182 lines
6.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_configurator
#
# Translators:
# Lucia Pacheco, 2023
# Wil Odoo, 2023
# Larissa Manderfeld, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: sale_product_configurator
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/product/product.xml:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#. module: sale_product_configurator
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/product/product.xml:0
#, python-format
msgid "Add one"
msgstr "Agregue uno"
#. module: sale_product_configurator
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/product_list/product_list.xml:0
#, python-format
msgid "Add optional products"
msgstr "Agregar productos opcionales"
#. module: sale_product_configurator
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__product_template_attribute_value_ids
msgid "Attribute Values"
msgstr "Valores de atributo"
#. module: sale_product_configurator
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/product_configurator_dialog/product_configurator_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: sale_product_configurator
#: model:product.template,name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
msgid "Chair floor protection"
msgstr "Protección del piso de la silla"
#. module: sale_product_configurator
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/product_configurator_dialog/product_configurator_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Configure your product"
msgstr "Configurar su producto"
#. module: sale_product_configurator
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/product_configurator_dialog/product_configurator_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: sale_product_configurator
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/product_template_attribute_line/product_template_attribute_line.xml:0
#, python-format
msgid "Enter a customized value"
msgstr "Escribir un valor personalizado"
#. module: sale_product_configurator
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__is_configurable_product
msgid "Is the product configurable?"
msgstr "¿El producto es configurable?"
#. module: sale_product_configurator
#: model:product.template,description_sale:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
msgid "Office chairs can harm your floor: protect it."
msgstr "Las sillas de oficina pueden dañar su piso: protéjalo."
#. module: sale_product_configurator
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
msgid "Optional Products"
msgstr "Productos opcionales"
#. module: sale_product_configurator
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
msgid ""
"Optional Products are suggested whenever the customer hits *Add to Cart* "
"(cross-sell strategy, e.g. for computers: warranty, software, etc.)."
msgstr ""
"Los productos opcionales aparecen como sugerencias cada vez que el cliente "
"pulsa en \"Añadir al carro\" (estrategia de venta cruzada; p. ej., en el "
"caso de los ordenadores: garantía, software, etc.)."
#. module: sale_product_configurator
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/product_list/product_list.xml:0
#, python-format
msgid "Price"
msgstr "Precio"
#. module: sale_product_configurator
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/product_list/product_list.xml:0
#: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_product_template
#, python-format
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: sale_product_configurator
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/product/product.xml:0
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/product/product.xml:0
#, python-format
msgid "Product Image"
msgstr "Imagen del producto"
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.sale_order_view_form
msgid "Product Variant"
msgstr "Variante de producto"
#. module: sale_product_configurator
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/product_list/product_list.xml:0
#, python-format
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: sale_product_configurator
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_template_view_form
msgid "Recommend when 'Adding to Cart' or quotation"
msgstr "Recomendar al \"Añadir al carrito\" o al presupuesto"
#. module: sale_product_configurator
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/product/product.xml:0
#, python-format
msgid "Remove one"
msgstr "Quitar uno"
#. module: sale_product_configurator
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/product/product.xml:0
#, python-format
msgid "Remove product"
msgstr "Eliminar producto"
#. module: sale_product_configurator
#: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Línea de orden de venta"
#. module: sale_product_configurator
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/product/product.xml:0
#, python-format
msgid "This option or combination of options is not available"
msgstr "Esta opción o esta combinación de opciones no está disponible"
#. module: sale_product_configurator
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/product_list/product_list.xml:0
#, python-format
msgid "Total:"
msgstr "Total:"