146 lines
5.5 KiB
Plaintext
146 lines
5.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * sale_expense
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||
msgid "# of Expenses"
|
||
msgstr "К-сть витрат"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||
msgstr "Можна повторно виставити рахунок"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||
msgstr "Клієнт для повторного виставлення рахунку"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||
msgid "Expense"
|
||
msgstr "Витрати"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||
msgstr "Інструмент політики витрат"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||
msgid "Expense Report"
|
||
msgstr "Звіт про витрати"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||
msgid "Expense Split"
|
||
msgstr "Розділити витрати"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||
msgid "Expenses"
|
||
msgstr "Витрати"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||
msgstr "Витрати цієї категорії можуть не додаватися до Замовлення на продаж."
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Витрати будуть додані до Замовлення на продаж по їх актувальній вартості під"
|
||
" час опублікування."
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Витрати будуть додані до Замовалення на продаж по їх продажній ціні (ціна "
|
||
"товару, прайс-лист тощо) після опублікації."
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||
msgid ""
|
||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||
"order"
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо категорія має політику витрат, вона буде повторно виставлятися за цим "
|
||
"замовленням на продаж"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||
msgid "Invoicing"
|
||
msgstr "Виставлення рахунків"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "Запис у журналі"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||
msgid "Journal Item"
|
||
msgstr "Елемент журналу"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Товар"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||
msgstr "Замволення на продаж перевиставлені у рахунку"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||
msgid "Sale Order Count"
|
||
msgstr "Підрахунок замовлення на продаж"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Замовлення на продаж"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||
msgid "Sales Orders"
|
||
msgstr "Замовлення на продаж"
|