# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_purchase # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Tony Ng, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Tony Ng, 2024\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: sale_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation msgid "" ".\n" " Manual actions may be needed." msgstr "" ".\n" " 可能需要手動操作." #. module: sale_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit msgid "" msgstr "" #. module: sale_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_inherited_form_purchase msgid "Purchase" msgstr "採購" #. module: sale_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.purchase_order_inherited_form_sale msgid "Sale" msgstr "銷售" #. module: sale_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.sale_order_cancel_view_form msgid "" "\n" " \n" " There are active purchase orders linked to this sale order that are not cancelled automatically!
\n" "
\n" "
" msgstr "" "\n" " \n" " 有一些連結至此銷售單的生效採購單,不會自動取消。
\n" "
\n" "
" #. module: sale_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation msgid "Exception(s) occurred on the purchase order(s):" msgstr "採購訂單上發生異常:" #. module: sale_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):" msgstr "銷售訂單發生異常:" #. module: sale_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation msgid "Exception(s):" msgstr "異常:" #. module: sale_purchase #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids msgid "Generated Purchase Lines" msgstr "生成的採購訂單明細" #. module: sale_purchase #: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase #: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase msgid "" "If ticked, each time you sell this product through a SO, a RfQ is " "automatically created to buy the product. Tip: don't forget to set a vendor " "on the product." msgstr "如果勾選,每次您通過SO銷售此產品時,會自動建立RfQ以購買該產品。 提示:不要忘記在產品上設置供應商。" #. module: sale_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased msgid "Manual actions may be needed." msgstr "可能需要手動操作." #. module: sale_purchase #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order__purchase_order_count msgid "Number of Purchase Order Generated" msgstr "生成的採購訂單數量" #. module: sale_purchase #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order__sale_order_count msgid "Number of Source Sale" msgstr "來源銷售訂單數量" #. module: sale_purchase #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_count msgid "Number of generated purchase items" msgstr "生成的採購項目數量" #. module: sale_purchase #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "Ordered quantity decreased!" msgstr "訂購數量減少!" #. module: sale_purchase #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_line_id msgid "Origin Sale Item" msgstr "原始銷售項目" #. module: sale_purchase #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "" "Please define the vendor from whom you would like to purchase this service " "automatically." msgstr "請設定你想從哪個供應商自動購買此服務。" #. module: sale_purchase #: model:ir.model,name:sale_purchase.model_product_template msgid "Product" msgstr "商品" #. module: sale_purchase #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase/models/product_template.py:0 #, python-format msgid "Product that is not a service can not create RFQ." msgstr "非服務類型的產品,不可建立報價請求。" #. module: sale_purchase #: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "採購訂單" #. module: sale_purchase #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_sale_order_cancel__display_purchase_orders_alert msgid "Purchase Order Alert" msgstr "採購訂單警示" #. module: sale_purchase #: model:ir.model,name:sale_purchase.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" msgstr "採購訂單項目" #. module: sale_purchase #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Purchase Order generated from %s" msgstr "自 %s 生成的採購訂單" #. module: sale_purchase #: model:ir.model.fields,help:sale_purchase.field_sale_order_line__purchase_line_ids msgid "" "Purchase line generated by this Sales item on order confirmation, or when " "the quantity was increased." msgstr "此銷售項目係根據訂單確認或數量增加而生成採購。" #. module: sale_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.product_template_form_view_inherit msgid "Reordering" msgstr "重新訂購" #. module: sale_purchase #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_purchase_order_line__sale_order_id msgid "Sale Order" msgstr "銷售訂單" #. module: sale_purchase #: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "銷售訂單" #. module: sale_purchase #: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_cancel msgid "Sales Order Cancel" msgstr "銷售訂單取消" #. module: sale_purchase #: model:ir.model,name:sale_purchase.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "銷售訂單明細" #. module: sale_purchase #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase/models/purchase_order.py:0 #, python-format msgid "Sources Sale Orders %s" msgstr "來源銷售訂單%s" #. module: sale_purchase #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_product__service_to_purchase #: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase.field_product_template__service_to_purchase msgid "Subcontract Service" msgstr "外包服務" #. module: sale_purchase #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "" "There is no vendor associated to the product %s. Please define a vendor for " "this product." msgstr "沒有供應商與產品%s相關聯。 請為此產品定義一個供應商。" #. module: sale_purchase #. odoo-python #: code:addons/sale_purchase/models/sale_order_line.py:0 #, python-format msgid "" "You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update " "the purchase order if needed." msgstr "您正在減少訂購數量!如果需要, 請不要忘記手動更新採購訂單。" #. module: sale_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation msgid "cancelled" msgstr "已取消" #. module: sale_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_cancellation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_sale_on_purchase_cancellation msgid "of" msgstr "的" #. module: sale_purchase #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase.exception_purchase_on_sale_quantity_decreased msgid "ordered instead of" msgstr "替代採購"