589 lines
23 KiB
Plaintext
589 lines
23 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * rating
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Андрей Гусев <gaussgss@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
|||
|
# Viktor Pogrebniak <vp@aifil.ru>, 2023
|
|||
|
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2023
|
|||
|
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
|
|||
|
# Alena Vlasova, 2023
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|||
|
# Wil Odoo, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: ru\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_count
|
|||
|
msgid "# Ratings"
|
|||
|
msgstr "# Рейтинги"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-left me-1\"/> Back to the Homepage"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-left me-1\"/> Вернуться на домашнюю страницу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban_stars
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-clock-o me-2\" aria-label=\"Create date\"/>"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o me-2\" aria-label=\"Create date\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban_stars
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-folder me-2\" aria-label=\"Open folder\"/>"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-folder me-2\" aria-label=\"Open folder\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban_stars
|
|||
|
msgid "A star"
|
|||
|
msgstr "Звезда"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_needaction
|
|||
|
msgid "Action Needed"
|
|||
|
msgstr "Требуются действия"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_attachment_count
|
|||
|
msgid "Attachment Count"
|
|||
|
msgstr "Количество вложений"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_avg
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_avg
|
|||
|
msgid "Average Rating"
|
|||
|
msgstr "Средний рейтинг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_avg_percentage
|
|||
|
msgid "Average Rating (%)"
|
|||
|
msgstr "Средний рейтинг (%)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__feedback
|
|||
|
msgid "Comment"
|
|||
|
msgstr "Комментарий"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Создано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__partner_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Customer"
|
|||
|
msgstr "Клиент"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Customer rated %r."
|
|||
|
msgstr "Клиент оценил %r."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Date"
|
|||
|
msgstr "Дата"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Отображаемое имя"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__discuss_channel__rating_avg_text__ko
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__ko
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__ko
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__ko
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__ko
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__ko
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Dissatisfied"
|
|||
|
msgstr "Неудовлетворенный"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
|
|||
|
msgid "Document"
|
|||
|
msgstr "Документ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_model
|
|||
|
msgid "Document Model"
|
|||
|
msgstr "Модель документа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model,name:rating.model_mail_thread
|
|||
|
msgid "Email Thread"
|
|||
|
msgstr "Цепочка Email"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
|||
|
msgid "Feel free to share feedback on your experience:"
|
|||
|
msgstr "Не стесняйтесь делиться отзывами о своем опыте:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__consumed
|
|||
|
msgid "Filled Rating"
|
|||
|
msgstr "Заполненный рейтинг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_follower_ids
|
|||
|
msgid "Followers"
|
|||
|
msgstr "Подписчики"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_partner_ids
|
|||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|||
|
msgstr "Подписчики"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "Группировать по"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban_stars
|
|||
|
msgid "Half a star"
|
|||
|
msgstr "Половина звезды"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__has_message
|
|||
|
msgid "Has Message"
|
|||
|
msgstr "Есть сообщение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__is_internal
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Hide to public / portal users, independently from subtype configuration."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Скрыть для публичных пользователей / пользователей портала, независимо от "
|
|||
|
"конфигурации подтипа."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin__message_needaction
|
|||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Если флажок установлен, значит, новые сообщения требуют вашего внимания."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin__message_has_error
|
|||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|||
|
msgstr "Если отмечено, некоторые сообщения имеют ошибку доставки."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating_image
|
|||
|
msgid "Image"
|
|||
|
msgstr "Изображение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating_image_url
|
|||
|
msgid "Image URL"
|
|||
|
msgstr "URL изображения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
|||
|
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Incorrect rating: should be 1, 3 or 5 (received %d)"
|
|||
|
msgstr "Неправильная оценка: должно быть 1, 3 или 5 (получено %d)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/rating/models/mail_thread.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid token or rating."
|
|||
|
msgstr "Неверный токен или рейтинг."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_is_follower
|
|||
|
msgid "Is Follower"
|
|||
|
msgstr "Является подписчиком"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Last 30 days"
|
|||
|
msgstr "Последние 30 дней"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Last 7 days"
|
|||
|
msgstr "Последние 7 дней"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Последнее обновление"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Последнее обновление"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model,name:rating.model_mail_message
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__message_id
|
|||
|
msgid "Message"
|
|||
|
msgstr "Сообщение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_has_error
|
|||
|
msgid "Message Delivery error"
|
|||
|
msgstr "Ошибка доставки сообщения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_ids
|
|||
|
msgid "Messages"
|
|||
|
msgstr "Сообщения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "My Ratings"
|
|||
|
msgstr "Рейтинги / Отзывы"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rated_partner_name
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Имя"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__discuss_channel__rating_avg_text__none
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__none
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__none
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__none
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__none
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__none
|
|||
|
msgid "No Rating yet"
|
|||
|
msgstr "Пока нет рейтинга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:rating.rating_rating_action
|
|||
|
msgid "No rating yet"
|
|||
|
msgstr "Пока нет рейтинга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of Actions"
|
|||
|
msgstr "Число действий"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of errors"
|
|||
|
msgstr "Число ошибок"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin__message_needaction_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|||
|
msgstr "Количество сообщений, требующих принятия мер"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin__message_has_error_counter
|
|||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|||
|
msgstr "Количество недоставленных сообщений"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__discuss_channel__rating_avg_text__ok
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__ok
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__ok
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__ok
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__ok
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__ok
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Okay"
|
|||
|
msgstr "Хорошо"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_id
|
|||
|
msgid "Parent Document"
|
|||
|
msgstr "Родительский документ"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_model
|
|||
|
msgid "Parent Document Model"
|
|||
|
msgstr "Модель родительского документа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_name
|
|||
|
msgid "Parent Document Name"
|
|||
|
msgstr "Наименование родительского документа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
|
|||
|
msgid "Parent Holder"
|
|||
|
msgstr "Держатель родителей"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_ref
|
|||
|
msgid "Parent Ref"
|
|||
|
msgstr "Родительская ссылка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_model_id
|
|||
|
msgid "Parent Related Document Model"
|
|||
|
msgstr "Модель Связанного Родительского Документа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_parent_mixin__rating_percentage_satisfaction
|
|||
|
msgid "Percentage of happy ratings"
|
|||
|
msgstr "Процент довольных оценок"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/rating/models/mail_thread.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Posting a rating should be done using message post API."
|
|||
|
msgstr "Размещение рейтинга должно осуществляться с помощью API сообщений."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rated_partner_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Rated Operator"
|
|||
|
msgstr "Номинальный оператор"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model,name:rating.model_rating_rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating_text
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form_text
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Rating"
|
|||
|
msgstr "Рейтинг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_avg_text
|
|||
|
msgid "Rating Avg Text"
|
|||
|
msgstr "Рейтинг Avg Текст"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_feedback
|
|||
|
msgid "Rating Last Feedback"
|
|||
|
msgstr "Рейтинг последней обратной связи"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_image
|
|||
|
msgid "Rating Last Image"
|
|||
|
msgstr "Рейтинг Последнего Изображения"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_value
|
|||
|
msgid "Rating Last Value"
|
|||
|
msgstr "Рейтинг Последнее значение"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model,name:rating.model_rating_mixin
|
|||
|
msgid "Rating Mixin"
|
|||
|
msgstr "Миксин рейтинга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model,name:rating.model_rating_parent_mixin
|
|||
|
msgid "Rating Parent Mixin"
|
|||
|
msgstr "Миксин Rating Parent"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_percentage_satisfaction
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_percentage_satisfaction
|
|||
|
msgid "Rating Satisfaction"
|
|||
|
msgstr "Оценка удовлетворенности"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_text
|
|||
|
msgid "Rating Text"
|
|||
|
msgstr "Текст рейтинга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_mail__rating_value
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message__rating_value
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating
|
|||
|
msgid "Rating Value"
|
|||
|
msgstr "Значение рейтинга"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_graph
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_pivot
|
|||
|
msgid "Rating Value (/5)"
|
|||
|
msgstr "Значение рейтинга (/5)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_count
|
|||
|
msgid "Rating count"
|
|||
|
msgstr "Количество рейтингов"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:rating.constraint_rating_rating_rating_range
|
|||
|
msgid "Rating should be between 0 and 5"
|
|||
|
msgstr "Оценка должна быть от 0 до 5"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/rating/static/src/notification_item_patch.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Rating:"
|
|||
|
msgstr "Рейтинг:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:rating.rating_rating_action
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_account_analytic_account__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_calendar_event__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_discuss_channel__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_fleet_vehicle__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_fleet_vehicle_log_contract__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_fleet_vehicle_log_services__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_gamification_badge__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_gamification_challenge__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_lunch_supplier__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_blacklist__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread_blacklist__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread_cc__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread_main_attachment__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_thread_phone__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_maintenance_equipment__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_maintenance_equipment_category__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_maintenance_request__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_phone_blacklist__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_pricelist__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_product__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_template__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_parent_mixin__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_res_partner__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_res_users__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:rating.rating_rating_menu_technical
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.mail_message_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_graph
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_pivot
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_tree
|
|||
|
msgid "Ratings"
|
|||
|
msgstr "Рейтинги"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_model_id
|
|||
|
msgid "Related Document Model"
|
|||
|
msgstr "Модель сопутствующего документа"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_mail__rating_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message__rating_ids
|
|||
|
msgid "Related ratings"
|
|||
|
msgstr "Смежные рейтинги"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Resource"
|
|||
|
msgstr "Ресурс"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__resource_ref
|
|||
|
msgid "Resource Ref"
|
|||
|
msgstr "Ресурсная ссылка"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_name
|
|||
|
msgid "Resource name"
|
|||
|
msgstr "Название ресурса"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/rating/controllers/main.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__discuss_channel__rating_avg_text__top
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__product_template__rating_avg_text__top
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__project_task__rating_avg_text__top
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_mixin__rating_avg_text__top
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__rating_rating__rating_text__top
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rating.selection__slide_channel__rating_avg_text__top
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Satisfied"
|
|||
|
msgstr "Доволен"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__access_token
|
|||
|
msgid "Security Token"
|
|||
|
msgstr "Токен безопасности"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
|||
|
msgid "Send Feedback"
|
|||
|
msgstr "Отправить отзыв"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__create_date
|
|||
|
msgid "Submitted on"
|
|||
|
msgstr "Представлены на"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
|||
|
msgid "Thank you for rating our services!"
|
|||
|
msgstr "Благодарим вас за оценку наших услуг!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
|
|||
|
msgid "Thank you for your feedback!"
|
|||
|
msgstr "Спасибо за ваш отзыв!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:rating.rating_rating_action
|
|||
|
msgid "There is no rating for this object at the moment."
|
|||
|
msgstr "На данный момент у этого объекта нет рейтинга."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
|||
|
msgid "Today"
|
|||
|
msgstr "Сегодня"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__is_internal
|
|||
|
msgid "Visible Internally Only"
|
|||
|
msgstr "Видно только внутри"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/rating/models/mail_thread.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Wrong rating value. A rate should be between 0 and 5 (received %d)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Неправильное значение оценки. Оценка должна быть от 0 до 5 (получено %d)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
|||
|
msgid "by"
|
|||
|
msgstr "от"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
|||
|
msgid "for"
|
|||
|
msgstr "для"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: rating
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
|||
|
msgid "on"
|
|||
|
msgstr "вкл"
|