msgid "No rating yet"
|
|||
|
msgstr "尚未評分"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of Actions"
|
|||
|
msgstr "動作數量"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of errors"
|
|||
|
msgstr "錯誤數量"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|||
|
msgstr "需要採取行動的訊息數目"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|||
|
msgstr "有發送錯誤的郵件數量"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__discuss_channel__rating_avg_text__ok
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__ok
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__ok
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__ok
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__ok
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__ok
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Okay"
|
|||
|
msgstr "Okay"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_id
|
|||
|
msgid "Parent Document"
|
|||
|
msgstr "上級單據"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_model
|
|||
|
msgid "Parent Document Model"
|
|||
|
msgstr "上級文件模型"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_name
|
|||
|
msgid "Parent Document Name"
|
|||
|
msgstr "上級單據名稱"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
|
|||
|
msgid "Parent Holder"
|
|||
|
msgstr "上級持有人"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_ref
|
|||
|
msgid "Parent Ref"
|
|||
|
msgstr "上級參照"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_model_id
|
|||
|
msgid "Parent Related Document Model"
|
|||
|
msgstr "上級相關單據模型"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_parent_mixin__rating_percentage_satisfaction
|
|||
|
msgid "Percentage of happy ratings"
|
|||
|
msgstr "滿意評分百分比"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/rating/models/mail_thread.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Posting a rating should be done using message post API."
|
|||
|
msgstr "發佈評價應該使用訊息發佈API完成。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rated_partner_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Rated Operator"
|
|||
|
msgstr "評分操作"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model,name:rating.model_rating_rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating_text
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form_text
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Rating"
|
|||
|
msgstr "評分"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_avg_text
|
|||
|
msgid "Rating Avg Text"
|
|||
|
msgstr "平均評分文字"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_feedback
|
|||
|
msgid "Rating Last Feedback"
|
|||
|
msgstr "最新回饋評分"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_image
|
|||
|
msgid "Rating Last Image"
|
|||
|
msgstr "最新評分圖像"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_value
|
|||
|
msgid "Rating Last Value"
|
|||
|
msgstr "最新評分值"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model,name:rating.model_rating_mixin
|
|||
|
msgid "Rating Mixin"
|
|||
|
msgstr "綜合評分"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model,name:rating.model_rating_parent_mixin
|
|||
|
msgid "Rating Parent Mixin"
|
|||
|
msgstr "綜合上級評分"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_percentage_satisfaction
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_percentage_satisfaction
|
|||
|
msgid "Rating Satisfaction"
|
|||
|
msgstr "評級滿意度"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_text
|
|||
|
msgid "Rating Text"
|
|||
|
msgstr "評分文字"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_mail__rating_value
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message__rating_value
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating
|
|||
|
msgid "Rating Value"
|
|||
|
msgstr "評分值"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_graph
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_pivot
|
|||
|
msgid "Rating Value (/5)"
|
|||
|
msgstr "評等值 (/5)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_count
|
|||
|
msgid "Rating count"
|
|||
|
msgstr "評分數"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:rating.constraint_rating_rating_rating_range
|
|||
|
msgid "Rating should be between 0 and 5"
|
|||
|
msgstr "評分應在 0 到 5 之間"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/rating/static/src/notification_item_patch.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Rating:"
|
|||
|
msgstr "評分:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:rating.rating_rating_action
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_account_analytic_account__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_calendar_event__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_discuss_channel__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_fleet_vehicle__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_fleet_vehicle_log_contract__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_fleet_vehicle_log_services__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_gamification_badge__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_gamification_challenge__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_lunch_supplier__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_blacklist__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread_blacklist__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread_cc__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread_main_attachment__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread_phone__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_maintenance_equipment__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_maintenance_equipment_category__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_maintenance_request__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_phone_blacklist__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_pricelist__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_product__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_template__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_res_partner__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_res_users__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:rating.rating_rating_menu_technical
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.mail_message_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_graph
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_pivot
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_tree
|
|||
|
msgid "Ratings"
|
|||
|
msgstr "點評"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_model_id
|
|||
|
msgid "Related Document Model"
|
|||
|
msgstr "相關的單據模型"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_mail__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message__rating_ids
|
|||
|
msgid "Related ratings"
|
|||
|
msgstr "相關評分"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Resource"
|
|||
|
msgstr "資源"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__resource_ref
|
|||
|
msgid "Resource Ref"
|
|||
|
msgstr "資源參照"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_name
|
|||
|
msgid "Resource name"
|
|||
|
msgstr "資源名稱"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__discuss_channel__rating_avg_text__top
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__top
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__top
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__top
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__top
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__top
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Satisfied"
|
|||
|
msgstr "滿意"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__access_token
|
|||
|
msgid "Security Token"
|
|||
|
msgstr "安全金鑰"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
|||
|
msgid "Send Feedback"
|
|||
|
msgstr "發送回饋"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__create_date
|
|||
|
msgid "Submitted on"
|
|||
|
msgstr "提交於"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
|||
|
msgid "Thank you for rating our services!"
|
|||
|
msgstr "感謝您評價我們的服務!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
|
|||
|
msgid "Thank you for your feedback!"
|
|||
|
msgstr "感謝你的回應意見!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:rating.rating_rating_action
|
|||
|
msgid "There is no rating for this object at the moment."
|
|||
|
msgstr "這個對象目前沒有評分."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Today"
|
|||
|
msgstr "今天"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__is_internal
|
|||
|
msgid "Visible Internally Only"
|
|||
|
msgstr "僅內部可見"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/rating/models/mail_thread.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Wrong rating value. A rate should be between 0 and 5 (received %d)."
|
|||
|
msgstr "評分值錯誤, 評分應介於 0 和 5 之間(收到%d)。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
|||
|
msgid "by"
|
|||
|
msgstr "由"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
|||
|
msgid "for"
|
|||
|
msgstr "給予"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
|||
|
msgid "on"
|
|||
|
msgstr "於"
|