Начальное наполнение

This commit is contained in:
parent cdf3b14d1c
commit 88ab46efe7
52 changed files with 4852 additions and 0 deletions

3
__init__.py Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import models

27
__manifest__.py Normal file
View File

@ -0,0 +1,27 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
{
'name': "Sale Matrix",
'summary': "Add variants to Sales Order through a grid entry.",
'description': """
This module allows to fill Sales Order rapidly
by choosing product variants quantity through a Grid Entry.
""",
'category': 'Sales/Sales',
'version': '1.0',
'depends': ['sale', 'product_matrix', 'sale_product_configurator'],
'data': [
'views/product_template_views.xml',
'views/sale_order_views.xml',
'report/sale_report_templates.xml',
],
'demo': [
'data/product_matrix_demo.xml'
],
'assets': {
'web.assets_backend': [
'sale_product_matrix/static/src/**/*',
],
},
'license': 'LGPL-3',
}

View File

@ -0,0 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<odoo>
<record id="product_matrix.matrix_product_template_shirt" model="product.template">
<field name="product_add_mode">matrix</field>
</record>
</odoo>

107
i18n/ar.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,107 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "إضافة وضع المنتج "
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"المهيئ: اختر قيم الخصائص لإضافة متغير المنتج المطابق إلى الطلب.\n"
"الشبكة: أضف عدة متغيرات دفعة واحدة من شبكة قيم الخصائص "
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "قالب منتج الشبكة "
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "تحديث الشبكة "
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "مساحة التخزين المحلية للمصفوفة "
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "قيد شبكة الطلب "
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "طباعة شبكات المتغيرات "
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "المنتج"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "مهيئ المنتج "
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "أمر البيع"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "بند أمر المبيعات"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "اختيار متغير المبيعات "
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"مساحة تخزين تقنية محلية للشبكة. \n"
"إذا كانت grid_update، سوف يتم تحميلها في أمر البيع.\n"
"إذا لم تكن كذلك، فعندها تمثل المصفوفة لفتحها. "
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr "لا يمكنك تغيير كمية منتج موجود في عدة بنود بيع. "

104
i18n/bg.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,104 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2023
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Поръчка"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Ред на поръчка за продажби"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""

115
i18n/ca.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,115 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2023
# Josep Anton Belchi, 2023
# Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2023
# Harcogourmet, 2023
# Ivan Espinola, 2023
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2023
# marcescu, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: marcescu, 2023\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "Afegeix el mode producte"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"Configurador: trieu els valors d'atribut per a afegir la variant de producte coincident a l'ordre.\n"
"Quadrícula: afegeix diverses variants alhora des de la graella de valors d'atribut"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Producte Grid Tmpl"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Actualització de la graella"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "Emmagatzematge local Matrix"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "Graella d'entrada de comandes"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Imprimeix graelles de variants"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Producte"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Configurador de productes"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Comanda"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Línia comanda de venda"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "Vendes Variant Selecció"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"Emmagatzematge local tècnic de la xarxa. \n"
"Si la graella està actualitzada, es carregarà al SO.\n"
"Si no, representa la matriu a obrir."
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""
"No es pot canviar la quantitat d'un producte present en múltiples línies de "
"venda."

103
i18n/cs.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,103 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Jakub Smolka, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Produkt mřížky tmpl"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Aktualizace mřížky"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Tisk mřížek variant"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Konfigurátor produktu"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Prodejní objednávka"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Položka prodejní objednávky"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""

104
i18n/da.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,104 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "Tilføj produkt tilstand"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Gitter produkt skbl"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Gitter opdater"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "Matriks lokal lager"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "Bestilling gitter"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Print variant gitter"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Produkt konfigurator"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Salgsordre"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Salgsordrelinje"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "Salg variant valg"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""
"Du kan ikke ændre mængden af et produkt, som er til stede på flere "
"salgslinjer."

109
i18n/de.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "Produktmodus hinzufügen"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"Konfigurator: Auswahl von Attributwerten zum Hinzufügen der passenden Produktvariante zum Auftrag.\n"
"Raster: mehrere Varianten auf einmal aus dem Raster der Attributwerte hinzufügen"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Raster-Produktvorlage"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Raster aktualisieren"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "Matrix lokaler Speicher"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "Rastereintrag für Auftrag"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Variantenraster drucken"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Produktkonfigurator"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Verkaufsauftrag"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Verkaufsauftragszeile"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "Auswahl der Verkaufsvariante"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"Technische lokale Speicherung des Rasters. \n"
"Wenn grid_update, wird auf den Verkaufsauftrag geladen. \n"
"Wenn nicht, stellt die zu öffnende Matrix dar."
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""
"Sie können die Menge eines Produkts, das in mehreren Verkaufszeilen "
"vorhanden ist, nicht ändern."

110
i18n/es.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,110 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Larissa Manderfeld, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "Añadir modo de producto"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"Configurador: seleccione valores de atributo para añadir la variante de producto correspondiente a la orden.\n"
"Tabla: añada varias variantes a la vez desde la tabla de valores de atributos."
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Plantilla del Producto"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Actualización de la plantilla"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "Almacenamiento local de matriz"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "Cuadrícula de entrada"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Imprimir cuadrículas de variantes"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Configurador de productos"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Orden de venta"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Línea de orden de venta"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "Selección de variantes de ventas"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"Almacenamiento técnico local de la tabla.\n"
"Si grid_update, se cargará en la orden de venta.\n"
"Si no, representa la matriz a abrir."
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""
"No puede cambiar la cantidad de un producto presente en varias líneas de "
"venta."

109
i18n/es_419.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_419\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "Agregar modo de producto"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"Configurador: seleccione valores de atributo para agregar la variante de producto correspondiente a la orden.\n"
"Tabla: agregue varias variantes a la vez desde la tabla de valores de atributos."
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Plantilla de las tablas del producto"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Actualización de la tabla"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "Almacenamiento local de matriz"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "Entrada en la tabla de órdenes"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Imprimir tablas de variantes"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Configurador de productos"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Orden de venta"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Línea de la orden de venta"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "Selección de variantes de ventas"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"Almacenamiento técnico local de la tabla.\n"
"Si es grid_update, se cargará en la orden de venta.\n"
"Si no, representa la matriz a abrir."
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""
"No puede cambiar la cantidad de un producto presente en varias líneas de "
"venta."

108
i18n/et.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,108 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# JanaAvalah, 2023
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2023
# Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2023
# Leaanika Randmets, 2023
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "Lisa toote lisamise viis"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"Toote konfiguraator: vali atribuudi väärtused, et valida vastav tootevariatsioon tellimusel.\n"
"Võrgustik: vali mitu variatsiooni korraga võrk vaates."
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Toote võrgustiku mall"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Võrgustiku uuendamine"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "Maatriksi lokaalne salvestusruum"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "Variatsiooni võrgustiksisestus"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Prindi variantide võrgustik"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Toode"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Toote konfiguraator"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Müügitellimus"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Müügitellimuse rida"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "Müügi variantide valik"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr "Võrgu tehniline kohalik salvestamine."
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr "Ei saa muuta mitmel müügireal oleva toote kogust."

104
i18n/fa.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,104 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Hanna Kheradroosta, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Hamid Darabi, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Hamid Darabi, 2023\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "محصول"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "پیکربندی محصول"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "سفارش فروش"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "سطر سفارش‌فروش"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""

110
i18n/fi.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,110 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "Lisää tuotetila"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"Konfiguraattori: valitse attribuuttiarvot lisätäksesi tilaukseen vastaavan tuotevaihtoehdon.\n"
"Ruutu: Lisää useita vaihtoehtoja kerralla attribuuttiarvojen ruudukosta"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Tuotetaulukon malli"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Taulukon päivitys"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "Ruudukon paikallinen varastointi"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "Tilausruudun merkintä"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Tulosta varianttitaulukot"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Tuote"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Tuotekonfiguraattori"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Myyntitilaus"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Myyntitilausrivi"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "Myyntivariantin valinta"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"Ruudukon tekninen paikallinen varastointi.\n"
"Jos grid_update, ladataan myyntitilaus.\n"
"Jos ei, edustaa avattavaa matriisia."
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr "Et voi muuttaa useissa myyntiriveissä olevan tuotteen määrää."

109
i18n/fr.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "Ajouter un mode produit"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"Configurateur : choisissez les valeurs d'attribut pour ajouter la variante de produit correspondante à la commande.\n"
"Grille : ajouter plusieurs variantes en même temps depuis la grille des valeurs d'attribut"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Grille des modèles de produits"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Mise à jour de la grille"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "Stockage local matriciel"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "Grille des variantes du produit"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Imprimer la grille des variantes"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produit"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Configurateur de produits"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Bon de commande"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Ligne de commande"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "Sélection des variantes de vente"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"Stockage local technique de grille.\n"
"Si grid_update, elle sera chargée sur le bon de commande.\n"
"Sinon, représente la matrice à ouvrir."
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas changer les quantités pour un produit présent dans "
"différentes lignes de commande."

102
i18n/he.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,102 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "הוסף מצב מוצר"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "רשת תבנית מוצר"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "עדכן רשת"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "אחסון מקומי של מטריצה"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "רשומת רשת הזמנות"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "הדפס תצוגות רשת של וריאנטים"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "מוצר"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "מגדיר מוצר"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "הזמנת לקוח"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "שורת הזמנת לקוח"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "בחירת וריאנט מכירות"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr "אינך יכול לשנות את כמות המוצר הקיימת במספר שורות מכירה."

123
i18n/hr.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,123 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Hrvoje Sić <hrvoje.sic@gmail.com>, 2022
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. openerp-web
#: code:addons/sale_product_matrix/static/src/js/sale_product_field.js:0
#, python-format
msgid "Choose Product Variants"
msgstr "Odaberi varijante proizvoda"
#. module: sale_product_matrix
#. openerp-web
#: code:addons/sale_product_matrix/static/src/js/sale_product_field.js:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. openerp-web
#: code:addons/sale_product_matrix/static/src/js/sale_product_field.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Mreža predložaka proizvoda"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Ažuriraj mrežu"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Konfigurator artikala"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Prodajni nalog"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Stavka prodajnog naloga"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""

104
i18n/hu.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,104 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# krnkris, 2023
# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2023
# Gergő Kertész <gergo.kertesz@maxflow.hu>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Gergő Kertész <gergo.kertesz@maxflow.hu>, 2023\n"
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Termék"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Termék konfigurátor"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Megrendelések"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Vevői megrendelés sor"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""

109
i18n/id.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "Tambahkan ke mode produk"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"Konfigurator: pilih value atribut untuk ditambahkan ke varian produk yang cocok ke order.\n"
"Grid: tambahkan beberapa varian sekaligus dari grid value atribut"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Templat Produk Grid"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Update Grid"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "Matrix local storage"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "Entri Order Grid"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Cetak Varian Grid"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produk"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Konfigurator Produk"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Order Penjualan"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Baris Pesanan Penjualan"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "Pemilihan Varian Sales"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, akan dimuat pada SO.\n"
"If not, mewakili matrix untuk buka."
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""
"Anda tidak dapat mengganti kuantitas produk yang berada di lebih dari satu "
"baris sales."

109
i18n/it.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "Modalità aggiunta prodotto"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"Configuratore: scegli i valori attributo per aggiungere la variante del prodotto all'ordine.\n"
"Griglia: aggiungi più varianti dalla griglia dei valori attributo"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Modello prodotto griglia"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Aggiornamento griglia"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "Memoria locale della matrice"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "Voce griglia per ordine"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Stampa griglie variante"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Configuratore prodotto"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Ordine di vendita"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Riga ordine di vendita"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "Selezione variante vendite"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"Memoria locale tecnica della griglia. \n"
"Se grid_update, viene caricata nell'ordine di vendita.\n"
"In caso contrario, rappresenta la matrice da aprire."
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""
"Impossibile cambiare la quantità di un prodotto presente in più di una riga "
"di vendita."

108
i18n/ja.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,108 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "プロダクトモードを追加"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"コンフィギュレーター: オーダにマッチするプロダクトバリアントを追加するために属性値を選択します。\n"
"グリッド:属性値のグリッドから一度に複数のバリアントを追加します。"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "グリッドプロダクトテンプレート"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "グリッドアップデート"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "マトリクスローカルストレージ"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "オーダグリッド入力"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "バリアントグリッドを印刷"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "プロダクト"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "製品コンフィギュレーター"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "販売オーダ"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "販売オーダ明細"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "販売バリアント選択"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"グリッドの技術的なローカルストレージ。\n"
"grid_update の場合、販売オーダにロードされます。\n"
"そうでない場合は開くマトリクスを示します。"
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr "複数の販売明細にあるプロダクトの数量を変更することはできません。"

107
i18n/ko.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,107 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "품목 모드 추가하기"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"구성기 : 속성 값을 선택하여 주문에 일치하는 파생 품목을 추가하십시오.\n"
"그리드 : 속성 값 그리드에서 여러 파생 품목을 한 번에 추가"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "그리드 품목 양식"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "그리드 갱신"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "매트릭스 로컬 스토리지"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "주문 그리드 항목"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "세부내용 그리드 인쇄"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "품목"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "품목 구성기"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "판매 주문"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "판매 주문 내역"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "판매 세부선택사항 선택"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"그리드 기술적 로컬 스토리지. \n"
"grid_update의 경우, SO에 로드됩니다.\n"
"다른 경우에는, 열고자 하는 행렬을 표시합니다."
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr "여러 판매 방법에 존재하는 품목의 수량은 변경할 수 없습니다."

117
i18n/lb.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,117 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:14+0000\n"
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
"Language: lb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. openerp-web
#: code:addons/sale_product_matrix/static/src/js/sale_product_field.js:0
#, python-format
msgid "Choose Product Variants"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. openerp-web
#: code:addons/sale_product_matrix/static/src/js/sale_product_field.js:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. openerp-web
#: code:addons/sale_product_matrix/static/src/js/sale_product_field.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""

103
i18n/lt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,103 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Ramunė ViaLaurea <ramune.vialaurea@gmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produktas"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Produkto konfigūratorius"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Pardavimo užsakymas"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Pardavimo užsakymo eilutė"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""

104
i18n/lv.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,104 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2023
# Will Sensors, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Will Sensors, 2023\n"
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produkts"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Pasūtījums"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Pārdošanas pasūtījuma rinda"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""

124
i18n/mn.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,124 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Minj P <pminj322@gmail.com>, 2022
# Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. openerp-web
#: code:addons/sale_product_matrix/static/src/js/sale_product_field.js:0
#, python-format
msgid "Choose Product Variants"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. openerp-web
#: code:addons/sale_product_matrix/static/src/js/sale_product_field.js:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. openerp-web
#: code:addons/sale_product_matrix/static/src/js/sale_product_field.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr "Батлах"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Хүснэгтэн барааны загвар"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Хүснэгт шинэчлэх"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Хувилбарын хүснэгтийг хэвлэх"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Бараа"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Барааны тохируулга"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Борлуулалтын захиалга"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Борлуулалтын захиалгын мөр"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""

122
i18n/nb.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,122 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "Legg til produktmodus"
#. module: sale_product_matrix
#. openerp-web
#: code:addons/sale_product_matrix/static/src/js/sale_product_field.js:0
#, python-format
msgid "Choose Product Variants"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. openerp-web
#: code:addons/sale_product_matrix/static/src/js/sale_product_field.js:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. openerp-web
#: code:addons/sale_product_matrix/static/src/js/sale_product_field.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Matrise Produktmal"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Oppdater Matrise"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "Matrise lokal lagring"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Bruk variantmatrise"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Produktkonfigurator"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Salgsordre"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Salgsordrelinje"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "Valg av variant"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr "Du kan ikke endre antall for et produkt som allerede eksisterer i flere salgslinjer."

109
i18n/nl.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "Product modus toevoegen"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"Configurator: kies kenmerkwaarden om de bijhorend productvariant aan de order toe te voegen.\n"
"Matrix: voeg meerdere varianten tegelijk toe uit de matrix van kenmerkwaarden"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Matrix productsjabloon"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Matrix update"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "Matrix lokale opslag"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "Ordermatrix ingave"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Variantenmatrix afdrukken"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Product"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Productconfigurator"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Verkooporder"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Verkooporderregel"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "Verkoop variant selectie"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"Technische opslag van matrix. \n"
"Indien grid_update, wordt dit geladen op de verkooporder.\n"
"Indien niet grid_update, stelt het de matrix voor om te openen."
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""
"Je kunt de hoeveelheid van een aanwezig product niet veranderen in meerdere "
"verkooporderregels."

108
i18n/pl.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,108 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "Dodaj tryb produktu"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"Konfigurator: wybierz wartości atrybutów, aby dodać pasujący wariant produktu do zamówienia.\n"
"Siatka: dodaj kilka wariantów jednocześnie z siatki wartości atrybutów"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Szablon siatki produktów"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Aktualizacja siatki"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "Lokalna macierz"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "Wpis siatki zamówień"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Drukuj siatki wariantów"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Konfigurator produktu"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Zamówienie sprzedaży"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Pozycja zamówienia sprzedaży"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "Zaznaczenie wariantów sprzedaży"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"Techniczny lokalny magazyn siatki. \n"
"Jeśli grid_update, zostanie załadowany na SO.\n"
"Jeśli nie, reprezentuje macierz do otwarcia."
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""
"Nie można zmienić ilości produktu występującego w wielu pozycjach sprzedaży."

102
i18n/pt.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,102 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produto"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Ordem de Vendas"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Linhas da Ordem de Vendas"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""

111
i18n/pt_BR.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,111 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Layna Nascimento, 2023
# Maitê Dietze, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Maitê Dietze, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "Adicionar modo do produto"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"Configurador: escolha valores de atributos para adicionar a variante de produto correspondente ao pedido.\n"
"Grade: adicione várias variantes de uma só vez a partir da grade de valores de atributos"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Modelo da grade de produto"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Atualizar grade"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "Matriz de armazenamento local"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "Entrada de grade no pedido"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Imprimir grades de variantes"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produto"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Configurador de produto"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Pedido de venda"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Linha do pedido de venda"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "Seleção de variante de venda"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"Armazenamento técnico local da grade. \n"
"Se for grid_update, será carregado no pedido de venda.\n"
"Caso contrário, representa a matriz a ser aberta."
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""
"Não é possível alterar a quantidade de um produto presente em várias linhas "
"de venda."

123
i18n/ro.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,123 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "Adăugare mod produs"
#. module: sale_product_matrix
#. openerp-web
#: code:addons/sale_product_matrix/static/src/js/sale_product_field.js:0
#, python-format
msgid "Choose Product Variants"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. openerp-web
#: code:addons/sale_product_matrix/static/src/js/sale_product_field.js:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. openerp-web
#: code:addons/sale_product_matrix/static/src/js/sale_product_field.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmă"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produs"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Configurator produs"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Comandă de vânzare"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Linie comandă vânzare"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""

111
i18n/ru.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,111 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Константин Коровин <korovin74@gmail.com>, 2023
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "Режим добавления продукта"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"Конфигуратор: выберите значения атрибутов, чтобы добавить соответствующий вариант продукта в заказ.\n"
"Сетка: добавление сразу нескольких вариантов из сетки значений атрибутов"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Матрица Шаблонов Продукта"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Обновление матрицы"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "Матричное локальное хранение"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "Заказ Матрица Ввода"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Печать Матрицы Вариантов"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Товар"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Конфигуратор продуктов"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Заказ на продажу"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Позиция заказа на продажу"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "Выбор варианта продажи"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"Техническое локальное хранилище сетки.\n"
"Если grid_update, будет загружен на SO.\n"
"Если нет, представляет матрицу для открытия."
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""
"Вы не можете изменить количество товара, представленного в нескольких "
"строках продажи."

View File

@ -0,0 +1,98 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""

103
i18n/sk.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,103 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Konfigurátor produktov"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Objednávka "
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Položka objednávok"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "Výber predajnej varianty"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""
"Nemožno zmeniť množstvo produktu, ktorý je na viacerých riadkoch predaja."

104
i18n/sl.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,104 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023\n"
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Izdelek"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Konfigurator izdelkov"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Prodajni nalog"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Postavka naročila"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""

110
i18n/sr.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,110 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Milan Bojovic <mbojovic@outlook.com>, 2023
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2023
# コフスタジオ, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n"
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "Add product mode"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Šablon proizvoda matrice"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Ažuriranje matrice"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "Matrix local storage"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "Order Grid Entry"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Štampaj matricu varijanti"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Product Configurator"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Porudžbenica"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Linija porudžbenice"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "Sales Variant Selection"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."

113
i18n/sv.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,113 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Simon S, 2023
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2023
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Lasse L, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Lasse L, 2023\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "Lägg till produktläge"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"Konfigurator: välj attributvärden för att lägga till den matchande produktvarianten i ordern.\n"
"Rutnät: lägg till flera varianter samtidigt från rutnätet med attributvärden"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Produktmall för grid"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Uppdatera grid"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "Lokal lagring av matris"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "Orderingång i grid"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Skriv ut variantgrider"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Produktkonfigurator"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Order"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Orderrad"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "Urval av försäljningsvarianter"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"Teknisk lokal lagring av grid.\n"
"Om grid_update, kommer att laddas på SO.\n"
"Om inte, representerar det matrisen att öppna."
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""
"Du kan inte ändra kvantiteten på en produkt som finns i flera "
"försäljningsrader."

108
i18n/th.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,108 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "เพิ่มโหมดสินค้า"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"ตัวกำหนดค่า: เลือกค่าคุณลักษณะเพื่อเพิ่มตัวเลือกสินค้าที่ตรงกันให้กับคำสั่งซื้อ\n"
"ตาราง: เพิ่มตัวแปรหลายรายการพร้อมกันจากตารางของค่าคุณลักษณะ"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "เทมเพลตตารางสินค้า"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "อัปเดตตาราง"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "เมทริกซ์จัดเก็บข้อมูลในพื้นที่"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "ตารางรายการคำสั่ง"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "พิมพ์ตารางความแตกต่าง"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "สินค้า"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "การกำหนดค่าสินค้า"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "คำสั่งขาย"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "รายการคำสั่งขาย"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "การเลือกรูปแบบการขาย"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"การจัดเก็บตารางในพื้นที่ทางเทคนิค\n"
"หาก grid_update จะถูกโหลดบน SO\n"
"ถ้าไม่เช่นนั้น จะแสดงเมทริกซ์ที่จะเปิด"
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""
"คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงจำนวนของสินค้าที่แสดงอยู่ในบรรทัดการขายหลายรายการ"

111
i18n/tr.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,111 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "Ürün modu ekle"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"Konfigüratör: eşleşen ürün çeşidini siparişe eklemek için özellik değerlerini seçin.\n"
"Grid: özellik değerleri ızgarasından aynı anda birkaç değişken ekleyin"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Grid Ürün Şablonu"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Grid Güncelle"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "Matrix yerel depolama"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "Sipariş Tablo Girişi"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Varyant Gridleri Yazdır"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Ürün"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Ürün Yapılandırma"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Satış Siparişi"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Satış Sipariş Satırı"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "Satış Değişkeni Seçimi"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"Şebekenin teknik yerel depolaması.\n"
"grid_update ise SO'ya yüklenecektir.\n"
"Değilse, açılacak matrisi temsil eder."
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""
"Birden çok satış satırında bulunan bir ürünün miktarını değiştiremezsiniz."

109
i18n/uk.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "Додати режим товару"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"Конфігуратор: оберіть значення атрибуту, щоби додати співставлення варіанта товару до замовлення.\n"
"Сітка: додайте кілька варіантів за раз із сітки значень атрибуту"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Шаблон сітки товарів"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Оновлення сітки"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "Локальне сховище матриці"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "Запис сітки замовлення"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "Друкувати сітки варіантів"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Товар"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Конфігуратор товару"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Замовлення на продаж"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Рядок замовлення"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "Вибір варіанта продажів"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"Технічне локальне сховище сітки. \n"
"Якщо grid_update, буде завантажено на ЗНП. \n"
"Якщо ні, представляє матрицю для відкриття."
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""
"Ви не можете змінити кількість товару, присутнього в декількох рядках "
"продажу."

109
i18n/vi.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "Thêm chế độ sản phẩm"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"Cấu hình: chọn giá trị thuộc tính để thêm biến thể sản phẩm thích hợp vào đơn hàng.\n"
"Lưới: thêm vài biến thể cùng lúc từ lưới giá trị thuộc tính"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "Mẫu sản phẩm lưới"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "Cập nhật lưới"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "Lưu trữ cục bộ ma trận"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "Mục nhập lưới đơn hàng"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "In lưới biến thể"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Sản phẩm"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "Cấu hình sản phẩm"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Đơn bán hàng"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Dòng đơn bán hàng"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "Lựa chọn biến thể bán hàng"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"Lưu trữ cục bộ kỹ thuật của lưới . \n"
"Nếu là grid_update, sẽ được tải lên đơn bán hàng. \n"
"Nếu không, hiển thị ma trận để mở."
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr ""
"Bạn không thể thay đổi số lượng của một sản phẩm hiển thị trong nhiều dòng "
"bán hàng. "

107
i18n/zh_CN.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,107 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "添加产品模式"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"配置器:选择属性值以将匹配的产品变型添加到订单中。\n"
"网格:从属性值的网格中一次添加多个变体"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "产品模板网格"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "网格更新"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "矩阵本地存储"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "订单网格入口"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "打印变体网格"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "产品"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "产品配置器"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "销售订单"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "销售订单行"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "销售变体选择"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"网格的技术性本地储存。\n"
"如果grid_update将被加载到SO上。\n"
"如果不是,则代表要打开的矩阵。"
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr "您不能更改多个销售线中存在的产品数量。"

107
i18n/zh_TW.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,107 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_product_matrix
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid "Add product mode"
msgstr "添加產品模式"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_product__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_product_template__product_add_mode
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order_line__product_add_mode
msgid ""
"Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order.\n"
"Grid: add several variants at once from the grid of attribute values"
msgstr ""
"配置器:選擇屬性值,將相符的產品款式加至訂單。\n"
"網格:從屬性值網格中一次過加入多個款式。"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_product_tmpl_id
msgid "Grid Product Tmpl"
msgstr "產品款式網格範本"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid_update
msgid "Grid Update"
msgstr "網格更新"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid "Matrix local storage"
msgstr "矩陣本機存放區"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__matrix
msgid "Order Grid Entry"
msgstr "訂單網格記項"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_matrix.field_sale_order__report_grids
msgid "Print Variant Grids"
msgstr "列印款式網格"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "商品"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_product_matrix.selection__product_template__product_add_mode__configurator
msgid "Product Configurator"
msgstr "產品配置器"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "銷售訂單"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model,name:sale_product_matrix.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "銷售訂單資料行"
#. module: sale_product_matrix
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_matrix.product_template_grid_view_form
msgid "Sales Variant Selection"
msgstr "銷售款式選擇"
#. module: sale_product_matrix
#: model:ir.model.fields,help:sale_product_matrix.field_sale_order__grid
msgid ""
"Technical local storage of grid. \n"
"If grid_update, will be loaded on the SO.\n"
"If not, represents the matrix to open."
msgstr ""
"網格的本地儲存技術設定。\n"
"若為 grid_update會載入至銷售訂單。\n"
"如果沒有,則表示要打開的矩陣。"
#. module: sale_product_matrix
#. odoo-python
#: code:addons/sale_product_matrix/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."
msgstr "您不能更改存在於多個銷售明細中的產品數量。"

5
models/__init__.py Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from . import product_template
from . import sale_order
from . import sale_order_line

View File

@ -0,0 +1,26 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import models, fields
class ProductTemplate(models.Model):
_inherit = 'product.template'
product_add_mode = fields.Selection(
selection=[
('configurator', "Product Configurator"),
('matrix', "Order Grid Entry"),
],
string="Add product mode",
default='configurator',
help="Configurator: choose attribute values to add the matching product variant to the order."
"\nGrid: add several variants at once from the grid of attribute values")
def get_single_product_variant(self):
res = super().get_single_product_variant()
if self.has_configurable_attributes:
res['mode'] = self.product_add_mode
else:
res['mode'] = 'configurator'
return res

168
models/sale_order.py Normal file
View File

@ -0,0 +1,168 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
import json
from odoo import api, fields, models, _
from odoo.exceptions import ValidationError
class SaleOrder(models.Model):
_inherit = 'sale.order'
# if set, the matrix of the products configurable by matrix will be shown
# on the report of the order.
report_grids = fields.Boolean(string="Print Variant Grids", default=True)
""" Matrix loading and update: fields and methods :
NOTE: The matrix functionality was done in python, server side, to avoid js
restriction. Indeed, the js framework only loads the x first lines displayed
in the client, which means in case of big matrices and lots of so_lines,
the js doesn't have access to the 41nth and following lines.
To force the loading, a 'hack' of the js framework would have been needed...
"""
grid_product_tmpl_id = fields.Many2one(
'product.template', store=False)
# Whether the grid field contains a new matrix to apply or not
grid_update = fields.Boolean(default=False, store=False)
grid = fields.Char(
"Matrix local storage", store=False,
help="Technical local storage of grid. "
"\nIf grid_update, will be loaded on the SO."
"\nIf not, represents the matrix to open.")
@api.onchange('grid_product_tmpl_id')
def _set_grid_up(self):
"""Save locally the matrix of the given product.template, to be used by the matrix configurator."""
if self.grid_product_tmpl_id:
self.grid_update = False
self.grid = json.dumps(self._get_matrix(self.grid_product_tmpl_id))
@api.onchange('grid')
def _apply_grid(self):
"""Apply the given list of changed matrix cells to the current SO."""
if self.grid and self.grid_update:
grid = json.loads(self.grid)
product_template = self.env['product.template'].browse(grid['product_template_id'])
dirty_cells = grid['changes']
Attrib = self.env['product.template.attribute.value']
default_so_line_vals = {}
new_lines = []
for cell in dirty_cells:
combination = Attrib.browse(cell['ptav_ids'])
no_variant_attribute_values = combination - combination._without_no_variant_attributes()
# create or find product variant from combination
product = product_template._create_product_variant(combination)
order_lines = self.order_line.filtered(
lambda line: line.product_id.id == product.id
and line.product_no_variant_attribute_value_ids.ids == no_variant_attribute_values.ids
)
# if product variant already exist in order lines
old_qty = sum(order_lines.mapped('product_uom_qty'))
qty = cell['qty']
diff = qty - old_qty
if not diff:
continue
# TODO keep qty check? cannot be 0 because we only get cell changes ...
if order_lines:
if qty == 0:
if self.state in ['draft', 'sent']:
# Remove lines if qty was set to 0 in matrix
# only if SO state = draft/sent
self.order_line -= order_lines
else:
order_lines.update({'product_uom_qty': 0.0})
else:
"""
When there are multiple lines for same product and its quantity was changed in the matrix,
An error is raised.
A 'good' strategy would be to:
* Sets the quantity of the first found line to the cell value
* Remove the other lines.
But this would remove all business logic linked to the other lines...
Therefore, it only raises an Error for now.
"""
if len(order_lines) > 1:
raise ValidationError(_("You cannot change the quantity of a product present in multiple sale lines."))
else:
order_lines[0].product_uom_qty = qty
# If we want to support multiple lines edition:
# removal of other lines.
# For now, an error is raised instead
# if len(order_lines) > 1:
# # Remove 1+ lines
# self.order_line -= order_lines[1:]
else:
if not default_so_line_vals:
OrderLine = self.env['sale.order.line']
default_so_line_vals = OrderLine.default_get(OrderLine._fields.keys())
last_sequence = self.order_line[-1:].sequence
if last_sequence:
default_so_line_vals['sequence'] = last_sequence
new_lines.append((0, 0, dict(
default_so_line_vals,
product_id=product.id,
product_uom_qty=qty,
product_no_variant_attribute_value_ids=no_variant_attribute_values.ids)
))
if new_lines:
# Add new SO lines
self.update(dict(order_line=new_lines))
def _get_matrix(self, product_template):
"""Return the matrix of the given product, updated with current SOLines quantities.
:param product.template product_template:
:return: matrix to display
:rtype dict:
"""
def has_ptavs(line, sorted_attr_ids):
# TODO instead of sorting on ids, use odoo-defined order for matrix ?
ptav = line.product_template_attribute_value_ids.ids
pnav = line.product_no_variant_attribute_value_ids.ids
pav = pnav + ptav
pav.sort()
return pav == sorted_attr_ids
matrix = product_template._get_template_matrix(
company_id=self.company_id,
currency_id=self.currency_id,
display_extra_price=True)
if self.order_line:
lines = matrix['matrix']
order_lines = self.order_line.filtered(lambda line: line.product_template_id == product_template)
for line in lines:
for cell in line:
if not cell.get('name', False):
line = order_lines.filtered(lambda line: has_ptavs(line, cell['ptav_ids']))
if line:
cell.update({
'qty': sum(line.mapped('product_uom_qty'))
})
return matrix
def get_report_matrixes(self):
"""Reporting method.
:return: array of matrices to display in the report
:rtype: list
"""
matrixes = []
if self.report_grids:
grid_configured_templates = self.order_line.filtered('is_configurable_product').product_template_id.filtered(lambda ptmpl: ptmpl.product_add_mode == 'matrix')
for template in grid_configured_templates:
if len(self.order_line.filtered(lambda line: line.product_template_id == template)) > 1:
matrix = self._get_matrix(template)
matrix_data = []
for row in matrix['matrix']:
if any(column['qty'] != 0 for column in row[1:]):
matrix_data.append(row)
matrix['matrix'] = matrix_data
matrixes.append(matrix)
return matrixes

View File

@ -0,0 +1,9 @@
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
from odoo import fields, models
class SaleOrderLine(models.Model):
_inherit = 'sale.order.line'
product_add_mode = fields.Selection(related='product_template_id.product_add_mode', depends=['product_template_id'])

View File

@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<template id="grid_report_saleorder_inherit" inherit_id="sale.report_saleorder_document">
<xpath expr="//table[hasclass('o_main_table')]" position="before">
<t t-call="product_matrix.matrix">
<t t-set="order" t-value="doc"/>
</t>
</xpath>
</template>
</odoo>

View File

@ -0,0 +1,77 @@
/** @odoo-module **/
import { patch } from "@web/core/utils/patch";
import { SaleOrderLineProductField } from '@sale/js/sale_product_field';
import { ProductMatrixDialog } from "@product_matrix/js/product_matrix_dialog";
import { useService } from "@web/core/utils/hooks";
import "@sale_product_configurator/js/sale_product_field";
patch(SaleOrderLineProductField.prototype, {
setup() {
super.setup(...arguments);
this.dialog = useService("dialog");
},
async _openGridConfigurator(edit=false) {
const saleOrderRecord = this.props.record.model.root;
// fetch matrix information from server;
await saleOrderRecord.update({
grid_product_tmpl_id: this.props.record.data.product_template_id,
});
let updatedLineAttributes = [];
if (edit) {
// provide attributes of edited line to automatically focus on matching cell in the matrix
for (let ptnvav of this.props.record.data.product_no_variant_attribute_value_ids.records) {
updatedLineAttributes.push(ptnvav.resId);
}
for (let ptav of this.props.record.data.product_template_attribute_value_ids.records) {
updatedLineAttributes.push(ptav.resId);
}
updatedLineAttributes.sort((a, b) => { return a - b; });
}
this._openMatrixConfigurator(
saleOrderRecord.data.grid,
this.props.record.data.product_template_id[0],
updatedLineAttributes,
);
if (!edit) {
// remove new line used to open the matrix
saleOrderRecord.data.order_line.delete(this.props.record);
}
},
async _openProductConfigurator(edit=false) {
if (edit && this.props.record.data.product_add_mode == 'matrix') {
this._openGridConfigurator(true);
} else {
super._openProductConfigurator(...arguments);
}
},
/**
* Triggers Matrix Dialog opening
*
* @param {String} jsonInfo matrix dialog content
* @param {integer} productTemplateId product.template id
* @param {editedCellAttributes} list of product.template.attribute.value ids
* used to focus on the matrix cell representing the edited line.
*
* @private
*/
_openMatrixConfigurator(jsonInfo, productTemplateId, editedCellAttributes) {
const infos = JSON.parse(jsonInfo);
this.dialog.add(ProductMatrixDialog, {
header: infos.header,
rows: infos.matrix,
editedCellAttributes: editedCellAttributes.toString(),
product_template_id: productTemplateId,
record: this.props.record.model.root,
});
},
});

View File

@ -0,0 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<record id="product_template_grid_view_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">product.template.form.inherit.sale.product.matrix</field>
<field name="model">product.template</field>
<field name="inherit_id" ref="product.product_template_only_form_view"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//page[@name='variants']" position="inside">
<group name="product_mode" invisible="not has_configurable_attributes">
<group string="Sales Variant Selection">
<field name="has_configurable_attributes" invisible="1"/>
<field name="product_add_mode" widget="radio" nolabel="1" colspan="2"/>
</group>
</group>
</xpath>
</field>
</record>
<record id="product_template_view_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">product.template.form.inherit</field>
<field name="model">product.template</field>
<field name="inherit_id" ref="sale_product_configurator.product_template_view_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="optional_product_ids" position="before">
<field name="product_add_mode" widget="radio" invisible="1"/>
</field>
<field name="optional_product_ids" position="attributes">
<attribute name="invisible">product_add_mode == 'grid'</attribute>
</field>
</field>
</record>
</odoo>

View File

@ -0,0 +1,22 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<odoo>
<record id="view_order_form_with_variant_grid" model="ir.ui.view">
<field name="name">sale.order.line.variant.grid</field>
<field name="model">sale.order</field>
<field name="inherit_id" ref="sale.view_order_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="partner_id" position="after">
<!-- Technical non stored fields for Order Grid Entry -->
<field name="grid" invisible="1"/>
<field name="grid_product_tmpl_id" invisible="1"/>
<field name="grid_update" invisible="1"/>
</field>
<xpath expr="//tree/field[@name='product_template_id']" position="after">
<field name="product_add_mode" column_invisible="True"/>
</xpath>
<xpath expr="//notebook//group[@name='sales_person']" position="inside">
<field name="report_grids" groups="base.group_no_one"/>
</xpath>
</field>
</record>
</odoo>