# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_management # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" #. module: sale_management #: model:sale.order.template.line,name:sale_management.sale_order_template_line_1 msgid "4 Person Desk" msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.res_config_settings_view_form msgid "" msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.report_saleorder_document_inherit_sale_management msgid "Options" msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "Payment" msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "Signature" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__active msgid "Active" msgstr "Virkur" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "Add a note" msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "Add a product" msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "Add a section" msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management msgid "Add one" msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management msgid "Add to cart" msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote msgid "Add to order lines" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_digest_digest__kpi_all_sale_total msgid "All Sales" msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_search msgid "Archived" msgstr "Geymt" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__product_uom_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__product_uom_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_option__product_uom_category_id msgid "Category" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model,name:sale_management.model_res_company msgid "Companies" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_option__company_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_search msgid "Company" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model,name:sale_management.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__mail_template_id msgid "Confirmation Mail" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_option__product_uom_category_id #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_template_line__product_uom_category_id #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_template_option__product_uom_category_id msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.res_config_settings_view_form msgid "Create standardized offers with default products" msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_management.sale_order_template_action msgid "Create your quotation template" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_option__create_uid msgid "Created by" msgstr "Búið til af" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_option__create_date msgid "Created on" msgstr "Stofnað þann" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_company__sale_order_template_id msgid "Default Sale Template" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_config_settings__company_so_template_id msgid "Default Template" msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.res_config_settings_view_form msgid "Default values will be overwritten by values provided by the quotation template." msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_option__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.report_saleorder_document_inherit_sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "Description" msgstr "Lýsing" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.res_config_settings_view_form msgid "Design your quotation templates using building blocks" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model,name:sale_management.model_digest_digest msgid "Digest" msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.report_saleorder_document_inherit_sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management msgid "Disc.%" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__discount msgid "Discount (%)" msgstr "Afsláttur (%)" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_option__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nafn" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__display_type msgid "Display Type" msgstr "" #. module: sale_management #. odoo-python #: code:addons/sale_management/models/digest.py:0 #, python-format msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.constraint,message:sale_management.constraint_sale_order_template_line_non_accountable_fields_null msgid "Forbidden product, quantity and UoM on non-accountable sale quote line" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_option__sequence msgid "Gives the sequence order when displaying a list of optional products." msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_template_line__sequence msgid "Gives the sequence order when displaying a list of sale quote lines." msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_search msgid "Group By" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_option__id msgid "ID" msgstr "Auðkenni" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_template__active msgid "If unchecked, it will allow you to hide the quotation template without removing it." msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_digest_digest__kpi_all_sale_total_value msgid "Kpi All Sale Total Value" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_option__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Síðast uppfært af" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_option__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Síðast uppfært þann" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__line_id msgid "Line" msgstr "Line" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__sale_order_template_line_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "Lines" msgstr "Lines" #. module: sale_management #: model:ir.model.constraint,message:sale_management.constraint_sale_order_template_line_accountable_product_id_required msgid "Missing required product and UoM on accountable sale quote line." msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_management.selection__sale_order_template_line__display_type__line_note #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "Note" msgstr "Athugasemd" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_template__number_of_days msgid "Number of days for the validity date computation of the quotation" msgstr "" #. module: sale_management #: model:sale.order.template.option,name:sale_management.sale_order_template_option_1 msgid "Office Chair" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__require_payment msgid "Online Payment" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__require_signature msgid "Online Signature" msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "Online confirmation" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__sale_order_template_option_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "Optional Products" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order__sale_order_option_ids #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_line__sale_order_option_ids msgid "Optional Products Lines" msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management msgid "Options" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__is_present msgid "Present on Quotation" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__product_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_option__product_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management msgid "Product" msgstr "Vara" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__quantity #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__product_uom_qty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_option__quantity msgid "Quantity" msgstr "Magn" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote msgid "Quantity:" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_config_settings__module_sale_quotation_builder msgid "Quotation Builder" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__number_of_days msgid "Quotation Duration" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model,name:sale_management.model_sale_order_template #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order__sale_order_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_tree msgid "Quotation Template" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model,name:sale_management.model_sale_order_template_line msgid "Quotation Template Line" msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "Quotation Template Lines" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model,name:sale_management.model_sale_order_template_option msgid "Quotation Template Option" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__sale_order_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_option__sale_order_template_id msgid "Quotation Template Reference" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.actions.act_window,name:sale_management.sale_order_template_action #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_res_config_settings__group_sale_order_template #: model:ir.ui.menu,name:sale_management.sale_order_template_menu #: model:res.groups,name:sale_management.group_sale_order_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.res_config_settings_view_form msgid "Quotation Templates" msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "Quotation expires after" msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management msgid "Remove" msgstr "Fjarlægja" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management msgid "Remove one" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_template__require_signature msgid "Request a online signature to the customer in order to confirm orders automatically." msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_template__require_payment msgid "Request an online payment to the customer in order to confirm orders automatically." msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model,name:sale_management.model_sale_order_option msgid "Sale Options" msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.digest_digest_view_form msgid "Sales" msgstr "Sala" #. module: sale_management #: model:ir.model,name:sale_management.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model,name:sale_management.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Sales Order Line" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__order_id msgid "Sales Order Reference" msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote msgid "Sales Quotation Template Lines" msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_search msgid "Search Quotation Template" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_management.selection__sale_order_template_line__display_type__line_section #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "Section" msgstr "Section" #. module: sale_management #: model_terms:digest.tip,tip_description:sale_management.digest_tip_sale_management_1 msgid "Selling the same product in different sizes or colors? Try the product grid and populate your orders with multiple quantities of each variant. This feature also exists in the Purchase application." msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "Runa" #. module: sale_management #: model_terms:digest.tip,tip_description:sale_management.digest_tip_sale1_management_0 msgid "Struggling with a complex product catalog? Try out the Product Configurator to help sales configure a product with different options: colors, size, capacity, etc. Make sale orders encoding easier and error-proof." msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template__note msgid "Terms and conditions" msgstr "Skilmálar" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "The Administrator can set default Terms & Conditions in Sales Settings. Terms set here will show up instead if you select this quotation template." msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_template__mail_template_id msgid "This e-mail template will be sent on confirmation. Leave empty to send nothing." msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,help:sale_management.field_sale_order_option__is_present msgid "This field will be checked if the option line's product is already present in the quotation." msgstr "" #. module: sale_management #: model:digest.tip,name:sale_management.digest_tip_sale1_management_0 #: model_terms:digest.tip,tip_description:sale_management.digest_tip_sale1_management_0 msgid "Tip: Odoo supports configurable products" msgstr "" #. module: sale_management #: model:digest.tip,name:sale_management.digest_tip_sale_management_1 #: model_terms:digest.tip,tip_description:sale_management.digest_tip_sale_management_1 msgid "Tip: Sell or buy products in bulk with matrixes" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__price_unit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.report_saleorder_document_inherit_sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_portal_content_inherit_sale_management msgid "Unit Price" msgstr "Einingarverð" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote msgid "Unit Price:" msgstr "" #. module: sale_management #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_option__uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_line__product_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_management.field_sale_order_template_option__uom_id msgid "Unit of Measure" msgstr "Eining" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_form_quote msgid "UoM" msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_management.sale_order_template_action msgid "" "Use templates to create polished, professional quotes in minutes.\n" " Send these quotes by email and let your customers sign online.\n" " Use cross-selling and discounts to push and boost your sales." msgstr "" #. module: sale_management #. odoo-python #: code:addons/sale_management/models/sale_order_option.py:0 #, python-format msgid "You cannot add options to a confirmed order." msgstr "" #. module: sale_management #. odoo-python #: code:addons/sale_management/models/sale_order_template_line.py:0 #, python-format msgid "You cannot change the type of a sale quote line. Instead you should delete the current line and create a new line of the proper type." msgstr "" #. module: sale_management #. odoo-python #: code:addons/sale_management/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "Your quotation contains products from company %(product_company)s whereas your quotation belongs to company %(quote_company)s. \n" " Please change the company of your quotation or remove the products from other companies (%(bad_products)s)." msgstr "" #. module: sale_management #. odoo-python #: code:addons/sale_management/models/sale_order_template.py:0 #, python-format msgid "Your template cannot contain products from multiple companies." msgstr "" #. module: sale_management #. odoo-python #: code:addons/sale_management/models/sale_order_template.py:0 #, python-format msgid "" "Your template contains products from company %(product_company)s whereas your template belongs to company %(template_company)s. \n" " Please change the company of your template or remove the products from other companies." msgstr "" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "days" msgstr "dagar" #. module: sale_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_management.sale_order_template_view_form msgid "e.g. Standard Consultancy Package" msgstr ""