905 lines
32 KiB
Plaintext
905 lines
32 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * sale_project
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Djordje Marjanovic <djvmarjanovic@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||
|
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Milan Bojovic <mbojovic@outlook.com>, 2023
|
||
|
# コフスタジオ, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: sr\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
|
" No milestones found. Let's create one!\n"
|
||
|
" </p><p>\n"
|
||
|
" Track major progress points that must be reached to achieve success.\n"
|
||
|
" </p>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
|
" No milestones found. Let's create one!\n"
|
||
|
" </p><p>\n"
|
||
|
" Track major progress points that must be reached to achieve success.\n"
|
||
|
" </p>\n"
|
||
|
" "
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(name)s's Sales Order Items"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(name)s's Sales Orders"
|
||
|
msgstr "%(name)s Porudžbine prodaje"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.product_template_form_view_invoice_policy_inherit_sale_project
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o fa-fw\" title=\"Values set here are "
|
||
|
"company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o fa-fw\" title=\"Values set here are "
|
||
|
"company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_edit_project_inherit_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
||
|
" <span class=\"o_stat_value\">0</span> Sales Order\n"
|
||
|
" </span>\n"
|
||
|
" <span class=\"o_stat_text\">\n"
|
||
|
" Make Billable\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_edit_project_inherit_form
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"o_stat_text\">\n"
|
||
|
" Sales Orders\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_milestone_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_sale_project_inherit_form
|
||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sales Order</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Prodajna narudžbina</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_milestone_view_form
|
||
|
msgid "<span>)</span>"
|
||
|
msgstr "<span>)</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_sale_order_line__qty_delivered_method
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"According to product configuration, the delivered quantity can be automatically computed by mechanism:\n"
|
||
|
" - Manual: the quantity is set manually on the line\n"
|
||
|
" - Analytic From expenses: the quantity is the quantity sum from posted expenses\n"
|
||
|
" - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n"
|
||
|
" - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Based on Delivered Quantity (Manual)"
|
||
|
msgstr "Based on Delivered Quantity (Manual)"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Based on Milestones"
|
||
|
msgstr "Based on Milestones"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_milestone__allow_billable
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__allow_billable
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__allow_billable
|
||
|
msgid "Billable"
|
||
|
msgstr "Naplativo"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order_line.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Canceled"
|
||
|
msgstr "Otkazano"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Podešavanje konfiguracije"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_order_form_inherit_sale_project
|
||
|
msgid "Create Project"
|
||
|
msgstr "Kreiraj projekat"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__service_tracking
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_template__service_tracking
|
||
|
msgid "Create on Order"
|
||
|
msgstr "Kreiraj na zahtev"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_milestone__project_partner_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__partner_id
|
||
|
msgid "Customer"
|
||
|
msgstr "Klijent"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Customer Invoices"
|
||
|
msgstr "Fakture kupca"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/sale_project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Delivered"
|
||
|
msgstr "Isporuceno"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__display_sale_order_button
|
||
|
msgid "Display Sales Order"
|
||
|
msgstr "Display Sales Order"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__display_sales_stat_buttons
|
||
|
msgid "Display Sales Stat Buttons"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__visible_project
|
||
|
msgid "Display project"
|
||
|
msgstr "Prikaz projekta"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order_line.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Done"
|
||
|
msgstr "Završeno"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Down Payments"
|
||
|
msgstr "Avans"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line__project_id
|
||
|
msgid "Generated Project"
|
||
|
msgstr "Generisani projekat"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line__task_id
|
||
|
msgid "Generated Task"
|
||
|
msgstr "Generisani zadatak"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__has_any_so_to_invoice
|
||
|
msgid "Has SO to Invoice"
|
||
|
msgstr "Has SO to Invoice"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__has_any_so_with_nothing_to_invoice
|
||
|
msgid "Has a SO with an invoice status of No"
|
||
|
msgstr "Has a SO with an invoice status of No"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order_line.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "In Progress"
|
||
|
msgstr "U radu"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__invoice_count
|
||
|
msgid "Invoice Count"
|
||
|
msgstr "Broj faktura"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invoice ordered quantities as soon as this service is sold."
|
||
|
msgstr "Invoice ordered quantities as soon as this service is sold."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Invoice ordered quantities as soon as this service is sold. Create a project"
|
||
|
" for the order with a task for each sales order line to track the time "
|
||
|
"spent."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Invoice ordered quantities as soon as this service is sold. Create a project"
|
||
|
" for the order with a task for each sales order line to track the time "
|
||
|
"spent."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Invoice ordered quantities as soon as this service is sold. Create a task in"
|
||
|
" an existing project to track the time spent."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Invoice ordered quantities as soon as this service is sold. Create a task in"
|
||
|
" an existing project to track the time spent."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Invoice ordered quantities as soon as this service is sold. Create an empty "
|
||
|
"project for the order to track the time spent."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Invoice ordered quantities as soon as this service is sold. Create an empty "
|
||
|
"project for the order to track the time spent."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Invoice this service when it is delivered (set the quantity by hand on your "
|
||
|
"sales order lines). "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Invoice this service when it is delivered (set the quantity by hand on your "
|
||
|
"sales order lines). "
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Invoice this service when it is delivered (set the quantity by hand on your "
|
||
|
"sales order lines). Create a project for the order with a task for each "
|
||
|
"sales order line to track the time spent."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Invoice this service when it is delivered (set the quantity by hand on your "
|
||
|
"sales order lines). Create a project for the order with a task for each "
|
||
|
"sales order line to track the time spent."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Invoice this service when it is delivered (set the quantity by hand on your "
|
||
|
"sales order lines). Create a task in an existing project to track the time "
|
||
|
"spent."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Invoice this service when it is delivered (set the quantity by hand on your "
|
||
|
"sales order lines). Create a task in an existing project to track the time "
|
||
|
"spent."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Invoice this service when it is delivered (set the quantity by hand on your "
|
||
|
"sales order lines). Create an empty project for the order to track the time "
|
||
|
"spent."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Invoice this service when it is delivered (set the quantity by hand on your "
|
||
|
"sales order lines). Create an empty project for the order to track the time "
|
||
|
"spent."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invoice your milestones when they are reached."
|
||
|
msgstr "Invoice your milestones when they are reached."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Invoice your milestones when they are reached. Create a project for the "
|
||
|
"order with a task for each sales order line to track the time spent."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Invoice your milestones when they are reached. Create a project for the "
|
||
|
"order with a task for each sales order line to track the time spent."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Invoice your milestones when they are reached. Create a task in an existing "
|
||
|
"project to track the time spent."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Invoice your milestones when they are reached. Create a task in an existing "
|
||
|
"project to track the time spent."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Invoice your milestones when they are reached. Create an empty project for "
|
||
|
"the order to track the time spent."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Invoice your milestones when they are reached. Create an empty project for "
|
||
|
"the order to track the time spent."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_project_view_form_simplified_inherit
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_edit_project_inherit_form
|
||
|
msgid "Invoice your time and material to customers"
|
||
|
msgstr "Invoice your time and material to customers"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/sale_project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invoiced"
|
||
|
msgstr "Fakturisano"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invoices"
|
||
|
msgstr "Fakture"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.product_template_form_view_invoice_policy_inherit_sale_project
|
||
|
msgid "Invoicing Policy"
|
||
|
msgstr "Politika fakturisanja:"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__is_product_milestone
|
||
|
msgid "Is Product Milestone"
|
||
|
msgstr "Is Product Milestone"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_account_move_line
|
||
|
msgid "Journal Item"
|
||
|
msgstr "Stavka izveštaja"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/sale_project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Load more"
|
||
|
msgstr "Učitaj više"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_product_product__service_type
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_product_template__service_type
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Manually set quantities on order: Invoice based on the manually entered quantity, without creating an analytic account.\n"
|
||
|
"Timesheets on contract: Invoice based on the tracked hours on the related timesheet.\n"
|
||
|
"Create a task and track hours: Create a task on the sales order validation and track the work hours."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ručno postavite količine na porudžbinu: Fakturisati na osnovu ručno unete količine, bez kreiranja analitičkog naloga.\n"
|
||
|
"Evidencija radnog vremena na ugovoru: Fakturisati na osnovu praćenih sati na povezanom radnom listu.\n"
|
||
|
"Kreirajte zadatak i pratite sate: Kreirajte zadatak pri validaciji prodajne porudžbine i pratite radne sate."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Materials"
|
||
|
msgstr "Materijali"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line__qty_delivered_method
|
||
|
msgid "Method to update delivered qty"
|
||
|
msgstr "Metod za ažuriranje isporučene količine"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__milestone_count
|
||
|
msgid "Milestone Count"
|
||
|
msgstr "Milestone Count"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order.py:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__sale_order_line__qty_delivered_method__milestones
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_order_form_inherit_sale_project
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Milestones"
|
||
|
msgstr "Milestones"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order_line.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New Sales Order Item"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.portal_tasks_list_inherit
|
||
|
msgid "No Sales Order"
|
||
|
msgstr "Nema prodajnog naloga"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_milestone_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_milestone_view_tree
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_sale_project_inherit_form
|
||
|
msgid "Non-billable"
|
||
|
msgstr "Nenaplativo"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.portal_tasks_list_inherit
|
||
|
msgid "Not Billed"
|
||
|
msgstr "Nije naplaćeno"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_tracking__no
|
||
|
msgid "Nothing"
|
||
|
msgstr "Ništa"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__project_count
|
||
|
msgid "Number of Projects"
|
||
|
msgstr "Broj projekata"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_product_product__service_tracking
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_product_template__service_tracking
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"On Sales order confirmation, this product can generate a project and/or task. From those, you can track the service you are selling.\n"
|
||
|
" 'In sale order's project': Will use the sale order's configured project if defined or fallback to creating a new project based on the selected template."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"On Sales order confirmation, this product can generate a project and/or task. From those, you can track the service you are selling.\n"
|
||
|
" 'In sale order's project': Will use the sale order's configured project if defined or fallback to creating a new project based on the selected template."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Operation not supported"
|
||
|
msgstr "Operacija nije podržana"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Other Services"
|
||
|
msgstr "Ostale usluge"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_milestone__quantity_percentage
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Percentage of the ordered quantity that will automatically be delivered once"
|
||
|
" the milestone is reached."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Percentage of the ordered quantity that will automatically be delivered once"
|
||
|
" the milestone is reached."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Prepaid/Fixed Price"
|
||
|
msgstr "Plaćeno unapred/Fiksna cena"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_product_template
|
||
|
msgid "Product"
|
||
|
msgstr "Proizvod"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_product_product
|
||
|
msgid "Product Variant"
|
||
|
msgstr "Varijanta proizvoda"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_project_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__project_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_template__project_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__project_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_tracking__project_only
|
||
|
msgid "Project"
|
||
|
msgstr "Projekat"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_tracking__task_in_project
|
||
|
msgid "Project & Task"
|
||
|
msgstr "Projekat i zadatak"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_project_milestone
|
||
|
msgid "Project Milestone"
|
||
|
msgstr "Project Milestone"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_type__milestones
|
||
|
msgid "Project Milestones"
|
||
|
msgstr "Project Milestones"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__project_template_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_template__project_template_id
|
||
|
msgid "Project Template"
|
||
|
msgstr "Šablon projekta"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__project_sale_order_id
|
||
|
msgid "Project's sale order"
|
||
|
msgstr "Project's sale order"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order.py:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__project_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_order_form_inherit_sale_project
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Projects"
|
||
|
msgstr "Projekti"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_sale_order__project_ids
|
||
|
msgid "Projects used in this sales order."
|
||
|
msgstr "Projects used in this sales order."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_milestone__product_uom_qty
|
||
|
msgid "Quantity"
|
||
|
msgstr "Količina"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_milestone__quantity_percentage
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_milestone_view_tree
|
||
|
msgid "Quantity (%)"
|
||
|
msgstr "Količina (%)"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_sale_order_template_line
|
||
|
msgid "Quotation Template Line"
|
||
|
msgstr "Linija šablona ponude"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line__reached_milestones_ids
|
||
|
msgid "Reached Milestones"
|
||
|
msgstr "Reached Milestones"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_milestone__sale_line_display_name
|
||
|
msgid "Sale Line Display Name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__sale_order_count
|
||
|
msgid "Sale Order Count"
|
||
|
msgstr "Sale Order Count"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__sale_order_line_count
|
||
|
msgid "Sale Order Line Count"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/sale_project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sales"
|
||
|
msgstr "Prodaja"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_edit_project_inherit_form
|
||
|
msgid "Sales & Invoicing"
|
||
|
msgstr "Sales & Invoicing"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/controllers/portal.py:0
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/project_milestone.py:0
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_sale_order
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__sale_order_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__sale_order_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_report_project_task_user__sale_order_id
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sales Order"
|
||
|
msgstr "Porudžbenica"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/controllers/portal.py:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_milestone__sale_line_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__sale_line_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__sale_line_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_report_project_task_user__sale_line_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_sharing_inherit_project_task_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_sale_project_inherit_form
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sales Order Item"
|
||
|
msgstr "Stavka porudžbenice"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_milestone__sale_line_id
|
||
|
msgid "Sales Order Item that will be updated once the milestone is reached."
|
||
|
msgstr "Sales Order Item that will be updated once the milestone is reached."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_task__sale_line_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Sales Order Item to which the time spent on this task will be added in order to be invoiced to your customer.\n"
|
||
|
"By default the sales order item set on the project will be selected. In the absence of one, the last prepaid sales order item that has time remaining will be used.\n"
|
||
|
"Remove the sales order item in order to make this task non billable. You can also change or remove the sales order item of each timesheet entry individually."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Sales Order Item to which the time spent on this task will be added in order to be invoiced to your customer.\n"
|
||
|
"By default the sales order item set on the project will be selected. In the absence of one, the last prepaid sales order item that has time remaining will be used.\n"
|
||
|
"Remove the sales order item in order to make this task non billable. You can also change or remove the sales order item of each timesheet entry individually."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
|
#: code:addons/sale_project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sales Order Items"
|
||
|
msgstr "Stavke prodajnog naloga"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_sale_order_line
|
||
|
msgid "Sales Order Line"
|
||
|
msgstr "Linija porudžbenice"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sales Orders"
|
||
|
msgstr "Porudžbenica"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_project__sale_line_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Sales order item that will be selected by default on the tasks and timesheets of this project, except if the employee set on the timesheets is explicitely linked to another sales order item on the project.\n"
|
||
|
"It can be modified on each task and timesheet entry individually if necessary."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Sales order item that will be selected by default on the tasks and timesheets of this project, except if the employee set on the timesheets is explicitely linked to another sales order item on the project.\n"
|
||
|
"It can be modified on each task and timesheet entry individually if necessary."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_project__sale_order_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_task__project_sale_order_id
|
||
|
msgid "Sales order to which the project is linked."
|
||
|
msgstr "Prodajni nalog sa kojim je projekat povezan."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_task__sale_order_id
|
||
|
msgid "Sales order to which the task is linked."
|
||
|
msgstr "Prodajni nalog sa kojim je zadatak povezan."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/controllers/portal.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search in Invoice"
|
||
|
msgstr "Search in Invoice"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/controllers/portal.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Search in Sales Order"
|
||
|
msgstr "Search in Sales Order"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_sale_order__project_id
|
||
|
msgid "Select a non billable project on which tasks can be created."
|
||
|
msgstr "Select a non billable project on which tasks can be created."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_project_view_form_simplified_inherit
|
||
|
msgid "Select who to bill..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__service_policy
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_template__service_policy
|
||
|
msgid "Service Invoicing Policy"
|
||
|
msgstr "Service Invoicing Policy"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__show_create_project_button
|
||
|
msgid "Show Create Project Button"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__show_project_button
|
||
|
msgid "Show Project Button"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__show_task_button
|
||
|
msgid "Show Task Button"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/sale_project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sold"
|
||
|
msgstr "Prodato"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_project_task
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_tracking__task_global_project
|
||
|
msgid "Task"
|
||
|
msgstr "Zadatak"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order_line.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Task Created (%s): %s"
|
||
|
msgstr "Zadatak kreiran (%s): %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_project_task_recurrence
|
||
|
msgid "Task Recurrence"
|
||
|
msgstr "Ponavljanje zadatka"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__tasks_count
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_order_form_inherit_sale_project
|
||
|
msgid "Tasks"
|
||
|
msgstr "Zadaci"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model,name:sale_project.model_report_project_task_user
|
||
|
msgid "Tasks Analysis"
|
||
|
msgstr "Analiza zadataka"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__tasks_ids
|
||
|
msgid "Tasks associated to this sale"
|
||
|
msgstr "Zadaci koji su povezani sa ovom prodajom"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The product %s should not have a global project since it will generate a "
|
||
|
"project."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"The product %s should not have a global project since it will generate a "
|
||
|
"project."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The product %s should not have a project nor a project template since it "
|
||
|
"will not generate project."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"The product %s should not have a project nor a project template since it "
|
||
|
"will not generate project."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The product %s should not have a project template since it will generate a "
|
||
|
"task in a global project."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"The product %s should not have a project template since it will generate a "
|
||
|
"task in a global project."
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This Sales Order must contain at least one product of type \"Service\"."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order_line.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "This task has been created from: %s (%s)"
|
||
|
msgstr "Ovaj zadatak je kreiran iz: %s (%s)"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/sale_order_line.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "To Do"
|
||
|
msgstr "Za Uraditi"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__task_to_invoice
|
||
|
msgid "To invoice"
|
||
|
msgstr "Fakturisati"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__service_type
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_template__service_type
|
||
|
msgid "Track Service"
|
||
|
msgstr "Prati uslugu"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/sale_project/static/src/components/project_right_side_panel/project_right_side_panel.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Track what you sold, delivered, and invoiced."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_milestone__product_uom
|
||
|
msgid "Unit of Measure"
|
||
|
msgstr "Jedinica mere"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__vendor_bill_count
|
||
|
msgid "Vendor Bill Count"
|
||
|
msgstr "Vendor Bill Count"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Vendor Bills"
|
||
|
msgstr "Računi dobavljača"
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_milestone_view_tree
|
||
|
msgid "View Sales Order"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: sale_project
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/sale_project/models/project.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot link the order item %(order_id)s - %(product_id)s to this task "
|
||
|
"because it is a re-invoiced expense."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"You cannot link the order item %(order_id)s - %(product_id)s to this task "
|
||
|
"because it is a re-invoiced expense."
|