149 lines
4.8 KiB
Plaintext
149 lines
4.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * sale_expense
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
|
||
# Özlem Atalay <ozlema@eskayazilim.com.tr>, 2023
|
||
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||
msgid "# of Expenses"
|
||
msgstr "# Masraf Sayısı"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||
msgstr "Yeniden faturalandırılabilir"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||
msgstr "Müşteriye Yeniden Faturalama"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||
msgid "Expense"
|
||
msgstr "Masraf"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||
msgstr "Masraf Politikası Araç İpucu"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||
msgid "Expense Report"
|
||
msgstr "Masraf Formu"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||
msgid "Expense Split"
|
||
msgstr "Masraf Bölünmesi"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||
msgid "Expenses"
|
||
msgstr "Masraflar"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||
msgstr "Bu kategorideki masraflar bir Satış Siparişine eklenemez."
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Masraflar, onaylandıklarında gerçek maliyetleri üzerinden Satış Siparişine "
|
||
"eklenecektir."
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Masraflar, onaylandıklarında Satış Siparişine satış fiyatı (ürün fiyatı, "
|
||
"fiyat listesi vb.) üzerinden eklenecektir."
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||
msgid ""
|
||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||
"order"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kategorinin bir masraf politikası varsa, bu satış siparişinde yeniden "
|
||
"faturalandırılır"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||
msgid "Invoicing"
|
||
msgstr "Faturalama"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "Yevmiye Kaydı"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||
msgid "Journal Item"
|
||
msgstr "Yevmiye Kalemi"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Ürün"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||
msgstr "Yeniden Faturalandırılan Satış Siparişleri"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||
msgid "Sale Order Count"
|
||
msgstr "Sipariş Sayısı"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Satış Siparişi"
|
||
|
||
#. module: sale_expense
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||
msgid "Sales Orders"
|
||
msgstr "Satış Siparişleri"
|