807 lines
28 KiB
Plaintext
807 lines
28 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * resource
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Netta Waizer, 2023
|
||
# Fishfur A Banter <fishfurbanter@gmail.com>, 2023
|
||
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2023
|
||
# Leandro Noijovich <eliel.sorcerer@gmail.com>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2023
|
||
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2023
|
||
# Amit Spilman <amit@laylinetech.com>, 2023
|
||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023
|
||
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2023
|
||
# yael terner, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: yael terner, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: he\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_resource.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (העתק)"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Time Off</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">חופשה</span>"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Work Resources</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "פעיל"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__day_period__afternoon
|
||
msgid "Afternoon"
|
||
msgstr "אחה\"צ"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "בארכיון"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to switch this calendar to 1 week calendar? All "
|
||
"entries will be lost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to switch this calendar to 2 weeks calendar? All "
|
||
"entries will be lost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Attendances can't overlap."
|
||
msgstr "לא יכול להיות חפיפה בנוכחות."
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__hours_per_day
|
||
msgid "Average Hour per Day"
|
||
msgstr "מס' שעות ממוצע ליום"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar__hours_per_day
|
||
msgid ""
|
||
"Average hours per day a resource is supposed to work with this calendar."
|
||
msgstr "שעות ממוצעות ביום שמשאב אמור לעבוד עם לוח השנה הזה."
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__day_period__lunch
|
||
msgid "Break"
|
||
msgstr "הפסקה"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__two_weeks_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__two_weeks_calendar
|
||
msgid "Calendar in 2 weeks mode"
|
||
msgstr "לוח שנה במצב של שבועיים"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
|
||
msgid "Closing Days"
|
||
msgstr "ימים לסגירה"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model,name:resource.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "חברות"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__company_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "חברה"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "נוצר על-ידי"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "נוצר ב-"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "תאריך"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__day_period
|
||
msgid "Day Period"
|
||
msgstr "חלק ביום"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__dayofweek
|
||
msgid "Day of Week"
|
||
msgstr "יום "
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_company__resource_calendar_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_users__resource_calendar_id
|
||
msgid "Default Working Hours"
|
||
msgstr "שעות עבודה ברירת מחדל"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
|
||
msgid ""
|
||
"Define working hours and time table that could be scheduled to your project "
|
||
"members"
|
||
msgstr "הגדר שעות עבודה וטבלאות זמנים לניתן לקבוע לחברי הפרוייקט"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "שם לתצוגה"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__display_type
|
||
msgid "Display Type"
|
||
msgstr "סוג תצוגה"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__duration_days
|
||
msgid "Duration (days)"
|
||
msgstr "משך זמן (ימים)"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__duration_hours
|
||
msgid "Duration (hours)"
|
||
msgstr "משך זמן (שעות)"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__time_efficiency
|
||
msgid "Efficiency Factor"
|
||
msgstr "מקדם יעילות"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__date_to
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__date_to
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "תאריך סיום"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__two_weeks_explanation
|
||
msgid "Explanation"
|
||
msgstr "הסבר"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__week_type__0
|
||
msgid "First"
|
||
msgstr "ראשון"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar_attendance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "First week"
|
||
msgstr "שבוע ראשון"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__4
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "יום שישי"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Friday Afternoon"
|
||
msgstr "שישי צהריים"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Friday Lunch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Friday Morning"
|
||
msgstr "שישי בוקר"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_attendance__sequence
|
||
msgid "Gives the sequence of this line when displaying the resource calendar."
|
||
msgstr "נותן את רצף השורה הזו בעת הצגת לוח השנה של המשאבים."
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__global_leave_ids
|
||
msgid "Global Time Off"
|
||
msgstr "זמן חופשה כללי"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "קבץ לפי"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_form
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "שעות"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_resource__resource_type__user
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
||
msgid "Human"
|
||
msgstr "אנושי"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "מזהה"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_leaves__resource_id
|
||
msgid ""
|
||
"If empty, this is a generic time off for the company. If a resource is set, "
|
||
"the time off is only for this resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource__active
|
||
msgid ""
|
||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
|
||
"record without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
"אם השדה הפעיל מוגדר כלא נכון, הוא יאפשר לך להסתיר את רשומת המשאב מבלי להסיר "
|
||
"אותה."
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar__active
|
||
msgid ""
|
||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the Working "
|
||
"Time without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"In a calendar with 2 weeks mode, all periods need to be in the sections."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "עדכון אחרון ב"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_resource__resource_type__material
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
||
msgid "Material"
|
||
msgstr "חומר"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__0
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "יום שני"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Monday Afternoon"
|
||
msgstr "שני צהריים"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Monday Lunch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Monday Morning"
|
||
msgstr "שני בוקר"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__day_period__morning
|
||
msgid "Morning"
|
||
msgstr "בוקר"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "שם"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_leaves__time_type__other
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "אחר"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "תקופה"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_tree
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "סיבה"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource__user_id
|
||
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
||
msgstr "שם משתמש קשור למשאב לניהול הגישה שלו."
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__resource_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__resource_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin__resource_id
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "עובד"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_mixin
|
||
msgid "Resource Mixin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_leaves_action_from_calendar
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
|
||
msgid "Resource Time Off"
|
||
msgstr "פרט חופשה של משאב"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
|
||
msgid "Resource Time Off Detail"
|
||
msgstr "פרט חופשה של משאב"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
|
||
msgid "Resource Working Time"
|
||
msgstr "זמן עבודה של משאב"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__calendar_id
|
||
msgid "Resource's Calendar"
|
||
msgstr "לוח השנה של המשאב"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_resource_action_from_calendar
|
||
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_users__resource_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_resource
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_resource_tree
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "עובדים"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
|
||
msgid "Resources Time Off"
|
||
msgstr "פרט חופשה של משאבים"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:resource.resource_resource_action_from_calendar
|
||
msgid ""
|
||
"Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
|
||
"in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
|
||
"workload based on their weekly working hours."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__5
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "יום שבת"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
||
msgid "Search Resource"
|
||
msgstr "חפש משאב"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
||
msgid "Search Working Period Time Off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_search
|
||
msgid "Search Working Time"
|
||
msgstr "חפש זמן עבודה"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__week_type__1
|
||
msgid "Second"
|
||
msgstr "שני"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar_attendance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Second week"
|
||
msgstr "שבוע שני"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__display_type__line_section
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "סעיף"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "רצף"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/res_company.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Standard 40 hours/week"
|
||
msgstr "סטנדרט 40 שעות בשבוע"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__date_from
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "תאריך תחילה"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_attendance__hour_from
|
||
msgid ""
|
||
"Start and End time of working.\n"
|
||
"A specific value of 24:00 is interpreted as 23:59:59.999999."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__date_from
|
||
msgid "Starting Date"
|
||
msgstr "תאריך התחלה"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_leaves_search
|
||
msgid "Starting Date of Time Off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__6
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "יום ראשון"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||
msgid "Switch to 1 week calendar"
|
||
msgstr "החלף ללוח שנה שבועי"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||
msgid "Switch to 2 weeks calendar"
|
||
msgstr "עבור ללוח שנה דו שבועי"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_attendance__display_type
|
||
msgid "Technical field for UX purpose."
|
||
msgstr "שדה טכני למטרת חווית משתמש."
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The current week (from %s to %s) correspond to the %s one."
|
||
msgstr "השבוע הנוכחי (מ %s עד %s) מתאים ל %s ."
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar_leaves.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The start date of the time off must be earlier than the end date."
|
||
msgstr "תאריך ההתחלה חייב להיות לפני תאריך הסיום."
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar__tz
|
||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_mixin__tz
|
||
msgid ""
|
||
"This field is used in order to define in which timezone the resources will "
|
||
"work."
|
||
msgstr "שדה זה משמש כדי להגדיר באיזה אזור זמן המשאבים יעבדו,"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_resource__time_efficiency
|
||
msgid ""
|
||
"This field is used to calculate the expected duration of a work order at "
|
||
"this work center. For example, if a work order takes one hour and the "
|
||
"efficiency factor is 100%, then the expected duration will be one hour. If "
|
||
"the efficiency factor is 200%, however the expected duration will be 30 "
|
||
"minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__3
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "יום חמישי"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Thursday Afternoon"
|
||
msgstr "חמישי צהריים"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Thursday Lunch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Thursday Morning"
|
||
msgstr "חמישי בוקר"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__leave_ids
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_leaves__time_type__leave
|
||
msgid "Time Off"
|
||
msgstr "מאשר חופשות"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_leave_tree
|
||
msgid "Time Off Detail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__time_type
|
||
msgid "Time Type"
|
||
msgstr "סוג זמן"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:resource.constraint_resource_resource_check_time_efficiency
|
||
msgid "Time efficiency must be strictly positive"
|
||
msgstr "יעילות הזמן חייבת להיות חיובית "
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__tz
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin__tz
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__tz
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "אזור זמן"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__tz_offset
|
||
msgid "Timezone offset"
|
||
msgstr "הזחות אזור זמן"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__1
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "יום שלישי"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tuesday Afternoon"
|
||
msgstr "שלישי צהריים"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tuesday Lunch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tuesday Morning"
|
||
msgstr "שלישי בוקר"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__resource_type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "סוג"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model,name:resource.model_res_users
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__user_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "משתמש"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:resource.selection__resource_calendar_attendance__dayofweek__2
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "יום רביעי"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wednesday Afternoon"
|
||
msgstr "רביעי צהריים"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wednesday Lunch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wednesday Morning"
|
||
msgstr "רביעי בוקר"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__week_type
|
||
msgid "Week Number"
|
||
msgstr "המספר השבוע"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,help:resource.field_resource_calendar_leaves__time_type
|
||
msgid ""
|
||
"Whether this should be computed as a time off or as work time (eg: "
|
||
"formation)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
|
||
msgid "Work Detail"
|
||
msgstr "פרטי עבודה"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__hour_from
|
||
msgid "Work from"
|
||
msgstr "שעת התחלה"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_attendance__hour_to
|
||
msgid "Work to"
|
||
msgstr "שעת סיום"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_res_company__resource_calendar_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar_leaves__calendar_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_mixin__resource_calendar_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||
msgid "Working Hours"
|
||
msgstr "שעות עבודה "
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Working Hours of %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"שעות עבודה של %s\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_calendar
|
||
msgid "Working Schedules"
|
||
msgstr "לוחות זמנים לעבודה"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_calendar__attendance_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:resource.field_resource_resource__calendar_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.resource_calendar_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_attendance_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_calendar_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:resource.view_resource_resource_search
|
||
msgid "Working Time"
|
||
msgstr "זמן עבודה"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can't delete section between weeks."
|
||
msgstr "לא ניתן למחוק מקטע זמן בין שבועות."
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "first"
|
||
msgstr "ראשון"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar_attendance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "other week"
|
||
msgstr "שבוע אחר"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "second"
|
||
msgstr "שני"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/resource/models/resource_calendar_attendance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "this week"
|
||
msgstr "שבוע נוכחי"
|