513 lines
18 KiB
Plaintext
513 lines
18 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * sale_loyalty
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: pl\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid " - On product with the following taxes: %(taxes)s"
|
||
|
msgstr "- Na produkt z następującymi podatkami: %(taxes)s"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
|
||
|
msgid "<span class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy"
|
||
|
msgstr "<span class=\"fa fa-clipboard\"/> Kopia"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "A better global discount is already applied."
|
||
|
msgstr "Lepsza globalna zniżka została już zastosowana."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A minimum of %(amount)s %(currency)s should be purchased to get the reward"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Aby otrzymać nagrodę, należy zakupić co najmniej %(amount)s%(currency)s"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
|
||
|
msgid "Apply"
|
||
|
msgstr "Zastosuj"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_action
|
||
|
msgid "Available Rewards"
|
||
|
msgstr "Dostępne nagrody"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
|
||
|
msgid "Choose a product:"
|
||
|
msgstr "Wybierz produkt:"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
|
||
|
msgid "Choose your reward:"
|
||
|
msgstr "Wybierz swoją nagrodę:"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.used_gift_card
|
||
|
msgid "Code:"
|
||
|
msgstr "Kod:"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__coupon_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__coupon_id
|
||
|
msgid "Coupon"
|
||
|
msgstr "Kupon"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__coupon_code
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
|
||
|
msgid "Coupon Code"
|
||
|
msgstr "Kod kuponu"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__coupon_point_ids
|
||
|
msgid "Coupon Point"
|
||
|
msgstr "Punkt kuponowy"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Coupon not found while trying to add the following reward: %s"
|
||
|
msgstr "Nie znaleziono kuponu podczas próby dodania następującej nagrody: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
|
||
|
msgid "Coupons & Loyalty"
|
||
|
msgstr "Kupony & Programy lojalnościowe"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Utworzył(a)"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Data utworzenia"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
|
||
|
msgid "Discard"
|
||
|
msgstr "Odrzuć"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
|
||
|
msgid "Discount & Loyalty"
|
||
|
msgstr "Upusty i programy lojalnościowe"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Discount: %(desc)s%(tax_str)s"
|
||
|
msgstr "Zniżka: %(desc)s%(tax_str)s"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_action
|
||
|
msgid "Enter Promotion or Coupon Code"
|
||
|
msgstr "Wprowadź kod promocyjny lub kuponu"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.used_gift_card
|
||
|
msgid "Expired Date:"
|
||
|
msgstr "Data wygaśnięcia:"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Free Product - %(product)s"
|
||
|
msgstr "Darmowy produkt - %(product)s"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
|
||
|
msgid "Gift #"
|
||
|
msgstr "Prezent #"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
|
||
|
msgid "Gift Card Code"
|
||
|
msgstr "Kod karty podarunkowej"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
|
||
|
msgid "Gift cards & eWallet"
|
||
|
msgstr "Karty podarunkowe i e-portfel"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost
|
||
|
msgid "How much point this reward costs on the loyalty card."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid product to claim."
|
||
|
msgstr "Nieprawidłowy produkt do reklamacji."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_coupon_wizard.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid sales order."
|
||
|
msgstr "Nieprawidłowe zamówienie sprzedaży."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__is_reward_line
|
||
|
msgid "Is a program reward line"
|
||
|
msgstr "Czy linia nagrody programu"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_card
|
||
|
msgid "Loyalty Coupon"
|
||
|
msgstr "Kupon lojalnościowy"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_program
|
||
|
msgid "Loyalty Program"
|
||
|
msgstr "Program lojalnościowy"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_reward
|
||
|
msgid "Loyalty Reward"
|
||
|
msgstr "Nagroda lojalnościowa"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__applied_coupon_ids
|
||
|
msgid "Manually Applied Coupons"
|
||
|
msgstr "Kupony stosowane ręcznie"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__code_enabled_rule_ids
|
||
|
msgid "Manually Triggered Rules"
|
||
|
msgstr "Reguły wyzwalane ręcznie"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__multi_product_reward
|
||
|
msgid "Multi Product"
|
||
|
msgstr "Produkt uniwersalny"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"No card found for this loyalty program and no points will be given with this"
|
||
|
" order."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Nie znaleziono karty dla tego programu lojalnościowego i żadne punkty nie "
|
||
|
"zostaną przyznane przy tym zamówieniu."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "No reward selected."
|
||
|
msgstr "Nie wybrano nagrody."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
|
||
|
msgid "No rewards available for this customer!"
|
||
|
msgstr "Brak dostępnych nagród dla tego klienta!"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "One or more rewards on the sale order is invalid. Please check them."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Jedna lub więcej nagród w zamówieniu sprzedaży jest nieważna. Sprawdź je."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__order_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__order_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__order_id
|
||
|
msgid "Order"
|
||
|
msgstr "Zamówienie"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__order_count
|
||
|
msgid "Order Count"
|
||
|
msgstr "Liczba zamówień"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id
|
||
|
msgid "Order Reference"
|
||
|
msgstr "Numer"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__points
|
||
|
msgid "Points"
|
||
|
msgstr "Punkty"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost
|
||
|
msgid "Points Cost"
|
||
|
msgstr "Koszt punktowy"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
|
||
|
msgid "Promotions"
|
||
|
msgstr "Promocje"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_id
|
||
|
msgid "Reward"
|
||
|
msgstr "Nagroda"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__reward_amount
|
||
|
msgid "Reward Amount"
|
||
|
msgstr "Kwota nagrody"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code
|
||
|
msgid "Reward Identifier Code"
|
||
|
msgstr "Kod identyfikatora nagrody"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids
|
||
|
msgid "Reward Products"
|
||
|
msgstr "Produkty premiowane"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_coupon_wizard
|
||
|
msgid "Sale Loyalty - Apply Coupon Wizard"
|
||
|
msgstr "Sprzedaż lojalnościowa - Zastosuj kreator kuponów"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_reward_wizard
|
||
|
msgid "Sale Loyalty - Reward Selection Wizard"
|
||
|
msgstr "Sprzedaż lojalnościowa - Kreator wyboru nagrody"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order_coupon_points
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Sale Order Coupon Points - Keeps track of how a sale order impacts a coupon"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Punkty kuponów zamówień sprzedaży - śledzi, w jaki sposób zlecenie sprzedaży"
|
||
|
" wpływa na kupon."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__sale_ok
|
||
|
msgid "Sales"
|
||
|
msgstr "Sprzedaż"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order
|
||
|
msgid "Sales Order"
|
||
|
msgstr "Zamówienie sprzedaży"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order_line
|
||
|
msgid "Sales Order Line"
|
||
|
msgstr "Pozycja zamówienia sprzedaży"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__selected_product_id
|
||
|
msgid "Selected Product"
|
||
|
msgstr "Wybrany produkt"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__selected_reward_id
|
||
|
msgid "Selected Reward"
|
||
|
msgstr "Wybrana nagroda"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "TEMPORARY DISCOUNT LINE"
|
||
|
msgstr "TYMCZASOWA LINIA RABATOWA"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Technical field used to link multiple reward lines from the same reward "
|
||
|
"together."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The coupon can only be claimed on future orders."
|
||
|
msgstr "Kupon można wykorzystać tylko w przypadku przyszłych zamówień."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The coupon does not have enough points for the selected reward."
|
||
|
msgstr "Kupon nie zawiera wystarczającej liczby punktów dla wybranej nagrody."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:sale_loyalty.constraint_sale_order_coupon_points_order_coupon_unique
|
||
|
msgid "The coupon points entry already exists."
|
||
|
msgstr "Wpis punktów kuponu już istnieje."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The program is not available for this order."
|
||
|
msgstr "Program nie jest dostępny dla tego zamówienia."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id
|
||
|
msgid "The sales order from which coupon is generated"
|
||
|
msgstr "Zamówienie sprzedaży, z którego generowany jest kupon"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "There is nothing to discount"
|
||
|
msgstr "Nie ma nic do przecenienia"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids
|
||
|
msgid "These are the products that can be claimed with this rule."
|
||
|
msgstr "Oto produkty, które mogą być objęte tą zasadą."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This code is expired (%s)."
|
||
|
msgstr "Ten kod wygasł (%s)."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This code is invalid (%s)."
|
||
|
msgstr "Ten kod jest nieprawidłowy (%s)."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This coupon has already been used."
|
||
|
msgstr "Ten kupon został już wykorzystany."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This coupon is expired."
|
||
|
msgstr "Ten kupon wygasł."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This program is already applied to this order."
|
||
|
msgstr "Ten program został już zastosowany do tego zamówienia."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This program is not available for public users."
|
||
|
msgstr "Ten program nie jest dostępny dla użytkowników publicznych."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This program requires a code to be applied."
|
||
|
msgstr "Ten program wymaga podania kodu."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This promo code is already applied."
|
||
|
msgstr "Ten kod promocyjny został już zastosowany."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
|
||
|
msgid "Update current promotional lines and select new rewards if applicable."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Zaktualizuj bieżące linie promocyjne i wybierz nowe nagrody, jeśli dotyczy."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You don't have the required product quantities on your sales order."
|
||
|
msgstr "Na zamówieniu sprzedaży nie ma wymaganych ilości produktów."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_loyalty
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You will find below your gift cards code. An email has been sent with it. "
|
||
|
"You can use it starting right now."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Poniżej znajdziesz kod karty podarunkowej. Został on wysłany w wiadomości "
|
||
|
"e-mail. Możesz go użyć już teraz."
|