diff --git a/__init__.py b/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..8871070 --- /dev/null +++ b/__init__.py @@ -0,0 +1,6 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import controllers +from . import models +from . import wizard diff --git a/__manifest__.py b/__manifest__.py new file mode 100644 index 0000000..f4c566e --- /dev/null +++ b/__manifest__.py @@ -0,0 +1,51 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +{ + 'name': 'SMS gateway', + 'version': '3.0', + 'category': 'Hidden/Tools', + 'summary': 'SMS Text Messaging', + 'description': """ +This module gives a framework for SMS text messaging +---------------------------------------------------- + +The service is provided by the In App Purchase Odoo platform. +""", + 'depends': [ + 'base', + 'iap_mail', + 'mail', + 'phone_validation' + ], + 'data': [ + 'data/ir_cron_data.xml', + 'wizard/sms_composer_views.xml', + 'wizard/sms_template_preview_views.xml', + 'wizard/sms_resend_views.xml', + 'wizard/sms_template_reset_views.xml', + 'views/ir_actions_server_views.xml', + 'views/mail_notification_views.xml', + 'views/res_config_settings_views.xml', + 'views/res_partner_views.xml', + 'views/sms_sms_views.xml', + 'views/sms_template_views.xml', + 'security/ir.model.access.csv', + 'security/sms_security.xml', + ], + 'demo': [ + 'data/sms_demo.xml', + 'data/mail_demo.xml', + ], + 'installable': True, + 'auto_install': True, + 'assets': { + 'web.assets_backend': [ + 'sms/static/src/**/*', + ], + 'web.qunit_suite_tests': [ + 'sms/static/tests/**/*', + ], + }, + 'license': 'LGPL-3', +} diff --git a/controllers/__init__.py b/controllers/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..80ee4da --- /dev/null +++ b/controllers/__init__.py @@ -0,0 +1,3 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import main diff --git a/controllers/main.py b/controllers/main.py new file mode 100644 index 0000000..b4931dd --- /dev/null +++ b/controllers/main.py @@ -0,0 +1,48 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import logging +import re + +from odoo.exceptions import UserError +from odoo.http import Controller, request, route + +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +class SmsController(Controller): + + @route('/sms/status', type='json', auth='public') + def update_sms_status(self, message_statuses): + """Receive a batch of delivery reports from IAP + + :param message_statuses: + [ + { + 'sms_status': status0, + 'uuids': [uuid00, uuid01, ...], + }, { + 'sms_status': status1, + 'uuids': [uuid10, uuid11, ...], + }, + ... + ] + """ + all_uuids = [] + for uuids, iap_status in ((status['uuids'], status['sms_status']) for status in message_statuses): + self._check_status_values(uuids, iap_status, message_statuses) + if sms_trackers_sudo := request.env['sms.tracker'].sudo().search([('sms_uuid', 'in', uuids)]): + if state := request.env['sms.sms'].IAP_TO_SMS_STATE_SUCCESS.get(iap_status): + sms_trackers_sudo._action_update_from_sms_state(state) + else: + sms_trackers_sudo._action_update_from_provider_error(iap_status) + all_uuids += uuids + request.env['sms.sms'].sudo().search([('uuid', 'in', all_uuids), ('to_delete', '=', False)]).to_delete = True + return 'OK' + + @staticmethod + def _check_status_values(uuids, iap_status, message_statuses): + """Basic checks to avoid unnecessary queries and allow debugging.""" + if (not uuids or not iap_status or not re.match(r'^\w+$', iap_status) + or any(not re.match(r'^[0-9a-f]{32}$', uuid) for uuid in uuids)): + _logger.warning('Received ill-formatted SMS delivery report event: \n%s', message_statuses) + raise UserError("Bad parameters") diff --git a/data/ir_cron_data.xml b/data/ir_cron_data.xml new file mode 100644 index 0000000..e8a5d77 --- /dev/null +++ b/data/ir_cron_data.xml @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + SMS: SMS Queue Manager + + code + model._process_queue() + + 1 + hours + -1 + + + \ No newline at end of file diff --git a/data/mail_demo.xml b/data/mail_demo.xml new file mode 100644 index 0000000..9a007a0 --- /dev/null +++ b/data/mail_demo.xml @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + res.partner + +

Hello! This is an example of incoming email.

+ email + + + +
+ + res.partner + +

Hello! This is an example of user comment.

+ comment + + + +
+ + + + + email + exception + mail_smtp + + + + res.partner + +

Hello! This is an example of SMS.

+ sms + + + +
+ + res.partner + +

Hello! This is an example of another SMS with notifications and an unregistered account.

+ sms + + + +
+ + + + + sms + exception + sms_acc + + + res.partner + +

Hello! This is an example of a sent SMS with notifications.

+ sms + + + +
+ + + + + sms + sent + + + res.partner + +

Hello! This is an example of another SMS with notifications without credits.

+ sms + + + +
+ + + + + sms + exception + sms_credit + + +
diff --git a/data/sms_demo.xml b/data/sms_demo.xml new file mode 100644 index 0000000..5a69dbe --- /dev/null +++ b/data/sms_demo.xml @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + Customer: automated SMS + + Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS. + + diff --git a/i18n/ar.po b/i18n/ar.po new file mode 100644 index 0000000..fb7ba22 --- /dev/null +++ b/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,1563 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Malaz Abuidris , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Malaz Abuidris , 2023\n" +"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "عدد المستلمين غير الصالحين " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "عدد المستلمين الصالحين " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (نسخة)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s مستلمين غير صالحين " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "%s من %s رسائل نصية محددة تمت إعادة إرسالها بنجاح. " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"إضافة\n" +" إجراء سياق " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "معاينة " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"إزالة\n" +" إجراء السياق " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" +"لا توجد " +"سجلات " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" سيتم إرسال الرسالة كرسالة نصية قصيرة إلى مستلمي القالب\n" +" ولن تظهر في سجل الرسائل.\n" +" \n" +" \n" +" لن يتم إرسال الرسائل القصيرة، بل سيتم نشرها فقط\n" +" كملاحظة داخلية في سجل الرسائل.\n" +" \n" +" \n" +" سيتم إرسال الرسائل النصية القصيرة كرسالة نصية قصيرة إلى مستلمي \n" +" القالب وسيتم نشره أيضاً كملاحظة داخلية\n" +" في سجل الرسائل.\n" +" " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr " أو لتحديد رمز الدولة. " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" +"رقم غير صالح:\n" +" تأكد من تعيين دولة في " + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "هناك سجل موجود بالفعل لهذا المعرف الفريد عالمياً " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "إجراء مطلوب" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" +"قم بإضافة إجراء سياقي في النموذج ذي الصلة لفتح أداة إنشاء الرسائل النصية " +"القصيرة مع هذا القالب " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" +"طريقة بديلة لتعريف سجل الرسائل النصية القصيرة، تُستخدم لتقارير التوصيل " + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "حدث خطأ ما عند إرسال رسالة نصية قصيرة. " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "ينطبق على " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" +"هل أنت متأكد من أنك ترغب في إعادة ضبط قوالب الرسائل النصية القصيرة هذه إلى " +"الإعدادات الأصلية؟ ستضيع كافة التغييرات والترجمات. " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "عدد المرفقات" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "مدرج في القائمة السوداء " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "الهاتف الذي تم إدراجه في القائمة السوداء هو هاتف محمول " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "الهاتف الذي تم إدراجه في القائمة السوداء هو هاتف " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "المتن" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "شراء رصيد" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "شراء رصيد. " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "يمكن الإلغاء " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "يمكن إعادة الإرسال " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "تم الإلغاء " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "اختر لغة: " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "اختر قالباً " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "اختر مثالًا" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "إغلاق" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "وضع الإنشاء " + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "جهة الاتصال" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "المحتوى" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "الدولة غير مدعومة " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "مطلوب التسجيل الخاص بكل بلد " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "يتطلب التسجيل الخاص بالدول. " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "أنشئ بواسطة" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "أنشئ في" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "العميل" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "العميل: الرسائل النصية القصيرة المؤتمتة " + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "عزيزنا {{ object.display_name }} هذه رسالة نصية قصيرة مؤتمتة. " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "تم التوصيل " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "إهمال " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "اسم العرض " + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "متابعي المستند " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "معرف المستند" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "معرفات المستند " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "وصف نموذج الوثيقة" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "اسم نموذج المستند " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "إنشاء نسخة مطابقة " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "تحرير الشركاء" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "المحادثة البريدية" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "تمكين الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "رسالة الخطأ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "منتهي الصلاحية" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "نوع الفشل " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "نوع الفشل" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"حقل مُستخدَم لتخزين أرقام الهواتف السليمة، مما يساعد على تسريع عمليات البحث " +"والمقارنات. " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" +"الملف الذي يأتي منه القالب. يُستخدَم لإعادة تعيين القالب الذي به خلل. " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "المتابعين" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "المتابعين (الشركاء) " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "الأرقام التالية غير مشفرة حالياً: %s " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "ليس به رصيد كافي " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "يحتوي على رسالة " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "يحتوي على خطأ في الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "يحتوي على حساب غير مسجل " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "المُعرف" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "إذا كان محددًا، فهناك رسائل جديدة عليك رؤيتها. " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "إذا كان محددًا، فقد حدث خطأ في تسليم بعض الرسائل." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"إذا كان رقم الهاتف السليم في القائمة السوداء، لن تستلم جهة الاتصال الرسائل " +"النصية القصيرة الجماعية من أي قائمة بعد الآن " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "تجاهل الكل " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "في قائمة الانتظار" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"يشير إلى ما إذا كان رقم الهاتف السليم المدرج في القائمة السوداء أم لا. " +"يساعد في تمييز أي الأرقام تم إدراجها في القائمة السوداء عندما يمون هناك " +"حقلان لرقم الهاتف والهاتف المحمول في إحدى النماذج. " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"يشير إلى ما إذا كان رقم الهاتف السليم رقم هاتف أم لا. يساعد في تمييز أي " +"الأرقام تم إدراجها في القائمة السوداء عندما يكون هناك حقلان لرقم الهاتف " +"والهاتف المحمول في أحد النماذج. " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" +"يشير إلى إذا ما كانت أداة إنشاء الرسائل النصية القصيرة تستهدف مستخدماً " +"واحداً محدداً " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "الرصيد غير كافٍ " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "الوجهة غير صالحة " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "رقم المستلم غير صالح. يرجى تحديثه. " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "متابع" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "صالح " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "اترك ملاحظة على المستند " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "اللغة" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخر تحديث بواسطة" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخر تحديث في" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "ربط الرسائل القصيرة بنماذج تتبع البريد/الرسائل القصيرة " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "رسالة البريد الإلكتروني " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "إشعار البريد " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "رسالة نصية قصيرة لمحادثة البريد " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "محدد للحذف " + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "الرسالة" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "خطأ في تسليم الرسائل" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "إشعارات الرسائل " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "الرسائل" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "الرقم مفقود " + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "النماذج" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "لا يوجد سجل" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "غير مسموح " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "لم يتم توصيلها " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "الملاحظة فقط " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "إشعار " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "نوع الإشعار" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "عدد " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "حقل رقم " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "عدد الإجراءات" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "عدد الأخطاء " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "عدد الرسائل الحادث بها خطأ في التسليم" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" +"عدد المستلمين الذين ستصلهم الرسالة النصية القصيرة إذا تم إرسالها في وضع " +"المراسلة الجماعية، دون تطبيق قيمة النطاق النشط " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "انسحب " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"لغة الترجمة الاختيارية (كود ISO) لاختيارها عند إرسال بريد إلكتروني. إذا لم " +"يتم تعيينها، سوف تُستخدم النسخة باللغة الإنجليزية. عادة ما يكون ذلك تمثيلاً " +"للعنصر النائب المسؤول عن التزويد باللغة المناسبة، مثال: {{ " +"object.partner_id.lang }}. " + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "الرسائل النصية القصيرة الصادرة " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "الشريك" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "تم إدراج رقم الهاتف في القائمة السوداء " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "رقم الهاتف" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" +"رقم الهاتف الخاص بالمستلم. إذا تم تغييره، سيتم تسجيله في ملف المستلم " +"التعريفي. " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "الهاتف/الهاتف المتحرك " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "النشر على مستند" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "معاينة لـ" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "استمرار " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "معالجة " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "الوضع في قائمة الانتظار " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "التقييمات " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "السبب" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "المستلم" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "اسم المستلم " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "رقم المستلم " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "المستلمين" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "المستلمين (الأرقام) " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "المستلمين (الشركاء) " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "مرجع السجل " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "سجّل الآن " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "تم الرفض " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "نموذج المستند ذي الصلة " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "إزالة الإجراء السياقي من النموذج ذي الصلة " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "نموذج التكوين " + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "إعادة الإرسال" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "إعادة إرسال الإشعار " + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "إعادة ضبط قالب الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "إعادة ضبط القالب " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "إعادة المحاولة" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "الرسالة النصية القصيرة (" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "الرسائل النصية القصيرة (مع ملاحظة) " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "الرسائل النصية القصيرة (دون ملاحظة) " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "خطأ في تسليم الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "فشل إرسال الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "معرف الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "رقم الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "معاينة الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "تسعير الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "إعادة إرسال الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "حالة الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "قالب الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "معاينة قالب الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "إعادة تعيين قالب الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "قوالب الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "تم إعادة تعيين قوالب الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "متتبعات الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "محتوى الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" +"نموذج قالب الرسائل النصية القصيرة %(action_name)s لا يتطابق مع نموذج " +"الإجراء. " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "متتبعات الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "المعرف الفريد عالمياً للرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "الرسائل النصية القصيرة: منظم قائمة انتظار الرسائل " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "رقم هاتف سليم " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "البحث في قوالب الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "إرسال وإغلاق " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "إرسال الآن" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "إرسال رسالة نصية قصيرة " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "إرسال رسالة نصية قصيرة (%s) " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "إرسال الرسائل النصية القصيرة كـ" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "إرسال رسالة نصية قصيرة " + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "معالج إرسال الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "إرسال الرسائل النصية القصيرة على دفعات " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "ارسال رسالة نصية قصيرة " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "الإرسال مباشرة " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "الإرسال إلى الأرقام " + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "الفشل في الإرسال " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" +"يمكنك إرسال رسائل نصية قصيرة فقط في نموذج mail.thread أو في نموذج عابر " +"(transient) " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "تم الإرسال" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "إجراء الخادم " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "خطأ في الخادم " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "ضبط حساب " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "إجراء الشريط الجانبي " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"إجراء الشريط الجانبي الذي يجعل القالب متاحاً في السجلات المتعلقة بنموذج " +"المستند " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "الوضع الفردي " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "إعادة إرسال الرسالة النصية القصيرة " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "قالب الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "رقم المستلم المخزن " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "النجاح" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "القالب " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "اسم ملف القالب " + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "معاينة القالب " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "لغة معاينة القالب" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "القوالب " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "تعذر إعادة إرسال الرسائل النصية القصيرة " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "محتوى الرسالة ينتهك القواعد المتبعة من قِبَل مزودي خدماتنا. " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "دولة الوجهة غير مدعومة. " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "لم تتم صياغة الرقم الذي تحاول الوصول إليه بشكل صحيح. " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "نوع المستندات التي يمكن استخدام هذا القالب معها" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "لا توجد رسائل نصية قصيرة لإعادة إرسالها. " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "تمت إزالة هذه الرسالة النصية القصيرة لأن الرقم مستخدَم بالفعل. " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"لقد تم إدراج هذا الرقم في القائمة السوداء للتسويق عبر الرسائل النصية " +"القصيرة. انقر لإزالته من القائمة السوداء. " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "حاول مجدداً " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "النوع" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" +"نوع إجراء الخادم. القيم التالية متاحة:\n" +"- 'تحديث السجل': قم بتحديث قيم السجل\n" +"- 'إنشاء نشاط': أنشئ نشاطاً (المناقشة)\n" +"- 'إرسال بريد إلكتروني': قم بنشر رسالة أو ملاحظة أو أرسل بريداً إلكترونياً (المناقشة)\n" +"- 'إرسال الرسائل النصية القصيرة': قم بإرسال الرسائل النصية القصيرة وسجلها في المستند (SMS)- 'إضافة/إزالة المتابعين': قم بإزالة أو إضافة المابعين إلى سجل (المناقشة)\n" +"- 'أنشئ سجلاً': أنشئ سجلاً جديداً بقيم جديدة\n" +"- 'تنفيذ الكود': سيتم تنفيذ كود بايثون\n" +"- 'إرسال إشعارات Webhook': أرسل طلب منشور إلى النظام الخارجي، والذي يعرف أيضاً بـ Webhook\n" +"- 'تنفيذ الإجراءات الموجودة': قم بتحديد إجراء يؤدي إلى تشغيل عدة إجراءات أخرى للخادم\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "المعرف الفريد عالمياً " + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "يجب أن يكون المعرف الفريد عالمياً فريداً. " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "خطأ غير معروف" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "حساب غير مسجل " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "استخدام القالب " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "استخدام القائمة السوداء " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" +"يُستخدم لوضع الرسائل المنشأة في فئات\n" +"'البريد الإلكتروني': يتم إنشاؤها عن طريق البريد الوارد. على سبيل المثال: بوابة البريد\n" +"'تعليق': يتم إنشاؤه من خلال مدخلات المستخدمين. على سبيل المثال: من خلال تطبيق المناقشة أو الإنشاء\n" +"'email_outgoing': يتم إنشاؤها عن طريق المراسلات\n" +"'إشعار': يتم إنشاؤه عن طريق النظام. على سبيل المثال: رسائل التتبع\n" +"'auto_comment': يتم إنشاؤه عن طريق آلية الإشعارات التلقائية. على سبيل المثال: الإقرار\n" +"'user_notification': يتم إنشاؤها لمستلم محدد " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "عدد السجلات المرئية " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "تحذير" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "رسائل الموقع الإلكتروني " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "سجل تواصل الموقع الإلكتروني " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "" +"ما إذا كان هذا النموذج يدعم الرسائل والإشعارات من خلال الرسائل النصية " +"القصيرة " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "سيتم حذفه تلقائياً، بينما لن يتم حذف الإشعارات تحت أي ظرف من الظروف. " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "صيغة الرقم خطأ " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "لا تملك صلاحية الوصول إلى الرسائل و/أو المستند ذي الصلة. " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "لا تملك حساب وكيل مدرك للهوية مؤهل. " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "لا تملك الرصيد الكافي في حساب الوكيل المدرك للهوية الخاص بك. " + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "يجب أن تحتوي رسالتك النصية القصيرة على رمز غير مسافة واحد على الأقل " + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "رموز، تتسع في " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "مثال: +1 415 555 0100 " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "مثال: تذكير التقويم " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "مثال: جهة الاتصال " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "مثال: en_US أو {{ object.partner_id.lang }} " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "من " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" +"مستلمين لديهم أرقام هواتف غير صحيحة ولن يتمكنوا من استلام هذه الرسالة. " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "السجل: " diff --git a/i18n/az.po b/i18n/az.po new file mode 100644 index 0000000..792d004 --- /dev/null +++ b/i18n/az.po @@ -0,0 +1,1304 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Jumshud Sultanov , 2022 +# erpgo translator , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: erpgo translator , 2022\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (Copy)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid ", 2023 +# KeyVillage, 2023 +# aleksandar ivanov, 2023 +# Ивайло Малинов , 2023 +# Kaloyan Naumov , 2023 +# Maria Boyadjieva , 2023 +# Albena Mincheva , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Albena Mincheva , 2023\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (копие)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Необходимо Действие" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Приложете на" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Брой Прикачени Файлове" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Текст на имейла" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Отменен" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Изберете пример" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Съдържание" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Създадено от" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Създадено на" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Клиент" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Доставен" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Отхвърлете" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Име за Показване" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Последователи на документ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ИН на документ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Име на модела на документа" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублирайте" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Имейл поредица" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Съобщение за грешка" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Изтекло" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Последователи" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Последователи (партньори)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ако е отметнато, новите съобщения ще изискват внимание." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ако е отметнато, някои съобщения имат грешка при доставката." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "На опашката" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "е последовател" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Език" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно актуализирано от" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно актуализирано на" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Съобщение" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Грешка при доставката на съобщение" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Известия за съобщения" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Съобщения" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Модели" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Известие" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Номер" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Брой действия" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Брой грешки" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Брой съобщения с грешка при доставка" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Партньор" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Телефонен номер" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Предварителен преглед на" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Оценявания" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Причина" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Получател" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Получатели" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Отхвърлен" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Модел на сродни документи" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Опитай отново" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS грешка при доставка" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Изпратете сега" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Изпращане на SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Изпращане на SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Изпратен" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Действие на сървър" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Сървърна грешка" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Действие от страничната лента" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Действие от страничната лента, за да направите този шаблон достъпен за " +"записите на свързания модел на документа" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Успех" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Шаблон" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Предварителен преглед на шаблон" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Шаблони" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Видът документ, с който може да се използва този шаблон" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Вид" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "ИН на универсален потребител - UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Неразпозната грешка" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Внимание" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Съобщения в уебсайт" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "История на комуникацията на уебсайт" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "запис:" diff --git a/i18n/bs.po b/i18n/bs.po new file mode 100644 index 0000000..192a4e8 --- /dev/null +++ b/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,1304 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Boško Stojaković , 2018 +# Bole , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2018\n" +"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid ", 2023 +# eriiikgt, 2023 +# Carles Antoli , 2023 +# Harcogourmet, 2023 +# Josep Sànchez , 2023 +# Arnau Ros, 2023 +# Ivan Espinola, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Josep Anton Belchi, 2023 +# marcescu, 2023 +# RGB Consulting , 2023 +# Óscar Fonseca , 2023 +# Jonatan Gk, 2023 +# Quim - eccit , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Quim - eccit , 2023\n" +"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# Destinataris no vàlids" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# Destinataris vàlids" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (còpia)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%sdestinataris no vàlids " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" +"%s fora de %s els missatges de text SMS seleccionats s'han reenviat " +"correctament." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Afegeix\n" +" Acció de context" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Elimina\n" +" Acció de context" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr " o per a especificar el codi de país." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" +"Número no vàlid:\n" +" assegureu-vos d'establir un país al " + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Acció necessària" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" +"Afegeix una acció contextual al model relacionat per obrir un compositor sms" +" amb aquesta plantilla" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "S'aplica a" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" +"Esteu segur que voleu restablir aquestes plantilles sms a la seva " +"configuració original? Es perdran els canvis i les traduccions." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nombre d'adjunts" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "A la llista negra" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Telèfon a la llista negra és mòbil" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "El telèfon a la llista negra és el telèfon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Cos del missatge" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Comprar crèdits" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "Compra crèdits." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "Pot cancel·lar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "Pot tornar a enviar" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Cancel·lat" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Trieu una llengua:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Esculliu un exemple" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Tancar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "Mode de composició" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Contacte" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Contingut" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat el" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Client/a" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "Client: SMS automatitzats" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "Estimat {{ object.display_name }} aquest és un SMS automàtic." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Lliurat" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom mostrat" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Seguidors del Document" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID del document" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "Identificació de documents" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "Descripció del model del document" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Nom del document model" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Modificar contactes" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Fil de correus" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "Habilitar SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Missatge d'error" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Expirat" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "Tipus de fallada" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipus de error" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Camp utilitzat per emmagatzemar el número de telèfon sanejat. Ajuda a " +"accelerar les cerques i comparacions." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" +"Fitxer des d'on s'origina la plantilla. S'utilitza per a restablir la " +"plantilla trencada." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidors" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidors (Partners)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Els números següents no estan correctament codificats: %s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "Té un crèdit insuficient" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Té un missatge" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "Té un error de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "Té un compte no registrat" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"Si està marcat, hi ha nous missatges que requereixen la vostra atenció." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si està marcat, alguns missatges tenen un error d'entrega." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Si el número de telèfon sanejat està en la llista negra, el contacte no " +"rebrà més sms de correu massiu, de cap llista" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "Ignora-ho tot" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "A la cua" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indica si un número de telèfon a la llista negra és un número de mòbil. " +"Ajuda a distingir quin número està a la llista negra quan hi ha " +"un camp mòbil i un telèfon en un model." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indica si un número de telèfon a la llista negra és un número de telèfon. " +"Ajuda a distingir quin número està a la llista negra quan hi ha " +"un camp mòbil i un telèfon en un model." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "Indica si l'editor de SMS es dirigeix a un únic destinatari específic" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Crèdit insuficient" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "Número de destinatari no vàlid. Actualitzeu-la." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "És seguidor" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "És vàlid" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "Mantén una nota al document" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualització per" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualització el" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "Missatge de correu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "Fil de Correu SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Missatge" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error d'entrega del missatge" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Notificacions de missatges" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Missatges" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Número que falta" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Models" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Sense registre" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "No permès" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "No lliurat" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Notificació " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Tipus de notificació" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Número" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "Camp numèric" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Nombre d'accions" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Nombre d'errors" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Nombre de missatges que requereixen una acció" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Nombre de missatges amb error d'entrega" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" +"Nombre de destinataris que rebran l'SMS si s'envien en mode massiu, sense " +"aplicar el valor del domini actiu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Optat per sortir" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Idioma opcional de traducció (codi ISO) per a seleccionar en enviar un " +"correu electrònic. Si no està establert, s'usarà la versió anglesa. Això " +"normalment hauria de ser una expressió de substitució que proveeixi l'idioma" +" apropiat, p. ex. {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "SMS sortints" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Empresa" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telèfon a la llista negra" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Número de telèfon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" +"Número de telèfon del destinatari. Si es canvia, es gravarà en el perfil del" +" destinatari." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telèfon/Mòbil" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Publica en un document" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Vista prèvia de" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "Continua" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "Processant" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "Posa a la cua" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Valoracions" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Raó" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatari" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "Nom del destinatari" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "Número del destinatari" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Destinataris" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "Destinataris (Nombres)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "Destinataris (Parters)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "Referència del registre" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Rebutjada" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Model de document relacionat" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "Elimina l'acció contextual del model relacionat" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Model de renderització" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Reenviar" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "Torna a enviar la notificació" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "Reinicia la plantilla de SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "Reinicia la plantilla" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "SMS (" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Error de lliurament SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "Errors de l'SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "ID SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "Número de SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "Vista prèvia del SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "Preus dels SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "Reenvia SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "Estat dels SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "Plantilla de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "Vista prèvia de la plantilla de l'SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "Restableix la plantilla SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "Plantilles de SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "S'han restablert les plantilles d'SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "Contingut de l'SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "SMS: Gestor de la cua de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Número Sanitat" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "Cerca plantilles SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "Envia i tanca" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Enviar ara" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Enviar SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "Envia SMS (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Envia un missatge de text SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Assistent d'enviament de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "Envia un SMS en lot" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Envia un SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "Envia directament" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "Envia als números" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "Errors d'enviament" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" +"L'enviament de SMS només es pot fer en un model mail.thread o transitori" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Enviat" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Acció del Servidor " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Error del servidor" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "Configura un compte" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Acció barra lateral" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Acció de la barra lateral per a fer disponible aquesta plantilla als " +"registres del model de document relacionat." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "Mode únic" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "Reenvia Sms" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "Plantilla Sms" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "Número de destinatari desat" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Èxit" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "Nom del fitxer de plantilla" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Vista prèvia de la plantilla" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Idioma de vista prèvia de la plantilla" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Plantilles" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "Els missatges de text SMS no s'han pogut reenviar." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "El número al qual intenteu arribar no està correctament formatat." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "El tipus de document amb el que pot usar-se aquesta plantilla" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "No hi ha missatges de text SMS per reenviar" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Aquest número de telèfon està en la llista negra de SMS Màrqueting. Faci " +"clic per a treure-ho de la llista negra" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "Torna-ho a provar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconegut" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Compte no registrat" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "Utilitza la plantilla" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "Utilitza la llista negra" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "Recompte de registres visibles" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Avís" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Missatges del lloc web" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Historial de comunicacions del lloc web" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "Si aquest model suporta missatges i notificacions a través de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Format de número incorrecte" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "No teniu accés al missatge ni al document relacionat." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "No teniu un compte IAP elegible." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "No tens prou crèdits al teu compte IAP." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" +"El vostre missatge de text SMS ha d'incloure almenys un caràcter que no " +"sigui en blanc" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "caràcters, encaixa amb" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "p. ex. +1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "p. ex. recordatori de calendari" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "p. ex. el contacte" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "fora de" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" +"Els destinataris tenen un número de telèfon no vàlid i no rebran aquest " +"missatge de text." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "registre:" diff --git a/i18n/cs.po b/i18n/cs.po new file mode 100644 index 0000000..236b2b1 --- /dev/null +++ b/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,1526 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Jiří Podhorecký, 2023 +# Aleš Fiala , 2023 +# Ivana Bartonkova, 2023 +# Jakub Smolka, 2023 +# Wil Odoo, 2023 +# Tomáš Píšek, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2023\n" +"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "Počet neplatných příjemců" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "Počet platných příjemců" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopie)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%sneplatní příjemci " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vyžadována akce" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Vztahuje se na" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Počet příloh" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Na černé listině" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Telefon na černé listině je mobilné číslo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Telefon na černé listině je telefon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Tělo" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Koupit kredity" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "Může se zrušit" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Zrušeno" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Vyberte jazyk:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Vyberte příklad" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Obsah" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvořeno uživatelem" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvořeno dne" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Zákazník" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Dodáno" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Zrušit" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazovací název" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Odběratelé záznamu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID dokumentu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Název modelu dokumentu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikovat" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Upravit partnery" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Emailové vlákno" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "Povolit SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Chybové hlášení" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Vypršelo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Typ poruchy" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Pole slouží k ukládání sanitovaného telefonního čísla. Pomáhá urychlit " +"vyhledávání a srovnávání." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Odběratelé" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Odběratelé (partneři)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Má zprávu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Pokud zaškrtnuto, nové zprávy vyžadují vaši pozornost." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Pokud zaškrtnuto, některé zprávy mají chybu při doručení." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Pokud je ověřené telefonní číslo na černé listině, kontakt již nebude " +"dostávat hromadné zprávy SMS ze žádného seznamu" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "Ve frontě" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Označuje, zda je ověřené telefonní číslo na černé listině číslo mobilního " +"telefonu. Pomáhá rozlišit, které číslo je na černé listině, když je v modelu" +" pole pro mobil i telefon." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Označuje, zda je ověřené telefonní číslo na černé listině telefonním číslem." +" Pomáhá rozlišit, které číslo je na černé listině, když je v modelu pole pro" +" mobil i telefon." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" +"Označuje, zda se sestavované SMS zaměřuje na jednoho konkrétního příjemce." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Nedostatečný kredit" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je odběratel" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upraveno uživatelem" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposledy upraveno dne" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Zpráva" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Chyba při doručování zprávy" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Notifikace zprávy" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Zprávy" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Chybějící číslo" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modely" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Žádný záznam" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "Není povoleno" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Upozornění" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Typ oznámení" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Číslo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Počet akcí" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Počet chyb" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Počet zpráv vyžadujících akci" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Počet zpráv s chybou při doručení" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" +"Počet příjemců, kteří obdrží SMS, pokud je odeslána v hromadném režimu bez " +"použití hodnoty Active Domain." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Odhlášené" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Volitelný překladový jazyk (kód ISO), který lze vybrat při odesílání " +"e-mailu. Pokud není nastavena, bude použita anglická verze. To by měl být " +"obvykle zástupný výraz, který poskytuje vhodný jazyk, např. " +"{{object.partner_id.lang}}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Odchozí SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefon na černé listině" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Telefonní číslo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefon / mobil" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Zveřejněte na dokumentu" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Náhled" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "Zpracovává se" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Hodnocení" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Důvod" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Adresát" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Příjemci" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Odmítnuto" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Související model dokumentu" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Vykreslování modelu" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Znovu odeslat" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "Opětovné poslání notifikace" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Opakovat" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Chyba doručení SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "Selhání SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "Náhled SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "SMS ceny" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "Opětovné poslání SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS šablona" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "Náhled šablony SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "Resetování šablony SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "Šablony SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Skontrolované číslo" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Odeslat nyní" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Odeslat SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Odeslat SMS textovou zprávu" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Průvodce odesláním SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "Odeslat SMS v dávce" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Odeslat SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Odesláno" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Serverová akce" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Chyba serveru" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Akce postranní lišty" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Akce postranní lišty pro zpřístupnení této šablony u záznamů příslušného " +"dokumentového modelu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "Šablona SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Úspěch" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Předloha" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Náhled šablony" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Jazyk náhledu šablony" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Vzory" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Typ dokumentu s touto šablonou lze použít s" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Toto telefonní číslo je pro SMS Marketing na černé listině. Kliknutím " +"zrušíte seznam zakázaných položek." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" +"Typ serverové akce. Jsou k dispozici následující hodnoty:\n" +"- 'Aktualizovat záznam': aktualizuje hodnoty záznamu\n" +"- 'Vytvořit aktivitu': vytvoří aktivitu (Diskuze)\n" +"- 'Poslat e-mail': zapíše zprávu, poznámku nebo pošle e-mail (Diskuze)\n" +"- 'Odeslat SMS': odešle SMS, zapíše je k dokumentům (SMS)\n" +"- 'Přidat/Odebrat sledující': přidá nebo odebere ze záznamu sledující (Diskuze)\n" +"- 'Vytvořit záznam': vytvoří nový záznam s novými hodnotami\n" +"- 'Provést kód': blok Python kódu, který bude spuštěn\n" +"- 'Poslat Webhook notifikaci': odešle POST požadavek na externí systém, známý také jako Webhook\n" +"- 'Provést existující akce': definuje akci, která spustí řadu dalších serverových akcí\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznámá chyba" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Neregistrovaný účet" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Varování" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Webové zprávy" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Webová historie komunikace" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Chybný formát čísla" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" +"Vaše textová zpráva SMS musí obsahovat alespoň jeden znak, který je číslicí " +"nebo písmenem." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "např. +421 (0)2 455 299 02" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "z" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "záznam:" diff --git a/i18n/da.po b/i18n/da.po new file mode 100644 index 0000000..7008c38 --- /dev/null +++ b/i18n/da.po @@ -0,0 +1,1515 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# lhmflexerp , 2023 +# Mads Søndergaard, 2023 +# Mads Søndergaard, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# Ugyldige modtagere" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# Gyldige modtagere" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopi)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s ugyldig modtagere" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Tilføj\n" +" Kontekst handling" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Fjern\n" +" Kontekst handling" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Handling påkrævet" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" +"Tilføj en kontekstuel handling til den relateret model, for at åbne en SMS " +"opretter med denne skabelon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Gælder for" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Antal vedhæftninger" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Afvis-listet" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Blokeret Telefon er Mobiltelefon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Blokeret Telefon er Telefon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Brødtekst" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Køb point" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "Kan annullere" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Annulleret" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Vælg et sprog:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Vælg et eksempel" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "Kompositions tilstand" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Indhold" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oprettet af" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oprettet den" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Kunde" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "Kunde: automatiseret SMS" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Leveret" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Kassér" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Følgere" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokument ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "Dokument ID'er" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Navn på dokumentmodel" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikér" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Redigér partnere" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-mail-tråd" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "Aktiver SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Fejlbesked" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Udløbet" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Fejltype" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Felt brugt til at lagre rensede telefonnumre. Hjælper med at øge hastigheden" +" på søgninger og sammenligninger." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Følgere" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Følgere (partnere)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Følgende numre er ikke korrekt indkodede: %s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "Ikke tilstrækkelig point" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Har besked" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "Har SMS fejl" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "Har Uregistreret Konto" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Hvis afkrydset, kræver nye beskeder din opmærksomhed " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Hvis afkrydset har nogle beskeder en leveringsfejl" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Hvis det rensede telefonnummer er blokeret, vil kontakten ikke modtag masse " +"mailing sms mere, fra hvilken som helst liste" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "Ignorér alle" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "I kø" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indikere om et blokeret renset telefonnummer er et mobil nummer. Hjælper med" +" at kende forskel på hvilket nummer er blokeret når der er både en " +"mobil og telefon felt i en model. " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "Indikere om et blokeret renset telefonnummer er en telefon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "Indikerer om SMS skriveren sigter efter én enkelt, specifik modtager" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Utilstrækkelig point" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "Ugyldig modtager nummer. Vær venlig at opdatere den." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Er følger" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "Er gyldig" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "Behold notat på dokument" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Sprog" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sidst opdateret af" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sidst opdateret den" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "Mail besked" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "Mail tråd SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Besked" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Besked ved leveringsfejl" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Beskednotifikationer" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Beskeder" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Manglende nummer" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeller" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Intet Datasæt" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "Ikke tilladt" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Påmindelse" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Notifikationstype" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "Nummer Felt" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antal handlinger" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Antal fejl" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Antal meddelelser der kræver handling" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Antal beskeder med leveringsfejl" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" +"Antal modtagere som vil modtage SMS'en hvis den sendes i masse-tilstand, " +"uden anvendelse af Aktiv Domæne værdien" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Afmeldt" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Valgfri oversættelses sprog (ISO kode) til valg ved afsending af en email. " +"Hvis ikke angivet, vil den engelske udgave blive anvendt. Dette bør " +"normaltvis være et pladsholder-udtryk der angiver det passende sprog, f.eks." +" {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Udgående SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Kontakt" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefon blokerings listet" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Telefonnummer" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefon/Mobil" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Skriv på dokument" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Forhåndsvisning af" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "Behandler" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "Sæt i kø" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Bedømmelser" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Årsag" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Modtager" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "Modtager Nummer" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Modtagere" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "Modtagerer (numre)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "Modtagerer (partnere)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "Datasæt reference" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Afvist" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Relateret dokument model" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "Fjern den kontekstuelle handling for den relaterede model" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Gengivelsesmodel" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Gensend" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "Gensend notifikation" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Forsøg igen" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS leveringsfejl" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "SMS Mislykkede" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "SMS Nummer" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "SMS Forhåndsvisning" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "SMS-prisfastsættelse" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "SMS Gensend" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "SMS Status" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS skabelon" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "SMS Skabelon forhåndsvisning" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "SMS Skabeloner" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "SMS indhold" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "SMS: SMS kø håndtering" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Renset nummer" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "Søg SMS skabeloner" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Send nu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Send SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "Send SMS (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Send SMS tekst besked" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Send SMS guide" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "Send SMS i parti" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Send en SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "Send direkte" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "Send til numre" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "Mislykket afsendelser" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Sendt" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Server handling" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Server fejl" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "Opsæt en konto" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Sidebar handling" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Sidebar handling for at gøre denne skabelon tilgængelig i datasæt tilhørende" +" den relaterede dokument model" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "Enlig Tilstand" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "Sms gensend" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "Sms skabelon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "Gemt Modtager Nummer" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Succes" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Skabelon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Skabelon forhåndsvisning" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Skabelon forhåndsvisningssprog" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Skabeloner" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Dokumenttypen denne skabelon kan bruges med" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Dette telefonnummer er blokeret for SMS Marketing. Klik for at fjerne " +"blokering." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Ukendt fejl" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Uregistreret Konto" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "Brug skabelon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "Brug afvis-liste" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "Synlige antal datasæt " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Beskeder fra hjemmesiden" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Website kommunikations historik" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "Hvorvidt denne model understøtter beskeder og notifikationer via SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Forkert nummer format" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "Du har ikke adgang til beskeden og/eller det relateret dokument." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" +"Din SMS Tekstbesked skal inkludere mindst ét tegn der ikke er et mellemrum" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "f.eks. +1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "post:" diff --git a/i18n/de.po b/i18n/de.po new file mode 100644 index 0000000..a7f006a --- /dev/null +++ b/i18n/de.po @@ -0,0 +1,1576 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Larissa Manderfeld, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n" +"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# Ungültige Empfänger" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# Gültige Empfänger" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (Kopie)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s ungültige Empfänger" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" +"%s von %s ausgewählten SMS-Nachrichten konnten erfolgreich erneut versandt " +"werden." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Kontextaktion\n" +" hinzufügen" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Kontextaktion\n" +" entfernen" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" +"Keine " +"Datensätze" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Die Nachricht wird als E-Mail an die Empfänger der\n" +" Vorlage gesendet und erscheint nicht im Nachrichtenverlauf.\n" +" \n" +" \n" +" Die Nachricht wird als interne Notiz hinterlassen, die für\n" +" interne Benutzer im Nachrichtenverlauf sichtbar ist.\n" +" \n" +" \n" +" Die Nachricht wird als Nachricht im Datensatz hinterlassen\n" +" und alle Follower werden benachrichtigt. Sie erscheint im Nachrichtenverlauf.\n" +" " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr " eingestellt oder den Ländercode bestimmt haben." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" +"Ungültige Nummer:\n" +" Vergewissern Sie sich, dass sie ein Land für " + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "Es besteht bereits eine UUID für diesen Datensatz" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Aktion notwendig" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" +"Hinzufügen einer kontextbezogenen Aktion auf dem zugehörigen Modell, um " +"einen SMS-Verfasser mit dieser Vorlage zu öffnen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" +"Alternatives Verfahren zur Identifizierung eines SMS-Datensatzes, verwendet " +"für Zustellungsberichte" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "Ein Fehler ist beim SMS-Versand aufgetreten" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Gilt für" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie diese SMS-Vorlagen auf ihre ursprüngliche " +"Konfiguration zurücksetzen wollen? Änderungen und Übersetzungen gehen dann " +"verloren." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Anzahl Anhänge" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Auf der schwarzen Liste" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Telefon auf der schwarzen Liste ist Mobiltelefon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Telefon auf der schwarzen Liste Ist Festnetz" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Nachrichtentext" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Guthaben kaufen" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "Guthaben kaufen." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "Darf abbrechen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "Darf erneut senden" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Abgebrochen" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Wählen Sie eine Sprache:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "Eine Vorlage auswählen ..." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Wählen Sie ein Beispiel" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "Schreibmodus" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Inhalt" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "Land nicht unterstützt" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "Länderspezifische Registrierung erforderlich" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "Länderspezifische Registrierung erforderlich." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Erstellt von" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Erstellt am" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Kunde" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "Kunde: automatische SMS" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "Hallo {{ object.display_name }} dies ist eine automatische SMS." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Zugestellt" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Verwerfen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigename" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Dokument-Follower" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokument-ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "Dokument-IDs" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "Beschreibung des Dokumentmodells" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Name des Dokumentmodells" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplizieren" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Partner bearbeiten" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-Mail-Thread" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "SMS aktivieren" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Fehlermeldung" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Abgelaufen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "Fehlertyp" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Fehlertyp" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Feld zum Speichern der bereinigten Telefonnummer. Hilft, die Suche und den " +"Vergleich zu beschleunigen." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" +"Datei, aus der die Vorlage stammt. Verwendet, um beschädigte Vorlagen " +"wiederherzustellen." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Follower" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Follower (Partner)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Die folgenden Zahlen sind nicht korrekt codiert: %s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "Hat nicht ausreichend Guthaben" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Hat eine Nachricht" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "Hat SMS-Fehler" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "Hat nichtregistriertes Konto" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Falls markiert, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Falls markiert, weisen einige Nachrichten einen Zustellungsfehler auf." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Wenn die bereinigte Rufnummer auf der schwarzen Liste steht, erhält der " +"Kontakt keine Massen-SMS mehr, egal von welcher Liste" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "Alle ignorieren" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "In der Warteschlange" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Zeigt an, ob eine bereinigte Rufnummer auf der schwarzen Liste eine " +"Mobilfunknummer ist. Hilft bei der Unterscheidung, welche Nummer auf der " +"schwarzen Liste steht, wenn es in einem Modell sowohl ein Handy- als auch " +"ein Telefonfeld gibt." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Zeigt an, ob eine bereinigte Rufnummer auf der schwarzen Liste eine " +"Teleofnnummer ist. Hilft bei der Unterscheidung, welche Nummer auf der " +"schwarzen Liste steht, wenn es in einem Modell sowohl ein Handy- als auch " +"ein Telefonfeld gibt." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" +"Gibt an, ob der Verfasser der SMS einen spezifischen Empfänger anspricht" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Unzureichendes Guthaben" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "Ungültiges Ziel" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "Ungültige Empfängernummer. Bitte aktualisieren Sie sie." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Ist Follower" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "Ist gültig" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "Notiz im Dokument hinterlassen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zuletzt aktualisiert von" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zuletzt aktualisiert am" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "SMS mit Mailing/SMS-Verfolgungsmodellen verbinden" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "Mail-Nachricht" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "Mail-Benachrichtigung" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "Mail-Thread SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "Zur Löschung markiert" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Nachricht" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Nachricht mit Zustellungsfehler" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Benachrichtigungen über Nachrichten" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Nachrichten" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Fehlende Nummer" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modelle" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Kein Datensatz" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "Nicht erlaubt" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "Nicht geliefert" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "Nur Notiz" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Benachrichtigung" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Benachrichtigungstyp" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "Nummernfeld" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Anzahl der Aktionen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Anzahl der Fehler" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Anzahl der Nachrichten, die eine Aktion erfordern" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Anzahl der Nachrichten mit Zustellungsfehler." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" +"Anzahl der Empfänger, die die SMS erhalten, wenn sie im Massenmodus " +"versendet wird, ohne den Wert für die Aktive Domain anzuwenden" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Abgemeldet" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Optionale Übersetzung (ISO-Code) zur Auswahl beim E-Mail-Versand. Falls es " +"keinen Eintrag gibt, wird die englische Version verwendet. Es sollte sich " +"normalerweise um einen Platzhalterausdruck handeln, der die passende Sprache" +" enthält, z. B. {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Ausgehende SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefon auf der schwarzen Liste" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Telefonnummer" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" +"Telefonnummer des Empfängers. Wenn diese geändert wird, wird sie in das " +"Profil des Empfängers aufgenommen." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefon/Mobil" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "In einem Dokument hinterlassen" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Vorschau von" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "Fortfahren" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "Verarbeitung" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "In Warteschlange setzen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Bewertungen" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Begründung" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Empfänger" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "Empfängername" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "Empfängernummer" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Empfänger" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "Empfänger (Nummern)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "Empfänger (Partner)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "Referenz des Datensatzes" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "Jetzt registrieren" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Abgelehnt" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Zugehöriges Dokumentmodell" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "Entfernen Sie die kontextbezogene Aktion des zugehörigen Modells" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Rendering-Modell" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Erneut senden" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "Benachrichtigung erneut versenden" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "SMS-Vorlage zurücksetzen" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "Vorlage zurücksetzen" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Erneut versuchen" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "SMS (" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "SMS (mit Notiz)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "SMS (ohne Notiz)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS-Zustellungsfehler" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "SMS-Fehler" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS-ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "SMS-Nummer" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "SMS-Vorschau" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "SMS-Preisgestaltung" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "SMS erneut versenden" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "SMS-Status" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS-Vorlage" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "Vorschau der SMS-Vorlage" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "Zurücksetzung der SMS-Vorlage" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "SMS-Vorlagen" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "SMS-Vorlagen wurden zurückgesetzt" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "SMS-Tracker" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "SMS-Inhalt" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" +"SMS-Vorlagenmodell %(action_name)s entspricht nicht dem Aktionsmodell." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "SMS-Tracker" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "SMS-UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "SMS: SMS-Warteschlangenmanager" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Bereinigte Nummer" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "SMS-Vorlagen suchen" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "Senden & Schließen" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Jetzt senden" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS versenden" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "SMS versenden (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "SMS versenden als" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "SMS versenden" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Assistent zum Senden von SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "SMS im Stapel versenden" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Eine SMS versenden" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "Sofort senden" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "An Nummern senden" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "Sendefehler" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" +"Der Versand von SMS kann nur mit einem mail.thread- oder Übergangsmodell " +"erfolgen." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Gesendet" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Serveraktion" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Serverfehler" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "Ein Konto einrichten" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Seitenleistenaktion" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Aktion der Seitenleiste, um diese Vorlage für alle Datensätze des " +"zugehörigen Dokumentmodells verfügbar zu machen." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "Einzelmodus" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "SMS erneut versenden" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "SMS-Vorlage" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "Gespeicherte Empfängernummer" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Erfolgreich" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Vorlage" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "Dateiname der Vorlage" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Vorlagenvorschau" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Vorlagenvorschau Sprache" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Vorlagen" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "Die SMS-Nachricht konnte nicht erneut versendet werden." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" +"Der Inhalt der Nachricht verstößt gegen die von unseren Anbietern " +"angewandten Regeln." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "Das Zielland wird nicht unterstützt." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "" +"Die Nummer, die Sie zu erreichen versuchen, ist nicht korrekt formatiert." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Dokumenttyp, mit dem diese Vorlage genutzt werden kann" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "Es gibt keine erneut zu versendenden SMS-Nachrichten." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "Diese SMS wurde entfernt, da die Nummer bereits verwendet wurde." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Diese Rufnummer steht auf der schwarzen Liste für SMS-Marketing. Klicken, um" +" sie von der schwarzen Liste zu entfernen." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "Erneut versuchen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" +"Art der Serveraktion. Die folgenden Werte sind verfügbar:\n" +"- „Einen Datensatz aktualieren“: Aktualisieren Sie die Werte eines Datensatzes.\n" +"- „Aktivität erstellen“: Erstellen Sie eine Aktivität (Dialog)\n" +"- „E-Mail versenden“: Hinterlassen Sie eine Nachricht, oder Notiz oder senden Sie eine E-Mail (Dialog)\n" +"- „SMS versenden“: Senden Sie eine SMS, protokollieren Sie diese in Dokumenten (SMS), log them on documents (SMS)\n" +"- „Follower hinzufügen/entfernen“: Fügen Sie einem Datensatz Follower hinzu oder entfernen Sie sie (Dialog)\n" +"- „Datensatz erstellen“: Erstellen Sie einen neuen Datensatz mit neuen Werten\n" +"- „Code ausführen“: ein Block Python-Code, der ausgeführt wird\n" +"- „Webhook-Benachrichtigung versenden“: Senden Sie eine Anfrage zur VERÖFFENTLICHUNG an ein externes System, auch bekannt als Webhook\n" +"- „Vorhandene Aktionen ausführen“: Legen Sie eine Aktion fest, die mehrere andere Serveraktionen auslöst\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "UUID muss eindeutig sein." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Unbekannter Fehler" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Nichtregistriertes Konto" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "Vorlage verwenden" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "Schwarze Liste verwenden" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" +"Wird verwendet, um den Nachrichtengenerator zu kategorisieren\n" +"„email“: generiert durch eine eingehende E-Mail, z. B. von mailgateway\n" +"„comment“: generiert durch Benutzereingaben, z. B. über Dialog oder Editor\n" +"„email_outgoing“: generiert durch ein Mailing\n" +"„notification“: vom System generiert, z. B. durch Verfolgungsnachrichten\n" +"„auto_comment“: generiert durch einen automatischen Benachrichtigungsmechanismus, z. B. eine Bestätigung\n" +"„user_notification“: für einen bestimmten Empfänger generiert" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "Anzahl sichtbarer Datensätze" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Website-Nachrichten" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Website-Kommunikationsverlauf" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "" +"Ob dieses Modell Nachrichten und Benachrichtigungen per SMS unterstützt" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" +"Werden automatisch gelöscht, während Benachrichtigungen in jedem Fall nicht " +"gelöscht werden." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Falsches Zahlenformat" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "" +"Sie haben keinen Zugriff auf die Nachricht und/oder das zugehörige Dokument." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "Sie haben kein zulässiges IAP-Konto." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "Sie haben nicht genügend Guthaben in Ihrem IAP-Konto." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" +"Ihre SMS muss mindestens ein Zeichen enthalten, das kein Leerzeichen ist" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "Zeichen, passen in" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "z. B. +1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "z. B. Kalendererinnerung" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "z. B. Kontakt" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "z. B. en_US oder {{ object.partner_id.lang }}" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "von" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" +"Empfängern haben eine ungültige Telefonnummer und werden diese SMS nicht " +"erhalten." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "Datensatz:" diff --git a/i18n/el.po b/i18n/el.po new file mode 100644 index 0000000..435a1e7 --- /dev/null +++ b/i18n/el.po @@ -0,0 +1,1303 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# George Tarasidis , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" +"Last-Translator: George Tarasidis , 2018\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Agregar\n" +"Acción de contexto" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "Vista previa" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Eliminar\n" +"Acción de contexto" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "Sin registros" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" El mensaje se enviará como un SMS a los destinatarios de la plantilla \n" +" y no aparecerá en el historial de mensajes.\n" +" \n" +" \n" +" El SMS no se enviará, solo se publicará como una\n" +" nota interna en el historial de mensajes.\n" +" \n" +" \n" +" El mensaje se enviará como un SMS a los destinatarios de la\n" +" plantilla y también se publicará como una nota interna\n" +" en el historial de mensajes.\n" +" " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr " o para especificar el código de un país." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" +"Número no válido:\n" +" asegúrese de seleccionar un país en " + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "Ya existe un registro para este UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Acción requerida" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" +"Agregue una acción contextual en el modelo relacionado para abrir un " +"compositor de SMS con esta plantilla" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" +"Forma alternativa de identificar un registro de SMS. Se utiliza para los " +"informes de entrega." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "Se produjo un error al enviar un SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Aplica a" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" +"¿Está seguro que desea restablecer estas plantillas de SMS a su " +"configuración original? Se perderán los cambios y traducciones." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Número de archivos adjuntos" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "En la lista negra" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "El teléfono de la lista negra es un celular" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "El teléfono de la lista negra es un teléfono" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Contenido" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Comprar créditos" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "Comprar créditos." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "Puede cancelar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "Puede reenviar" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelada" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Elige un idioma:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "Elija una plantilla..." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Escoja un ejemplo" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "Modo de redacción" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Contenido" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "País no admitido" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "Se requiere un registro específico del país" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "Se requiere un registro específico para el país." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "Cliente: SMS automatizado" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "Estimada/o {{ object.display_name }} este es un SMS automatizado" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Entregado" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Seguidores del documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID del documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "Identificadores de documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "Descripción del modelo de documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Nombre del modelo del documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Editar contactos" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Hilo de correo electrónico" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "Activar SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Mensaje de error" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Expirado" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "Tipo de fallo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipo de fallo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Campo utilizado para almacenar el número de teléfono desinfectado. Ayuda a " +"acelerar las búsquedas y las comparaciones." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" +"Archivo desde el que se origina la plantilla. Se utiliza para restablecer la" +" plantilla rota." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (Contactos)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Los siguientes números no están bien codificados: %s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "Tiene crédito insuficiente" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Tiene un mensaje" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "Tiene error de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "Tiene una cuenta no registrada" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si está marcada, hay nuevos mensajes que requieren su atención." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si está marcada, algunos mensajes tienen error de envío." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Si el teléfono está en la lista negra, el contacto ya no recibirá envío " +"masivo de sms de ninguna lista." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "Ignorar todo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "En Cola" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indica si el número de teléfono de la lista negra es un número celular. " +"Sirve para distinguir qué número está en la lista negra cuando hay un campo " +"de celular y otro de teléfono fijo en un modelo." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indica si el número de teléfono de la lista negra es un teléfono fijo. Sirve" +" para distinguir qué número está en la lista negra cuando hay un campo de " +"celular y otro de teléfono fijo en un modelo." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" +"Indica si la redacción del SMS tiene como objetivo un destinatario en " +"específico" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Crédito insuficiente" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "Destino no válido" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "Número de destinatario no válido, debe actualizarlo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Es un seguidor" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "Válido" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "Mantener una nota en el documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "Vincular SMS a los modelos de seguimiento de correo/sms" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "Mensaje de correo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "Notificación de correo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "Hilo de correo SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "Marcado para eliminación" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error de envío de mensaje" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Notificaciones de mensajes" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Número faltante" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modelos" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "No hay registro" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "No permitido" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "Sin entregar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "Solo nota" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Notificación" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Tipo de notificación" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Número" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "Campo de número" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de acciones" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de errores" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensajes con error de envío" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" +"Número de destinatarios que recibirá el SMS si se manda en modo masivo sin " +"aplicar el valor de dominio activo." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Canceló" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Idioma de traducción opcional (código ISO) a seleccionar para el envío de " +"correos electrónicos. Si no se selecciona esta opción, se utilizará la " +"versión en inglés. Por lo general, se usa una expresión de marcador de " +"posición para indicar el idioma adecuado, por ejemplo, {{ " +"object.partner_id.lang }}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "SMS salientes" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Contacto" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Lista negra del Teléfono" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Número de teléfono" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" +"Número de teléfono del destinatario. Si se cambió, se registrará en el " +"perfil del cliente." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Teléfono/Celular" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Publicar en un documento" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Vista previa de" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "Continuar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "Procesando" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "Poner en la cola" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Valoraciones" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatario" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "Nombre del destinatario" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "Número del destinatario" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatarios" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "Destinatarios (Números)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "Destinatarios (partners)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "Registro de referencia" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "Regístrese ahora." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Rechazada" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modelo de documento relacionado" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "Eliminar la acción contextual del modelo relacionado" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Modelo de renderización" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Reenviar" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "Reenviar notificación" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "Restablecer plantilla de SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "Restablecer plantilla" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "SMS (" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "SMS (con nota)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "SMS (sin nota)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Error de envío del SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "Fallas de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "ID de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "Número SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "Vista previa del SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "Precio SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "Reenviar el SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "Estado de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "Plantilla de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "Vista previa de la plantilla de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "Restablecimiento de la plantilla de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "Plantillas de SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "Se restablecieron las plantillas de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "Rastreadores de SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "Contenido de SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" +"El modelo de la plantilla de SMS de %(action_name)s no coincide con el " +"modelo de acción." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "Rastreadores de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "UUID del SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "SMS: Administrador de la cola de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Número desinfectado" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "Buscar plantillas de SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "Enviar y cerrar" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Enviar ahora" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Enviar SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "Enviar SMS (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "Enviar SMS como" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Enviar mensaje de texto SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Enviar asistente de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "Enviar SMS en lote" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Enviar un SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "Enviar directamente" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "Enviar a números" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "Fallos de envío " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "Solo se puede enviar SMS en mail.thread o un modelo transitorio" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Enviado" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Acción de servidor" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Error de Servidor" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "Configurar una cuenta" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Acción barra lateral" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Acción de la barra lateral para hacer disponible esta plantilla en los " +"registros del modelo de documento relacionado" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "Modo simple" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "Reenviar SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "Plantilla de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "Número de destinatario guardado" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Aceptada" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "Nombre del archivo de la plantilla" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Vista previa plantilla" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Idioma de vista previa de plantilla" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Plantillas" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "No se pudieron reenviar los mensajes SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" +"El contenido del mensaje incumple las reglas aplicadas por nuestros " +"proveedores." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "El país de destino no está admitido." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "El número que intenta alcanzar no está formateado correctamente." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "El tipo de plantilla de este documento puede ser usado con" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "No hay mensajes de texto SMS para reenviar." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "Este SMS se ha eliminado porque el número ya estaba utilizado." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Este número de teléfono está en la lista negra para el marketing por SMS. " +"Haga clic para retirarlo de la lista negra." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "Vuelva a intentarlo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" +"Tipo de acción de servidor. Los siguientes valores están disponibles:\n" +"- 'Actualizar un registro': actualizar los valores de un registro\n" +"- 'Crear actividad': crear una actividad (conversaciones)\n" +"- 'Enviar correo electrónico': publicar un mensaje, una nota o enviar un correo electrónico (Conversaciones)\n" +"- 'Enviar SMS': enviar SMS y registrarlos en los documentos (SMS)- 'Agregar o eliminar seguidores': agregar o eliminar seguidores de un registro (Conversaciones)\n" +"- 'Crear registro': crear un nuevo registro con nuevos valores\n" +"- 'Ejecutar código': un bloque de código Python que se ejecutará\n" +"- 'Enviar notificación webhook': enviar una solicitud POST a un sistema externo, también conocido como Webhook\n" +"- 'Ejecutar acciones existentes': definir una acción que activa otras acciones de servidor\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "El UUID debe ser único." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconocido" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Cuenta no registrada" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "Usar plantilla" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "Usar la lista negra" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" +"Utilizado para categorizar el generador de mensajes\n" +"'email': generado por un correo electrónico entrante, por ejemplo, mailgateway\n" +"'comment': generados por la entrada del usuario, por ejemplo, a través de conversaciones o del compositor\n" +"'email_outgoing': generado por un envío de correo\n" +"'notification': generados por el sistema, por ejemplo, mensajes de seguimiento\n" +"'auto_comment': generado por un mecanismo de notificación automatizado, por ejemplo un acuse de recibo\n" +"'user_notification': generado para un destinatario específico" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "Contador de registros visibles" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Mensajes del sitio web" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Historial de comunicación del sitio web" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "" +"Si este modelo es compatible con mensajes y notificaciones por correo " +"electrónico" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" +"Se eliminará automáticamente, mientras que las notificaciones no se " +"eliminarán en ningún caso." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Formato de número incorrecto" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "No tiene acceso al mensaje y/o al documento relacionado." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "No tiene una cuenta IAP elegible" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "No tiene créditos suficientes en su cuenta IAP" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" +"Su mensaje SMS debe incluir por lo menos un espacio que no sea en blanco" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "caracteres, cabe en" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "p.ej. +1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "p. ej. recordatorio de calendario" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "p. ej. contacto" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "p. ej. en_US o {{ object.partner_id.lang }}" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "de" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" +"destinatarios tienen números de teléfono inválidos, por lo tanto, no " +"recibirá este mensaje de texto." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "registro:" diff --git a/i18n/es_419.po b/i18n/es_419.po new file mode 100644 index 0000000..1afd783 --- /dev/null +++ b/i18n/es_419.po @@ -0,0 +1,1574 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Patricia Gutiérrez Capetillo , 2023 +# Wil Odoo, 2023 +# Iran Villalobos López, 2023 +# Lucia Pacheco, 2023 +# Fernanda Alvarez, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n" +"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_419\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# Destinatarios no válidos" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# Destinatarios válidos" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copia)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s destinatarios no válidos" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "%s de los %s SMS seleccionados se reenviaron con éxito." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Agregar\n" +"Acción de contexto" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "Vista previa" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Eliminar\n" +"Acción de contexto" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "Sin registros" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" El mensaje se enviará como un SMS a los destinatarios de la plantilla \n" +" y no aparecerá en el historial de mensajes.\n" +" \n" +" \n" +" El SMS no se enviará, solo se publicará como una\n" +" nota interna en el historial de mensajes.\n" +" \n" +" \n" +" El mensaje se enviará como un SMS a los destinatarios de la\n" +" plantilla y también se publicará como una nota interna\n" +" en el historial de mensajes.\n" +" " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr " o para especificar el código de un país." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" +"Número no válido:\n" +" asegúrese de seleccionar un país en " + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "Ya existe un registro para este UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Se requiere una acción" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" +"Agregue una acción contextual en el modelo relacionado para abrir un editor " +"de SMS con esta plantilla" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" +"Forma alternativa de identificar un registro de SMS. Se utiliza para los " +"reportes de entrega." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "Ocurrió un error al enviar un SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Aplica a" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" +"¿Está seguro que desea restablecer estas plantillas de SMS a su " +"configuración original? Se perderán los cambios y traducciones." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Número de archivos adjuntos" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "En la lista negra" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "El teléfono en la lista negra es un celular" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "El teléfono en la lista negra es un teléfono fijo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Contenido" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Comprar créditos" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "Comprar créditos." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "Puede cancelar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "Puede reenviar" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelada" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Elija un idioma:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "Seleccione una plantilla..." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Elija un ejemplo" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "Modo de redacción" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Contenido" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "El país no es compatible" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "Se requiere un registro específico del país" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "Se requiere un registro específico para el país." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "Cliente: SMS automatizado" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "Apreciable {{ object.display_name }} este es un SMS automatizado" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Entregado" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre en pantalla" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Seguidores del documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID del documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "Identificadores de documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "Descripción del modelo del documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Nombre del modelo del documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Editar contactos" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Hilo de correos" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "Activar SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Mensaje de error" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Vencido" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "Tipo de fallo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipo de fallo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Campo utilizado para almacenar el número de teléfono válido. Ayuda a " +"acelerar búsquedas y comparaciones." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" +"Archivo desde el que se origina la plantilla. Se utiliza para restablecer la" +" plantilla dañada." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (contactos)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Los siguientes números no tienen una codificación adecuada: %s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "Tiene crédito insuficiente" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Tiene un mensaje" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "Tiene error de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "Tiene una cuenta no registrada" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"Si se encuentra seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren su atención." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Si se encuentra seleccionado, algunos mensajes presentan un error de envío." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Si el teléfono depurado está en la lista de exclusión, el contacto ya no " +"recibirá envío masivo de SMS de ninguna lista." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "Ignorar todo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "En cola" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indica si el número de teléfono depurado de la lista negra es un celular. " +"Sirve para distinguir qué número está en la lista negra cuando hay un campo " +"de celular y otro de teléfono fijo en un modelo." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indica si el número de teléfono es un número fijo. Sirve para distinguir qué" +" número está en la lista de exclusión cuando hay un campo de celular y otro " +"de teléfono fijo en un modelo." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" +"Indica si la redacción del SMS tiene como objetivo un destinatario en " +"específico" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Crédito insuficiente" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "Destino no válido" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "Número de destinatario no válido, debe actualizarlo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Es un seguidor" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "Es válido " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "Mantener una nota en el documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "Vincular SMS a los modelos de seguimiento de correo/sms" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "Mensaje de correo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "Notificación de correo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "Hilo de mensajes SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "Marcado para eliminación" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error al enviar el mensaje" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Notificaciones de mensajes" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Número faltante" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modelos" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "No hay registro" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "No permitido" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "Sin entregar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "Solo nota" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Notificación" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Tipo de notificación" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Número" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "Campo de número" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de acciones" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de errores" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensajes con error de envío" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" +"Número de destinatarios que recibirán el SMS si se envía en modo masivo sin " +"aplicar el valor de dominio activo." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Canceló" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Idioma de traducción opcional (código ISO) a seleccionar para el envío de " +"correos electrónicos. Si no se selecciona esta opción, se utilizará la " +"versión en inglés. Por lo general, se usa una expresión de marcador de " +"posición para indicar el idioma adecuado, por ejemplo, {{ " +"object.partner_id.lang }}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "SMS salientes" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Contacto" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Teléfono en la lista de exclusión" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Número de teléfono" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" +"Número de teléfono del destinatario. Si se cambió, se registrará en el " +"perfil del cliente." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Teléfono/celular" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Publicar en un documento" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Previsualización de" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "Continuar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "Procesando" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "Poner en la cola" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Calificaciones" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatario" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "Nombre del destinatario" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "Número del destinatario" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatarios" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "Destinatarios (números)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "Destinatarios (contactos)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "Registro de referencia" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "Regístrese ahora." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Rechazado" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modelo de documento relacionado" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "Eliminar la acción contextual del modelo relacionado" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Modelo de visualización" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Reenviar" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "Reenviar notificación" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "Restablecer las plantillas de SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "Restablecer plantilla" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "SMS (" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "SMS (con nota)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "SMS (sin nota)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Error en el envío del SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "Fallas de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "ID de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "Número SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "Previsualización del SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "Precio SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "Reenviar el SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "Estado de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "Plantilla de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "Previsualización de la plantilla de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "Restablecer las plantillas de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "Plantillas de SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "Se restablecieron las plantillas de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "Rastreadores de SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "Contenido del SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" +"El modelo de la plantilla SMS de %(action_name)s no coincide con el modelo " +"de acción." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "Rastreadores de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "UUID del SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "SMS: administrador de la cola de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Número depurado" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "Buscar plantillas SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "Enviar y cerrar" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Enviar ahora" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Enviar SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "Enviar SMS (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "Enviar SMS como" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Enviar mensaje de texto SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Asistente de envío de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "Enviar SMS en lote" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Enviar un SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "Enviar directamente" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "Enviar a números" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "Fallos de envío " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "Solo se puede enviar SMS en mail.thread o un modelo transitorio" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Enviado" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Acción del servidor" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Error del servidor" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "Configurar una cuenta" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Acción de la barra lateral" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Acción de la barra lateral para hacer disponible esta plantilla en los " +"registros del modelo de documento relacionado" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "Modo simple" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "Reenviar SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "Plantilla de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "Número de destinatario guardado" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "Nombre del archivo de la plantilla" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Vista previa de la plantilla" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Idioma de vista previa de la plantilla" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Plantillas" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "No se pudieron reenviar los mensajes SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" +"El contenido del mensaje incumple las reglas aplicadas por nuestros " +"proveedores." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "El país de destino no es compatible." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "El número que intenta contactar no tiene el formato correcto." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "El tipo de plantilla de este documento puede usarse con" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "No hay mensajes SMS para reenviar" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "Este SMS se eliminó, el número ya se había utilizado." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Este número de teléfono está en la lista negra para el marketing por SMS. " +"Haga clic para retirarlo de la lista negra." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "Vuelva a intentarlo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" +"Tipo de acción de servidor. Los siguientes valores están disponibles:\n" +"- 'Actualizar un registro': actualizar los valores de un registro\n" +"- 'Crear actividad': crear una actividad (conversaciones)\n" +"- 'Enviar correo electrónico': publicar un mensaje, una nota o enviar un correo electrónico (Conversaciones)\n" +"- 'Enviar SMS': enviar SMS y registrarlos en los documentos (SMS)- 'Agregar o quitar seguidores': agregar o quitar seguidores de un registro (Conversaciones)\n" +"- 'Crear registro': crear un nuevo registro con nuevos valores\n" +"- 'Ejecutar código': un bloque de código Python que se ejecutará\n" +"- 'Enviar notificación webhook': enviar una solicitud POST a un sistema externo, también conocido como Webhook\n" +"- 'Ejecutar acciones existentes': definir una acción que activa otras acciones de servidor\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "El UUID debe ser único." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconocido" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Cuenta no registrada" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "Usar plantilla" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "Usar la lista de exclusión" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" +"Se utiliza para categorizar el generador de mensajes\n" +"'email': generado por un correo electrónico entrante, por ejemplo, mailgateway\n" +"'comment': generados por la entrada del usuario, por ejemplo, a través de conversaciones o del compositor\n" +"'email_outgoing': generado por un envío de correo\n" +"'notification': generados por el sistema, por ejemplo, mensajes de seguimiento\n" +"'auto_comment': generada por un mecanismo de notificación automatizado, por ejemplo un acuse de recibo\n" +"'user_notification': generado para un destinatario específico" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "Contador de registros visibles" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Mensajes del sitio web" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Historial de comunicación del sitio web" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "Si este modelo es compatible con mensajes y notificaciones por SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" +"Se eliminará de forma automática, mientras que las notificaciones no se " +"eliminarán en ningún caso." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Formato de número incorrecto" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "No tiene acceso al mensaje y/o al documento relacionado." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "No tiene una cuenta de compras dentro de la aplicación elegible." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "" +"No tiene créditos suficientes en su cuenta de compras dentro de la " +"aplicación." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" +"Su mensaje de texto SMS debe incluir al menos un carácter que no sea un " +"espacio en blanco" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "caracteres, cabe en" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "Por ejemplo, +1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "Por ejemplo, recordatorio de calendario" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "Por ejemplo, contacto" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "Por ejemplo, en_US o {{ object.partner_id.lang }}" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "de" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" +"destinatarios no tienen números de teléfono válidos, por lo tanto, no " +"recibirán este mensaje de texto." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "registro:" diff --git a/i18n/et.po b/i18n/et.po new file mode 100644 index 0000000..a1de3cc --- /dev/null +++ b/i18n/et.po @@ -0,0 +1,1541 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Martin Aavastik , 2023 +# Triine Aavik , 2023 +# Marek Pontus, 2023 +# Andre Roomet , 2023 +# Patrick-Jordan Kiudorv, 2023 +# Leaanika Randmets, 2023 +# Piia Paurson , 2023 +# Algo Kärp , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Egon Raamat , 2023 +# Arma Gedonsky , 2023 +# Rivo Zängov , 2023 +# JanaAvalah, 2023 +# Eneli Õigus , 2023 +# Mihkel avalah, 2023 +# Anna, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Anna, 2024\n" +"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# Kehtetud adressaadid" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# Kehtivad adressaadid" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (koopia)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s kehtetud adressaadid" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "%s valitud tekstisõnumitest %s on edukalt uuesti saadetud." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Lisa\n" +" Konteksti tegevus" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "Eelvaade" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Eemalda\n" +" Konteksti tegevus" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" +"Kirjed " +"puuduvad" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr " või riigi koodi täpsustamiseks." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" +"Vigane number:\n" +" ärge unustage määrata riiki " + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vajalik toiming" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Millel rakendatakse?" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" +"Kas olete kindel, et soovite need sms-mallid algsesse konfiguratsiooni " +"lähtestada? Muudatused ja tõlked lähevad kaduma." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Manuste arv" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Musta nimekirja lisatud" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Mustas nimekirjas on mobiiltelefoni number" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Mustas nimekirjas on telefoni number" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Sisu" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Osta punkte" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "Osta punkte." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "Võib tühistada" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "Võib uueseti saata" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Tühista" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Tühistatud" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Vali keel:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Vali näidis" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "Koostamisrežiim" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Sisu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Loodud (kelle poolt?)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Loodud" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Klient" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "Klient: automaatne SMS" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "Lugupeetud {{ object.display_name }} see on automaatne SMS." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Tarnitud" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Loobu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Kuvatav nimi" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Dokumendi jälgijad" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokumendi ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "Dokumendi ID-d" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "Dokumendi mudeli kirjeldus" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Dokumendi mudeli nimi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Tee koopia" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Muuda partnereid" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-posti kirjavahetus" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "Luba SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Viga" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Veateade" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Aegunud" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "Veatüüp" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Veatüüp" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Väli, mida kasutatakse puhastatud telefoninumbri salvestamiseks. Aitab " +"kiirendada otsinguid ja võrdlusi." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" +"Fail, kust mall esialgselt pärineb. Kasutatakse katkise malli " +"lähtestamiseks." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Jälgijad" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Jälgijad(Partnerid)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Järgmised numbrid pole õigesti kodeeritud: %s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "Pole piisavalt krediiti" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "On sõnum" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "SMS viga" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "Registreerimata konto" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Kui kontrollitud, siis uued sõnumid nõuavad Teie tähelepanu." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Kui valitud, on mõningate sõnumitel saatmiserror." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Kui puhastatud telefoninumber on mustas nimekirjas, ei saa kontakt enam " +"ühtegi masspostituse SMS´i mitte ühestki kanalist." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "Eira kõiki" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "Järjekorras" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Näitab, kas mustas nimekirjas olev puhastatud telefoninumber on mobiili " +"number. Aitab eristada, milline number on mustas nimekirjas kui " +"mudelis on nii mobiiltelefoni kui ka telefoninumbri väli." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Näitab, kas mustas nimekirjas olev puhastatud telefoninumber on mobiili " +"number. Aitab eristada, milline number on mustas nimekirjas kui " +"mudelis on nii mobiiltelefoni kui ka telefoninumbri väli." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "Näitab, kas SMS-i koostaja sihib ühte kindlat adressaati" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Ebapiisav krediit" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "Saaja number on vale. Palun värskendage seda." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "On jälgija" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "On kehtiv" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "Lisa dokumendile märkus" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Keel" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimati uuendatud" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimati uuendatud" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "Meilisõnum" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "Mail Thread SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Sõnum" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Sõnumi saatmise veateade" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Sõnumi teavitused" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Sõnum" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Puuduolev number" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Mudelid" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Andmed puuduvad" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "Pole lubatud" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "Ei ole tarnitud" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Teavitused" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Teavituse tüüp" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Number" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "Numbriväli" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Tegevuste arv" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Vigade arv" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Tegevust nõudvate sõnumite arv" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Veateatega sõnumite arv" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" +"Vastuvõtjate arv, kes saavad SMSi, kui see saadetakse masspostituse teel, " +"ilma aktiivse domeeni väärtust kohaldamata." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Loobutud" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Valikuline tõlkekeel (ISO-kood), mis valitakse meili saatmisel. Kui seda " +"pole määratud, kasutatakse ingliskeelset versiooni. Tavaliselt peaks see " +"olema kohahoidja avaldis, mis pakub sobivat keelt, nt. {{ " +"object.partner_id.lang }}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Väljuv SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Kontakti kaart" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefoninumber lisatud musta nimekirja" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Telefoninumber" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" +"Saaja telefoninumber. Kui telefoninumbrit muudetakse, salvestatakse see " +"saaja profiilile." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefon/Mobiil" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Postitage dokumendile" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Eelvaade:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "Jätkake" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "Töötlemises" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "Pange järjekorda" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Hinnangud" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Põhjus" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Saaja" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "Saaja nimi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "Saaja number" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Saajad" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "Saajate (numbrid)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "Saajate (partnerid)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "Kirje viide" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Tagasi lükatud" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Seotud dokumendi mudel" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "Eemaldage seotud mudeli kontekstiline tegevus" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Esitlusmudel" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Saatke uuesti" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "Saatke teavitus uuesti" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "Lähtestage SMS´i mall" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "Lähtestage mall" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Proovi uuesti" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "SMS (" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Sõnumi kohaletoimetamise viga" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "SMS saatmise tõrge" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "Sõnumi number" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "Sõnumi eelvaade" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "Sõnumi tasu" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "Sõnumi uuesti saatmine" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "Sõnumi olek" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "Sõnumi mall" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "Sõnumi malli eelvaade" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "Sõnumi malli lähtestamine" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "Sõnumi mallid" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "Sõnumi mallid on lähtestatud" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "Sõnumi sisu" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "SMS: sõnumi järjekorrahaldur" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Puhastatud number" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "Otsi sõnumimalle" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "Saada ja sule" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Saada kohe" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Saada SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "Saada SMS (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Saada SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Saada SMS viisard" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "Saada koond SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Saada SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "Saada otse" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "Saada numbritele" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "Saatmise tõrked" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" +"SMS-i saatmine saab toimuda ainult mail.threadi või transientse mudeli abil." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Saadetud" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Serveri toiming" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Serveri Error" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "Seadistage konto" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Külgriba toiming" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Külgriba toiming selle malli kättesaadavaks tegemiseks seotud " +"dokumendimudeli kirjetel." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "Üksikrežiim" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "SMS uuesti saata" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "SMS mall" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "Salvestatud adressaadi number" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Edukas" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Mall" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "Malli failinimi" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Malli eelvaade" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Malli vaate keel" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Mallid" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "SMS´i ei saadetud" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "Number, mida Te üritate kätte saada, ei ole õigesti vormistatud." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Dokumendi tüüp, millega seda malli saab kasutada" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "Uuesti saatmiseks SMS tekstisõnumid puuduvad" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"See telefoninumber on SMS turunduse jaoks mustas nimekirjas. Klikake, et see" +" nimekirjast eemaldada." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "Proovi uuesti" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Tundmatu viga" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Registreerimata konto" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "Kasuta malli" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "Kasuta musta nimekirja" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "Loevad nähtavad kirjed" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Veebilehe sõnumid" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Veebilehe suhtluse ajalugu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "Kas see mudel toetab SMS-ide kaudu sõnumeid ja teavitusi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Vale numbriformaat" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "Puudub ligipääs sõnumile ja/või sellega seotud dokumendile." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "Teil pole sobilikku IAP-kontot." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "Teie IAP kontol pole piisavalt krediiti." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "Teie SMS-tekstsõnum peab sisaldama vähemalt ühte mitte-tühikumärki." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "tähemärki, saadetakse" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "nt. +1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "nt. Kalendri meeldetuletus" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "nt. Kontakt" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "nt. en_US või {{ object.partner_id.lang }}" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "otsas" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" +"adressaatidel on vigane telefoninumber ja nad ei saa seda tekstisõnumit." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "dokument" diff --git a/i18n/fa.po b/i18n/fa.po new file mode 100644 index 0000000..f6943b2 --- /dev/null +++ b/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,1513 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# arya sadeghi , 2023 +# fardin fa , 2023 +# Faraz Sadri Alamdari , 2023 +# سید محمد آذربرا , 2023 +# Yousef Shadmanesh , 2023 +# Hamid Darabi, 2023 +# Mohammad Tahmasebi , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Arash Sardari , 2023 +# Ali Reza Feizi Derakhshi, 2023 +# Hanna Kheradroosta, 2023 +# Hamed Mohammadi , 2023 +# Abbas Ebadian, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Abbas Ebadian, 2024\n" +"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (کپی)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "اقدام مورد نیاز است" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "اعمال می‌شود به" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "تعداد پیوست ها" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "لیست سیاه شده" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "تلفن لیست‌سیاه شده، موبایل است" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "تلفن لیست سیاه شده، تلفن است" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "بدنه" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "خرید اعتبار" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "خرید اعتبار" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "لغو شده" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "انتخاب یک زبان:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "انتخاب یک نمونه" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "بستن" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "مخاطب" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "محتوا" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "ایجاد شده توسط" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "ایجادشده در" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "مشتری" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "تحویل داده شد" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "رها کردن" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "نام نمایش داده شده" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "دنبال کنندگان سند" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "شناسه سند" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "شناسه‌های سند" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "نام مدل سند" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "تکثیر کردن" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "موضوع ایمیل" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "خطا" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "پیام ارور" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "منقضی شده" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "نوع شکست" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"فیلد مورد استفاده برای نگهداری شماره تلفن مدنظر. به بالا بردن جستجوها و " +"مقایسه‌ها کمک می‌کند." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "دنبال کنندگان" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "پیروان (شرکاء)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "آیا دارای پیام است" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "شناسه" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"اگر این گزینه را انتخاب کنید، پیام‌های جدید به توجه شما نیاز خواهند داشت." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "اگر علامت زده شود، برخی از پیام ها دارای خطای تحویل هستند." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"اگر شماره تلفن مدنظر در لیست سیاه باشد، مخاطب‌ دیگر پیامک‌های پستی انبوه را " +"از هیچ لیستی، دریافت نخواهد کرد" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "در صف" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"نشان می دهد که آیا شماره تلفن ثبت شده در لیست سیاه، یک شماره تلفن همراه است." +" هنگامی که در یک مدل هم فیلد تلفن همراه و هم تلفن وجود دارد، می توان تشخیص " +"داد که کدام شماره در لیست سیاه قرار می گیرد." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"نشان می دهد که آیا شماره تلفن ثبت شده در لیست سیاه، یک شماره تلفن همراه است." +" هنگامی که در یک مدل هم فیلد تلفن همراه و هم تلفن وجود دارد، می توان تشخیص " +"داد که کدام شماره در لیست سیاه قرار می گیرد." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "اعتبار ناکافی" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "آیا دنبال می کند" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "زبان" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخرین بروز رسانی توسط" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخرین بروز رسانی در" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "پیام" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "خطای تحویل پیام" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "پیام ها" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "مدل ها" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "نام" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "بدون رکورد" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "اعلان" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "شماره" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "تعداد اقدامات" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "تعداد خطاها" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "تعداد پیام هایی که نیاز به اقدام دارند" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "تعداد پیامهای با خطای تحویل" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "همکار" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "تلفن در لیست سیاه" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "شماره تلفن" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "تلفن/موبایل" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "پیش‌نمایش" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "درحال پردازش" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "قرار دادن در صف" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "رتبه‌ها" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "علت" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "دریافت کننده" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "نام گیرنده" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "شماره گیرنده" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "گیرندگان" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "رد شده" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "مدل مدرک مربوطه" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "ارسال مجدد" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "تلاش مجدد" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "پیامک" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "خطای تحویل پیامک" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "پیش‌نمایش پیامک" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "باز ارسال پیامک" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "وضعیت پیامک" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "قالب پیامک" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "ارسال و بستن" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "هم اکنون ارسال شود" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "ارسال پیامک" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "ارسال پیامک SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "ارسال یک اس ام اس" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "ارسال" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "کنش کارپذیر" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "خطای سرور" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "قالب پیامک" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "موفقیت" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "پوسته" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "پیش‌نمایش قالب" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "قالب پیش‌نمایش زبان" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "قالبها" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"این شماره تلفن برای بازاریابی پیامکی در لیست سیاه قرار گرفته است. برای لغو " +"لیست سیاه کلیک کنید." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "نوع" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "خطای ناشناخته" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "هشدار" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "پیام های وب سایت" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "تاریخچه ارتباط با وبسایت" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "رکورد:" diff --git a/i18n/fi.po b/i18n/fi.po new file mode 100644 index 0000000..f957c1f --- /dev/null +++ b/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,1561 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Jukka Paulin , 2023 +# Veikko Väätäjä , 2023 +# Jussi Lehto , 2023 +# Sari Mäyrä , 2023 +# Svante Suominen , 2023 +# Kari Lindgren , 2023 +# Johanna Valkonen , 2023 +# Jenni Heikkilä , 2023 +# Teija Hölttä , 2023 +# Joakim Weckman, 2023 +# Pekka Ikonen, 2023 +# Miku Laitinen , 2023 +# Konsta Aavaranta, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Tuomo Aura , 2023 +# Pekko Tuomisto , 2023 +# Jarmo Kortetjärvi , 2023 +# Ossi Mantylahti , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2023\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# Virheellisiä vastaanottajia" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# Kelvolliset vastaanottajat" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopio)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s virheelliset vastaanottajat" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "%s valituista %s tekstiviesteistä on lähetetty uudelleen." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Lisää\n" +" Kontekstin mukainen toiminto" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Poista\n" +" Kontekstin mukainen toiminto" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr " tai määrittää maakoodi." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" +"Väärä numero:\n" +" varmista, että asetat maan " + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vaatii toimenpiteitä" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" +"Lisää kontekstisidonnainen toiminto asiaan liittyvään malliin sms-" +"sommittelijan avaamiseksi tämän mallin avulla" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Koskee" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" +"Oletko varma, että haluat palauttaa nämä tekstiviestimallit alkuperäiseen " +"määritykseensä? Muutokset ja käännökset menetetään." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Liitteiden määrä" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Markkinointikiellossa" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Markkinointikiellossa oleva puhelin on matkapuhelin" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Markkinointikiellossa oleva puhelin on muu puhelin" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Viesti" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Osta krediittejä" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "Osta krediittejä." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "Voi perua" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "Voi lähettää uudelleen" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Peruttu" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Valitse kieli:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "Valitse malli..." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Valitse esimerkki" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "Kirjoitustila" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Kontakti" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Sisältö" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Luonut" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Luotu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Asiakas" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "Asiakas: automaattinen tekstiviesti" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "Hyvä {{ object.display_name }} tämä on automaattinen tekstiviesti." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Toimitettu" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Hylkää" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Näyttönimi" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Dokumentin seuraajat" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokumentin ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "Asiakirjan tunnukset" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "Asiakirjamallin kuvaus" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Asiakirjamallin nimi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Kopioi" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Muokkaa kumppaneita" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Sähköpostiviestiketju" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "Ota tekstiviesti käyttöön" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Virheviesti" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Vanhentunut" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "Epäonnistumisen tyyppi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Epäonnistumisen tyyppi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Kenttä, jota käytetään puhdistetun puhelinnumeron tallentamiseen. Auttaa " +"nopeuttamaan hakuja ja vertailuja." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" +"Tiedosto, josta malli on peräisin. Käytetään rikkinäisen mallin " +"nollaamiseen." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seuraajat" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seuraajat (kumppanit)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Seuraavia numeroita ei ole koodattu oikein: %s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "Ei tarpeeksi krediittejä" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Sisältää viestin" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "On tekstiviestivirhe" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "On rekisteröimätön tili" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiotasi." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Jos valittu, joitakin viestejä ei ole toimitettu." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Jos puhdistettu puhelinnumero on mustalla listalla, yhteyshenkilö ei enää " +"saa massatekstiviestejä miltään listalta" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "Ohita kaikki" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "Lähetysjonossa" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Ilmaisee, onko mustalle listalle joutunut puhdistettu puhelinnumero " +"matkapuhelinnumero. Auttaa erottamaan, mikä numero on mustalla listalla, kun" +" mallissa on sekä matkapuhelin- että puhelinkenttä." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Ilmaisee, onko mustalle listalle merkitty puhdistettu puhelinnumero " +"puhelinnumero. Auttaa erottamaan, mikä numero on mustalla listalla, kun " +"mallissa on sekä matkapuhelin- että puhelinkenttä." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" +"Ilmaisee, onko tekstiviestisommitelu suunnattu yksittäiselle " +"vastaanottajalle" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Ei riittävästi krediittejä" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "Vastaanottajan numero on virheellinen. Päivitä se." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "On seuraaja" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "On voimassa" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "Pidä dokumenttia silmällä" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Kieli" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimeksi päivittänyt" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "KPI Sähköpostiviestien kokonaisarvo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "SMS-viestiketju" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Viesti" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ongelma viestin toimituksessa" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Viestien ilmoitukset" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Viestit" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Puuttuva numero" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Mallit" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Ei tietuetta" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "Ei Sallittu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "Ei toimitettu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Ilmoitus" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Ilmoitustyyppi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "Numerokenttä" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Toimenpiteiden määrä" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Virheiden määrä" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Toimenpiteitä vaativien viestien määrä" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Toimitusvirheellisten viestien määrä" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" +"Niiden vastaanottajien määrä, jotka saavat tekstiviestin, jos se lähetetään " +"massatilassa ilman aktiivisen toimialueen arvoa" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Markkinointikiellon asettaneet" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Valinnainen käännöskieli (ISO-koodi), joka valitaan sähköpostia " +"lähetettäessä. Jos sitä ei ole asetettu, käytetään englanninkielistä " +"versiota. Tämän pitäisi yleensä olla sijoitusilmaus, joka antaa sopivan " +"kielen, esim. {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Lähtevät tekstiviestit" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Kumppani" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Puhelin on markkinointikiellossa" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Puhelinnumero" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" +"Vastaanottajan puhelinnumero. Jos sitä muutetaan, se tallennetaan " +"vastaanottajan profiiliin." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Puhelin / matkapuhelin" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Lähetä asiakirjaan" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Esikatselu:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "Käsittele" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "Käsittelyssä" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "Laita jonoon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Arviointi" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Syy" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Vastaanottaja" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "Vastaanottajan nimi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "Vastaanottajan numero" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Vastaanottajat" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "Vastaanottajat (lukumäärä)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "Vastaanottajat (kumppanit)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "Viite tietueeseen" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Rechazado" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Liittyvä dokumenttimalli" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "Poista asiayhteyteen liittyvän mallin kontekstuaalinen toiminto" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Renderöintimalli" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Lähetä uudelleen" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "Lähetä ilmoitus uudelleen" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "Nollaa tekstiviestimalli" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "Nollaa malli" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Yritä uudelleen" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "TEKSTIVIESTI (" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Tekstiviestin toimitusvirhe" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "Tekstiviestivirheet" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "Tekstiviestin ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "SMS-numero" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "SMS-esikatselu" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "SMS-hinnoittelu" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "Lähetä tekstiviesti uudelleen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "SMS-tila" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS Malli" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "SMS-mallin esikatselu" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "SMS-mallin nollaus" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "SMS-mallit" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "SMS-mallit on nollattu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "SMS-sisältö" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "TEKSTIVIESTI: SMS Jonon hallinta" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Puhdistettu numero" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "Haku SMS-malleista" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "Lähetä ja sulje" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Lähetä heti" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Lähetä tekstiviesti" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "Lähetä tekstiviesti (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Lähetä tekstiviesti" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Lähetä tekstiviesti ohjatulla toiminnolla" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "Lähetä tekstiviestejä erissä" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Lähetä tekstiviesti" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "Lähetä suoraan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "Lähetä numeroihin" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "Lähetysvirheet" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" +"Tekstiviestien lähettäminen voi tapahtua vain mail.thread- tai " +"transienttimallissa" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Lähetetty" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Palvelintoiminto" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Palvelinvirhe" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "Tilin perustaminen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Sivupalkin toiminto" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Sivupalkin toiminto, jolla tämä malli saadaan käyttöön liittyvän " +"asiakirjamallin tietueissa" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "Single Mode" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "SMS uudelleenlähetys" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "SMS-malli" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "Tallennettu vastaanottajan numero" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Onnistuminen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Malli" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "Mallin tiedostonimi" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Mallin esikatselu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Mallin kielen esikatselu" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Mallit" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "Tekstiviestejä ei voitu lähettää uudelleen." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "Numero, johon yrität soittaa, ei ole oikein muotoiltu." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Asiakirjatyyppi, jonka kanssa tätä mallia voidaan käyttää" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "Uudelleenlähetettäviä tekstiviestejä ei ole." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Tämä puhelinnumero on markkinointikieltolistalla tekstiviestimarkkinointia " +"varten. Klikkaa poistaaksesi markkinointikiellon." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "Yritä uudelleen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" +"Palvelimen toimintatyyppi. Käytettävissä ovat seuraavat arvot:\n" +"- päivitä tietue: päivitä tietueen arvot\n" +"- 'Create Activity': luo toiminnon (Keskustele)\n" +"- 'Lähetä sähköposti': lähettää viestin, huomautuksen tai sähköpostin (Keskustele)\n" +"- 'Lähetä tekstiviesti': lähetä tekstiviestejä, kirjaa ne asiakirjoihin (tekstiviesti)- 'Lisää/poista seuraajia': lisää tai poista seuraajia tietueeseen (Keskustele)\n" +"- 'Luo tietue': luo uusi tietue uusilla arvoilla\n" +"- 'Execute Code': Python-koodin lohko, joka suoritetaan\n" +"- 'Send Webhook Notification': lähetä POST-pyyntö ulkoiseen järjestelmään, joka tunnetaan myös nimellä Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': Määritä toiminto, joka käynnistää useita muita palvelintoimintoja\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Tuntematon virhe" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Rekisteröimätön tili" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "Käytä mallipohjaa" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "Käytä mustaa listaa" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" +"Käytetään viestigeneraattorin luokitteluun\n" +"'email': syntyy saapuvan sähköpostin, esim. mailgatewayn, tuloksena\n" +"'kommentti': syntyy käyttäjän syötteestä esim. discuss- tai composer-ohjelmassa\n" +"'email_outgoing': syntyy postituksesta\n" +"'notification': järjestelmän tuottama esim. seurantaviestit\n" +"'auto_comment': automaattisen ilmoitusmekanismin tuottama, esim. kuittaus\n" +"'user_notification': luodaan tietylle vastaanottajalle" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "Näkyvien tietueiden määrä" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Verkkosivun ilmoitukset" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Verkkosivun viestihistoria" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "Tukeeko tämä malli viestejä ja ilmoituksia tekstiviestillä" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Väärä numeromuoto" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "Sinulla ei ole pääsyä viestiin ja/tai siihen liittyvään asiakirjaan." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "Sinulla ei ole hyväksyttävää IAP-tiliä." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi krediittejä IAP-tililläsi." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "Tekstiviestissäsi on oltava vähintään yksi muu kuin välilyöntimerkki" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "kirjaimia, mahtuu" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "esim. +1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "esim. kalenterimuistutus" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "esim. yhteystiedot" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "esim. en_US tai {{ object.partner_id.lang }}" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "josta" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" +"vastaanottajilla on virheellinen puhelinnumero, eivätkä he saa tätä " +"tekstiviestiä." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "tietue:" diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po new file mode 100644 index 0000000..bcbca11 --- /dev/null +++ b/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,1569 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Jolien De Paepe, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# Destinataires invalides" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# Destinataires valides" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copie)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s destinataires invalides" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "%s des %s SMS sélectionnés ont été renvoyés avec succès." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Ajouter\n" +" Action contextuelle" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Enlever\n" +" Action contextuelle" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" +"Pas " +"d'enregistrements" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Le message sera envoyé sous forme de SMS aux destinataires du modèle\n" +" et n'apparaîtra pas dans l'historique des messages.\n" +" \n" +" \n" +" Le SMS ne sera pas envoyé, il sera seulement affiché en tant que\n" +" note interne dans l'historique du message.\n" +" \n" +" \n" +" Le SMS sera envoyé en tant que SMS aux destinataires du\n" +" modèle et il sera également affiché en tant que note interne\n" +" dans l'historique du message.\n" +" " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr " ou de préciser le code du pays." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" +"Numéro invalide :\n" +" assurez-vous de définir un pays sur le " + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "Un enregistrement pour cet UUID existe déjà" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Nécessite une action" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" +"Ajouter une action contextuelle sur le modèle associé pour ouvrir un " +"assistant de composition de SMS avec ce modèle" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" +"Manière alternative d'identifier un enregistrement SMS, utilisée pour les " +"rapports de livraison" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi d'un SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "S'applique à" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" +"Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser ces modèles de sms à leur " +"configuration initiale ? Toutes les modifications et traductions seront " +"perdues." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nombre de pièces jointes" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Inscrit sur liste noire" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Le téléphone sur liste noire est mobile" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Le téléphone sur liste noire est fixe" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Corps" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Acheter des crédits" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "Achetez des crédits." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "Peut annuler" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "Peut renvoyer" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Annulé" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Choisissez une langue :" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "Choisir un modèle..." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Choisir un exemple" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "Mode de composition" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Contenu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "Pays non pris en charge" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "Inscription spécifique à chaque pays requise" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "Inscription spécifique à chaque pays requise." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Client" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "Client: SMS automatique" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "Cher/Chère {{ object.display_name }} ceci est un SMS automatisé." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Livré" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Ignorer" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom d'affichage" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Abonnés au document" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID document" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "IDs documents" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "Description du modèle de document" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Nom de modèle de document" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliquer" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Modifier les partenaires" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Discussion par email" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "Activer les SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Message d'erreur" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Expiré" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "Type d'échec" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Type d'échec" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Champ utilisé pour stocker le numéro de téléphone nettoyé. Aide à accélérer " +"les recherches et comparaisons." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" +"Fichier d'où vient le modèle. Utilisé pour réinitialiser le modèle cassé." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Abonnés" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Abonnés (Partenaires)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Les numéros suivants ne sont pas correctement encodés : %s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "A des crédits insuffisants" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "A un message" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "A une erreur SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "A un compte non enregistré" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si coché, certains messages ont une erreur de livraison." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Si le numéro de téléphone nettoyé est sur liste noire, le contact ne recevra" +" plus de campagnes de mail, d'aucunes listes." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "Ignorer tout" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "Dans la file d'attente" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indique si un numéro de téléphone nettoyé et sur liste noire est un numéro " +"de téléphone portable. Aide à distinguer quel numéro est sur liste noire " +"quand il y a à la fois un champ portable et un champ téléphone fixe dans un " +"modèle." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indique si un numéro de téléphone nettoyé et sur liste noire est un numéro " +"de téléphone portable. Aide à distinguer quel numéro est sur liste noire " +"quand il y a à la fois un champ portable et un champ téléphone fixe dans un " +"modèle." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" +"Indique si le compositeur de SMS cible un unique destinataire spécifique." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Crédit insuffisant" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "Destination invalide" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "Numéro de destinataire invalide. Veuillez le mettre à jour." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Est un abonné" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "Est valide" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "Gardez une note sur le document" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Mis à jour par" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Mis à jour le" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "Lier le SMS aux modèles de suivi mailing/sms" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "Email" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "Notification par mail" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "Fil de discussion du SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "Marqué pour suppression" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erreur d'envoi du message" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Notifications par message" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Messages" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Numéro manquant" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modèles" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Pas de donnée" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "Non autorisé" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "Non livré" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "Note uniquement" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Notifications" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Type de notification" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Numéro" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "Champ de numéro" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Nombre d'actions" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Nombre d'erreurs" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Nombre de messages nécessitant une action" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Nombre de messages avec des erreurs d'envoi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" +"Nombre de destinataires qui vont recevoir le SMS s'il est envoyé en mode en " +"masse, sans l'application d'une valeur de domaine actif." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Désinscrit" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Langue de traduction facultative (code ISO) à sélectionner lors de l'envoi " +"d'un email. Si aucune langue n'est définie, la version anglaise sera " +"utilisée. Il doit généralement s'agir d'une expression d'espace réservé qui " +"fournit le langage approprié, par ex. {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "SMS sortant" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partenaire" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Téléphone sur liste noire" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Numéro de téléphone" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" +"Numéro de téléphone du destinataire. S'il est modifié, il sera enregistré " +"sur le profil du destinataire." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Téléphone fixe/mobile" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Publier dans un document" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Aperçu de" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "Procéder" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "En cours de traitement" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "Mettre dans la file d'attente" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Évaluations" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Motif" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Destinataire" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "Nom du destinataire" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "Numéro du destinataire" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Destinataires" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "Destinataires (Numéros)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "Destinataires (Partenaires)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "Référence de la donnée" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "Inscrivez-vous maintenant." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Rejeté" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modèle de document associé" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "Enlever l'action contextuelle relative à ce modèle" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Modèle de rendu" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Renvoyer" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "Renvoyer la notification" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "Réinitialiser le modèle de SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "Réinitialiser le modèle" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Réessayer" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "SMS (" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "SMS (avec note)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "SMS (sans note)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Erreur d'envoi SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "Echecs des SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "ID SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "Numéro du SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "Aperçu du SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "Tarif SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "Renvoi de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "Statut du SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "Modèle SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "Aperçu du Modèle de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "Réinitialisation du modèle de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "Modèles de SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "Les modèles de SMS ont été réinitialisés" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "Trackers SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "Contenu du SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" +"Modèle de SMS de %(action_name)s ne correspond pas au modèle de l'action." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "Trackers SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "UUID SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "SMS : gestionnaire de file d'attente des SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Numéro nettoyé" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "Rechercher des modèles de SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "Envoyer & Fermer" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Envoyer maintenant" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Envoyer un SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "Envoyer un SMS (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "Envoyer le SMS comme" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Envoyer un SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Assistant d'envoi de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "Envoi groupé de SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Envoyer un SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "Envoyer directement" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "Envoyer à des numéros" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "Echecs des envois" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" +"Uniquement possible d'envoyer le SMS via mail.thread ou un modèle " +"transitoire." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Envoyé" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Action de serveur" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Erreur de serveur" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "Créer un compte" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Action de la barre latérale" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Action de la barre latérale pour rendre ce modèle disponible sur les " +"enregistrements associés au modèle de document" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "Mode unique" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "Renvoi de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "Modèle de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "Numéro de destinataire gardé" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Réussite" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Modèle" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "Nom du fichier modèle" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Aperçu du modèle" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Langue de l'aperçu du modèle" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Modèles" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "Les SMS n'ont pas pu être renvoyés." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" +"Le contenu du message enfreint les règles appliquées par nos fournisseurs." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "Le pays de destination n'est pas pris en charge." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "Le numéro que vous tentez de joindre n'est pas correctement formaté." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Type de document avec lequel ce modèle peut être utilisé" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "Il n'y a pas de SMS à renvoyer." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "Ce SMS a été supprimé, car le numéro est déjà utilisé." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Ce numéro de téléphone est sur liste noire pour le SMS Marketing. Cliquez " +"pour l'enlever de la liste noire." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "Réessayer" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" +"Type d'action serveur. Les valeurs suivantes sont disponibles :\n" +"- 'Mettre à jour un enregistrement' : mettre à jours les valeurs d'un enregistrement\n" +"- 'Créer une activité' : créer une activité (Discussion)\n" +"- 'Envoyer un email' : publier un message, une note ou envoyer un email (Discussion)\n" +"- 'Envoyer un SMS' : envoyer des SMS, les enregistrer dans les documents (SMS)\n" +"- 'Ajouter/supprimer des abonnés' : ajouter ou supprimer des abonnés sur un enregistrement (Discussion)\n" +"- 'Créer un enregistrement' : créer un nouvel enregistrement avec de nouvelles valeurs\n" +"- 'Exécuter un code' : un bloc de code Python qui sera exécuté\n" +"- 'Envoyer une notification Webhook' : envoyer une demande de PUBLICATION à un système externe, également connu comme un Webhook\n" +"- 'Exécuter des actions existantes' : définir une action qui déclenche plusieurs autres actions de serveur\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "L'UUID doit être unique" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Erreur inconnue" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Compte non enregistré" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "Utiliser un modèle" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "Utiliser la liste noire" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" +"Utilisé pour catégoriser les générateurs de messages\n" +"'email' : généré par un email entrant, par exemple mailgateway\n" +"'comment' : généré par la contribution d'un utilisateur, par exemple via discussion ou composer\n" +"'email_outgoing' : généré par un mailing\n" +"'notification' : généré par un système, par exemple des messages de suivi\n" +"'auto_comment' : généré par un mécanisme de notification automatisé, par exemple un accusé de réception\n" +"'user_notification' : généré pour un destinataire spécifique" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "Nombre d'enregistrements visibles" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Messages du site web" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Historique de communication du site web" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "Si ce modèle supporte les messages et notifications à travers des SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" +"Sera (seront) automatiquement supprimé(s), tandis que les notifications ne " +"seront en aucun cas supprimées." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Mauvais format de numéro" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "Vous n'avez pas accès au message et/ou au document associé." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "Vous n'avez pas de compte IAP éligible." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "Vous n'avez pas assez de crédits sur votre compte IAP." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" +"Votre SMS doit inclure au moins un caractère n'étant pas un espace blanc." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "caractères, envoyé en" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "par ex. +1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "par ex. Rappel calendrier" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "Par ex. Contact" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "par ex. en_US ou {{ object.partner_id.lang }}" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "depuis" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" +"les destinataires ont un numéro de téléphone invalide et ne recevront pas ce" +" SMS." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "enregistrement :" diff --git a/i18n/gu.po b/i18n/gu.po new file mode 100644 index 0000000..ec7eb9a --- /dev/null +++ b/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,1303 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Qaidjohar Barbhaya, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n" +"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copy)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid ", 2023 +# Roy Sayag, 2023 +# MichaelHadar, 2023 +# דודי מלכה , 2023 +# Fishfur A Banter , 2023 +# Ofir Blum , 2023 +# NoaFarkash, 2023 +# שהאב חוסיין , 2023 +# ExcaliberX , 2023 +# Lilach Gilliam , 2023 +# Yihya Hugirat , 2023 +# Amit Spilman , 2023 +# Netta Waizer, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# ZVI BLONDER , 2023 +# Ha Ketem , 2023 +# yael terner, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: yael terner, 2024\n" +"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (העתק)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "נדרשת פעולה" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "חל על" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "כמות קבצים מצורפים" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "ברשימה השחורה" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "אל תכלול טלפון נייד מהרשימה שחורה" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "אל תכלול טלפון מהרשימה שחורה" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "גוף" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "קניית נקודות זכות" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "קניית נקודות זכות." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "בטל" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "בוטל" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "בחירת דוגמא" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "סגור" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "איש קשר" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "תוכן" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "נוצר על-ידי" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "נוצר ב-" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "לקוח" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "נמסר" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "בטל" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "שם לתצוגה" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "עוקבים אחר המסמך" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "מזהה מסמך" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "שם מודל מסמך" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "שכפל" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "ערוך שותפים" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "שרשור דוא\"ל" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "הודעת שגיאה" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "פג תוקף" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "סוג כשל" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "סוג שגיאה" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "שדה המשמש לאחסון מספר טלפון מאומת. עוזר לזרז חיפושים והשוואות." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "עוקבים" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "עוקבים (לקוחות/ספקים)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "יש הודעה" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "מזהה" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "אם מסומן, הודעות חדשות דורשות את תשומת לבך." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "אם מסומן, בחלק מההודעות קיימת שגיאת משלוח." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"אם מספר הטלפון המחוטא נמצא ברשימה השחורה, איש הקשר לא יקבל יותר הודעות דואר " +"המוניות מכל רשימה" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "בתור" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"מציין אם מספר טלפון המופיע ברשימה השחורה הוא מספר טלפון. עוזר להבחין איזה " +"מספר מופיע ברשימה השחורה כאשר במודל יש גם שדה נייד וגם טלפון." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"מציין אם מספר טלפון מחוטא ברשימה השחורה הוא מספר טלפון. עוזר להבחין איזה " +"מספר מופיע ברשימה השחורה כאשר במודל יש גם שדה נייד וגם טלפון." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "אשראי לא מספק" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "עוקב" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "שפה" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "עדכון אחרון ב" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "הודעת מייל" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "הודעה" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "הודעת שגיאת שליחה" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "התראות הודעה" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "הודעות" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "חסר מספר" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "מודלים" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "אין רשומה" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "לא נשלח" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "התראה" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "סוג התראה" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "מספר" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "מספר פעולות" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "מספר השגיאות" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "מספר הודעות עם שגיאת משלוח" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "בוטל" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"שפת תרגום אופציונלית (קוד ISO) לבחירה בעת שליחת אימייל. אם לא מוגדר, הגרסה " +"האנגלית תשמש. בדרך כלל זה צריך להיות ביטוי מציין מיקום המספק את השפה " +"המתאימה, למשל. {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "SMS יוצא" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "לקוח/ספק" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "שותף ברשימה השחורה" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "מספר טלפון" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "נייד" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "פרסום במסמך" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "תצוגה מוקדמת של" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "מעבד" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "שים בתור" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "דירוגים" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "סיבה" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "נמען" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "נמענים" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "נדחה" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "דגם מסמך קשור" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "דגם עיבוד" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "שלח שוב" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "נסה שוב" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "שגיאה בשליחת SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "מזהה SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "תבנית SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "תבנית SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "מספר מאומת" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "שלח כעת" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "שלח SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "שלח הודעת SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "אשף שליחת SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "שלח הודעות סמס באצווה" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "שלח הודעה SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "נשלח" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "פעולת שרת" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "שגיאת שרת" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "פעולת תפריט-צד" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "תבנית SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "הצלחה" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "תבנית" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה לתבנית" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "שפת תצוגה מקדימה לתבנית" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "תבניות" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "סוג המסמך שאפשר להשתמש בתבנית זו." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "דוא\"ל זה מופיע ברשימה השחורה לצורך דיוור המוני. לחץ לביטול ההופעה שם." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "שגיאה לא ידועה" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "חשבון לא רשום" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "אזהרה" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "הודעות מאתר האינטרנט" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "היסטורית התקשרויות מאתר האינטרנט" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "תבנית מספר שגויה" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "למשל +1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "מחוץ ל" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "רשומה:" diff --git a/i18n/hr.po b/i18n/hr.po new file mode 100644 index 0000000..f086ddd --- /dev/null +++ b/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,1314 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Stjepan Lovasić , 2022 +# Vojislav Opačić , 2022 +# Vladimir Vrgoč, 2022 +# Đurđica Žarković , 2022 +# Davor Bojkić , 2022 +# Milan Tribuson , 2022 +# Bole , 2022 +# Karolina Tonković , 2022 +# Tina Milas, 2022 +# Vladimir Olujić , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Matej Mijoč, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Matej Mijoč, 2022\n" +"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid ", 2023 +# Gergő Kertész , 2023 +# Tamás Dombos, 2023 +# Kovács Tibor , 2023 +# Ákos Nagy , 2023 +# gezza , 2023 +# krnkris, 2023 +# Tamás Németh , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (másolat)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Akció szükséges" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Alkalmaz erre" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Mellékletek száma" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Törzs" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Kreditek vásárlása" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "Törölhet" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "Újraküldheti" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Töröl" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Visszavonva" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Válasszon nyelvet:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Válasszon egy példát" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Kapcsolat" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Tartalom" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Létrehozta" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Létrehozva" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Vevő" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Kiszállítva" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Elvetés" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Megjelenített név" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Követők dokumentuma" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Documentum azonosító" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Dokumentum modell neve" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikálás" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Partnerek szerkesztése" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-mail szál" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Hibaüzenet" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Lejárt" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Hiba típusa" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Követők" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Követők (Partnerek)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Van üzenet" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "Azonosító" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ha be van jelölve, akkor az új üzenetek figyelmet igényelnek." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Ha be van jelölve, akkor néhány üzenetnél kézbesítési hiba lépett fel." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "Sorban" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Követő" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Frissítette" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Frissítve" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Üzenet" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Üzenetkézbesítési hiba" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Üzenet értesítések" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Üzenetek" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modellek" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Nincs bejegyzés" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "Nem engedélyezett" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Értesítés" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Értesítés típusa" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Szám" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Akciók száma" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Hibák száma" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Kézbesítési hibával rendelkező üzenetek száma" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Opcionális fordítási nyelv (ISO kód), mely e-mail küldése során választható " +"ki. Ha nincs beállítva, akkor az angol nyelv kerül felhasználásra. Ez " +"általában csak egy kitöltő kifejezés, mely megadja a megfelelő nyelvet, pld:" +" {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Telefonszám" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefon/Mobil" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Előnézet:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Értékelések" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Ok" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Címzett" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Címzettek" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Elutasított" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Vonatkozó dokumentum modell" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Renderelő modell" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Újraküldés" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Újra" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS kézbesítési hiba" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS sablon" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Küldés most" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS küldése" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "SMS küldése" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Elküldött" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Szerver művelet" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Szerverhiba" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Oldalsáv művelet" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Oldalkeret művelet ahhoz hogy ez a sablon elérhető legyen az ide vonatkozó " +"dokumentum modell feljegyzéseken" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "SMS sablon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Siker" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Sablon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "Sablon fájlnév" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Sablon előnézet" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Sablon előnézet nyelv" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Sablonok" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Ennek a sablonnak a dokumentum típusát használhatja ezzel" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "Próbálja újra" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Ismeretlen hiba" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Figyelmeztetés" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Weboldal üzenetek" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Weboldal kommunikációs előzmények" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "bejegyzés:" diff --git a/i18n/id.po b/i18n/id.po new file mode 100644 index 0000000..18ba5f3 --- /dev/null +++ b/i18n/id.po @@ -0,0 +1,1560 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Abe Manyo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# Penerima tidak valid" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# Penerima valid" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (salin)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s penerima tidak valid" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "%s dari %s Pesan Teks SMS telah berhasil dikirim ulang." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Tambahkan\n" +" Context Action" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "Pratinjau" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Hapus\n" +" Context Action" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" +"Tidak ada " +"record" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Pesan akan dikirim sebagai SMS ke penerima templat\n" +" dan tidak akan muncul di sejarah pesan.\n" +" \n" +" \n" +" SMS tidak akan dikirim, hanya akan dipost sebagai\n" +" catatan internal di sejarah pesan.\n" +" \n" +" \n" +" SMS akan dikirim sebagai SMS ke penerima\n" +" templat dan juga akan dipost di catatan internal\n" +" di sejarah pesan.\n" +" " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr " atau untuk menentukan kode negara." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" +"Nomor tidak valid:\n" +" pastikan untuk menetapkan negara pada " + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "Record untuk UUID ini sudah tersedia" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Tindakan Diperluka" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" +"Tambahkan contextual action pada model terkait untuk membuka pembuat sms " +"dengan templat ini" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" +"Cara alternatif untuk mengidentifikasi record SMS, digunakan untuk " +"mengirimkan laporan" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "Terjadi error saat mengirimkan SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Terapkan untuk" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" +"Apakah Anda yakin ingin mereset templat-templat sms ini ke konfigurasi awal " +"mereka? Perubahan dan terjemahan akan hilang." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Hitungan Lampiran" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Diblacklist" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Telepon yang di blacklist adalah Mobile" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Telepon yang di Blacklist adalah Telepon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Badan" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Beli kredit" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "Beli kredit." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "Dapat Membatalkan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "Dapat Mengirimkan Ulang" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Dibatalkan" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Pilih bahasa:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "Pilih templat..." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Pilih salah satu contoh" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "Mode Komposisi" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Kontak" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Konten" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "Negara Tidak Didukung" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "Pendaftaran Spesifik-Negara Dibutuhkan" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "Pendaftaran spesifik-negara dibutuhkan." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Dibuat oleh" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Dibuat pada" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Pelanggan" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "Pelanggan: SMS otomatis" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "Yth {{ object.display_name }} ini adalah SMS otomatis." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Dikirim" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Buang" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nama Tampilan" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Pengikut Dokumen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID Dokumen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "ID Dokumen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "Keterangan Model Dokume" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Nama Model Dokumen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Gandakan" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Edit Partner" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Thread email" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "Aktifkan SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Error!" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Pesan Kesalahan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Kadaluwarsa" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "Tipe Kegagalan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipe kegagalan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Field digunakan untuk menyimpan nomor telepon yang dibersihkan. Membantu " +"mempercepat pencarian dan perbandingan." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" +"FIle dari mana asal templat. Digunakan untuk mereset templat yang rusak." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Follower" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Follower (Mitra)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Angka-angka berikut tidak tepat dienkode: %s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "Memiliki Kredit yang Tidak Mencukupi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Memiliki Pesan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "Memiliki error SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "Memiliki Akun yang Tidak Didaftarka" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jika dicentang, pesan baru memerlukan penanganan dan perhatian Anda." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Jika dicentang, beberapa pesan mempunyai kesalahan dalam pengiriman." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Bila nomor telepon yang dibersihkan dalam blacklist, kontak tidak akan " +"enerima email massal sms lagi, dari daftar apapun" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "Abaikan semuanya" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "Dalam Antrian" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indikasikan bila nomor telepon yang dibersihkan adalah nomor mobile. " +"Membantu membedakkan nomor mana yang di-black list saat ada " +"masing-masing field mobile dan telepon di model." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indikasikan bila nomor telepon yang dibersihkan adalah nomor telepon. " +"Membantu membedakkan nomor mana yang di-black list saat ada " +"masing-masing field mobile dan telepon di model." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "Mengindikasikan bila pembuat SMS menarget penerima tunggaltertentu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Kredit Tidak Mencukupi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "Tujuan Tidak Valid" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "Nomor penerima tidak valid. Mohon update." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Adalah Follower" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "Apakah valid" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "Simpan catatan pada dokumen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Terakhir Diperbarui oleh" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Terakhir Diperbarui pada" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "Liknk SMS ke model pelacak mailing/sms" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "Email Pesan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "Notifikasi Email" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "SMS Thread Email" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "Ditandai untuk dihapus" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Pesan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Kesalahan Pengiriman Pesan" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Notifikasi Pesan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Pesan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Nomor Hilang" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Model" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Tidak ada Catatan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "Tidak Diizinkan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "Tidak Terkirim" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "Hanya catatan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Notifikasi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Tipe Notifikasi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Nomor" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "Field Angka" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Jumlah Action" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Jumlah kesalahan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Jumlah pesan yang membutuhkan tindakan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Jumlah pesan dengan kesalahan pengiriman" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" +"Jumlah penerima yang akan menerima SMS bila dikirim di mode massal, tanpa " +"menerapkan value Domain Aktif" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Opt Out" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Bahasa terjemahan opsional (kode ISO) yang dipilih ketika mengirim email. " +"Bila tidak diatur, versi Bahasa Inggris akan digunakan. Ini seharusnya " +"merupakan expression placeholder yang menyediakan bahasa yang sesuai, " +"misalnya {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "SMS Keluar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Rekanan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telepon Diblacklist" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Nomor Telepon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" +"Nomor telepon penerima. Bila diubah, akan dicatat pada profil penerima." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telepon/Mobile" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Posting dokumen" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Pratinjau dari" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "Lanjutkan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "Memproses" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "Masukkan di antrian" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Rating" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Alasan" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Penerima" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "Nama Penerima" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "Nomor Penerima" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Penerima" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "Penerima (Nomor)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "Penerima (Partner)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "Referensi record" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "Daftar sekarang." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Ditolak" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Model Dokumen Terkait" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "Hapus contextual action dari model terkait" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Model Rendering" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Kirim ulang" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "Kirim Ulang Notifikasi" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "Reset Templat SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "Reset Templat" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Ulangi" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "SMS (" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "SMS (dengan catatan)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "SMS (tanpa catatan)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Kesalahan Pengiriman SMS`" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "SMS Gagal" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "ID SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "Nomor SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "Pratinjau SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "Harga SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "Kirim Ulang SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "Status SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "Templat SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "Pratinjau Templat SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "Reset Templat SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "Templat SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "Templat SMS telah direset" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "Pelacak SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "Konten SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "Model templat SMS %(action_name)s tidak cocok dengan model action." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "Pelacak SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "Uuid SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "SMS: Manajer Antrian SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Nomor Dibersihkan" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "Cari Templat SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "Kirim & Tutup" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Kirim Sekarang" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Kirim SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "Kirim SMS (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "Kirim SMS Sebagai" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Kirim Pesan Teks SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Wizard Kirim SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "Kirim SMS dalam batc" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Kirim SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "Kirim langsung" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "Kirim ke angka-angka" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "Kegagalan Pengiriman" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" +"Mengirim SMS hanya dapat dilakukan pada mail.thread atau transient model" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Terkirim" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Tindakan Server" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Kesalahan Server" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "Setup akun" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Tindakan sidebar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Tindakan sidebar untuk membuat contoh ini tersedia pada data model dokumen " +"terkait" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "Mode Tunggal" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "Kirim ulang SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "Templat SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "Simpan Nomor Penerima" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Sukses" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Template" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "Nama file Templat" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Pratinjau Contoh" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Pratinjau Bahasa Templat" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Contoh" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "Pesan Teks SMS tidak dapat dikirim ulang." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "Konten pesan melanggar peraturan yang diterapkan oleh penyedia kami." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "Negara tujuan tidak didukung." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "Nomor yang Anda coba raih tidak diformat dengan tepat." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Tipe dokumen yang dapat digunakan dengan contoh ini" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "Tidak ada Pesan Teks SMS untuk dikirim ulang." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "SMS ini telah dihapus karena nomor sudah digunakan." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Nomor telepon ini diblacklist untuk SMS Marketing. Klik untuk membatalkan " +"blacklist." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "Coba Lagi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" +"Tipe server action. Value-value berikut tersedia:\n" +"- 'Update Record': update value pada record\n" +"- 'Buat Kegiatan': buat kegiatan (Discuss)\n" +"- 'Kirim Email': post pesan, catatan atau kirim email (Discuss)\n" +"- 'Kirim SMS': kirim SMS, catat mereka pada dokumen (SMS)- 'Tambahkan/Hapus Pengikut': tambahkan atau hapus pengikut ke record (Discuss)\n" +"- 'Buat Record': buat record baru dengan value-value baru\n" +"- 'Jalankan Kode': kode Python yang akan dijalankan\n" +"- 'Kirim Notifikasi Webhook': kirim permintaan POST ke sistem eksternal, dikenal juga sebagai Webhook\n" +"- 'Jalankan Action yang Tersedia': definisikan action yang memicu beberapa server action lainnya\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "UUID harus unik" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Error tidak diketahui" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Akun Tidak Didaftarkan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "Gunakan Templat" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "Gunakan blacklist" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" +"Digunakan untuk mengkategorikan pembuat pesan\n" +"'email': dibuat oleh email masuk contoh mailgateway\n" +"'comment': dibuat oleh input user contoh melalui discuss atau composer\n" +"'email_outgoing': dibuat oleh oleh mailing\n" +"'notification': dibuat oleh sistem contoh melacak pesan\n" +"'auto_comment': dibuat oleh mekanisme notifikasi otomatis contoh acknowledgment\n" +"'user_notification': dibuat untuk penerima tertentu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "Jumlah record yang terlihat" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Peringatan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Pesan situs" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Sejarah komunikasi situs" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "Apakah model ini mendukung pesan dan notifikasi melalui SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" +"Secara otomatis akan dihapus, sementara notifikasi mungkin tidak akan " +"dihapus dalam kasus apapun." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Format Angka Salah" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "Anda tidak memiliki akses ke pesan dan/atau dokumen terkait." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "Anda tidak memiliki akun IAP yang memenuhi syarat." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "Anda tidak memiliki kredit yang mencukupi pada akun IAP Anda." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" +"Pesan Teks SMS Anda harus memiliki setidaknya satu karakter non-whitespace" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "karakter, cocok dalam" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "misal: +1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "contoh Pengingat Kalender" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "contoh Kontak" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "contoh en_US atau {{ object.partner_id.lang }}" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "dari" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" +"penerima memiliki nomor telepon tidak valid dan tidak akan menerima pesan " +"teks ini." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "data:" diff --git a/i18n/is.po b/i18n/is.po new file mode 100644 index 0000000..8cd58e4 --- /dev/null +++ b/i18n/is.po @@ -0,0 +1,1299 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" +"Language: is\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Aggiungi azione\n" +" contestuale" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Rimuovi azione\n" +" contestuale" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "Nessun record" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Il messaggio verrà inviato come SMS ai destinatari\n" +" e non apparirà nella cronologia dei messaggi.\n" +" \n" +" \n" +" L'SMS non verrà inviato ma sarà solo pubblicato come\n" +" nota interna nella cronologia dei messaggi.\n" +" \n" +" \n" +" L'SMS verrà inviato come SMS ai destinatari del\n" +" modello e verrà pubblicato anche come nota interna\n" +" nella cronologia dei messaggi.\n" +" " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr " o specificare il codice paese." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" +"Numero non valido:\n" +" assicurati di aver configurato una nazione nel " + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "Esiste già un record per l'UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Azione richiesta" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" +"Aggiunge un'azione contestuale nel modello collegato che apre un compositore" +" SMS usando questo schema" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" +"Modo alternativo per identificare un record SMS, utilizzato per i rapporti " +"di consegna" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di un SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Applicato a" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" +"Sei sicuro di voler ripristinare i modelli di SMS e riportarli alla " +"configurazione originale? Le modifiche e le traduzioni verranno perse." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Numero allegati" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Nella lista nera" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Telefono in lista nera è un cellulare" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Telefono in lista nera è un telefono" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Corpo" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Acquista crediti" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "Acquista crediti" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "Può eliminare" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "Può inviare di nuovo" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Annullata" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Scegli una lingua:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "Scegli un modello..." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Scegli un esempio per il record" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "Modalità composizione" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Contatto" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Contenuto" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "Paese non supportato" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "È richiesta una registrazione specifica per il Paese" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "È richiesta una registrazione specifica per il Paese." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creato da" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data creazione" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "Cliente: SMS automatici" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "" +"Gentile {{ object.display_name }} questo è un messaggio SMS automatico." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Consegnato" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Abbandona" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome visualizzato" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Chi segue il documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "ID documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "Descrizione modello documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Nome modello documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplica" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Modifica partner" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Discussione e-mail" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "Abilita SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Messaggio di errore" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Scaduto" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "Tipo di errore" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipo di errore" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Campo usato per memorizzare il numero di telefono pulito. Aiuta a " +"velocizzare le ricerche e i confronti." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" +"File dal quale proviene il modello, utilizzato per ripristinare il modello " +"danneggiato." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguito da" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguito da (partner)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "I seguenti numeri non sono codificati in modo corretto: %s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "Non ha credito sufficiente" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Contiene messaggio" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "Contiene un errore SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "Ha account non registrato" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi presentano un errore di consegna." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Se il numero di telefono pulito è in lista nera, il contatto non sarà più " +"soggetto all'invio massivo di sms, da nessuna lista." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "Ignora tutto" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "In coda" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indica se un numero di telefono pulito in lista nera è un cellulare. Aiuta a" +" distinguere qual'è il numero in lista nera quando in un modello" +" sono presenti sia il campo cellulare che telefono." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indica se un numero di telefono pulito in lista nera è un fisso. Aiuta a " +"distinguere qual'è il numero in lista nera quando in un modello " +"sono presenti sia il campo cellulare che telefono." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" +"Indica se il compositore di SMS si rivolge a un singolo destinatario " +"specifico" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Credito non sufficiente" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "Destinazione non valida" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "Numero destinatario non valido. Aggiornarlo." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Sta seguendo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "È valido" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "Tieni una nota sul documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "Collega l'SMS ai modelli di tracciamento mailing/sms" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "Messaggio di posta" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "Notifica e-mail" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "Mail Thread SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "Contrassegnato per l'eliminazione" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Errore di consegna messaggio" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Notifiche messaggio" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Messaggi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Numero mancante" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modelli" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Nessun record" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "Non è ammesso" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "Non consegnato" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "Nota solo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Notifica" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Tipo di notifica" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "Campo numero" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Numero di azioni" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Numero di errori" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" +"Numero di destinatari che ricevono l'SMS se viene inviato in modalità " +"massiva, senza applicare il valore del dominio attivo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Casi di opt-out" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Lingua di traduzione opzionale (codice ISO) da selezionare quando si invia " +"un'email. Se non impostato, verrà usata la versione inglese. Di solito " +"dovrebbe essere un'espressione segnaposto che fornisce la lingua " +"appropriata, ad esempio {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "SMS in uscita" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefono in lista nera" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Numero di telefono" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" +"Numero di telefono del destinatario. Se modificato, verrà registrato sul " +"profilo del destinatario." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefono/Cellulare" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Messaggio in un documento" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Anteprima di" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "Procedi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "In elaborazione" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "Metti in coda" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Valutazioni" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatario" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "Nome destinatario" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "Numero destinatario" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatari" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "Destinatari (numeri)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "Destinatari (partner)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "Riferimento record" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "Registrati ora." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Rifiutato" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modello documento correlato" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "Rimuove l'azione contestuale del modello collegato" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Rendering Model" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Reinviare" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "Reinvia notifica" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "Reimposta modello SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "Ripristina modello" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Riprova" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "SMS (" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "SMS (con nota)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "SMS (senza nota)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Errore di consegna SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "Errori SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "Numero SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "Anteprima SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "Tariffazione SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "Reinvio SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "Stato SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "Modello SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "Anteprima modello SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "Ripristina modello SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "Modelli SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "I modelli SMS sono stati reimpostati" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "Tracker SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "Contenuto SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" +"Il modello SMS dell'azione %(action_name)s non corrisponde al modello " +"d'azione." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "Tracker SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "UUID SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "SMS: gestore coda SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Numero pulito" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "Ricerca modelli SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "Invia e chiudi" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Invia ora" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Invia SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "Invia SMS (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "Invia SMS come" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Invia messaggio SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Procedura invio SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "Inviare SMS in batch" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Invia un SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "Invia direttamente" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "Invia a numeri" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "Invii non riusciti" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" +"L'invio di SMS può essere effettuato soltanto su un mail.thread o modello " +"transitorio" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Invio effettuato" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Azione server" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Errore del server" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "Crea un account" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Azione barra laterale" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Azione barra laterale per rendere questo template disponibile sui record del" +" model relativo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "Modalità singola" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "Reinvio SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "Modello SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "Numero del destinatario registrato" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Successo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Modello" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "Nome file modello" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Anteprima modello" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Lingua anteprima modello" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Modelli" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "I messaggi SMS non possono essere reinviati." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" +"Il contenuto del messaggio viola le regole applicate dai nostri fornitori." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "Il Paese di destinazione non è supportato." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "" +"Il numero che stai cercando di raggiungere non è formattato correttamente." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Il tipo di documento con il quale questo modello può essere usato" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "Non ci sono SMS da reinviare." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "L'SMS è stato rimosso in quanto il numero era già utilizzato." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Il numero di telefono è nella lista nera del marketing via SMS. Fai clic per" +" toglierlo." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "Riprova" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Tipologia" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" +"Tipo azione server. Sono disponibili i seguenti lavori:\n" +"- 'Aggiorna record': aggiorna i valori di un record\n" +"- 'Crea attività': crea un'attività (Discuti)\n" +"- 'Invia e-mail': pubblica un messaggio, una nota o invia un'e-mail (Discuti)\n" +"- 'Invia SMS': invia SMS, registrali nei documenti (SMS)- 'Aggiungi/rimuovi seguaci': aggiungere o rimuovere follower a un record (Discuti)\n" +"- 'Crea record': crea un nuovo record con nuovi valori\n" +"- 'Esegui codice': un blocco di codice Python che verrà eseguito\n" +"- 'Invia notifica Webhook': invia una richiesta di PUBBLICAZIONE, conosciuta anche come Webhook\n" +"- 'Esegui azioni esistenti': definire un'azione che attiva diverse altre azioni del server\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "L'UUID deve essere unico" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Errore sconosciuto" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Account non registrato" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "Modello da usare" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "Usa blacklist" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" +"Utilizzato per categorizzare i messaggi creati\n" +"'email': generato da un e-mail in arrivo ad es. mailgateway\n" +"'comment': generato dall'inserimento di un utente ad es. attraverso discuti o compositore\n" +"'email_outgoing': generato da e-mail di massa\n" +"'notification': generato dal sistema ad es. messaggi tracciati\n" +"'auto_comment': generato da un meccanismo di notifica automatico ad es. riconoscimento\n" +"'user_notification': generato da un destinatario specifico" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "Numero record visibili" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Attenzione" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Messaggi sito web" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Cronologia comunicazioni sito web" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "Indica se il modello supporta i messaggi e le notifiche via SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" +"Verrà eliminato automaticamente mentre le notifiche non saranno rimosse in " +"ogni caso." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Numero con formato errato" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "Non hai accesso al messaggio e/o al relativo documento." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "Non hai un account IAP valido." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "Non hai abbastanza crediti sul tuo account IAP." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" +"Il tuo messaggio di testo SMS deve includere almeno un carattere che non sia" +" uno spazio vuoto" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "caratteri, si adatta" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "es. +1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "es. Promemoria calendario" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "es. Contatto" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "ad es. en_US o {{ object.partner_id.lang }}" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "destinatario su" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "ha un numero di telefono non valido e non riceverà il messaggio." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr ":" diff --git a/i18n/ja.po b/i18n/ja.po new file mode 100644 index 0000000..9bc9060 --- /dev/null +++ b/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,1529 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Junko Augias, 2023 +# Ryoko Tsuda , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Ryoko Tsuda , 2023\n" +"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "無効な受信者数" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "有効な受信者数" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (コピー)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s無効な受信者 " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "%s(選択されたSMS%sのうち)が正常に送信されました。" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"追加\n" +" コンテクストアクション" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "プレビュー" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"削除\n" +" コンテクストアクション" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "レコードなし" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" メッセージはテンプレートの受信者にSMSとして送信され、\n" +"メッセージ履歴には表示されません。\n" +" \n" +" \n" +" このSMSは、社内メモとして投稿され、メッセージング履歴の社内ユーザ\n" +"が閲覧できます。\n" +" \n" +" \n" +" このSMSはレコード上のメッセージとして投稿され、\n" +"         全フォロワーに通知されます。メッセージ履歴に表示されます。\n" +" " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr "または国コードを規定します。" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" +"無効な番号:\n" +" 必ず以下で国を設定して下さい: " + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "このUUID用のレコードは既に存在します" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "要アクション" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "このテンプレートでSMSコンポーザを開くためのコンテキストアクションを関連モデルに追加します。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "配送レポート用に使用される、SMSレコードを識別する別の方法。" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "SMSを送信中にエラーが発生しました" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "適用" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "本当にこれらのSMSテンプレートを元の設定にリセットしますか?変更や翻訳は失われます。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "添付数" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "ブラックリスト" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "ブラックリストされた電話は携帯" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "ブラックリストされた電話は固定電話" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "表示文" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "クレジットを購入" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "クレジットを購入してください。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "取消可能" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "再送可能" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "取消済" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "言語選択:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "テンプレートを選択..." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "例を選択" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "閉じる" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "コンポジションモード" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "連絡先" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "コンテンツ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "国はサポートされていません" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "国別登録が必要です" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "国別登録が必要です。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "作成者" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "作成日" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "顧客" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "顧客:自動SMS" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr " {{ object.display_name }} 様、これは自動SMSです。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "配送済" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "破棄" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "表示名" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "ドキュメントフォロワー" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ドキュメントID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "ドキュメントID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "ドキュメントモデル説明" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "ドキュメントモデル名" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "複製" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "パートナーの編集" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Eメールスレッド" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "SMSを有効にする" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "エラー" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "エラーメッセージ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "契約期間終了済" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "故障タイプ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "故障タイプ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "サニタイズされた電話番号を保存するためのフィールド。検索や比較のスピードアップに役立ちます。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "テンプレートの元となるファイル。壊れたテンプレートをリセットするために使用します。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "フォロワー" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "フォロワー (取引先)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "以下の番号は正しくエンコードされていません: %s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "不足のクレジットあり" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "メッセージあり" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "SMSエラーあり" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "未登録のアカウントあり" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "チェックした場合は、新しいメッセージに注意が必要です。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "チェックした場合は、一部のメッセージに配信エラーが発生されました。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "サニタイズされた電話番号がブラックリストに登録されている場合、その連絡先は、どのリストからも、一括送信のSMSを受信できなくなります。" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "全てを無視" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "キュー済" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"ブラックリストに登録された電話番号が携帯電話番号であるかどうかを示します。モデル内に携帯電話フィールドと電話番号フィールドの両方がある場合に、   どちらの番号がブラックリストに登録されているかを区別するのに役立ちます。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"ブラックリストに登録されたサニタイズされた電話番号が電話番号であるかどうかを示します。モデル内に携帯電話フィールドと電話フィールドの両方がある場合に、   どちらの番号がブラックリストに登録されているかを区別するのに役立ちます。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "SMSコンポーザが特定の1人の受信者を対象にしているかを示します。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "クレジット残高不足" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "無効な宛先" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "無効な受信者番号。更新して下さい。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "フォロー中 " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "有効です" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "ドキュメントにメモを残す" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "言語" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最終更新者" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "SMSをメーリング/SMS追跡モデルにリンク" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "メールメッセージ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "メール通知" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "メールスレッドSMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "削除用にマーク済" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "メッセージ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "メッセージ配信エラー" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "メッセージ通知" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "メッセージ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "番号不明" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "モデル" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "記録なし" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "不可" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "配送されていません" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "メモのみ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "通知" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "通知タイプ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "番号" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "番号フィールド" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "アクション数" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "エラー数" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "アクションを必要とするメッセージの数" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "配信エラーが発生されたメッセージ数" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "アクティブドメインの値を適用せずに、一括モードで送信した場合にSMSを受信する受信者の数" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "オプトアウト" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"メールを送信時に、オプションで選択可能な翻訳言語 " +"(ISOコード)。セットしてない場合は、英語版が使われます。これは通常、適切な言語を提供するプレースホルダ式であります、例: {{ " +"object.partner_id.lang }}" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "送信されるSMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "取引先" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "ブラックリストに登録された電話番号" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "電話番号" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "受信者の電話番号。変更された場合、受信者のプロフィールに記録されます。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "電話/携帯電話" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "ドキュメントに投稿する" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "プレビュー:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "続行" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "処理中" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "待機させる" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "評価" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "理由" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "宛先" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "受信者名" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "受信者番号" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "宛先" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "受信者(番号)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "受信者(取引先)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "レコード参照" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "今すぐ登録" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "拒否済" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "関連ドキュメントモデル" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "関連モデルのコンテキストアクションを削除します" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "レンダリングモデル" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "再送" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "通知を再送" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "SMS点プレーをを再設定" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "テンプレートをリセット" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "再試行" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "SMS (" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "SMS(メモつき)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "SMS(メモなし)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS配信エラー" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "SMS失敗" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "SMS番号" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "SMSプレビュー" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "SMS価格" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "SMS再送" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "SMSステータス" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "SMSテンプレート" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "SMSテンプレートレビュー" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "SMSテンプレート再設定" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "SMSテンプレート" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "SMSテンプレートが再設定されました" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "SMS追跡" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "SMS内容" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr " %(action_name)sのSMSテンプレートモデルはアクションモデルと一致しません。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "SMS追跡" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "SMS UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "SMS: SMS待機マネジャー" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "サニタイズされた数" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "SMSテンプレートを検索" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "送信して閉じる" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "今すぐ送信" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS配信" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "SMS送信 (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "SMSを以下として送信" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "SMSテキストメッセージを送信" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "SMS送信ウィザード" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "SMSバッチ送信" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "SMSを送る" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "直接送る" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "番号に送る" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "送信失敗" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "SMSの送信は、mail.threadまたは過渡モデルでのみ可能です。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "送信日" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "サーバーアクション" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "サーバーエラー" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "アカウントを設定" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "サイドバーのアクション" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "このテンプレートを関連ドキュメントモデルのレコードに対して適用するサイドバーの機能" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "シングルモード" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "SMS再送" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "Smsテンプレート" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "保存済受信者番号" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "成功" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "テンプレート" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "テンプレートファイル名" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "テンプレートプレビュー" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "テンプレートプレビュー言語" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "テンプレート" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "SMSテキストメッセージは送信できませんでした。" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "メッセージの内容が、プロバイダが適用する規則に違反しています。" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "配送先国がサポートされていません。" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "連絡しようとしている番号は正しくフォーマットされていません。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "このテンプレートを使用できるドキュメントのタイプ" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "再送するSMSテキストメッセージはありません。" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "番号が既に使用されているため、このSMSは削除されました。" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "この電話番号はSMSマーケティングのブラックリストに登録されています。ブラックリストを解除するにはクリックして下さい。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "もう一度試す" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "タイプ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" +"サーバーアクションのタイプ。以下の値があります:\n" +"- レコードの更新: レコードの値を更新します。\n" +"- アクティビティの作成: アクティビティを作成します(ディスカス)\n" +"- メール送信: メッセージやメモを投稿したり、メールを送信したりします。\n" +"- 'SMSの送信': SMSを送信し、ドキュメント(SMS)にそれらを記録します - 'フォロワーの追加/削除': レコードにフォロワーを追加または削除します(ディスカス)\n" +"- レコードの作成': 新しい値で新しいレコードを作成します\n" +"- コードの実行': 実行されるPythonコードのブロックします\n" +"- 'Webhook通知の送信': Webhookとしても知られるPOSTリクエストを外部システムに送信します\n" +"- '既存アクションの実行': 他のサーバーアクションをトリガするアクションを定義します\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "UUIDは一意にして下さい。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "不明なエラー" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "未登録アカウント" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "テンプレートを使用" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "ブラックリストを使用" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" +"メッセージジェネレーターの分類に使用されます\n" +"email': mailgatewayなどの受信メールによって生成されます\n" +"comment': ディスカッションやコンポーザーなどのユーザー入力によって生成されます\n" +"email_outgoing': メーリングによって生成されたもの\n" +"notification」: トラッキングメッセージなど、システムによって生成されます。\n" +"auto_comment': 自動通知メカニズム(acknowledgementなど)によって生成されます。\n" +"user_notification': 特定の受信者のために生成されます。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "可視レコード数" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "ウェブサイトメッセージ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "ウェブサイト通信履歴" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "このモデルがSMSを通してメッセージと通知をサポートしているか" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "自動的に削除されますが、通知はいかなる場合でも削除されません。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "不正な番号フォーマット" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "メッセージの削除/関連ドキュメントへのアクセス権がありません。" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "対象となるIAPアカウントを持っていません。" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "IAPアカウントにクレジットが不足しています。" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "SMSテキストメッセージには、空白以外の文字を少なくとも1文字含める必要があります。" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "文字、以下に当てはまる:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "例: +1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "例: カレンダリマインダ" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "例: 連絡先" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "例: en_US または {{ object.partner_id.lang }}" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "から" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "受信者の電話番号が無効で、このテキストメッセージを受信しません。" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "記録:" diff --git a/i18n/km.po b/i18n/km.po new file mode 100644 index 0000000..467bce8 --- /dev/null +++ b/i18n/km.po @@ -0,0 +1,1302 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Sengtha Chay , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Sengtha Chay , 2018\n" +"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"추가하기\n" +" 상황별 작업" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "미리 보기" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"제거하기\n" +" 상황별 작업" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "기록 없음" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 메시지는 서식을 수신하는 대상에게 SMS로 전송되며\n" +" 메시지 이력에는 표시되지 않습니다.\n" +" \n" +" \n" +" SMS는 전송되지 않고 메시지 내역에서 내부 사용자만 볼 수 있도록\n" +" 메모로 게시됩니다.\n" +" \n" +" \n" +" 메시지는 서식을 수신하는 대상에게 SMS로 전송되며\n" +" 메시지 이력에서 내부 사용자만 볼 수 있도록\n" +" 메모로 게시됩니다.\n" +" " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr " 또는 국가 코드를 지정합니다." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" +"잘못된 번호:\n" +" 다음에 국가를 설정해야 합니다. " + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "이 UUID에 대한 레코드가 이미 존재합니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "조치 필요" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "이 서식을 사용하여 SMS 작성기를 열려면 관련 모델에 대한 상황별 작업을 추가하십시오." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "배송 보고서에 사용되는 SMS 레코드를 식별할 수 있는 다른 방법" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "SMS 발송 중 오류가 발생했습니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "적용 대상" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "이 SMS 서식을 원래의 구성으로 초기화하시겠습니까? 변경 사항 및 번역한 내용은 저장되지 않습니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "첨부 파일 수" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "블랙리스트" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "블랙리스트 연락처가 휴대폰입니다" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "블랙리스트 연락처가 전화번호입니다" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "본문" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "크레딧 구매하기" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "크레딧을 구매하십시오." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "취소 가능" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "재발송 가능" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "취소됨" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "언어 선택 :" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "서식을 선택하세요." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "예제 선택" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "작성 모드" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "연락처" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "내용" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "지원되지 않는 국가입니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "국가별로 등록해야 합니다." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "국가별로 등록해야 합니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "작성자" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "작성일자" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "고객" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "고객 : 자동화된 SMS" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "안녕하세요 {{ object.display_name }} 본 SMS는 자동발송되는 문자입니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "배송완료" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "취소" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "표시명" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "문서 팔로워" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "문서 ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "문서 ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "문서 모델 설명" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "문서 모델명" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "복사" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "협력사 편집하기" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "이메일 스레드" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "SMS 활성화" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "오류 메시지" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "만료됨" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "실패 유형" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "실패 유형" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "삭제된 전화 번호를 저장하는 데 사용되는 필드입니다. 검색 및 비교 속도를 높이는 데 도움이 됩니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "서식이 만들어진 원래의 파일입니다. 서식이 손상된 경우 다시 제작하는데 사용합니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "팔로워" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "팔로워 (협력사)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "다음 숫자는 올바르게 인코딩되지 않았습니다 : %s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "크레딧 부족함" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "메시지가 있습니다" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "SMS 오류임" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "등록되지 않은 계정 있음" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "만약 선택하였으면, 신규 메시지에 주의를 기울여야 합니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "이 옵션을 선택하면 일부 정보가 전달 오류를 생성합니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"검증한 전화번호가 블랙리스트에 있는 번호인 경우, 어느 목록에서도 해당 연락처에 대해서는 더 이상 대량 발송 SMS를 보내지 않게 " +"됩니다. " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "전체 무시" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "대기열" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"해당 핸드폰 번호가 블랙리스트에 오른 번호인지 여부를 나타냅니다. 모델에 핸드폰과 유선전화 필드 양쪽이 있는 경우 블랙리스트에 올라 있는" +" 번호를 구분하는데 사용합니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"해당 전화번호가 블랙리스트에 오른 번호인지 여부를 나타냅니다. 모델에 핸드폰과 유선전화 필드 양쪽이 있는 경우 블랙리스트에 올라 있는 " +"번호를 구분하는데 사용합니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "SMS 작성기가 단일 특정 수신자를 대상으로 하는지 여부를 나타냅니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "크레딧 부족" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "대상이 잘못되었습니다." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "수신자 번호가 잘못되었습니다. 변경하시기 바랍니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "팔로워임" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "유효함" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "문서에 노트 유지" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "사용 언어" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "최근 갱신한 사람" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "최근 갱신 일자" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "SMS를 메일링 및 SMS 추적 모델에 연결합니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "메일 메시지" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "메일 알림" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "메일 스레드 SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "삭제 표시" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "메시지" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "메시지 전송 오류" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "메시지 알림" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "메시지" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "누락된 번호" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "모델" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "기록 없음" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "허용되지 않음" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "미배송" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "메모만" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "알림" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "알림 유형" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "숫자" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "숫자 필드" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "작업 수" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "오류 횟수" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "조치가 필요한 메시지 수" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "전송 오류가 발생한 메시지 수입니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "활성화된 도메인 값을 적용하지 않고 대량 모드로 전송할 경우에 SMS를 수신할 수신자 수" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "선택하지 않음" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"이메일 전송 시 번역할 언어 (ISO code)를 선택할 수 있습니다. 설정하지 않을 경우, 영어가 기본 언어로 사용됩니다. 적절한 " +"언어를 선택할 수 있도록 다음과 같은 예시용 메시지를 사용합니다. {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "발신 SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "협력사" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "전화번호 블랙리스트" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "전화번호" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "수신자의 전화 번호입니다. 변경하면, 수신자의 프로필에 저장됩니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "전화번호/휴대전화" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "문서에 게시" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "다음 미리보기" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "진행" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "처리 중" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "대기열에 넣기" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "평가" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "사유" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "수신인" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "수신인 이름" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "수신자 번호" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "수신인" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "수신인 (번호)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "수신인 (협력사)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "레코드 참조" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "지금 등록하세요." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "거부됨" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "관련 문서 모델" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "관련된 모델의 상황별 작업 제거" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "렌더링 모델" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "재전송" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "알림 재전송" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "SMS 서식 초기화" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "서식 재설정" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "재시도" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "SMS (" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "SMS (메모 포함)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "SMS (메모 포함하지 않음)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS 전송 에러" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "SMS 전송 실패" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "SMS 번호" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "SMS 미리보기" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "SMS 요금" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "SMS 재전송" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "SMS 상태" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS 서식" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "SMS 서식 미리보기" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "SMS 서식 초기화" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "SMS 서식" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "SMS 서식이 초기화되었습니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "SMS 추적기" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "SMS 내용" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "%(action_name)s의 SMS 서식 모델이 작업 모델과 일치하지 않습니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "SMS 추적기" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "SMS uuid" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "SMS : SMS  대기열 관리자" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "제거된 번호" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "SMS 서식 검색" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "전송 후 닫기" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "지금 보내기" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS 보내기" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "SMS 보내기 (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "다른 이름으로 SMS 보내기" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "SMS 문자메시지 전송" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "SMS 전송 마법사" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "SMS 일괄 전송하기" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "SMS 보내기" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "직접 보내기" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "번호로 보내기" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "전송 실패" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "mail.thread 또는 transient model에서만 SMS를 전송할 수 있습니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "전송됨" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "서버작업" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "서버 오류" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "계정 만들기" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "사이드바 동작" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "관련 문서 모델의 레코드에서 이 서식을 사용할 수 있도록 하는 사이드바 동작" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "단일 모드" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "SMS 재전송" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "SMS 서식" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "저장된 수신자 번호" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "성공" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "서식" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "서식 파일명" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "서식 미리보기" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "서식 미리보기 언어" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "템플릿(서식)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "SMS 문자 메시지는 다시 전송할 수 없습니다." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "메시지 내용이 트위터에서 적용하는 규칙을 위반합니다." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "대상 국가는 지원되지 않습니다." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "연락 번호 형식이 올바르지 않습니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "이 서식을 사용할 수 있는 문서 유형" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "재전송할 SMS 문자 메시지가 없습니다." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "이 번호는 이미 사용되었기 때문에 삭제되었습니다." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "이 전화번호는 SMS 마케팅에서 블랙리스트에 올라있습니다. 블랙리스트를 해제하려면 클릭하세요." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "다시 시도하세요" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "유형" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" +"서버 작업 유형입니다. 다음 값을 사용할 수 있습니다:\n" +"- '레코드 업데이트': 레코드 값을 업데이트합니다.\n" +"- '활동 만들기': 활동을 생성합니다. (토론)\n" +"- '이메일 보내기': 메시지, 메모를 게시하거나 이메일을 전송합니다. (토론)\n" +"- 'SMS 보내기': SMS를 보내고, 문서에 기록합니다. (SMS)- '팔로워 추가/제거': 레코드에 팔로워를 추가하거나 제거합니다 .(토론)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "UUID는 고유해야 합니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "알 수 없는 오류" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "등록되지 않은 계정" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "서식 사용" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "블랙리스트 사용" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" +"메세지 작성을 분류하는 데 사용됩니다.\n" +"'email': 수신 이메일에 의해 작성됩니다. (예: 메일 게이트웨이)\n" +"'comment': 토론 또는 작성란을 통해 사용자가 입력할 수 있습니다.\n" +"'email_outgoing': 메일링에 의해 작성됩니다.\n" +"'notification': 시스템에서 생성됩니다. (예: 메시지 추적)\n" +"'auto_comment': 자동화된 알림 메커니즘에 의해 생성됩니다. (예: 승인)\n" +"'user_notification': 특정 수신자를 위해 생성됩니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "보이는 레코드 수" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "경고" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "웹사이트 메시지" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "웹사이트 대화 이력" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "이 모델이 SMS를 통한 메시지 및 알림을 지원하는지 여부" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "자동으로 삭제되며, 알림은 그 어떤 경우에도 삭제되지 않습니다." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "잘못된 번호 형식" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "메시지 또는 관련 문서에 접근할 수 없습니다." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "적합한 IAP 계정이 없습니다." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "IAP 계정에 크레딧이 충분하지 않습니다." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "SMS 문자 메시지에는 공백이 아닌 문자가 하나 이상 있어야 합니다." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "문자, 포함됨" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "예. +1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "예: 캘린더 알림" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "예. 연락처" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "예: en_US or {{ object.partner_id.lang }} " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "다음에서" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "수신자 전화번호가 잘못되었기 때문에 이 문자 메시지를 수신할 수 없습니다." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "레코드 :" diff --git a/i18n/lb.po b/i18n/lb.po new file mode 100644 index 0000000..af38061 --- /dev/null +++ b/i18n/lb.po @@ -0,0 +1,1299 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:14+0000\n" +"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" +"Language: lb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid ", 2023 +# Arunas V. , 2023 +# Silvija Butko , 2023 +# Donatas , 2023 +# UAB "Draugiški sprendimai" , 2023 +# Monika Raciunaite , 2023 +# Rolandas , 2023 +# Arunas Vaitekunas , 2023 +# Antanas Muliuolis , 2023 +# grupoda2 , 2023 +# Jonas Zinkevicius , 2023 +# Aleksandr Jadov , 2023 +# Linas Versada , 2023 +# Audrius Palenskis , 2023 +# digitouch UAB , 2023 +# Naglis Jonaitis, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Ramunė ViaLaurea , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Ramunė ViaLaurea , 2024\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Reikalingas veiksmas" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Taikomas" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Prisegtukų skaičius" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Turinys" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Įsigyti kreditų" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Atšaukti" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Atšaukta" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Pasirinkite pavyzdį" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Uždaryti" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Kontaktas" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Turinys" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Sukūrė" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Sukurta" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Klientas" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Pristatyta" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Atmesti" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Rodomas pavadinimas" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Dokumento sekėjai" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokumento ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Dokumento modelio pavadinimas" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Dubliuoti" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Redaguoti partnerius" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "El. pašto diskusija" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Klaida" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Klaidos pranešimas" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Negaliojanti" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "Klaidos tipas" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Klaidos tipas" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Sekėjai" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sekėjai (partneriai)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Turi žinutę" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jeigu pažymėta, naujiems pranešimams reikės jūsų dėmesio." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Jei pažymėta, yra žinučių, turinčių pristatymo klaidų." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "Eilėje" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Yra sekėjas" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Kalba" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Žinutė" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Žinutės pristatymo klaida" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Žinučių pranešimai" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Žinutės" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeliai" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Vardas, Pavardė" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Pranešimas" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Įrašo numeris" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Veiksmų skaičius" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Klaidų kiekis" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Žinučių su pristatymo klaida skaičius" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partneris" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Telefono numeris" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Peržiūra" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Įvertinimai" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Priežastis" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Gavėjas" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Gavėjai" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Atmesta" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Susijusio dokumento modelis" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Siųsti pakartotinai" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Pakartoti" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS pristatymo klaida" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "SMS kainodara" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS šablonas" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Siųsti dabar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Siųsti SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Siųsti SMS žinutę" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Siųsti SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Išsiųsta" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Serverio veiksmas" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Serverio klaida" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Šoninės juostos veiksmas" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Šoninės juostos veiksmas, padarantis šį šabloną pasiekiamą susijusių " +"dokumentų modelio įrašuose" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Pavyko" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Šablonas" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Šablono peržiūra" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Šablono peržiūros kalba" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Šablonai" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Dokumento tipas, su kuriuo gali būti naudojamas šis šablonas" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Tipas" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Nežinoma klaida" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Įspėjimas" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Interneto svetainės žinutės" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Svetainės komunikacijos istorija" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "įrašas:" diff --git a/i18n/lv.po b/i18n/lv.po new file mode 100644 index 0000000..5f2156d --- /dev/null +++ b/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,1516 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Arnis Putniņš , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# JanisJanis , 2023 +# Armīns Jeltajevs , 2023 +# Anzelika Adejanova, 2023 +# ievaputnina , 2023 +# Will Sensors, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Will Sensors, 2024\n" +"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Nepieciešama darbība" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Attiecas uz" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Pielikumu skaits" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Galvenā daļa" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "Var atcelt" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "Var nosūtīt atkārtoti" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Atcelts" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Izvēlieties piemēru" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Aizvērt" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Kontaktpersona" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Saturs" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Izveidoja" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Izveidots" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Klients" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Piegādāts" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Atmest" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Attēlotais nosaukums" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Dokumenta sekotāji" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokumenta ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Dokumenta modeļa nosaukums" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Dublēt" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Rediģēt kontaktpersonas" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-pasta sarakste" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Kļūda" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Kļūdas paziņojums" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Neveiksmes veids" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Sekotāji" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sekotāji (kontaktpersonas)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ir ziņojums" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ja atzīmēts, jums jāpievērš uzmanība jauniem ziņojumiem." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ja atzīmēts, dažiem ziņojumiem ir piegādes kļūda." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "Ignorēt visus" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Ir sekotājs" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Valoda" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunināja" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunināts" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Ziņojums" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ziņojuma piegādes kļūda" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Message Notifications" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Ziņojumi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeļi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Nosaukums" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Nav ierakstu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "Nav atļauts" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Paziņojums" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Paziņojuma veids" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Numurs" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Darbību skaits" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Kļūdu skaits" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "To ziņojumu skaits, kuros nepieciešama rīcība" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Ziņojumu, kas satur piegādes kļūdu, skaits" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Izvēles tulkošanas valoda (ISO kods), ko izvēlēties, sūtot e-pastu. Ja tas " +"nav iestatīts, tiks izmantota versija angļu valodā. Parasti tai ir jābūt " +"viettura izteiksmei, kas nodrošina atbilstošo valodu, piem. {{ " +"object.partner_id.lang }}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Kontaktpersona" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Publicēt dokumentā" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Priekšskatījums" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "Turpināt" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Reitingi" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Iemesls" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Saņēmējs" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "Saņēmēja vārds" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Saņēmēji" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Noraidīts" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Saistītā dokumenta modelis" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Renderēšanas modelis" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "Atiestatīšanas veidne" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Mēģināt vēlreiz" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS piegādes kļūda" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "SMS Veidnes" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Sūtīt tagad" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Sūtīt SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "Sūtīšanas kļūmes" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Nosūtīts" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Servera darbība" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Servera kļūda" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Sānjoslas darbība" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Sānjoslas darbība, lai padarītu šo sagatavi pieejamu uz saistītā dokumentu " +"modeļa ierakstiem" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Panākumi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Sagatave" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "Sagataves faila nosaukums" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Sagataves priekšskatījums" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Sagataves priekšskatījuma valoda" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Sagataves" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "The type of document this template can be used with" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "Mēģināt vēlreiz" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Veids" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Nezināma kļūda" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Brīdinājums" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Tīmekļa vietnes ziņojumi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Tīmekļa vietnes saziņas vēsture" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "piem. Kontaktpersona" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "" +"
\n" +"

\n" +" Cien. Azure Interior

\n" +" Paldies par Jūsu maksājumu.\n" +" Šeit ir Jūsu maksājuma kvīts BNK1-2021-05-0002 par summu\n" +" 10,00 USD apmērā no Jūsu uzņēmuma.\n" +"

\n" +" Ja Jums rodas kādi jautājumi, sazinieties ar mums.\n" +"

\n" +" Ar sveicieniem,\n" +" \n" +"

\n" +" --
Mitchell admin
\n" +"
\n" +"

\n" +"
" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "ieraksts:" diff --git a/i18n/mn.po b/i18n/mn.po new file mode 100644 index 0000000..d2d1d1b --- /dev/null +++ b/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,1313 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Bayarkhuu Bataa, 2022 +# Nurbahyt Kh , 2022 +# Munkhbilguun Altankhuyag , 2022 +# Батмөнх Ганбат , 2022 +# hish, 2022 +# Cheemee Bumtsend , 2022 +# Batmunkh Ganbat , 2022 +# Uuganbayar Batbaatar , 2022 +# tserendavaa tsogtoo , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Baskhuu Lodoikhuu , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu , 2022\n" +"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" +"Language: mn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (хуулбар)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid ", 2022 +# Lars Aam , 2022 +# Cécile Collart , 2022 +# Henning Fyllingsnes, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Henning Fyllingsnes, 2023\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopi)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid ", 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2023\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# Ongeldige ontvangers" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# Geldige ontvangers" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopie)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s ongeldige ontvangers" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "%s van de %s geselecteerde SMS-berichten zijn opnieuw verzonden." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Toevoegen\n" +" Context actie" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Verwijderen\n" +" Context actie" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "Geen records" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" +"Het bericht wordt als sms naar de " +"ontvangers van de sjabloon verzonden en verschijnt niet in de " +"berichtengeschiedenis. De " +"sms wordt niet verzonden, maar wordt alleen als interne notitie in de " +"berichtengeschiedenis geplaatst. De sms wordt als sms naar de ontvangers van de sjabloon " +"verzonden en wordt ook als interne notitie in de berichtengeschiedenis " +"geplaatst." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr " of bepaal de landcode." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" +"Ongeldig nummer:\n" +" zorg ervoor dat een land is ingesteld op de " + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "Er bestaat al een record voor deze UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Actie gevraagd" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" +"Voeg een contextuele actie toe aan het gerelateerde model om een SMS wizard " +"te tonen met deze sjabloon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" +"Alternatieve manier om een SMS-record te identificeren, gebruikt voor " +"bezorgingsrapporten" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden van een sms" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Heeft betrekking op" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" +"Weet je zeker dat je deze SMS-sjablonen wilt terugzetten naar hun " +"oorspronkelijke configuratie? Wijzigingen en vertalingen gaan verloren." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Aantal bijlagen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Geblacklist" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Telefoon op blacklist is een mobiel nummer" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Telefoon op blacklist Is een vaste lijn" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Inhoud" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Credits kopen" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "Credits kopen." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "Kan annuleren" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "Kan opnieuw verzenden" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Geannuleerd" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Kies een taal:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "Kies een template." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Kies een voorbeeld" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Afsluiten" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "Bewerkmodus" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Inhoud" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "Land niet ondersteund" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "Landspecifieke registratie vereist" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "Landspecifieke registratie vereist." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Aangemaakt door" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Aangemaakt op" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Klant" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "Klant: geautomatiseerde SMS" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "Beste {{ object.display_name }} dit is een geautomatiseerde sms." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Geleverd" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Negeren" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Schermnaam" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Documentvolgers" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Document ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "Document IDs" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "Modelomschrijving document" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Document modelnaam" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliceren" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Relaties bewerken" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-mail discussie" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "SMS inschakelen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Foutbericht" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Vervallen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "Storingstype" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Soort mislukking" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Veld gebruikt om opgeschoond telefoonnummer in te bewaren. Helpt bij het " +"versnellen van zoekopdrachten en vergelijkingen." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" +"Bestand waar de sjabloon vandaan komt. Wordt gebruikt om een gebroken " +"sjabloon te resetten." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Volgers" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Volgers (Relaties)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "De volgende nummers zijn niet juist geëncodeerd: %s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "Heeft onvoldoende krediet" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Heeft bericht" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "Heeft SMS foutmelding" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "Heeft een niet-geregistreerd account" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Indien aangevinkt vragen nieuwe berichten je aandacht." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Indien aangevinkt hebben sommige berichten een leveringsfout." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Als het telefoonnummer op de blacklist staat, ontvangt de contactpersoon " +"geen mass-sms meer van welke lijst dan ook" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "Negeer alle" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "In wachtrij" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Geeft aan of een op de blacklist geplaatst telefoonnummer een mobiel nummer " +"is. Helpt bij het onderscheiden welk nummer op de blacklist staat als het " +"model zowel een mobiel als een telefoon veld bevat." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Geeft aan of een op de blacklist geplaatst nummer een telefoonnummer is. " +"Helpt bij het onderscheiden welk nummer op de blacklist staat als een model " +"zowel een mobiel als een telefoon veld bevat." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" +"Geeft aan of de sms-opsteller zich richt op een enkele specifieke ontvanger" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Onvoldoende krediet" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "Ongeldige bestemming" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "Ongeldig ontvangernummer. Graag bijwerken." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Is een volger" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "Is geldig" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "Plaats een notitie van het document" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "Koppel SMS aan mailing-/sms-trackingmodellen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "Mail bericht" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "E-mailmelding" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "E-mail discussie SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "Gemarkeerd voor verwijdering" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Bericht" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Bericht afleverfout" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Bericht notificaties" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Berichten" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Ontbrekend nummer" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modellen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Geen record" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "Niet toegestaan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "Niet geleverd" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "Alleen opmerking" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Melding" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Soort notificatie" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "Nummerveld" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Aantal acties" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Aantal fouten" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Aantal berichten die actie vereisen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Aantal berichten met leveringsfout" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" +"Aantal ontvangers dat de sms ontvangt als deze in massamodus wordt " +"verzonden, zonder de waarde van actief domein toe te passen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Afgemeld" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Optionele vertaaltaal (ISO-code) om te selecteren bij het verzenden van een " +"e-mail. Indien niet ingesteld, wordt de Engelse versie gebruikt. Dit moet " +"meestal een placeholder zijn die de juiste taal biedt, bijv. {{ " +"object.partner_id.lang }}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Uitgaande SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Relatie" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefoon blacklist" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Telefoonnummer" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" +"Telefoonnummer van de ontvanger. Indien dit wordt gewijzigd, zal het " +"opgenomen worden op het profiel van de ontvanger." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefoon/mobiel" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Posten op een document" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Voorbeeld van" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "Doorgaan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "In verwerking" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "In wachtrij plaatsen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Beoordelingen" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Reden" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Ontvanger" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "Naam ontvanger" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "Nummer ontvanger" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Ontvangers" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "Ontvangers (nummers)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "Ontvangers (relaties)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "Record referentie" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "Registreer nu." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Afgewezen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Gerelateerde documentmodel" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "Verwijder de contextuele actie van het gerelateerde model" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Weergavemodel" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Opnieuw verzenden" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "Notificatie opnieuw verzenden" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "Sms-sjabloon resetten" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "Sjabloon resetten" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Opnieuw proberen" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "SMS (" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "SMS (met notitie)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "SMS (zonder notitie)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS fout bij versturen" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "Mislukte sms'en" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS-ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "SMS nummer" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "SMS voorbeeld" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "SMS prijzen" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "SMS opnieuw verzenden" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "SMS status" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS-sjabloon" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "SMS-sjabloon voorbeeld" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "SMS-sjabloon resetten" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "SMS-sjablonen" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "SMS-sjablonen zijn opnieuw gereset" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "SMS-trackers" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "SMS inhoud" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" +"Het sms-sjabloonmodel van %(action_name)s komt niet overeen met het " +"actiemodel." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "SMS-trackers" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "SMS uuid" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "SMS: SMS wachtrij beheerder" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Opgeschoond nummer" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "Zoek sms-sjablonen" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "Verzenden & Sluiten" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Nu verzenden" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS verzenden" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "Verzend SMS (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "Sms verzenden als" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "SMS verzenden" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Verzend SMS wizard" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "SMS in batch versturen" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Verzend een SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "Direct verzenden" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "Verzenden naar nummers" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "Mislukte verzendingen" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "SMS verzenden kan alleen via een mail.thread of een transiënt model" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Verzonden" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Serveractie" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Server Error" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "Maak een account aan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Navigatiekolom actie" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Navigatiekolom-actie om deze sjabloon beschikbaar te maken op de regels van " +"het gerelateerde documentmodel" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "Enkelvoudige modus" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "SMS opnieuw verzenden" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "SMS-sjabloon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "Opgeslagen nummer van de ontvanger" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Succes" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Sjabloon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "Sjabloon Bestandsnaam" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Sjabloon voorbeeld" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Sjabloon voorbeeld taal" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Sjablonen" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "De sms-berichten konden niet opnieuw worden verzonden." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" +"De inhoud van het bericht is in strijd met de regels van onze providers." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "Het land van bestemming wordt niet ondersteund." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "" +"Het nummer dat je probeert te bereiken, is niet correct geformatteerd." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Het soort document waarvoor deze sjabloon kan worden gebruikt" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "Er zijn geen sms-berichten om opnieuw te verzenden." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "Deze sms is verwijderd omdat het nummer al in gebruik was." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Dit telefoonnummer staat op de blacklist voor sms-marketing. Klik om deze " +"van de blacklist te verwijderen." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "Probeer het nog eens" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Soort" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" +"Type serveractie. De volgende waarden zijn beschikbaar:\n" +"- 'Een record bijwerken': update de waarden van een record\n" +"- 'Activiteit aanmaken': maak een activiteit aan (Bespreken)\n" +"- 'E-mail verzenden': plaats een bericht, een notitie of stuur een e-mail (Bespreken)\n" +"- 'SMS versturen': sms versturen, inloggen op documenten (SMS) - 'Volgers toevoegen/verwijderen': volgers toevoegen aan of verwijderen uit een record (Bespreken)\n" +"- 'Record aanmaken': maak een nieuw record aan met nieuwe waarden\n" +"- 'Execute Code': een blok Python-code dat wordt uitgevoerd\n" +"- 'Send Webhook Notification': stuur een POST-verzoek naar een extern systeem, ook wel een Webhook genoemd\n" +"- 'Bestaande acties uitvoeren': definieer een actie die verschillende andere serveracties activeert\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "UUID moet uniek zijn" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Onbekende fout" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Niet-geregistreerd account" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "Sjabloon gebruiken" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "Blacklist gebruiken" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" +"Wordt gebruikt om de berichtgenerator te categoriseren\n" +"'e-mail': gegenereerd door een inkomende e-mail, b.v. mailgateway\n" +"'commentaar': gegenereerd door gebruikersinvoer, b.v. via discussie of componist\n" +"'email_outgoing': gegenereerd door een mailing\n" +"'melding': gegenereerd door systeem, b.v. berichten volgen\n" +"'auto_comment': gegenereerd door een geautomatiseerd meldingsmechanisme, b.v. erkenning\n" +"'user_notification': gegenereerd voor een specifieke ontvanger" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "Aantal zichtbare records" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Websiteberichten" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Website communicatie geschiedenis" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "Of dit model berichten en notificaties via SMS ondersteunt of niet" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" +"Wordt automatisch verwijderd, terwijl meldingen in ieder geval niet worden " +"verwijderd." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Fout nummer formaat" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "Je hebt geen toegang tot dit bericht en/of het gerelateerde document." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "Je hebt geen in aanmerking komend IAP-account." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "Je hebt niet genoeg credits op je IAP-account." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "Je sms-bericht moet ten minste één niet-whitespace karakter bevatten" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "karakters, past in" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "Bijv. +1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "bijv. Agendaherinnering" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "bijv. Contact" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "bijv.. en_US of {{ object.partner_id.lang }}" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "uit" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" +"ontvangers hebben een ongeldig telefoonnummer en zullen dit berichtje niet " +"ontvangen." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "regel:" diff --git a/i18n/pl.po b/i18n/pl.po new file mode 100644 index 0000000..aa4addb --- /dev/null +++ b/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,1530 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# Niepoprawni odbiorcy" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# Poprawni odbiorcy" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopiuj)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s niepoprawni odbiorcy" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" +"%sz pośród %s wybranych wiadomości tekstowych SMS zostało pomyślnie " +"wysłanych ponownie." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Dodaj\n" +"Akcja kontekstu" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Usuń\n" +" Kontekst akcji" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr "lub ustal kod kraju." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" +"Niepoprawny numer: \n" +"upewnij się że ustawiłeś kod kraju na " + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Wymagane działanie" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" +"Dodaj akcję kontekstu na powiązanym modelu, aby otworzyć kompozytor sms z " +"tym szablonem." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Stosowane do" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" +"Czy na pewno chcesz zresetować te szablony sms do ich oryginalnej " +"konfiguracji? Zmiany i tłumaczenia zostaną utracone." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Liczba załączników" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Na czarnej liście" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Telefon na czarnej liście to telefon komórkowy" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Telefon na czarnej liście to telefon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Treść" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Kup kredyty" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "Kup kredyty" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "Może anulować" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "Może wysłać ponownie" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Anulowano" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Wybierz język:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Wybierz przykład" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "Tryb kompozycji" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Zawartość" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Utworzył(a)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data utworzenia" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Klient" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "Klient: zautomatyzowany SMS" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "Drogi {{ object.display_name }} , to jest zautomatyzowany SMS." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Dostarczone" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Odrzuć" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nazwa wyświetlana" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Obserwatorzy dokumentu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID dokumentu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "ID dokumentów" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "Opis modelu dokumentu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Nazwa modelu dokumentu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikuj" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Edytuj partnerów" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Wątek email" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "Włącz SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Wiadomość o błędzie" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Wygasło" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "Typ błędu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Typ niepowodzenia" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Pole służące do przechowywania oczyszczonego numeru telefonu. Pomaga " +"przyspieszyć wyszukiwanie i porównywanie." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" +"Plik źródłowy Szablonu. Używany do zresetowania uszkodzonego Szablonu." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Obserwatorzy" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Obserwatorzy (partnerzy)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Następujące numery nie są poprawnie zakodowane: %s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "Ma niewystarczającą ilość kredytów" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ma wiadomość" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "Ma błąd SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "Ma niezarejestrowane konto" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jeśli zaznaczone, nowe wiadomości wymagają twojej uwagi." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Jeśli zaznaczone, niektóre wiadomości napotkały błędy podczas doręczenia." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Jeśli oczyszczony numer telefonu znajduje się na czarnej liście, kontakt nie" +" będzie już otrzymywał masowych wiadomości sms z żadnej listy." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "Ignoruj wszystkie" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "W kolejce" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Wskazuje, czy wpisany na czarną listę numer telefonu jest numerem " +"komórkowym. Pomaga odróżnić, który numer jest na czarnej liście, gdy w " +"modelu jest zarówno pole telefonu jak i komórki." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Wskazuje, czy wpisany na czarną listę oczyszczony numer telefonu jest " +"numerem telefonu. Pomaga odróżnić, który numer jest na czarnej liście, gdy w" +" modelu jest zarówno pole telefonu jak i komórki." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" +"Wskazuje, czy kompozytor SMS jest skierowany do jednego konkretnego odbiorcy" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Niewystarczająca ilość kredytów" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "Nieprawidłowy numer odbiorcy. Proszę go zaktualizować." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Jest obserwatorem" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "Jest poprawny" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "Zachowaj notatkę na dokumencie" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Język" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Data ostatniej aktualizacji" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "Wiadomość" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "Wątek SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Wiadomość" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Błąd doręczenia wiadomości" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Powiadomienia o wiadomościach" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Wiadomości" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Brakujący numer" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modele" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Brak rekordów" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "Niedozwolone" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "Nie dostarczono" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Powiadomienie" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Typ powiadomienia" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Numer" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "Pole numeru" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Liczba akcji" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Liczba błędów" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Liczba wiadomości wymagających akcji" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Liczba wiadomości z błędami przy doręczeniu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" +"Liczba odbiorców, którzy otrzymają wiadomość SMS w przypadku wysyłki " +"masowej, bez zastosowania wartości Active Domain" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Opted Out" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Opcjonalny język tłumaczenia (kod ISO) do wyboru podczas wysyłania " +"wiadomości e-mail. Jeśli nie jest ustawiony, zostanie użyta wersja " +"angielska. Powinno to być zazwyczaj wyrażenie placeholder, które zapewnia " +"odpowiedni język, np. {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "SMS wychodzący" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Kontrahent" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Numer na czarnej liście" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Numer Telefonu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" +"Numer telefonu odbiorcy. Jeśli zostanie zmieniony, zostanie zapisany na " +"profilu odbiorcy." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefon/Komórka" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Postuj w dokumencie" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Podgląd" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "Kontynuuj" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "Przetwarzanie" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "Umieść w kolejce" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Oceny" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Przyczyna" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Adresat" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "Nazwa odbiorcy" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "Numer odbiorcy" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Odbiorcy" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "Odbiorcy (numery)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "Odbiorcy (partnerzy)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "Referencja rekordu" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Odrzucone" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Powiązany model dokumentu" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "Usuń akcję kontekstową powiązanego modelu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Model renderowania" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Wyślij pomownie" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "Wyślij ponownie powiadomienie" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "Resetowanie szablonu SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "Resetuj Szablon" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Ponów" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "SMS (" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Błąd dostarczenia wiadomości SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "Niepowodzenia SMS-ów" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "Numer SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "Podgląd SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "Cennik SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "SMS został ponownie wysłany" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "Status SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "Szablon SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "Podgląd szablonu SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "Reset szablonu SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "Szablony SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "Szablony SMS zostały zresetowane" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "Treść SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "SMS: manager kolejki SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Oczyszczony numer" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "Wyszukaj szablony SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "Wyślij i zamknij" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Wyślij teraz" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Wyślij SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "Wyślij SMSa (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Wyślij wiadomość SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Kreator wysyłania SMSów" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "Wysyłaj SMS-y w partii" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Wyślij SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "Wyślij bezpośrednio" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "Wyślij do numerów" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "Błędy wysyłki" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" +"Wysyłanie SMS-ów może odbywać się tylko w wątku wiadomości lub modelu " +"przejściowym" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Wysłane" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Akcja serwera" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Błąd Serwera" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "Załóż konto" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Akcja przycisku" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Akcja w bocznym pasku to udostępnienia tego szablonu dla rekordów tego " +"modelu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "Tryb pojedynczy" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "SMS został ponownie wysłany" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "Szablon SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "Przechowywany numer odbiorcy" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Powodzenie" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Szablon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "Nazwa pliku Szablonu" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Podgląd szablonu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Język podglądu szablonu" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Szablony" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości tekstowych SMS." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "" +"Numer, z którym próbujesz się skontaktować, nie jest poprawnie sformatowany." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Typ dokumentu, z którym ten szablon może być używany" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "Nie ma żadnych wiadomości tekstowych SMS do ponownego wysłania." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Ten numer telefonu jest na czarnej liście marketingu SMS-owego. Kliknij, aby" +" odblokować listę." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "Spróbuj ponownie" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Nieokreślony błąd" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Konto niezarejestrowane" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "Użyj szablonu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "Użyj czarnej listy" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "Liczba widocznych rekordów" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Wiadomości" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Historia komunikacji" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "Czy ten model obsługuje wiadomości i powiadomienia poprzez SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Błędny format numeru" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "Nie masz dostępu do wiadomości i/lub powiązanego dokumentu" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "Nie masz uprawnionego konta IAP." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "Nie masz wystarczającej ilości kredytów na swoim koncie IAP." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "Wiadomość tekstowa SMS musi zawierać co najmniej jeden znak nie-biały" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "znaków, mieści się w" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "np. +48 700 000 000" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "np. Przypomnienie z kalendarza" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "np. Kontakt" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "np. en_US lub {{ object.partner_id.lang }}" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "poza" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" +"odbiorcy mają nieprawidłowy numer telefonu i nie otrzymają tej wiadomości " +"tekstowej." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "rekord:" diff --git a/i18n/pt.po b/i18n/pt.po new file mode 100644 index 0000000..eaf711d --- /dev/null +++ b/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,1492 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Manuela Silva , 2023 +# Wil Odoo, 2023 +# Rita Bastos, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Rita Bastos, 2024\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (cópia)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Ação Necessária" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Aplica-se a" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Número de Anexos" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Corpo" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Comprar créditos" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelado" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Escolher um idioma:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Escolher um exemplo" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Conteúdo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Entregue" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Seguidores do Documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID do Documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Nome do Modelo do Documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-mail Thread" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Mensagem de Erro" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Expirado" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (Parceiros)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Há Mensagem" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se selecionado, há novas mensagens que requerem a sua atenção." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se estiver marcado, algumas mensagens têm um erro de entrega." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "É Seguidor" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última Atualização por" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última Atualização em" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erro de Envio de Mensagem" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Notificações de Mensagem" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modelos" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "Não Permitidos" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Notificação" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Número" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de Ações" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de erros" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Número de mensagens que requerem ação" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensagens com um erro de entrega" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Parceiro" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Número de Telefone" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Antevisão de" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Classificações" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatário" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatários" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Rejeitado" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modelo de Documento Relacionado" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Tentar Novamente" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Erro de Envio de SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "Modelo de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Enviar Agora" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Enviar SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Enviar Mensagem de Texto SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Enviar uma SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Enviado" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Ação de servidor" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Erro de Servidor" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Ação da barra lateral" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Ação da barra lateral para tornar este template disponível no registo do " +"modelo de documento relacionado" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Sucesso" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Modelo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Pré-Visualização dos Templates" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Idioma de Pré-visualização do Modelo" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Modelos" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Erro desconhecido" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Mensagens do Website" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Histórico de comunicação do Website" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "record:" diff --git a/i18n/pt_BR.po b/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..1dcbd45 --- /dev/null +++ b/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,1567 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Maitê Dietze, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "Nº de destinatários inválidos" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "Nº de destinatários válidos" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (cópia)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s destinatários inválidos" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" +"%s das %s mensagens de texto selecionadas foram reenviadas com sucesso." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Adicionar\n" +" Ação de contexto" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "Visualizar" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Remover\n" +" Ação de contexto" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "Sem registros" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"A mensagem será enviada como um SMS para os destinatários do modelo\n" +"e não aparecerá no histórico de mensagens.\n" +"\n" +"\n" +"O SMS não será enviado, ele será publicado apenas como uma nota interna no histórico de mensagens.\n" +"\n" +"\n" +"O SMS será enviado como um SMS para os destinatários do modelo e também será postado como uma nota interna no histórico de mensagens.\n" +"" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr " ou para indicar o código do país." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" +"Número inválido:\n" +" certifique-se de definir um país em " + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "Já existe um registro para esse UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Requer ação" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" +"Adiciona uma ação contextual aos modelos relacionados para abrir um " +"compositor de SMS com este modelo." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" +"Forma alternativa de identificar um registro de SMS, usada para relatórios " +"de entrega" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "Ocorreu um erro ao enviar um SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Aplica-se a" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" +"Tem certeza de que quer redefinir esses modelos de e-mail para a " +"configuração original? As alterações e traduções serão perdidas" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Total de anexos" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Na lista de bloqueio" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "O telefone na lista de bloqueio é um celular" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "O telefone na lista de bloqueio é fixo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Conteúdo" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Comprar créditos" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "Compre créditos." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "Pode cancelar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "Pode reenviar" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelada" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Selecione o idioma:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "Selecione um modelo..." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Selecione um exemplo" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "Modo de composição" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Contato" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Conteúdo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "País não suportado" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "É necessário registro específico do país" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "É necessário registro específico do país." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "Cliente: SMS automatizado" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "Prezado {{ object.display_name }}, este é um SMS automatizado." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Entregue" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Cancelar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome exibido" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Seguidores do documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID do documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "IDs de documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "Descrição do modelo de documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Nome do modelo de documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Editar usuários" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Thread do e-mail" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "Habilitar SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Mensagem de erro" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Expirou" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "Tipo de falha" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Tipo de falha" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Campo utilizado para armazenar número de telefone uniformizado. Ajuda a " +"agilizar buscas e comparações." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" +"Arquivo do qual o modelo se origina. É utilizado para redefinir um modelo " +"desconfigurado." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (usuários)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Os seguintes números não estão codificados corretamente: %s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "Não tem créditos suficientes" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Tem mensagens" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "Tem erro de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "Tem conta não registrada" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se marcado, há novas mensagens precisando de sua atenção." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se marcado, há mensagens com erros de entrega." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Se o número de telefone uniformizado estiver na lista de bloqueio, o contato" +" não receberá mais SMS de envio em massa, de lista alguma" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "Ignorar tudo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "Na fila" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indica se um número de telefone uniformizado na lista de bloqueio é um " +"número de celular. Ajuda a distinguir qual número está na lista de bloqueio " +"quando há um campo de celular e um campo de telefone em um modelo." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indica se um número de telefone uniformizado na lista de bloqueio é um " +"número de telefone fixo. Ajuda a distinguir qual número está na lista de " +"bloqueio quando há um campo de celular e um campo de telefone fixo em um " +"modelo." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" +"Indica se o compositor de SMS tem como alvo um único destinatário específico" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Créditos insuficientes" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "Destino inválido" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "Número de destinatário inválido. Atualize-o." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "É um seguidor" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "É válido" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "Guarda uma nota no documento" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última atualização por" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última atualização em" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "Vincular SMS a modelos de rastreamento de e-mail/SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "Mensagem de e-mail" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "Notificação via e-mail" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "Thread de mensagens de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "Marcado para exclusão" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erro na entrega da mensagem" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Notificações de mensagem" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Número ausente" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modelos" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Nenhum registro" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "Não permitido" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "Não entregue" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "Somente anotação" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Notificação" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Tipo de notificação" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Número" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "Campo de número" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de ações" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de erros" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Número de mensagens que requerem ação" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensagens com erro de entrega" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" +"Quantidade de destinatários que receberão o SMS se enviado em massa, sem " +"aplicar o valor do Domínio Ativo." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Cancelou" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Idioma opcional de tradução (código ISO) para selecionar ao enviar um " +"e-mail. Se não for definido, a versão em inglês será usada. Isso geralmente " +"deve ser uma expressão marcadora de posição que fornece o idioma apropriado," +" por exemplo, {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "SMS de saída" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Usuário" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefone na lista de bloqueio" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Número de telefone" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" +"Número de telefone do destinatário. Se alterado, será registrado no perfil " +"do destinatário." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefone/Celular" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Publicar em um documento" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Pré-visualização de" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "Continuar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "Processando" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "Colocar na fila" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Avaliações" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatário" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "Nome do destinatário" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "Número do destinatário" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatários" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "Destinatários (números)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "Destinatários (usuários)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "Referência de registro" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "Cadastre-se agora." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Rejeitado" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modelo do documento relacionado" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "Remover a ação contextual do modelo relacionado" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Modelo de renderização" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Reenviar" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "Reenviar notificação" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "Redefinir modelo de SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "Redefinir modelo" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Tentar novamente" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "SMS (" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "SMS (com anotação)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "SMS (sem anotação)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Erro no envio de SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "Falhas de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "ID de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "Números de SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "Visualizar SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "Preço do SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "Reenviar SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "Status do SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "Modelo de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "Visualizar modelo de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "Redefinir modelo de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "Modelos de SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "Os modelos de SMS foram redefinidos" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "Rastreadores de SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "Conteúdo de SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" +"O modelo do template de SMS de %(action_name)s não corresponde ao modelo de " +"ação." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "Rastreadores de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "UUID de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "SMS: Gerenciador de filas de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Número uniformizado" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "Pesquisar modelos de SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "Enviar e fechar" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Enviar agora" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Enviar SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "Enviar SMS (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "Enviar SMS como" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Enviar mensagem de texto por SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Assistente de envio de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "Enviar SMS em lote" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Enviar um SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "Enviar diretamente" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "Enviar para os números" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "Falhas no envio" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" +"O envio de SMS só pode ser feito em um modelo temporário ou mail.thread." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Enviado" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Ação de servidor" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Erro interno do servidor" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "Configurar uma conta" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Ação da barra lateral" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Ação da barra lateral para tornar este modelo disponível nos registros do " +"modelo de documento relacionado" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "Modo único" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "Reenviar SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "Modelo de SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "Número de destinatário armazenado" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Sucesso" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Modelo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "Nome de arquivo do modelo" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Visualizar modelo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Idioma de pré-visualização do modelo" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Modelos" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "Não foi possível enviar as mensagens de SMS." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" +"O conteúdo da mensagem viola as regras aplicadas por nossos provedores." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "O país de destino não é compatível." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "" +"O número que você está tentando contatar não está formatado corretamente." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "O tipo de documento com o qual este modelo pode ser usado" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "Não há mensagens de SMS para reenviar." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "Esse SMS foi removido porque o número já estava sendo usado." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Este número de telefone está na lista de bloqueio do Marketing por SMS. " +"Clique para remover da lista de bloqueio." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "Tente novamente" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" +"Tipo de ação do servidor. Os seguintes valores estão disponíveis:\n" +"- 'Atualizar registro': atualizar os valores de um registro\n" +"- 'Criar atividade': cria uma atividade (Mensagens)\n" +"- 'Enviar e-mail': publica uma mensagem, uma nota ou envia um e-mail (Mensagens)\n" +"- 'Enviar SMS': envia SMS, registra-o em documentos (SMS)\n" +"- 'Adicionar/remover seguidores': adiciona ou remove seguidores de um registro (Mensagens)\n" +"- 'Criar registro': cria um novo registro com novos valores\n" +"- 'Executar código': um bloco de código Python que será executado\n" +"- 'Enviar notificação de webhook': envia uma solicitação POST para um sistema externo, também conhecido como Webhook\n" +"- 'Executar ações existentes': define uma ação que aciona várias outras ações do servidor\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "O UUID deve ser exclusivo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Erro desconhecido" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Conta não registrada" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "Usar modelo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "Usar lista de bloqueio" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" +"Usado para categorizar o gerador das mensagens\n" +"\"email\": gerado por um e-mail recebido (ex.: mailgateway)\n" +"\"comment\": gerado por uma entrada do usuário (ex.: através de discussão ou do compositor)\n" +"\"email_outgoing\": gerado por uma comunicação\n" +"\"notification\": gerado pelo sistema (ex.: mensagens de acompanhamento)\n" +"\"auto_comment\": gerado pelo mecanismo de notificações automatizado (ex.: reconhecimento)\n" +"\"user_notification\": gerado para um destinatário específico" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "Total de registros visíveis" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Mensagens do site" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Histórico de comunicação do site" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "Se este modelo suporta mensagens e notificações por SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" +"Serão excluídos automaticamente, já as notificações não serão excluídas em " +"caso algum." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Formato de número inválido" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "Você não tem acesso ao documento relacionado e/ou à mensagem." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "Você não tem uma conta IAP elegível." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "Você não tem créditos suficientes para sua conta IAP." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" +"Sua mensagem de SMS deve incluir ao menos um caractere que não seja um " +"espaço em branco." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "caracteres, serve para" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "ex: +55 61 3535 3535" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "ex: Lembrete do calendário" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "ex: Contato" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "ex: en_US or {{ object.partner_id.lang }}" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "de" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" +"destinatários têm números de telefone inválidos e não recebem esta mensagem " +"de texto." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "registro:" diff --git a/i18n/ro.po b/i18n/ro.po new file mode 100644 index 0000000..eb359b4 --- /dev/null +++ b/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,1328 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Fekete Mihai , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Hongu Cosmin , 2022 +# Foldi Robert , 2022 +# Cozmin Candea , 2023 +# Claudia Baisan, 2023 +# Dorin Hongu , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Dorin Hongu , 2023\n" +"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# Destinatari nevalizi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# Destinatari Valizi" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copie)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s destinatari nevalizi" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "%s din %s mesaje SMS selectate au fost trimise cu succes." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Adăugare\n" +" Acțiune Context" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Eliminare\n" +" Actiune Context" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid ", 2023 +# valmasone, 2023 +# Alena Vlasova, 2023 +# ILMIR , 2023 +# Ivan Kropotkin , 2023 +# Сергей Шебанин , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# Недействительные получатели" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# Действительные получатели" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (копия)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s недействительные получатели" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "%s из %s выбранных SMS-сообщений были успешно отправлены повторно." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Добавить\n" +" Действие с текстом" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "Предварительный просмотр" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Удалить\n" +" Действие с текстом" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "Нет записей" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Сообщение будет отправлено в виде SMS получателям шаблона\n" +" и не появится в истории сообщений.\n" +" \n" +" \n" +" SMS-сообщение не будет отправлено, оно будет только опубликовано как\n" +" внутренняя заметка в истории сообщений.\n" +" \n" +" \n" +" SMS будет отправлено в виде SMS получателям шаблона\n" +" шаблона и также будет опубликовано как внутренняя заметка\n" +" в истории сообщений.\n" +" " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr " или указать код страны." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" +"Неверный номер:\n" +" обязательно установите страну на " + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "Запись для этого UUID уже существует" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Требуются действия" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" +"Добавить контекстное действие по соответствующей модели, чтобы открыть с " +"помощью этого шаблона создатель смс-сообщений" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" +"Альтернативный способ идентификации записи SMS, используется для отчетов о " +"доставке" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "Произошла ошибка при отправке SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Применяется для" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" +"Вы уверены, что хотите вернуть эти шаблоны смс к исходной конфигурации? " +"Изменения и переводы будут потеряны." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Количество вложений" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Блокированные" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Телефон, внесенный в черный список, является мобильным" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Телефон в черном списке - это телефон" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Тело" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Купить услуги" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "Купить кредиты." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "Можно отменить" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "Можно отправить повторно" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Отменено" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Выберите язык:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "Выберите шаблон..." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Выберите пример" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "Режим композиции" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Контакты" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Содержание" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "Страна не поддерживается" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "Требуется регистрация для конкретной страны" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "Требуется регистрация для каждой конкретной страны." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Создано" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Создано" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Клиент" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "Клиент: автоматизированные SMS" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "" +"Уважаемый {{ object.display_name }}, это автоматическое SMS-сообщение." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Доставлено" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Отменить" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Отображаемое имя" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Подписчики документа" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Документ ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "Документы IDs" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "Описание модели документа" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Название модели документа" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублировать" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Редактировать партнера" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Цепочка Email" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "Включить SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Сообщение об ошибке" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Истекший" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "Тип отказа" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Тип отказа" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Поле, используемое для хранения очищенного телефонного номера. Помогает " +"ускорить поиск и сравнение." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" +"Файл, из которого происходит шаблон. Используется для сброса сломанного " +"шаблона." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Подписчики" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Подписчики" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Следующие цифры кодируются неправильно: %s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "Имеет недостаточный кредит" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Есть сообщение" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "Имеет ошибку SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "Имеет незарегистрированную учетную запись" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"Если флажок установлен, значит, новые сообщения требуют вашего внимания." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Если отмечено, некоторые сообщения имеют ошибку доставки." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Если санируемый номер телефона находится в черном списке, контакт больше не " +"будет получать массовые рассылки смс из любого списка" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "Игнорировать все" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "В очереди" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Указывает, является ли занесенный в черный список номер телефона мобильным. " +"Помогает определить, какой номер занесен в черный список , если " +"в модели присутствуют поля \"мобильный\" и \"телефон\"." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Указывает, является ли номер телефона, занесенный в черный список, номером " +"телефона. Помогает определить, какой номер занесен в черный список" +" , если в модели есть поле \"мобильный\" и \"телефон\"." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "Указывает, нацелен ли SMS-композитор на одного конкретного получателя" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Недостаточный кредит" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "Неверный пункт назначения" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "Неверный номер получателя. Пожалуйста, обновите его." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Является подписчиком" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "Действителен" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "Сохранить записку о документе" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последнее обновление" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последнее обновление" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "Свяжите SMS с моделями рассылки/отслеживания сообщений" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "Почтовое сообщение" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "Почтовое уведомление" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "Почтовые SMS-сообщения" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "Помечен для удаления" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ошибка доставки сообщения" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Сообщение Уведомлений" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Сообщения" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Упущенный номер" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Модели" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Нет записи" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "Не разрешено" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "Не доставлено" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "Только для заметок" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Уведомление" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Тип уведомления" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Номер" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "Числовое поле" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Число действий" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Число ошибок" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Количество сообщений, требующих принятия мер" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Количество недоставленных сообщений" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" +"Количество адресатов, которые получат SMS при массовой отправке, без " +"применения значения Active Domain" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Отказался" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Необязательный язык перевода (код ISO) для выбора при отправке сообщения " +"электронной почты. Если он не задан, будет использоваться английская версия." +" Как правило, это должно быть выражение-заполнитель, обеспечивающее " +"соответствующий язык, например {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Исходящие SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Партнер" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Телефон в черном списке" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Номер телефона" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" +"Номер телефона получателя. При изменении он будет записан в профиле " +"получателя." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Текст над номером в хедере для мобильных" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Отправить сообщение в документ" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Просмотр из" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "Продолжить" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "Обработка" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "Поставить в очередь" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Рейтинги" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Причина" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Получатель" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "Имя получателя" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "Номер получателя" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Получатели" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "Получатели (Число)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "Получатели (Партнеры)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "Ссылка на запись" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "Зарегистрируйтесь сейчас." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Отклонено" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Модель сопутствующего документа" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "Удалить контекстное действие связанной модели" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Модель рендеринга" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Отправить повторно" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "Повторное уведомление" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "Сброс шаблона SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "Сброс шаблона" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Повторить" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "СМС" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "SMS (" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "SMS (с примечанием)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "SMS (без примечания)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Ошибка доставки SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "Сбои в работе SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "SMS-номер" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "Просмотр SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "Ценообразование SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "Повторная отправка SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "Результат отправки СМС " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS шаблон" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "Просмотр шаблон SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "Сброс шаблона SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "SMS Шаблоны" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "Шаблоны SMS были сброшены" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "SMS-трекеры" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "Содержание SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" +"Модель шаблона SMS из %(action_name)s не соответствует модели действия." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "SMS-трекеры" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "SMS uuid" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "SMS: Менеджер очередей SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Санитарный номер" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "Поиск шаблонов SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "Отправить и закрыть" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Отправить сейчас" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Отправить SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "Отправить SMS (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "Отправить SMS как" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Отправить текстовое сообщение SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Мастер отправки SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "Отправить SMS пакетом" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Отправить SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "Отправить напрямую" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "Отправить по номерам" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "Сбои при отправке" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" +"Отправка SMS может осуществляться только в потоке mail.thread или в " +"переходной модели" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Отправлено" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Server Action" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Ошибка сервера" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "Создайте учетную запись" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Действие сайдбара" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Боковое действие, чтобы сделать этот шаблон доступным для записей " +"соответствующей модели документа" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "Одиночный режим" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "Повторная отправка смс" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "Шаблон смс" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "Сохраненный номер получателя" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Успех" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Шаблон" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "Имя файла шаблона" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Предварительный просмотр шаблона" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Язык предварительного просмотра шаблона" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Шаблоны" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "Не удалось повторно отправить текстовые сообщения SMS." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" +"Содержание сообщения нарушает правила, установленные нашими провайдерами." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "Страна назначения не поддерживается." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "" +"Номер, по которому вы пытаетесь связаться, отформатирован неправильно." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Тип документа, с которым этот шаблон может быть использован" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "Повторная отправка SMS-сообщений не требуется." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "Это SMS было удалено, так как номер уже использовался." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Этот номер телефона занесен в черный список для SMS-маркетинга. Нажмите, " +"чтобы исключить его из черного списка." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "Попробуй еще раз" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" +"Тип действия сервера. Доступны следующие значения:\n" +"- 'Update a Record': обновить значения записи\n" +"- 'Создать активность': создать активность (обсудить)\n" +"- 'Отправить электронное письмо': опубликовать сообщение, заметку или отправить электронное письмо (Обсудить)\n" +"- 'Send SMS': отправлять SMS, регистрировать их в документах (SMS)- 'Add/Remove Followers': добавлять или удалять последователей к записи (Обсудить)\n" +"- 'Создать запись': создать новую запись с новыми значениями\n" +"- 'Execute Code': блок кода Python, который будет выполнен\n" +"- 'Send Webhook Notification': отправить POST-запрос во внешнюю систему, также известный как Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': определить действие, которое запускает несколько других действий сервера\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "UUID должен быть уникальным" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Неизвестная ошибка" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Незарегистрированный счет" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "Использовать шаблон" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "Использовать черный список" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" +"Используется для классификации генераторов сообщений\n" +"'email': генерируется входящим электронным письмом, например, через mailgateway\n" +"'comment': генерируется в результате пользовательского ввода, например, через discuss или composer\n" +"'email_outgoing': генерируется почтовой рассылкой\n" +"'notification': генерируется системой, например, сообщениями отслеживания\n" +"'auto_comment': генерируется механизмом автоматического уведомления, например, подтверждением\n" +"'user_notification': генерируется для конкретного получателя" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "Количество видимых записей" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Веб-сайт сообщения" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "История общений с сайта" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "Поддерживает ли данная модель сообщения и уведомления через SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" +"Будут автоматически удалены, а уведомления не будут удалены ни в коем " +"случае." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Неправильный формат номера" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "Вы не имеете доступа к сообщению и/или соответствующему документу." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "У вас нет подходящей учетной записи IAP." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "На вашем IAP-аккаунте недостаточно кредитов." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "Ваше SMS-сообщение должно содержать хотя бы один символ без пробела" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "персонажей, вписывается в" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "например, +1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "например, напоминание о календаре" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "например, Контакт" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "например, en_US или {{ object.partner_id.lang }}" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "из" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" +"у получателя недействительный номер телефона, и он не получит это текстовое " +"сообщение." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "рекорд:" diff --git a/i18n/sk.po b/i18n/sk.po new file mode 100644 index 0000000..9c8605b --- /dev/null +++ b/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,1503 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Tomáš Píšek, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2024\n" +"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kópia)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebná akcia" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Aplikované na" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Počet príloh" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Zablokovaní" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Telefón na čiernej listine je mobil" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Telefón na čiernej listine je mobil" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Telo" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Kúpiť kredity" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušené" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Zrušené" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Vyberte jazyk:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Vybrať príklad" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Zatvoriť" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Obsah" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvoril" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvorené" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Zákazník" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Doručené" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Zrušiť" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazovaný názov" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Dokument odberateľov" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID dokumentu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Názov modulu dokumentu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikovať" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Editovať partnerov" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Emailové vlákno" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Chybová správa" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Ukončená platnosť" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Typ zlyhania" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Pole použité na uloženie dezinfikovaného telefónneho čísla. Pomáha urýchliť " +"vyhľadávanie a porovnanie." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Odberatelia" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Odberatelia (partneri)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Má správu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ak označené, potom nové správy vyžadujú vašu pozornosť." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ak označené, potom majú niektoré správy chybu dodania." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Ak je upravené číslo na čiernej listine, kontakt už nebude dostávať hromadné" +" správy SMS zo žiadneho zoznamu" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "V zásobníku" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Označte, či je overené telefónne číslo na čiernej listine mobilné číslo. " +"Pomáha rozlíšiť, ktoré číslo je na čiernej listine, keď je v modeli pole pre" +" mobil aj telefón." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Označuje, či je dezinfikované telefónne číslo na čiernej listine telefónnym " +"číslom. Pomáha rozlíšiť, ktoré číslo je na čiernej listine, keď je v modeli " +"pole pre mobil aj telefón." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Odberateľ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upravoval" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposledy upravované" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Správa" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Chyba zobrazovania správ" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Upozornenie na správu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Správy" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modely" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Meno" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Notifikácia" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Typ Notifikácie" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Číslo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Počet akcií" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Počet chýb" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Počet správ, ktoré vyžadujú akciu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Počet doručených správ s chybou" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Odhlásené" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefón na čiernej listine" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Telefónne číslo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefón / mobil" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Náhľad " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "Spracovanie" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Hodnotenia" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Dôvod " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Príjemca" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Príjemcovia" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "Príjemcovia (partneri)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Zamietnuté" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Súvisiaci model dokumentu" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Znovu odoslať" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Skúsiť znova" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Chyba doručenia SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "Cena SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS šablóna" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "dezinfikované číslo" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Odoslať teraz" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Zaslať SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Poslať SMS textovú správu" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Zaslať SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Poslané" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Serverová akcia" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Chyba servera" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Akcia postranného panelu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Akcia postranného panelu spraví túto šablónu dostupnú záznamom súvisiaceho " +"modelu dokumentu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Úspech" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Šablóna" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Náhľad šablóny" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Šablóny" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Typ dokumentu, s ktorým je možné túto šablónu použiť" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Toto telefónne číslo je na čiernej listine pre SMS Marketing. Kliknutím " +"zrušíte zoznam zakázaných položiek." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznáma chyba" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Varovanie" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Správy webstránok" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "História komunikácie webstránok" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "K správe a / alebo súvisiacemu dokumentu nemáte prístup." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "e.g. +421 917 487 457" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "záznam:" diff --git a/i18n/sl.po b/i18n/sl.po new file mode 100644 index 0000000..2553a28 --- /dev/null +++ b/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,1512 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Vida Potočnik , 2023 +# Tomaž Jug , 2023 +# laznikd , 2023 +# matjaz k , 2023 +# Boris Kodelja , 2023 +# Tadej Lupšina , 2023 +# Neun Pro, 2023 +# Jasmina Macur , 2023 +# Matjaz Mozetic , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Katja Deržič, 2024 +# Grega Vavtar , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Grega Vavtar , 2024\n" +"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "Neveljavni prejemniki" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "Veljavni prejemniki" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potreben je ukrep" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Velja za" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Število prilog" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Na črni listi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Blacklisted Phone Is Mobile" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Blacklisted Phone is Phone" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Vsebina" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Kupite kredite" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "Lahko prekličem" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "Ponovno pošiljanje?" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Preklicano" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Izbira primera" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Zaključi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "Način kompozicije" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Stik" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Prispevek" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Ustvaril" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Ustvarjeno" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Stranka" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Dostavljeno" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Opusti" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Sledilci dokumenta" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID dokumenta" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "Opis modela dokumenta" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Naziv modela dokumenta" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Podvoji" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Obravnava z elektronsko pošto" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Sporočilo napake" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Poteklo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Vrsta neuspeha" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Sledilci" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sledilci (partnerji)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "Nima dovolj kredita" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ima sporočilo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "Ima napako pri SMS-u" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "Nima registriranega računa" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Če je označeno, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Če je označeno, nekatera sporočila vsebujejo napako pri dostavi." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "V teku" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je sledilec" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "Je veljavno" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "V dokumentu imejte opombo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji posodobil" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Sporočilo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Napaka pri dostavi sporočila" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Obvestila o sporočilih" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Sporočila" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeli" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Ni zapisov" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Obvestilo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Številka" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "Številčno polje" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Število aktivnosti" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Število napak" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Število sporočil, ki zahtevajo ukrepanje" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Število sporočil, ki niso bila pravilno dostavljena." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Phone Blacklisted" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Telefonska številka" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Phone/Mobile" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Predogled" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "V teku" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Ocene" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Razlog" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Prejemnik" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "Ime prejemnika" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "Številka prejemnika" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Prejemniki" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "Prejemniki (Število)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "Prejemniki (Partnerji)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "Referenca zapisa" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Zavrnjeno" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Povezan dokumentni model" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Ponovno pošlji" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Ponovno" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Napaka pri dostavi SMS " + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "Ponovno pošiljanje SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS predloga" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "Predogled SMS predloge" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "SMS predloge" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Sanitized Number" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "Išči SMS predloge" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Pošlji zdaj" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Pošlji SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Pošlji SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "Pošlji neposredno" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Poslano" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Strežniško dejanje" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Napaka strežnika" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Dejanje stranske orodne vrstice" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Dejanje stranske orodne vrstice, ki bo to predlogo postavilo ob vpise " +"povezanih modelov dokumentov" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "SMS predloga" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "Shranjena številka prejemnika" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Uspešno" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Predloga" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "Ime datoteke za predlogo" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Predogled predloge" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Predogled predloge jezika " + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Predloge" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "Poskusi znova" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznana napaka" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "Uporabi predlogo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "Uporaba črnega seznama" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "Število vidnih zapisov" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Sporočila iz spletne strani" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Kronologija komunikacij spletne strani" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "npr. +1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "zapis:" diff --git a/i18n/sms.pot b/i18n/sms.pot new file mode 100644 index 0000000..8bbc90e --- /dev/null +++ b/i18n/sms.pot @@ -0,0 +1,1484 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "" diff --git a/i18n/sr.po b/i18n/sr.po new file mode 100644 index 0000000..de22fe0 --- /dev/null +++ b/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,1528 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Dragan Vukosavljevic , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Milan Bojovic , 2023 +# コフスタジオ, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n" +"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# Invalid recipients" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# Valid recipients" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s invalid recipients" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Add\n" +" Context Action" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Remove\n" +" Context Action" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr " or to specify the country code." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebna akcija" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Applies to" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Broj priloga" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Na crnoj listi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Telefon na crnoj listi je mobilni" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Telefon na crnoj listi je fiksni" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Telo" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Buy credits" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "Kupite kredite." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "Can Cancel" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "Can Resend" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Otkazano" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Choose a language:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Choose an example" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "Composition Mode" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Sadržaj" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Klijent" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "Customer: automated SMS" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Isporuceno" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Poništi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv za prikaz" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Document Followers" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID dokumenta" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "Document IDs" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "Document Model Description" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Naziv modela dokumenta" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliraj" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Edit Partners" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Email niz" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "Enable SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Error Message" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Isteklo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "Failure Type" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Failure type" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Pratioci" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Pratioci (Partneri)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Following numbers are not correctly encoded: %s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "Has Insufficient Credit" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ima poruku" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "Has SMS error" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "Has Unregistered Account" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtevaju vašu pažnju." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ako je označeno, neke poruke imaju grešku u isporuci." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "Ignore all" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "In Queue" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Insufficient Credit" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "Invalid recipient number. Please update it." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je pratilac" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "Is valid" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "Keep a note on document" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Poslednji put ažurirao" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Poslednji put ažurirano" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "Mail Message" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "Mail Thread SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Poruka" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Greška pri isporuci poruke" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Obaveštenja o porukama" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Missing Number" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeli" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Nema zapisa" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "Not Allowed" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "Not Delivered" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Notifikacija" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Tip obaveštenja" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "Number Field" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Broj akcija" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Broj grešaka" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Broj poruka koje zahtevaju akciju" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Broj poruka sa greškom u isporuci" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Opted Out" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Opcioni jezik prevoda (ISO kod) za odabir prilikom slanja e-pošte. Ako nije " +"podešeno, koristiće se engleska verzija. Ovo bi obično trebalo da bude izraz" +" placeholder-a koji obezbeđuje odgovarajući jezik, npr. {{ " +"object.partner_id.lang }}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Outgoing SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefon je na crnoj listi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Phone Number" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefon/Mobilni" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Post on a document" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Preview of" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "Proceed" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "Obrada" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "Put in queue" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Ocene" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Razlog" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Primalac" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "Recipient Name" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "Recipient Number" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Primaoci" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "Recipients (Numbers)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "Recipients (Partners)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "Record reference" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Odbijeno" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Model povezanog dokumenta" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "Remove the contextual action of the related model" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Rendering Model" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Ponovo pošalji" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "Resend Notification" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "Reset SMS Template" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "Reset Template" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Ponovi" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "SMS (" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Greška u dostavi SMS-a" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "SMS Failures" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "SMS Number" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "SMS Preview" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "SMS Pricing" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "SMS Resend" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "SMS Status" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS šablon" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "SMS Template Preview" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "SMS Template Reset" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "SMS šabloni" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "SMS Templates have been reset" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "SMS content" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "SMS: SMS Queue Manager" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Sanitized Number" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "Search SMS Templates" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "Pošalji & zatvori" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Pošalji odmah" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Šalji SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "Send SMS (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Pošalji SMS poruku" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Čarobnjak slanja SMS-a" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "Send SMS in batch" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Send an SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "Send directly" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "Send to numbers" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "Sending Failures" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Poslato" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Akcija servera" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Greška servera" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "Set up an account" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Sidebar action" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "Single Mode" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "Sms Resend" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "Sms Template" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "Stored Recipient Number" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Uspeh" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Šablon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "Template Filename" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Pregled Šablona" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Template Preview Language" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Šabloni" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "The SMS Text Messages could not be resent." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "The number you're trying to reach is not correctly formatted." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "The type of document this template can be used with" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "There are no SMS Text Messages to resend." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Ovaj broj telefona je na crnoj listi za SMS marketing. Kliknite da uklonite " +"sa crne liste." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "Try Again" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Nepoznata greška" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Unregistered Account" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "Use Template" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "Use blacklist" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "Visible records count" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Pažnja" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Website poruke" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Istorija website komunikacije" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "Whether this model supports messages and notifications through SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Wrong Number Format" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "You do not have access to the message and/or related document." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "You don't have an eligible IAP account." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "You don't have enough credits on your IAP account." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "characters, fits in" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "npr. +1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "e.g. Calendar Reminder" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "e.g. Contact" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "izvan" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "record:" diff --git a/i18n/sr@latin.po b/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 0000000..ba0ef99 --- /dev/null +++ b/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,1304 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Djordje Marjanovic , 2017 +# Ljubisa Jovev , 2017 +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid ", 2023 +# Mikael Holm , 2023 +# 3eec91a23d05c632ffac786ac42b81b8_b6fff7b <8985b7bc57db860af29969457dbb51b3_1018915>, 2023 +# Björn Hayer, 2023 +# Martin Wilderoth , 2023 +# Simon S, 2023 +# Robin Calvin, 2023 +# Daniel Löfgren, 2023 +# Mikael Åkerberg , 2023 +# Jakob Krabbe , 2023 +# Chrille Hedberg , 2023 +# Kristoffer Grundström , 2023 +# Kim Asplund , 2023 +# Lasse L, 2023 +# Anders Wallenquist , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopia)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Åtgärd Krävs" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Gäller" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Antal Bilagor" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Svartlistad telefon är mobil" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Svartlistad telefon är telefon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Bulk" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Köp krediter" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "Kan avbryta" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Avbruten" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Välj ett språk:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Välj en exempel" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Innehåll" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Skapad av" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Skapad den" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Kund" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Levererade" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Förkasta" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnamn" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Dokumentföljare" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Dokument ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Dokumentmodellsnamn" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Kopiera" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-posttråd" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "Aktivera SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Felmeddelande" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Utgången" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Fält används för att lagra sanerade telefonnummer. Hjälper till att öka " +"hastigheten på sökningar." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Följare" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Följare (kontakter)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Har meddelande" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Om markerad så finns det meddelanden som kräver din uppmärksamhet." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Om markerad, en del meddelanden har leveransfel." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Om sanerade telefonnummer är på svartlistan kommer kontakten inte få mass-" +"SMS alls, från någon lista" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "I kö" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Visar om ett svartlistat sanerat telefonnummer är ett mobilnummer. Hjälper " +"till att urskilja vilket nummer som är svartlistat när det finns både ett " +"mobil- och ett telefonfält i en modell." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Indikerar om ett svartlistat sanerat telefonnummer är ett mobilnummer. " +"Hjälper till att skilja vilket nummer som är svartlistat när det finns både " +"ett mobil- och telefonfält i en modell." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Är Följare" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Senast uppdaterad av" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Senast uppdaterad den" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Meddelande" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Fel vid leverans meddelande" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Meddelanden" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeller" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "Inte levererat" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Avisering" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antal åtgärder" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Antal fel" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Antal meddelanden som kräver åtgärd" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Antal meddelanden med leveransfel" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Valfritt översättningsspråk (ISO-kod) som ska väljas när du skickar ett " +"e-postmeddelande. Om inget anges används den engelska versionen. Detta bör " +"vanligtvis vara ett platshållaruttryck som anger lämpligt språk, t.ex. {{ " +"object.partner_id.lang }}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Telefon svartlistad" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Telefon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefon/mobil" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Förhandsgranskning av" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Betyg" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Anledning" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Mottagare" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Mottagare" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Avvisad" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Modell för relaterade dokument" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Renderingsmodell" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Försök igen" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS leveransfel" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "SMS pris" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS-mall" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "SMS-mallar" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Sanerat nummer" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Skicka nu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Skicka SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Skicka SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Skickat" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Serveraktivitet" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Server Fel" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Åtgärd i sidramen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Funktioner i sidorutan som gör denna mall tillgänglig för all postser av " +"denna objekttyp" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "Mall för sms" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Framgång" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Mall" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Förhandsgranska mall" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Mallar" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Detta telefonnummer är svartlistat för SMS-marknadsföring. Klicka för att ta" +" bort svartlistningen." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Okänt fel" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Varning" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Webbplatsmeddelanden" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Webbplatsens kommunikationshistorik" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "av" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "post:" diff --git a/i18n/th.po b/i18n/th.po new file mode 100644 index 0000000..26e7ed2 --- /dev/null +++ b/i18n/th.po @@ -0,0 +1,1544 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Rasareeyar Lappiam, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n" +"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# ผู้รับไม่ถูกต้อง" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# ผู้รับถูกต้อง" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (สำเนา)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s ผู้รับไม่ถูกต้อง" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "%s จาก %s ข้อความ SMS ที่เลือกได้ถูกส่งอีกครั้งสำเร็จแล้ว" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"เพิ่ม\n" +" การดำเนินการตามบริบท" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "ดูตัวอย่าง" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"ลบออก\n" +" การดำเนินการตามบริบท" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "ไม่มีบันทึก" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" ข้อความจะถูกส่งเป็นข้อความ SMS ถึงผู้รับของเทมเพลตและจะ\n" +" ไม่ปรากฏในประวัติการส่งข้อความ\n" +" \n" +" \n" +" ข้อความ SMS จะไม่ถูกส่ง จะถูกโพสต์เป็น\n" +" บันทึกภายในในประวัติการส่งข้อความเท่านั้น\n" +" \n" +" \n" +" ข้อความ SMS จะถูกส่งเป็น SMS ถึงผู้รับของเทมเพลต\n" +" และจะถูกโพสต์เป็นบันทึกภายในในประวัติ\n" +" การส่งข้อความ\n" +" " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr "หรือให้ระบุรหัสประเทศ" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" +"หมายเลขไม่ถูกต้อง:\n" +" อย่าลืมตั้งค่าประเทศไว้ที่ " + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "มีบันทึกสำหรับ UUID นี้มีอยู่แล้ว" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "จำเป็นต้องดำเนินการ" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" +"เพิ่มการดำเนินการตามบริบทในโมเดลที่เกี่ยวข้องเพื่อเปิดตัวเขียน SMS " +"ด้วยเทมเพลตนี้" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "วิธีอื่นในการระบุบันทึกข้อความ SMS ที่ใช้สำหรับรายงานการจัดส่ง" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งข้อความ SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "ใช้กับ" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" +"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการรีเซ็ตเทมเพลต SMS เหล่านี้เป็นการกำหนดค่าดั้งเดิม " +"การเปลี่ยนแปลงและการแปลจะหายไป" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "จำนวนสิ่งที่แนบมา" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "ขึ้นบัญชีแบล็คลิสต์" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "โทรศัพท์ที่ถูกขึ้นบัญชีดำคือมือถือ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "โทรศัพท์ที่ถูกขึ้นบัญชีดำคือโทรศัพท์" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "เนื้อความ" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "ซื้อเครดิต" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "ซื้อเครดิต" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "ยกเลิกได้" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "ส่งซ้ำได้" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "ยกเลิก" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "ถูกยกเลิก" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "เลือกภาษา:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "เลือกเทมเพลต..." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "เลือกตัวอย่าง" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "ปิด" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "โหมดองค์ประกอบ" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "ติดต่อ" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "เนื้อหา" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "ประเทศยังไม่รองรับในขณะนี้" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "จำเป็นต้องลงทะเบียนเฉพาะประเทศ" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "จำเป็นต้องลงทะเบียนเฉพาะประเทศ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "สร้างโดย" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "สร้างเมื่อ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "ลูกค้า" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "ลูกค้า: ข้อความ SMS อัตโนมัติ" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "เรียน {{ object.display_name }} นี่คือข้อความอัตโนมัติ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "จัดส่งแล้ว" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "ละทิ้ง" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "แสดงชื่อ" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "ผู้ติดตามเอกสาร" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ไอดีเอกสาร" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "รหัสเอกสาร" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "คำอธิบายโมเดลเอกสาร" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "ชื่อโมเดลเอกสาร" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "คัดลอก" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "แก้ไขพาร์ทเนอร์" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "เธรดอีเมล" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "เปิดใช้งาน SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "ผิดพลาด" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "ข้อความผิดพลาด" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "หมดอายุ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "ประเภทความล้มเหลว" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "ประเภทความล้มเหลว" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"ช่องที่ใช้เก็บหมายเลขโทรศัพท์ที่ถูกต้อง ช่วยเร่งการค้นหาและเปรียบเทียบ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "ไฟล์จากที่ที่เทมเพลตเริ่มต้น ใช้เพื่อรีเซ็ตเทมเพลตที่ใช้งานไม่ได้" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "ผู้ติดตาม" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "ผู้ติดตาม (พาร์ทเนอร์)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "ตัวเลขต่อไปนี้ไม่ได้เข้ารหัสอย่างถูกต้อง: %s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "มีเครดิตไม่เพียงพอ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "มีข้อความ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "มีข้อผิดพลาดทาง SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "มีบัญชีที่ไม่ได้ลงทะเบียน" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ไอดี" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "ถ้าเลือก ข้อความใหม่จะต้องการความสนใจจากคุณ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "ถ้าเลือก ข้อความบางข้อความมีข้อผิดพลาดในการส่ง" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"หากหมายเลขโทรศัพท์ที่ถูกต้องอยู่ในบัญชีดำ ผู้ติดต่อจะไม่ได้รับ SMS " +"ทางเมลกลุ่มจากรายการใด ๆ อีกต่อไป" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "ละเว้นทั้งหมด" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "อยู่ในคิว" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"ระบุว่าหมายเลขโทรศัพท์ที่ถูกต้องในบัญชีดำเป็นหมายเลขโทรศัพท์มือถือหรือไม่ " +"ช่วยแยกแยะว่าหมายเลขใดถูกขึ้นบัญชีดำเมื่อมีทั้งฟิลด์มือถือและโทรศัพท์ในโมเดล" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"ระบุว่าหมายเลขโทรศัพท์ที่ถูกต้องในบัญชีดำเป็นหมายเลขโทรศัพท์หรือไม่ " +"ช่วยแยกแยะว่าหมายเลขที่ถูกขึ้นบัญชีดำเมื่อมีฟิลด์มือถือและโทรศัพท์ในโมเดล" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "ระบุว่าผู้เขียน SMS กำหนดเป้าหมายไปยังผู้รับรายเดียวหรือไม่" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "เครดิตไม่เพียงพอ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "หมายเลขผู้รับไม่ถูกต้อง กรุณาทำการอัปเดต" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "เป็นผู้ติดตาม" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "ถูกต้อง" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "จดบันทึกไว้ในเอกสาร" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "ภาษา" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "เชื่อมโยง SMS กับโมเดลการติดตามการส่งจดหมาย/ข้อความ SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "ข้อความเมล" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "การแจ้งเตือนทางเมล" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "ส่งข้อความ SMS กระทู้" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "ทำเครื่องหมายเพื่อลบ" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "ข้อความ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการส่งข้อความ" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "การแจ้งเตือนข้อความ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "ข้อความ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "หมายเลขที่หายไป" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "โมเดล" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "ไม่มีบันทึก" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "ไม่อนุญาต" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "ไม่ได้จัดส่ง" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "หมายเหตุเท่านั้น" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "การแจ้งเตือน" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "ประเภทการแจ้งเตือน" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "จำนวน" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "ฟิลด์หมายเลข" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "จํานวนการดําเนินการ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "จํานวนข้อผิดพลาด" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "จำนวนข้อความที่ต้องดำเนินการ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "จํานวนข้อความที่มีข้อผิดพลาดในการส่ง" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" +"จำนวนผู้รับที่จะได้รับข้อความ SMS หากส่งในโหมดกลุ่ม " +"โดยไม่ต้องใช้ค่าโดเมนที่ใช้งานอยู่" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "ยกเลิกแล้ว" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"ตัวเลือกภาษาการแปล (โค้ด ISO) เพื่อเลือกเมื่อส่งอีเมล หากไม่ได้ตั้งค่าไว้ " +"ระบบจะใช้เวอร์ชันภาษาอังกฤษ โดยปกติควรเป็นตัวอย่างนิพจน์ที่ให้ภาษาที่เหมาะสม" +" เช่น {{ object.partner_id.lang }}" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "SMS ขาออก" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "พาร์ทเนอร์" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "โทรศัพท์ขึ้นบัญชีดำ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "หมายเลขโทรศัพท์" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" +"หมายเลขโทรศัพท์ของผู้รับ หากมีการเปลี่ยนแปลงจะถูกบันทึกไว้ในโปรไฟล์ของผู้รับ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "โทรศัพท์/มือถือ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "โพสต์บนเอกสาร" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "ตัวอย่างของ" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "ดำเนินการ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "กำลังดำเนินการ" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "ลงคิว" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "การให้คะแนน" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "เหตุผล" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "ผู้รับ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "ชื่อผู้รับ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "หมายเลขผู้รับ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "ผู้รับ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "ผู้รับ (ตัวเลข)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "ผู้รับ (พาร์ทเนอร์)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "บันทึกการอ้างอิง" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "สมัครตอนนี้" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "ปฏิเสธแล้ว" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "รูปแบบเอกสารที่เกี่ยวข้อง" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "ลบการดำเนินการตามบริบทของแบบจำลองที่เกี่ยวข้อง" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "โมเดลการแสดงผล" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "ส่งซ้ำ" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "ส่งการแจ้งเตือนอีกครั้ง" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "รีเซ็ตเทมเพลต SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "รีเซ็ตเทมเพลต" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "ลองใหม่" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "SMS (" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "SMS (มีหมายเหตุ)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "SMS (ไม่มีหมายเหตุ)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "ข้อผิดพลาดในการส่ง SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "SMS ล้มเหลว" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "จำนวน SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "ดูตัวอย่าง SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "ราคา SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "ส่ง SMS อีกครั้ง" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "สถานะ SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "เทมเพลต SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "ดูตัวอย่างเทมเพลต SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "รีเซ็ตเทมเพลต SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "เทมเพลต SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "เทมเพลต SMS ได้รับการรีเซ็ตแล้ว" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "ติดตาม SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "เนื้อหา SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" +"รูปแบบเทมเพลตข้อความ SMS ของ %(action_name)s ไม่ตรงกับรูปแบบการดำเนินการ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "การติดตาม SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "uuid ของ SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "SMS: ตัวจัดการคิว SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "หมายเลขที่ถูกต้อง" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "ค้นหาเทมเพลต SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "ส่ง & ปิด" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "ส่งทันที" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "ส่ง SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "ส่งข้อความ SMS (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "ส่งข้อความ SMS เป็น" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "ส่งข้อความ SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "โปรแกรมสร้างการส่งข้อความ SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "ส่งข้อความ SMS เป็นกลุ่ม" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "ส่งข้อความ SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "ส่งโดยตรง" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "ส่งไปที่หมายเลข" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "การส่งล้มเหลว" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "การส่ง SMS สามารถทำได้บน mail.thread หรือโมเดลชั่วคราวเท่านั้น" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "ส่งแล้ว" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "การดำเนินการเซิร์ฟเวอร์" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์ผิดพลาด" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "ตั้งค่าบัญชี" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "การดำเนินการของแถบด้านข้าง" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"การดำเนินการของแถบด้านข้างเพื่อทำให้เทมเพลตนี้พร้อมใช้งานในบันทึกของโมเดลเอกสารที่เกี่ยวข้อง" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "โหมดเดี่ยว" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "ส่ง Sms อีกครั้ง" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "เทมเพลต SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "หมายเลขผู้รับที่เก็บไว้" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "สำเร็จ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "เทมเพลต" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "ชื่อไฟล์เทมเพลต" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "ตัวอย่างแม่แบบ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "ภาษาตัวอย่างเทมเพลต" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "เทมเพลต" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความ SMS อีกครั้งได้" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "เนื้อหาของข้อความละเมิดกฎที่ผู้ให้บริการของเราใช้" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "ไม่รองรับประเทศปลายทาง" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "หมายเลขที่คุณพยายามเข้าถึงมีรูปแบบไม่ถูกต้อง" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "ประเภทของเอกสารที่สามารถใช้กับเทมเพลตนี้ได้" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "ไม่มีข้อความ SMS ที่จะส่งอีกครั้ง" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "SMS นี้ถูกลบออกแล้ว เนื่องจากหมายเลขนี้ถูกใช้ไปแล้ว" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"หมายเลขโทรศัพท์นี้ถูกขึ้นบัญชีดำสำหรับการตลาดผ่าน SMS คลิกเพื่อยกเลิกบัญชีดำ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "ลองอีกครั้ง" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "ประเภท" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" +"ประเภทของการทำงานของเซิร์ฟเวอร์ ค่าต่อไปนี้มีอยู่:\n" +"- 'อัปเดตบันทึก': อัปเดตค่าของบันทึก\n" +"- 'สร้างกิจกรรม': สร้างกิจกรรม (แชท)\n" +"- 'ส่งอีเมล': โพสต์ข้อความ บันทึก หรือส่งอีเมล (สนทนา)\n" +"- 'ส่ง SMS': ส่ง SMS, บันทึกไว้ในเอกสาร (SMS)- 'เพิ่ม/ลบผู้ติดตาม': เพิ่มหรือลบผู้ติดตามในบันทึก (สนทนา)\n" +"- 'สร้างบันทึก': สร้างบันทึกใหม่ด้วยค่าใหม่\n" +"- 'การรันโค้ด': บล็อกของโค้ด Python ที่จะถูกดำเนินการ\n" +"- 'ส่งการแจ้งเตือน Webhook': ส่งคำขอ POST ไปยังระบบภายนอกหรือที่เรียกว่า Webhook\n" +"- 'ดำเนินการคำสั่งที่มีอยู่': กำหนดคำสั่งที่ทำให้เกิดการกระทำของเซิร์ฟเวอร์อื่นๆ\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "UUID ต้องไม่ซ้ำกัน" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "บัญชีที่ไม่ได้ลงทะเบียน" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "ใช้เทมเพลต" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "ใช้บัญชีแบล็คลิสต์" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" +"ใช้เพื่อจัดหมวดหมู่ตัวสร้างข้อความ\n" +"'อีเมล': สร้างโดยอีเมลขาเข้า เช่น mailgateway\n" +"'ความคิดเห็น': สร้างโดยการป้อนข้อมูลของผู้ใช้ เช่น ผ่านการพูดคุยหรือการแต่ง\n" +"'อีเมลขาออก': สร้างโดยการส่งจดหมาย\n" +"'การแจ้งเตือน': สร้างโดยระบบ เช่น ติดตามข้อความ\n" +"'ความคิดเห็นอัตโนมัติ': สร้างโดยกลไกการแจ้งเตือนอัตโนมัติ เช่น การรับทราบ\n" +"'การแจ้งเตือนผู้ใช้': สร้างขึ้นสำหรับผู้รับที่เฉพาะเจาะจง" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "จำนวนบันทึกที่มองเห็นได้" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "คำเตือน" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "ข้อความเว็บไซต์" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "ประวัติการสื่อสารของเว็บไซต์" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "รุ่นนี้รองรับข้อความและการแจ้งเตือนผ่าน SMS หรือไม่" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "จะถูกลบโดยอัตโนมัติในขณะที่การแจ้งเตือนจะไม่ถูกลบไม่ว่าในกรณีใด" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "รูปแบบตัวเลขไม่ถูกต้อง" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "คุณไม่สามารถเข้าถึงข้อความและ/หรือเอกสารที่เกี่ยวข้องได้" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "คุณไม่มีบัญชี IAP ที่มีสิทธิ์" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "คุณมีเครดิตไม่เพียงพอในบัญชี IAP ของคุณ" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "ข้อความ SMS ของคุณต้องมีตัวอักษรที่ไม่ใช่ช่องว่างอย่างน้อยหนึ่งตัว" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "ตัวอักษร พอดีใน" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "เช่น +1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "เช่น การแจ้งเตือนปฏิทิน" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "เช่น รายชื่อติดต่อ" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "เช่น en_US หรือ {{ object.partner_id.lang }}" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "ออกจาก" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "ผู้รับมีหมายเลขโทรศัพท์ไม่ถูกต้อง และจะไม่ได้รับข้อความนี้" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "บันทึก:" diff --git a/i18n/tr.po b/i18n/tr.po new file mode 100644 index 0000000..2817e69 --- /dev/null +++ b/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,1540 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Buket Şeker , 2023 +# Melih Melik Sonmez, 2023 +# Levent Karakaş , 2023 +# Ediz Duman , 2023 +# Nadir Gazioglu , 2023 +# Gökhan Erdoğdu , 2023 +# abc Def , 2023 +# Ertuğrul Güreş , 2023 +# Ozlem Cikrikci , 2023 +# Yedigen, 2023 +# Ramiz Deniz Öner , 2023 +# Tugay Hatıl , 2023 +# Ahmet Altinisik , 2023 +# Murat Kaplan , 2023 +# Halil, 2023 +# Murat Durmuş , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# Geçersiz alıcılar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# Geçerli alıcılar" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopya)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s geçersiz alıcı" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "%s seçilen SMS Metin Mesajlarından %s başarıyla yeniden gönderildi." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Ekle\n" +" Bağlam Eylemi" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Kaldır\n" +" Bağlam Eylemi" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr " veya ülke kodunu belirtmek için." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" +"Geçersiz numara:\n" +" üzerinde bir ülke ayarladığınızdan emin olun " + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Aksiyon Gerekiyor" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" +"Bu şablonla bir sms yazarı açmak için ilgili modele bağlamsal bir işlem " +"ekleyin" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Buna uygulanır" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" +"Bu sms şablonlarını orijinal yapılandırmalarına sıfırlamak istediğinizden " +"emin misiniz? Değişiklikler ve çeviriler kaybolacak." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Ek Sayısı" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Kara Liste" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Karalisteye alınan telefon cep telefonudur" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Karalisteye alınan telefon sabit telefondur" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Gövde" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Kredi Satınal" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "Kredi satın alın." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "İptal Edebilir" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "Yeniden Gönderilebilir" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "İptal Edildi" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Bir dil seçin:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Bir örnek seçin" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "Kompozisyon Modu" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Kontak" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "İçerik" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oluşturan" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oluşturulma" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Müşteri" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "Müşteri: otomatik SMS" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "Sayın {{ object.display_name }} bu otomatik bir SMS'tir." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Teslim Edilen" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Vazgeç" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Görünüm Adı" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Belge Takipçileri" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "Belge ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "Doküman ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "Belge Model Açıklaması" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Belge Model Adı" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Kopyala" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "İş Ortaklarını Düzenle" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "E-Posta İşlemleri" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "SMS'i Etkinleştir" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Hata Mesajı" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Süresi Doldu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "Başarısızlık türü" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Başarısızlık türü" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Düzeltilmiş telefon numarasını depolamak için kullanılan alan. Aramaları ve " +"karşılaştırmaları hızlandırmaya yardımcı olur." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" +"Şablonun kaynaklandığı dosya. Bozuk şablonu sıfırlamak için kullanılır." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Takipçiler" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Takipçiler (İş ortakları)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Aşağıdaki numaralar doğru şekilde kodlanmamış: %s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "Kredisi Yetersiz" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Mesaj Var" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "SMS hatası var" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "Kayıtlı Olmayan Hesabı Var" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "İşaretliyse, yeni mesajlar dikkatinize sunulacak." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "İşaretliyse, bazı mesajlar gönderi hatası içermektedir." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Temizlenen telefon numarası kara listedeyse, kişi artık herhangi bir " +"listeden toplu e-posta sms almaz" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "Hepsini Yoksay" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "Sırada" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Kara listeye alınmış, temizlenmiş bir telefon numarasının bir cep telefonu " +"numarası olup olmadığını gösterir. Bir modelde hem cep telefonu hem de " +"telefon alanı olduğunda hangi numaranın kara listeye alındığını ayırt etmeye" +" yardımcı olur." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Kara listeye alınmış, temizlenmiş bir telefon numarasının bir telefon " +"numarası olup olmadığını gösterir. Bir modelde hem cep telefonu hem de " +"telefon alanı olduğunda hangi numaranın kara listeye alındığını ayırt etmeye" +" yardımcı olur." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" +"SMS oluşturucunun belirli bir alıcıyı hedefleyip hedeflemediğini gösterir" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Yetersiz Kredi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "Geçersiz alıcı numarası. Lütfen güncelleyin." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Takipçi mi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "Geçerli mi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "Belgeye not alın" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Güncelleyen" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Güncelleme" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "Posta Mesajı" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "Posta Konusu SMS'i" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Mesaj" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Mesaj Teslim hatası" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Mesaj Bildirimleri" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mesajlar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Kayıp Numara" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Modeller" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Adı" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Kayıt Yok" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "İzin verilmedi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "Teslim Edilmedi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Bildirimler" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Bildirim türü" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Numara" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "Sayı alanı" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Aksiyon Sayısı" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Hata adedi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "İşlem gerektiren mesaj sayısı" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Teslimat hatası olan mesaj adedi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" +"Etkin Etki Alanı değerini uygulamadan toplu modda gönderilirse SMS'i alacak " +"alıcı sayısı" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Devre Dışı Bırakıldı" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"E-posta gönderirken seçmek için isteğe bağlı çeviri dili (ISO kodu). " +"Ayarlanmazsa, İngilizce sürüm kullanılacaktır. Bu genellikle uygun dili " +"sağlayan bir yer tutucu ifadesi olmalıdır, örn. {{ object.partner_id.lang " +"}}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Çıkış Bekleyen SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "İş Ortağı" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Kara Listeye Alınmış Telefon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Telefon Numarası" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" +"Alıcının telefon numarası. Değiştirilirse, alıcının profiline kaydedilir." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Telefon/Mobil" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Bir dokümanda yayınla" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Bunun önizlemesi" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "Devam Et" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "İşleniyor" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "Sıraya koy" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Değerlendirmeler" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Sebep" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Alıcı" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "Alıcı Adı" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "Alıcı Numarası" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Alıcılar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "Alıcılar (Sayılar)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "Alıcılar (Ortaklar)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "Referansı kaydet" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Reddedildi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "İlgili Döküman Modeli" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "İlgili modelin bağlamsal eylemini kaldırın" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "İşleme Modeli" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Yeniden gönder" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "Bildirimi Tekrar Gönder" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "SMS Şablonunu Sıfırla" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "Şablonu Sıfırla" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Yinele" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "SMS (" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS İleti hatası" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "SMS Hataları" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "SMS Numarası" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "SMS Önizleme" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "SMS Fiyatlandırması" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "SMS Yeniden Gönder" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "SMS Durumu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS Şablonu" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "SMS Şablon Önizleme" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "SMS Şablon Sıfırlama" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "SMS Şablonları" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "SMS Şablonları sıfırlandı" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "SMS içeriği" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "SMS: SMS Kuyruk Yöneticisi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Temizlenmiş Numara" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "SMS Şablonlarında Ara" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "Gönder ve Kapat" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Şimdi Gönder" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS Gönder" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "SMS gönder (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "SMS Metin Mesajı Gönderin" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "SMS Gönderme Sihirbazı" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "SMS'i toplu olarak gönder" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Bir SMS Gönder" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "Doğrudan gönder" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "Numaralara gönder" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "Gönderme Hataları" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "SMS gönderme yalnızca mail.thread veya geçici bir modelde yapılabilir" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Gönderildi" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Sunucu İşlemi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Sunucu Hatası" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "Hesap oluşturma" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Kenar Çubuğu işlemi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Kenar çubuğu bu şablonun ilgili belge modellerinde kullanılmasını sağlar" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "Tek Mod" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "SMS Yeniden Gönder" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "SMS Şablonu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "Saklanan Alıcı Numarası" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Başarılı" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Şablon" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "Şablon Dosya Adı" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Şablon Önizleme" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Şablon Önizleme Dili" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Şablonlar" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "SMS Metin Mesajları yeniden gönderilemedi." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "Ulaşmaya çalıştığınız sayı doğru biçimlendirilmemiş." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Bu şablon ile birlikte kullanılabilen belge türünü" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "Yeniden gönderilecek SMS Metin Mesajları yoktur." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Bu telefon numarası SMS Pazarlama için kara listeye alınmıştır. Kara listeyi" +" kaldırmak için tıklayın." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "Tekrar deneyin" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Tür" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Bilinmeyen hata" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Unregistered Account" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "Kullanıcı Şablonu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "Kullanıcı Kara Liste" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "Görünür kayıt sayısı" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Websitesi Mesajları" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Websitesi iletişim geçmişi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "" +"Bu modelin SMS yoluyla mesajları ve bildirimleri destekleyip desteklemediği" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Yanlış Sayı Biçimi" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "Mesaja ve / veya ilgili belgeye erişiminiz yok." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "Uygun bir IAP hesabınız yok." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "IAP hesabınızda yeterli krediniz yok." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "SMS Metin Mesajınız boşluk bırakmayan en az bir karakter içermelidir" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "karakterler, uyum" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "örneğin; +1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "örneğin Takvim Hatırlatıcısı" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "örneğin İletişim" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "örn. en_US veya {{ object.partner_id.lang }}" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "out of" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" +"alıcıların geçersiz bir telefon numarası var ve bu kısa mesajı almayacaklar." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "kayıt:" diff --git a/i18n/uk.po b/i18n/uk.po new file mode 100644 index 0000000..537385f --- /dev/null +++ b/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,1529 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Alina Lisnenko , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "К-сть недійсних одержувачів" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "К-сть дійсних одержувачів" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (копія)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s недійсних одержувачів" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "%s з %s обрані SMS було успішно переслано." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Додати\n" +" Дія змісту" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "Переглянути" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Видалити\n" +" Дія змісту" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr " або вкажіть код країни." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" +"Недійсний номер:\n" +" переконайтеся, що вказано країну " + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Необхідна дія" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" +"Додати контекстну дію на пов'язану модель для відкриття автора sms із цим " +"шаблоном" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Застосовується до" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" +"Ви впевнені, що бажаєте скинути ці шаблони SMS до початкової конфігурації? " +"Зміни та переклади буде втрачено." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Підрахунок прикріплення" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "У чорному списку" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Телефон у чорному списку - це мобільний" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Телефон у чорному списку - це телефон" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Тіло листа" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Купіть кредити" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "Купити кредити" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "Можна скасувати" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "Може переслати" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Скасовано" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Оберіть мову:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Оберіть приклад" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "Режим створення" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Вміст" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Створив" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Створено" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Клієнт" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "Клієнт: автоматичні SMS" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "Шановний(а) {{ object.display_name }} це автоматичне SMS." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Доставлено" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Відмінити" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Назва для відображення" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Підписники документа" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID документу" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "ID документа" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "Опис моделі документу" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Назва моделі документа" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублювати" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Редагувати партнерів" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Ланцюжки повідомлень" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "Увімкнути SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Повідомлення про помилку" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Протерміновано" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "Тип збою" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Тип невдачі" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Поле, яке використовується для зберігання чистого номера телефону. Допомагає" +" прискорити пошук і порівняння." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "" +"Файл, з якого походить шаблон. Використовується для скидання зламаного " +"шаблону." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Підписники" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Підписники (Партнери)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Наступні номери некоректно кодовані: %s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "Має недостатньо кредитів" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Є повідомлення" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "Має помилку SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "Має незареєстрований обліковий запис" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Якщо позначено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Якщо позначено, деякі повідомлення мають помилку доставки." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Якщо номер телефону у чорному списку, контакт не буде більше отримувати " +"розсилку SMS з жодного списку" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "Ігнорувати всі" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "В черзі" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Визначає, чи номер телефону у чорному списку є мобільним номером. Допомагає " +"розрізнити, який номер у чорному списку, коли в моделі є поле як мобільного," +" так і телефону." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Визначає, чи номер у чорному списку є номером телефону. Допомагає " +"розрізнити, який номер є у чорному списку, коли у моделі є поле і мобільного" +" і телефону." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "Вказує, чи цілі SMS націлені на одного конкретного одержувача" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Недостатньо кредиту" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "Недійсний номер одержувача. Оновіть його." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Стежить" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "Дійсний" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "Зробіть примітку на документі" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Мова" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Востаннє оновив" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Останнє оновлення" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "Повідомлення листа" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "Тема листа SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Повідомлення" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Помилка доставлення повідомлення" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Сповіщення" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Повідомлення" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Відсутній номер" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Моделі" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Ім'я" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Немає записів" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "Недозволений" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "Не доставлено" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Сповіщення" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Тип сповіщення" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Номер" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "Поле номеру" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Кількість дій" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Кількість помилок" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Кількість повідомлень, які вимагають дії" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Кількість повідомлень з помилковою дставкою" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" +"Номер одержувача, який отримає SMS при надсиланні в масовій розсилці, без " +"застосування значення активації домену" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Відмовився" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Додаткова мова перекладу (код ISO), яку можна вибрати під час надсилання " +"електронного листа. Якщо не встановлено, використовуватиметься англійська " +"версія. Зазвичай це має бути вираз-заповнювач, який забезпечує відповідну " +"мову, напр. {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Вихідні SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Партнер" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Телефон у чорному списку" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Номер телефону" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" +"Номер телефону одержувача. У разі зміни його буде записано в профілі " +"одержувача." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Телефон/мобільний" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Опублікувати в документі" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Попередній перегляд" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "Продовжити" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "Оброблення" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "Поставити в чергу" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Оцінювання" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Причина" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Одержувач" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "Ім'я одержувача" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "Номер одержувача" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Одержувачі" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "Одержувачі (Номери)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "Одержувачі (Партнери)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "Референс запису" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Відхилено" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Пов'язана модель документа" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "Видалити контекстну дію пов'язаної моделі" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Модель рендеру" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Переслати" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "Повторно надіслати сповіщення" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "Скинути шаблон SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "Скинути шаблон" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Повторити" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "SMS (" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Помилка доставки SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "Невдалі SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "SMS ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "Номер SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "Попередній перегляд SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "Ціна SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "Повторне надсилання SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "Статус SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "Шаблон SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "Попередній перегляд шаблону SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "Скинути шаблон SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "Шаблони SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "Шаблони SMS скинуто" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "Зміст SMS " + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "SMS: Менеджер черги SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Очищений номер" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "Пошук шаблонів SMS" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "Надіслати та Закрити" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Надіслати зараз" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Надішліть SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "Надіслати SMS (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Надіслати SMS-повідомлення" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Помічник надсилання SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "Надіслати SMS групою" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Надіслати SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "Надіслати особисто" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "Надіслати номерам" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "Помилки надсилання" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" +"Відправлення SMS може бути виконане лише на mail.thread або на транзитній " +"моделі" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Надіслано" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Дія на сервері" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Помилка сервера" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "Встановити обліковий запис" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Дія бічної панелі" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Дія на бічній панелі, щоби зробити цей шаблон доступним для записів " +"відповідної моделі документів" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "Одиночний режим" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "Повторне надсилання Sms" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "Шаблон Sms" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "Збережений номер одержувача" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Успіх" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Шаблон " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "Назва файлу шаблону" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Попередній перегляд шаблону" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Мова перегляду шаблону" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Шаблони" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "SMS не вдалося переслати." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "Номер, на який ви намагаєтеся зв’язатися, відформатовано неправильно." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Тип документу з цим шаблоном можна використовувати" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "Немає SMS для повторного надсилання." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Цей номер телефону у чорному списку для SMS-маркетингу. Натисніть на забрати" +" з чорного списку." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "Спробувати знову" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Невідома помилка" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Незареєстрований обліковий запис" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "Використовувати шаблон" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "Використовувати чорний список" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "Кількість видимих записів" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Попередження" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Повідомлення з веб-сайту" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Історія бесіди на сайті" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "Чи підтримує ця модель повідомлення та сповіщення через SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Невірний формат номеру" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "У вас немає доступу до повідомлення та/або пов'язаного документа." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "У вас немає відповідного облікового запису IAP." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "У вас немає достатньо кредитів на вашому рахунку IAP." + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" +"Ваше повідомлення SMS має містити принаймні один символ, що не є пробілом" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "знаків, вписується в" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "напр., +1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "напр. Нагадування календаря" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "напр. Контакт" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "напр. en_US або {{ object.partner_id.lang }}" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "з" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" +"одержувачі мають недійсний номер телефону і не отримають це текстове " +"повідомлення." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "запис:" diff --git a/i18n/vi.po b/i18n/vi.po new file mode 100644 index 0000000..752278e --- /dev/null +++ b/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,1528 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Thi Huong Nguyen, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# Invalid recipients" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "# Valid recipients" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (sao chép)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s invalid recipients" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Add\n" +" Context Action" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "Xem trước" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"Remove\n" +" Context Action" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Hành động cần thiết" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "Áp dụng cho" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Số lượng tệp đính kèm" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "Blacklisted" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Số điện thoại bị hạn chế là số di động" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Số điện thoại bị hạn chế là số điện thoại bàn" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "Thân" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "Buy credits" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "Mua tín dụng. " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "Có thể huỷ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "Có thể gửi lại" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "Đã huỷ" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "Chọn ngôn ngữ:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "Chọn một mẫu..." + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "Chọn một ví dụ" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "Đóng" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "Composition Mode" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Liên hệ" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "Nội dung" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Được tạo bởi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Được tạo vào" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Khách hàng" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "Đã giao" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "Huỷ bỏ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Tên hiển thị" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "Người theo dõi Tài liệu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID tài liệu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "Document IDs" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Tên Mô hình tài liệu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "Nhân bản" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "Sửa đối tác" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "Luồng email" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "Bật SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "Lỗi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "Thông điệp lỗi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "Đã hết hạn" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "Loại lỗi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "Loại thất bại" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Trường được sử dụng để chứa số điện thoại được làm sạch. Giúp tăng tốc tìm " +"kiếm và so sánh. " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "Tệp từ nơi hình thành mẫu. Được sử dụng để thiết lập lại mẫu bị hỏng." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Người theo dõi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Người theo dõi (Đối tác)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "Following numbers are not correctly encoded: %s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "Has Insufficient Credit" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Có tin nhắn" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "Has SMS error" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "Has Unregistered Account" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Nếu chọn, bạn cần chú ý tới các tin nhắn mới." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Nếu chọn, một số tin nhắn sẽ có lỗi gửi." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Nếu số điện thoại được làm sạch nằm trong danh sách hạn chế, thì liên hệ sẽ " +"không nhận được sms hàng loạt từ bất kỳ danh sách nào nữa" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "Ignore all" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "Đang chờ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Cho biết số điện thoại được làm sạch trong danh sách hạn chế có phải là số " +"di động hay không. Giúp phân biệt số nào bị hạn chế khi có cả " +"trường di động và trường điện thoại bàn trong một mô hình." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Cho biết số điện thoại được làm sạch trong danh sách hạn chế có phải là số " +"điện thoại bàn hay không. Giúp phân biệt số nào bị hạn chế khi " +"có cả trường di động và trường điện thoại bàn trong một mô hình." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "Insufficient Credit" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "Invalid recipient number. Please update it." + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Là người theo dõi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "Is valid" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "Keep a note on document" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "Ngôn ngữ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Cập nhật lần cuối vào" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "Mail Message" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "Mail Thread SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "Tin nhắn" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Lỗi gửi tin nhắn" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "Thông báo thông điệp" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Tin nhắn" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "Missing Number" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "Mô hình" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "Không có dữ liệu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "Được cho phép" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "Chưa giao" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "Thông báo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "Loại thông báo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "Số" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "Number Field" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Số lượng hành động" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Số lượng lỗi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Số tin nhắn cần xử lý" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Số tin nhắn bị gửi lỗi" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "Hủy tham gia" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Ngôn ngữ dịch tuỳ chọn (mã ISO) để chọn khi gửi email. Nếu không đặt, phiên " +"bản tiếng Anh sẽ được sử dụng. Đây luôn là biểu thức placeholder cung cấp " +"ngôn ngữ thích hợp, VD: {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "Outgoing SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "Đối tác" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Số điện thoại hạn chế" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "Số Điện thoại" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "Điện thoại/di động" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "Đưa vào tài liệu" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "Xem trước của" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "Đang xử lý" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "Put in queue" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Đánh giá" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Lý do" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "Người nhận" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "Tên người nhận" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "Recipient Number" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Người nhận" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "Recipients (Numbers)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "Recipients (Partners)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "Record reference" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "Bị từ chối" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "Mô hình tài liệu liên quan" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "Remove the contextual action of the related model" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Kết xuất mô hình" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "Resend" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "Resend Notification" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "Đặt lại mẫu" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "Thử lại" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Lỗi gửi SMS" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "SMS Number" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "SMS Preview" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "SMS Pricing" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "SMS Resend" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "SMS Status" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "Mẫu SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "SMS Template Preview" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "SMS Templates" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "SMS content" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "SMS: SMS Queue Manager" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Số đã làm sạch " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "Search SMS Templates" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "Gửi ngay" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "Gửi SMS" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "Send SMS (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "Gửi tin nhắn văn bản SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "Send SMS Wizard" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "Send SMS in batch" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "Send an SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "Send directly" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "Send to numbers" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "Sending Failures" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "Đã gửi" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "Hành động phía máy chủ" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "Lỗi máy chủ" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "Set up an account" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "Thanh hành động" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "Single Mode" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "Sms Resend" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "Sms Template" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "Stored Recipient Number" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "Thành công" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "Mẫu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "Tên tệp mẫu" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "Xem trước Mẫu" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "Ngôn ngữ mẫu xem trước" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "Mẫu" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "Kiểu tài liệu mà mẫu này có thể được sử dụng với" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "" +"Số điện thoại này được đưa vào danh sách hạn chế SMS Marketing. Bấm để loại " +"khỏi danh sách hạn chế. " + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "Thử lại" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "Loại" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" +"Loại hành động máy chủ. Các giá trị sau đây khả dụng:\n" +"- 'Cập nhật tập dữ liệu': cập nhật giá trị của tập dữ liệu\n" +"- 'Tạo hoạt động': tạo một hoạt động (Thảo luận)\n" +"- 'Gửi email': gửi tin nhắn, ghi chú hoặc email (Thảo luận)\n" +"- 'Gửi SMS': gửi SMS, thêm chúng vào tài liệu (SMS)- 'Thêm/Xóa người theo dõi': thêm hoặc xóa người theo dõi vào/khỏi một tập dữ liệu (Thảo luận)\n" +"- 'Tạo tập dữ liệu': tạo một tập dữ liệu mới với các giá trị mới\n" +"- 'Thực thi mã': một khối mã Python sẽ được thực thi\n" +"- 'Gửi thông báo Webhook': gửi yêu cầu POST tới hệ thống bên ngoài, hay còn gọi là Webhook\n" +"- 'Thực thi hành động hiện có': xác định một hành động kích hoạt một số hành động máy chủ khác\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "Lỗi không xác định" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "Unregistered Account" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "Use Template" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "Use blacklist" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" +"Được sử dụng để phân loại trình tạo tin nhắn\n" +"'email': được tạo bởi một email đến, VD: cổng thư\n" +"'bình luận': được tạo bởi thông tin người dùng nhập vào, VD: thông qua thảo luận hoặc trình soạn thảo\n" +"'email_outgoing': được tạo bằng cách gửi thư\n" +"'thông báo': được tạo bởi hệ thống, VD: theo dõi tin nhắn\n" +"'auto_comment': được tạo bởi cơ chế thông báo tự động, VD: báo nhận\n" +"'user_notification': được tạo cho một người nhận cụ thể" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "Visible records count" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Cảnh báo" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Thông báo trên trang web" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Lịch sử trao đổi qua trang web" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "Whether this model supports messages and notifications through SMS" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "Wrong Number Format" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "You do not have access to the message and/or related document." + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "VD: +1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "VD: Liên hệ" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "trong số" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "tập dữ liệu:" diff --git a/i18n/zh_CN.po b/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..10a7da6 --- /dev/null +++ b/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,1526 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# 无效的收件人" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "#有效的收件人" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s(副本)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s无效的收件人" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "所选的%s条短信息中的%s条已成功重发。" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"添加\n" +" 上下文操作" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "预览" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"移除\n" +" 上下文操作" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "无记录" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 信息将以短信形式发送给模板的收件人,不会出现在信息历史记录中。\n" +" 不会出现在信息历史记录中。\n" +" \n" +" \n" +" 短信不会被发送,只会作为内部备注发布在信息历史记录中。\n" +" 内部备注。\n" +" \n" +" \n" +" 短信将以短信的形式发送给模板的收件人,同时也会作为内部备注发布。\n" +" 同时也会作为内部备注发布到消息历史记录中。\n" +" 作为内部备注发布在信息历史记录中。\n" +" " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr "或指定国家代码" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" +"无效的号码:\n" +" 确保已设置国家在" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "该 UUID 的记录已经存在" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "所需操作" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "在相关的模型上添加上下文操作以使用此模板打开短信息作者" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "短信记录的另一种识别方法,用于发送报告" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "发送短信时发生错误" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "应用于" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "你确定要将这些短信息模板重置为原始配置吗?更改和翻译将丢失。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "附件计数" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "列入黑名单" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "列入黑名单的手机是移动的" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "列入黑名单的电话是电话" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "正文" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "购买信用" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "购买信用。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "可以取消" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "可以重新发送" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "已取消" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "选择一种语言:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "选择模板" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "选择一个示例" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "合成模式" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "联系人" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "内容" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "不支持的国家" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "需要进行国别注册" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "需要针对具体国家进行注册。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "创建人" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "创建日期" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "客户" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "客户:自动短信息" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "亲爱的 {{ object.display_name }} 这是一条自动短信息。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "已发货" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "丢弃" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "显示名称" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "单据关注者" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "文档ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "文档 IDs" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "文档模型描述" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "文档模型名称" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "复制" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "编辑伙伴" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "邮件会话" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "启用短信息" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "错误消息" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "过期" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "失败类型" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "失败类型" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "用于存储已净化的电话号码的字段。有助于加快搜索和比较。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "模板来源的文件。 用于重置损坏的模板。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "关注者" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "关注者(合作伙伴)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "以下数字未正确编码:%s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "信用不足" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "有消息" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "有短信息错误" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "拥有未注册的账户" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "如果勾选此项,则需要查看新消息。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "如果勾选此项, 某些消息将出现发送错误。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "如果已净化的电话号码在黑名单中,则该联系人将不会再收到来自任何列表的群发短信息" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "忽略所有" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "排队" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "指示列入黑名单的已净化电话号码是否为手机号码。帮助区分在模型中同时存在手机和手机字段时列入黑名单的号码。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "指示列入黑名单的已净化电话号码是否为电话号码。帮助区分在模型中同时存在手机和手机字段时列入黑名单的号码。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "表明短信息合成器是否针对单一的特定收件人" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "信用不足" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "无效目的地" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "无效的收件人号码。请更新它。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "是关注者" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "是有效的" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "记下文件" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "语言" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最后更新人" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "上次更新日期" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "将短信与邮件/短信跟踪模型联系起来" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "邮件消息" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "邮件通知" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "邮件会话短信息" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "标记为删除" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "消息" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "消息发送错误" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "消息通知" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "消息" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "遗失号码" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "模型" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "没有记录" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "不允许" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "已发货" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "仅供参考" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "通知" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "通知类型" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "数量" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "数值字段" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "操作数量" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "错误数量" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "需要采取行动的消息数量" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "发送错误的消息的数量" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "如果以群发模式发送,将收到短信息的收件人数量,不应用活动域值" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "选择退出" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"发送邮件时可选择的翻译代码(ISO 代码)。如果未设置,将使用英文版本。一般使用占位符确定适当语言,例如{{ " +"object.partner_id.lang }}。" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "发信短信息" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "合作伙伴" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "电话加黑" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "电话号码" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "收件人的电话号码。如果更改,将记录在收件人的个人资料中。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "电话/手机" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "提交在文件上" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "预览" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "继续" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "处理中" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "排队" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "点评" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "原因" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "收件人" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "收件人名称" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "收货人号码" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "收款人" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "收件人(数字)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "收件人(合作伙伴)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "参照记录" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "立即注册" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "拒绝" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "相关单据模型" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "删除相关模型的上下文操作" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "渲染模型" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "重发" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "重新发送通知" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "重置短信息模板" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "重置模板" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "重试" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "短信息" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "短信息 (" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "短信(附注)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "短信(无备注)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "短信发送错误" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "短信息失败" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "短信 ID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "短信息号码" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "短信息预览" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "短信息价格" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "短信息重新发送" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "短信息状态" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "短信息模板" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "短信息模板预览" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "短信息模板重置" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "短信息模板" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "短信息模板已被重置" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "短信跟踪器" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "短信息内容" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "%(action_name)s 的短信模板模型与动作模型不匹配。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "短信跟踪器" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "短信 uuid" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "内容: SMS队列管理员" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "净化数量" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "搜索短信息模板" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "发送和关闭" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "立即发送" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "发送短信息" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "发送短信息 (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "发送短信为" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "发送文本短信息" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "发送短信息向导" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "批处理发送短信息" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "发送一条短信息" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "直接发送" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "发送到数字" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "发送失败" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "发送短信息只能在邮件线程或瞬态模型上完成" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "已发送" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "服务器动作" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "服务器错误" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "建立一个账户" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "边栏动作" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "用于在相关单据上调用此模版的边栏按钮" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "单篇模式" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "短信息重新发送" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "短信息模板" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "存储的收件人号码" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "成功" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "模板" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "模板文件名" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "模板预览" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "模板预览语言" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "模板" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "短信息文本无法重新发送。" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "信息内容违反了我们提供商的规定。" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "不支持目的地国家。" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "您想联系的号码格式不正确。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "该模板可使用的单据类型" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "不存在需要重新发送的SMS短信息。" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "由于该号码已被使用,此短信已被删除。" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "此电话号码被列入短信息营销黑名单。单击以取消黑名单。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "重试" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" +"服务器操作类型。可使用以下值:\n" +"- 更新记录\":更新记录的值\n" +"- 创建活动\":创建活动(讨论)\n" +"- 发送电子邮件\":发布信息、备注或发送电子邮件(讨论)\n" +"- 发送短信\":发送短信,将其记录在文件中(短信)- \"添加/删除关注者\":添加或删除记录中的关注者(讨论)\n" +"- 创建记录\":使用新值创建新记录(讨论\n" +"- 执行代码\":将执行的 Python 代码块\n" +"- 发送 Webhook 通知\":向外部系统发送 POST 请求,也称为 Webhook\n" +"- 执行现有操作\":定义一个可触发多个其他服务器操作的操作\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "UUID 必须是唯一的" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "未知错误" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "未注册的账户" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "使用模版" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "使用黑名单" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" +"用于对信息生成器进行分类\n" +"电子邮件\":由接收到的电子邮件生成,如 mailgateway\n" +"评论\":由用户输入生成,例如通过讨论或作曲家\n" +"email_outgoing\":由邮件生成\n" +"通知\":由系统生成,例如跟踪信息\n" +"自动评论\":由自动通知机制生成,例如回执\n" +"用户通知\":为特定收件人生成" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "可见记录数" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "网站消息" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "网站沟通记录" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "该模型是否支持通过短信息发送消息和通知" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "将自动删除,而通知在任何情况下都不会被删除。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "错误的数字格式" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "您无权访问消息和/或相关的文档。" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "您没有一个合格的IAP账户。" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "您的IAP账户上没有足够的点数。" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "您的SMS短信息必须至少包括一个非空格字符" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "字符,适合在" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "例如+1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "例如:日历提醒" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "例如:联系" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "例如,en_US或{{ object.partner_id.lang }}。" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "之外" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "收件人的电话号码无效,将不会收到此短信。" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "记录:" diff --git a/i18n/zh_TW.po b/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..1a1c150 --- /dev/null +++ b/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,1527 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sms +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Tony Ng, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count +msgid "# Invalid recipients" +msgstr "# 無效的收件人" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count +msgid "# Valid recipients" +msgstr "#有效的收件人" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (副本)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "%s invalid recipients" +msgstr "%s無效的收件人" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "" +"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent." +msgstr "%s 條選定的 SMS 文本消息中有 %s 條已成功重新發送。" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add\n" +" Context Action" +msgstr "" +"添加\n" +" 上下文動作" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Preview" +msgstr "預覽" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Remove\n" +" Context Action" +msgstr "" +"移除\n" +" 上下文動作" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "No records" +msgstr "沒有記錄" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "" +"\n" +" The message will be sent as an SMS to the recipients of the template\n" +" and will not appear in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will not be sent, it will only be posted as an\n" +" internal note in the messaging history.\n" +" \n" +" \n" +" The SMS will be sent as an SMS to the recipients of the\n" +" template and it will also be posted as an internal note\n" +" in the messaging history.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 訊息將以 SMS 簡訊形式發送給範本的收件人,\n" +" 而且不會出現在訊息歷史記錄中。\n" +" \n" +" \n" +" 簡訊不會被發送,只會在訊息歷史記錄中,\n" +" 作為內部備註發佈。\n" +" \n" +" \n" +" 簡訊將以 SMS 簡訊形式發送給範本的收件人,\n" +" 亦會在訊息歷史記錄中,\n" +" 作為內部備註發佈。\n" +" " + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid " or to specify the country code." +msgstr "或指定國家代碼。" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"Invalid number:\n" +" make sure to set a country on the " +msgstr "" +"號碼無效:\n" +" 請確保已設置國家,在" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique +msgid "A record for this UUID already exists" +msgstr "此 UUID 的記錄已存在" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "需要採取行動" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "" +"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with " +"this template" +msgstr "在相關的模型上添加上下文操作以使用此模板打開簡訊作者" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports" +msgstr "簡訊記錄的另一種識別方法,用於發送報告" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0 +#, python-format +msgid "An error occurred when sending an SMS" +msgstr "發送短訊時發生錯誤" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "Applies to" +msgstr "應用於" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "" +"Are you sure you want to reset these sms templates to their original " +"configuration? Changes and translations will be lost." +msgstr "確定要將這些短訊範本重設為原始配置?所有變更及翻譯將遺失。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "附件數" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist +msgid "Blacklisted" +msgstr "列入黑名單" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "列入黑名單的電話是手機" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "列入黑名單的電話是市話" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body +msgid "Body" +msgstr "內文" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Buy credits" +msgstr "購買點數" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Buy credits." +msgstr "購買積分。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_cancel +msgid "Can Cancel" +msgstr "可取消" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__can_resend +msgid "Can Resend" +msgstr "可重新發送" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled +msgid "Canceled" +msgstr "已取消" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose a language:" +msgstr "選擇一種語言:" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form +msgid "Choose a template..." +msgstr "選擇一個範本⋯" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Choose an example" +msgstr "選擇一個示例" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Close" +msgstr "關閉" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode +msgid "Composition Mode" +msgstr "合成模式" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Contact" +msgstr "聯絡人" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Content" +msgstr "內容" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported +msgid "Country Not Supported" +msgstr "不支援國家/地區" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed +msgid "Country-specific Registration Required" +msgstr "需要有該國特定註冊" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Country-specific registration required." +msgstr "需要有在特定國家的註冊。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "建立人員" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date +msgid "Created on" +msgstr "建立於" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "客戶" + +#. module: sms +#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Customer: automated SMS" +msgstr "客戶:自動簡訊" + +#. module: sms +#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0 +msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS." +msgstr "親愛的{{ object.display_name }} 這是一條自動簡訊。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent +msgid "Delivered" +msgstr "已送貨" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Discard" +msgstr "捨棄" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "顯示名稱" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers +msgid "Document Followers" +msgstr "單據關注者" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "文件識別碼" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids +msgid "Document IDs" +msgstr "文件 IDs" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description +msgid "Document Model Description" +msgstr "文件模型描述" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "單據模型名稱" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate +msgid "Duplicate" +msgstr "複製" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Edit Partners" +msgstr "編輯夥伴" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread +msgid "Email Thread" +msgstr "電子郵件行程" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0 +#, python-format +msgid "Enable SMS" +msgstr "啟用短訊" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type +msgid "Error Message" +msgstr "錯誤訊息" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired +msgid "Expired" +msgstr "到期" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type +msgid "Failure Type" +msgstr "失敗類型" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type +msgid "Failure type" +msgstr "失敗類型" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "用於存儲已清理電話號碼的欄位。説明加快搜索和比較。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "" +"File from where the template originates. Used to reset broken template." +msgstr "範本來自的來源檔案。用於重設損壞的範本。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "關注人" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "關注人(業務夥伴)" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s" +msgstr "以下數字未正確編碼:%s" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_insufficient_credit +msgid "Has Insufficient Credit" +msgstr "點數不足" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "有訊息" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error +msgid "Has SMS error" +msgstr "有簡訊錯誤" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__has_unregistered_account +msgid "Has Unregistered Account" +msgstr "有未註冊的帳號" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id +msgid "ID" +msgstr "識別號" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "勾選代表有新訊息需要您留意。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "勾選代表有訊息發生傳送錯誤。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "如果已清理的電話號碼在黑名單中,則該聯絡人將不會再收到來自任何列表的群發簡訊" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Ignore all" +msgstr "全部忽略" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing +msgid "In Queue" +msgstr "排隊" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "指示列入黑名單的已清理電話號碼是否為手機號碼。當模型中同時存在手機和電話欄位時,有助於區分哪個號碼被列入黑名單。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "指示列入黑名單的已清理電話號碼是否為電話號碼。當模型中同時存在手機和電話欄位時,有助於區分哪個號碼被列入黑名單。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient" +msgstr "指示 SMS 編輯器是否針對單個特定收件人" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit +msgid "Insufficient Credit" +msgstr "點數不足" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination +msgid "Invalid Destination" +msgstr "無效目的地" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid recipient number. Please update it." +msgstr "收件人號碼無效。請更新它。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "是關注人" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid +msgid "Is valid" +msgstr "有效" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log +msgid "Keep a note on document" +msgstr "記下文件" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang +msgid "Language" +msgstr "語言" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最後更新者" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最後更新於" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker +msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models" +msgstr "將短訊與郵件/短訊追蹤模型連結" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id +msgid "Mail Message" +msgstr "信件消息" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id +msgid "Mail Notification" +msgstr "郵件通知" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Mail Thread SMS" +msgstr "信件線程簡訊" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "Marked for deletion" +msgstr "已標記作刪除" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Message" +msgstr "消息" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "訊息遞送錯誤" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification +msgid "Message Notifications" +msgstr "訊息通知" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "訊息" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing +msgid "Missing Number" +msgstr "缺少電話號碼" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model +msgid "Models" +msgstr "型號" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record +msgid "No Record" +msgstr "無記錄" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed +msgid "Not Allowed" +msgstr "未許可" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered +msgid "Not Delivered" +msgstr "未送貨" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note +msgid "Note only" +msgstr "只留備註" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id +msgid "Notification" +msgstr "通知" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type +msgid "Notification Type" +msgstr "通知類型" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number +msgid "Number" +msgstr "號碼" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name +msgid "Number Field" +msgstr "數字欄位" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "動作數量" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "錯誤數量" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "需要採取行動的訊息數目" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "有發送錯誤的郵件數量" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "" +"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without" +" applying the Active Domain value" +msgstr "如果以群發模式發送,而不應用 Active Domain 值,將接收 SMS 的收件人數量" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout +msgid "Opted Out" +msgstr "選擇退出" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the english version will be used. This should usually be " +"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ " +"object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"發送電子郵件時要選擇的可選翻譯語言(ISO 代碼)。如果未設置,將使用英文版本。這通常應該是提供適當語言的佔位符表達式,例如{{ " +"object.partner_id.lang }}。" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms +msgid "Outgoing SMS" +msgstr "出向簡訊" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "業務夥伴" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "電話黑名單" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number +msgid "Phone Number" +msgstr "電話號碼" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "" +"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on " +"recipient's profile." +msgstr "收件人的電話號碼。如果更改,將記錄在收件人的個人資料中。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_mobile_search +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "電話/手機" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment +msgid "Post on a document" +msgstr "提交在文件上" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "Preview of" +msgstr "預覽" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form +msgid "Proceed" +msgstr "繼續" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process +msgid "Processing" +msgstr "處理中" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Put in queue" +msgstr "加入佇列" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "點評" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Reason" +msgstr "原因" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Recipient" +msgstr "收件人" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name +msgid "Recipient Name" +msgstr "收件人名稱" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf +msgid "Recipient Number" +msgstr "收件人編號" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "接收者" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers +msgid "Recipients (Numbers)" +msgstr "收件人(數字)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description +msgid "Recipients (Partners)" +msgstr "收件人(合作夥伴)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref +msgid "Record reference" +msgstr "參照記錄" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "Register now." +msgstr "立即註冊" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected +msgid "Rejected" +msgstr "已拒絕" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model +msgid "Related Document Model" +msgstr "相關的單據模型" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Remove the contextual action of the related model" +msgstr "刪除相關模型的上下文操作" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "呈現模型" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend +msgid "Resend" +msgstr "重新發送" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend_recipient +msgid "Resend Notification" +msgstr "重新發送通知" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action +msgid "Reset SMS Template" +msgstr "重設短訊範本" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "Reset Template" +msgstr "重設範本" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Retry" +msgstr "重試" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +#, python-format +msgid "SMS" +msgstr "電話短訊(SMS)" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS (" +msgstr "短訊(" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment +msgid "SMS (with note)" +msgstr "短訊(留下備註)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms +msgid "SMS (without note)" +msgstr "短訊(不留備註)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_department__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_employee__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "簡訊發送錯誤" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 +#, python-format +msgid "SMS Failures" +msgstr "簡訊失敗" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int +msgid "SMS ID" +msgstr "短訊識別碼" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number +msgid "SMS Number" +msgstr "簡訊號碼" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS Preview" +msgstr "簡訊預覽" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "SMS Pricing" +msgstr "簡訊價格" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend +msgid "SMS Resend" +msgstr "簡訊重新發送" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state +msgid "SMS Status" +msgstr "簡訊狀態" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "SMS Template" +msgstr "簡訊範本" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview +msgid "SMS Template Preview" +msgstr "簡訊範本預覽" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset +msgid "SMS Template Reset" +msgstr "短訊範本重設" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template +#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree +msgid "SMS Templates" +msgstr "簡訊範本" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0 +#, python-format +msgid "SMS Templates have been reset" +msgstr "短訊範本已重設" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids +msgid "SMS Trackers" +msgstr "短訊追蹤工具" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "SMS content" +msgstr "SMS 內容" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model." +msgstr "%(action_name)s 的短訊範本模型,與動作模型不匹配。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id +msgid "SMS trackers" +msgstr "短訊追蹤器" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid +msgid "SMS uuid" +msgstr "短訊uuid" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server +msgid "SMS: SMS Queue Manager" +msgstr "簡訊:簡訊佇列管理器" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__phone_sanitized +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers +msgid "Sanitized Number" +msgstr "消毒數量" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search +msgid "Search SMS Templates" +msgstr "搜尋簡訊模板" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Send & Close" +msgstr "發送並關閉" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form +msgid "Send Now" +msgstr "立即發送" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "發送簡訊" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 +#, python-format +msgid "Send SMS (%s)" +msgstr "傳送簡訊 (%s)" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method +msgid "Send SMS As" +msgstr "傳送短訊形式" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form +#, python-format +msgid "Send SMS Text Message" +msgstr "傳送簡訊" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer +msgid "Send SMS Wizard" +msgstr "傳送簡訊嚮導" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass +msgid "Send SMS in batch" +msgstr "批次傳送簡訊" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "Send an SMS" +msgstr "發送一條簡訊" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send +msgid "Send directly" +msgstr "直接發送" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers +msgid "Send to numbers" +msgstr "發送到號碼" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_resend_action +msgid "Sending Failures" +msgstr "發送失敗" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0 +#, python-format +msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model" +msgstr "發送短訊只可在mail.thread或瞬態模型上完成" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending +msgid "Sent" +msgstr "發送" + +#. module: sms +#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server +msgid "Server Action" +msgstr "伺服器動作" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server +msgid "Server Error" +msgstr "伺服器錯誤" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form +msgid "Set up an account" +msgstr "設置帳戶" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "Sidebar action" +msgstr "邊欄動作" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id +msgid "" +"Sidebar action to make this template available on records of the related " +"document model" +msgstr "在相關單據模型之記錄提供此模板的邊欄按鈕" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient +msgid "Single Mode" +msgstr "單模" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_resend_id +msgid "Sms Resend" +msgstr "簡訊重新發送" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id +msgid "Sms Template" +msgstr "簡訊範本" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number +msgid "Stored Recipient Number" +msgstr "存儲的收件人號碼" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Success" +msgstr "成功" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids +msgid "Template" +msgstr "範本文字" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs +msgid "Template Filename" +msgstr "範本檔案名稱" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action +msgid "Template Preview" +msgstr "模板預覽" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang +msgid "Template Preview Language" +msgstr "模板預覽語言" + +#. module: sms +#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action +msgid "Templates" +msgstr "範本" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "The SMS Text Messages could not be resent." +msgstr "無法重新發送 SMS 文本消息。" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The content of the message violates rules applied by our providers." +msgstr "訊息內容違反我們服務商的規定。" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The destination country is not supported." +msgstr "不支援目的地國家。" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted." +msgstr "您嘗試撥打的號碼格式不正確。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id +msgid "The type of document this template can be used with" +msgstr "該模板可使用的文件類型" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "There are no SMS Text Messages to resend." +msgstr "沒有要重新發送的 SMS 文本消息。" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "This SMS has been removed as the number was already used." +msgstr "因該號碼已被使用,此短信已被刪除。" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form +msgid "" +"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist." +msgstr "此電話號碼已列入簡訊營銷黑名單。點擊取消黑名單。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__resend +msgid "Try Again" +msgstr "再試" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state +msgid "" +"Type of server action. The following values are available:\n" +"- 'Update a Record': update the values of a record\n" +"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n" +"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n" +"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': add or remove followers to a record (Discuss)\n" +"- 'Create Record': create a new record with new values\n" +"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n" +"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, also known as a Webhook\n" +"- 'Execute Existing Actions': define an action that triggers several other server actions\n" +msgstr "" +"伺服器操作類型。可使用以下值:\n" +"- 更新記錄:更新記錄的值\n" +"- 創建活動:創建活動(討論)\n" +"- 發送電子郵件:發佈信息、備註或發送電子郵件(討論)\n" +"- 發送短信:發送短信,將其記錄在文件中(短信)\n" +"- 添加/刪除關注者:添加或刪除記錄中的關注者(討論)\n" +"- 創建記錄:使用新值創建新記錄(討論)\n" +"- 執行代碼:將執行的 Python 代碼塊\n" +"- 發送 Webhook 通知:向外部系統發送 POST 請求,也稱為 Webhook\n" +"- 執行現有操作:定義一個可觸發多個其他服務器操作的操作\n" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: sms +#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique +msgid "UUID must be unique" +msgstr "UUID必須獨一無二" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown +msgid "Unknown error" +msgstr "未知的錯誤" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc +msgid "Unregistered Account" +msgstr "未註冊賬戶" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id +msgid "Use Template" +msgstr "使用模板" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_use_blacklist +msgid "Use blacklist" +msgstr "使用黑名單" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type +msgid "" +"Used to categorize message generator\n" +"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" +"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" +"'email_outgoing': generated by a mailing\n" +"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" +"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" +"'user_notification': generated for a specific recipient" +msgstr "" +"用於對訊息生成器進行分類\n" +"email(電子郵件):由接收到的電子郵件生成,如 mailgateway\n" +"comment(評論):由用戶輸入生成,例如通過討論或編輯器\n" +"email_outgoing(外寄郵件):由郵寄生成\n" +"notification(通知):由系統生成,例如追蹤訊息\n" +"auto_comment(自動評論):由自動通知機制生成,例如確認\n" +"user_notification(用戶通知):為特定收件人生成" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count +msgid "Visible records count" +msgstr "可見記錄數" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "網站資訊" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "網站溝通記錄" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms +msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS" +msgstr "該模型是否支援通過簡訊發送消息和通知。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete +msgid "" +"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in " +"any case." +msgstr "將會自動刪除,而通知在任何情況下都不會刪除。" + +#. module: sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format +#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format +msgid "Wrong Number Format" +msgstr "錯誤的電話號碼格式" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to the message and/or related document." +msgstr "您無權存取消息和/或相關的文件。" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have an eligible IAP account." +msgstr "您沒有符合條件的 IAP 帳戶。" + +#. module: sms +#. odoo-python +#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0 +#, python-format +msgid "You don't have enough credits on your IAP account." +msgstr "您的 IAP 帳戶上沒有足夠的積分。" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character" +msgstr "您的 SMS 文本消息必須包含至少一個非空白字符" + +#. module: sms +#. odoo-javascript +#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0 +#, python-format +msgid "characters, fits in" +msgstr "個字元,需使用" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "e.g. +1 415 555 0100" +msgstr "例如+1 415 555 0100" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Calendar Reminder" +msgstr "例如:日曆:提醒" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. Contact" +msgstr "例如接觸" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form +msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}" +msgstr "例如en_US 或 {{ object.partner_id.lang }}" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "out of" +msgstr "除外" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form +msgid "" +"recipients have an invalid phone number and will not receive this text " +"message." +msgstr "收件人電話號碼無效,將不會收到此訊息。" + +#. module: sms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form +msgid "record:" +msgstr "記錄:" diff --git a/models/__init__.py b/models/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..e738110 --- /dev/null +++ b/models/__init__.py @@ -0,0 +1,13 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import ir_actions_server +from . import ir_model +from . import mail_followers +from . import mail_message +from . import mail_notification +from . import mail_thread +from . import res_partner +from . import sms_sms +from . import sms_template +from . import sms_tracker diff --git a/models/ir_actions_server.py b/models/ir_actions_server.py new file mode 100644 index 0000000..f4f7cc5 --- /dev/null +++ b/models/ir_actions_server.py @@ -0,0 +1,89 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import _, api, fields, models +from odoo.exceptions import ValidationError + + +class ServerActions(models.Model): + """ Add SMS option in server actions. """ + _name = 'ir.actions.server' + _inherit = ['ir.actions.server'] + + state = fields.Selection(selection_add=[ + ('sms', 'Send SMS'), ('followers',), + ], ondelete={'sms': 'cascade'}) + # SMS + sms_template_id = fields.Many2one( + 'sms.template', 'SMS Template', + compute='_compute_sms_template_id', + ondelete='set null', readonly=False, store=True, + domain="[('model_id', '=', model_id)]", + ) + sms_method = fields.Selection( + selection=[('sms', 'SMS (without note)'), ('comment', 'SMS (with note)'), ('note', 'Note only')], + string='Send SMS As', + compute='_compute_sms_method', + readonly=False, store=True) + + @api.depends('state') + def _compute_available_model_ids(self): + mail_thread_based = self.filtered(lambda action: action.state == 'sms') + if mail_thread_based: + mail_models = self.env['ir.model'].search([('is_mail_thread', '=', True), ('transient', '=', False)]) + for action in mail_thread_based: + action.available_model_ids = mail_models.ids + super(ServerActions, self - mail_thread_based)._compute_available_model_ids() + + @api.depends('model_id', 'state') + def _compute_sms_template_id(self): + to_reset = self.filtered( + lambda act: act.state != 'sms' or \ + (act.model_id != act.sms_template_id.model_id) + ) + if to_reset: + to_reset.sms_template_id = False + + @api.depends('state') + def _compute_sms_method(self): + to_reset = self.filtered(lambda act: act.state != 'sms') + if to_reset: + to_reset.sms_method = False + other = self - to_reset + if other: + other.sms_method = 'sms' + + @api.constrains('state', 'model_id') + def _check_sms_model_coherency(self): + for action in self: + if action.state == 'sms' and (action.model_id.transient or not action.model_id.is_mail_thread): + raise ValidationError(_("Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model")) + + @api.constrains('model_id', 'template_id') + def _check_sms_template_model(self): + for action in self.filtered(lambda action: action.state == 'sms'): + if action.sms_template_id and action.sms_template_id.model_id != action.model_id: + raise ValidationError( + _('SMS template model of %(action_name)s does not match action model.', + action_name=action.name + ) + ) + + def _run_action_sms_multi(self, eval_context=None): + # TDE CLEANME: when going to new api with server action, remove action + if not self.sms_template_id or self._is_recompute(): + return False + + records = eval_context.get('records') or eval_context.get('record') + if not records: + return False + + composer = self.env['sms.composer'].with_context( + default_res_model=records._name, + default_res_ids=records.ids, + default_composition_mode='comment' if self.sms_method == 'comment' else 'mass', + default_template_id=self.sms_template_id.id, + default_mass_keep_log=self.sms_method == 'note', + ).create({}) + composer.action_send_sms() + return False diff --git a/models/ir_model.py b/models/ir_model.py new file mode 100644 index 0000000..5dc2378 --- /dev/null +++ b/models/ir_model.py @@ -0,0 +1,41 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models + + +class IrModel(models.Model): + _inherit = 'ir.model' + + is_mail_thread_sms = fields.Boolean( + string="Mail Thread SMS", default=False, + store=False, compute='_compute_is_mail_thread_sms', search='_search_is_mail_thread_sms', + help="Whether this model supports messages and notifications through SMS", + ) + + @api.depends('is_mail_thread') + def _compute_is_mail_thread_sms(self): + for model in self: + if model.is_mail_thread: + ModelObject = self.env[model.model] + potential_fields = ModelObject._phone_get_number_fields() + ModelObject._mail_get_partner_fields() + if any(fname in ModelObject._fields for fname in potential_fields): + model.is_mail_thread_sms = True + continue + model.is_mail_thread_sms = False + + def _search_is_mail_thread_sms(self, operator, value): + thread_models = self.search([('is_mail_thread', '=', True)]) + valid_models = self.env['ir.model'] + for model in thread_models: + if model.model not in self.env: + continue + ModelObject = self.env[model.model] + potential_fields = ModelObject._phone_get_number_fields() + ModelObject._mail_get_partner_fields() + if any(fname in ModelObject._fields for fname in potential_fields): + valid_models |= model + + search_sms = (operator == '=' and value) or (operator == '!=' and not value) + if search_sms: + return [('id', 'in', valid_models.ids)] + return [('id', 'not in', valid_models.ids)] diff --git a/models/mail_followers.py b/models/mail_followers.py new file mode 100644 index 0000000..073f419 --- /dev/null +++ b/models/mail_followers.py @@ -0,0 +1,29 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import models + + +class Followers(models.Model): + _inherit = ['mail.followers'] + + def _get_recipient_data(self, records, message_type, subtype_id, pids=None): + recipients_data = super()._get_recipient_data(records, message_type, subtype_id, pids=pids) + if message_type != 'sms' or not (pids or records): + return recipients_data + + if pids is None and records: + records_pids = dict( + (rec_id, partners.ids) + for rec_id, partners in records._mail_get_partners().items() + ) + elif pids and records: + records_pids = dict((record.id, pids) for record in records) + else: + records_pids = {0: pids if pids else []} + for rid, rdata in recipients_data.items(): + sms_pids = records_pids.get(rid) or [] + for pid, pdata in rdata.items(): + if pid in sms_pids: + pdata['notif'] = 'sms' + return recipients_data diff --git a/models/mail_message.py b/models/mail_message.py new file mode 100644 index 0000000..e421c29 --- /dev/null +++ b/models/mail_message.py @@ -0,0 +1,54 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from collections import defaultdict +from operator import itemgetter + +from odoo import exceptions, fields, models +from odoo.tools import groupby + + +class MailMessage(models.Model): + """ Override MailMessage class in order to add a new type: SMS messages. + Those messages comes with their own notification method, using SMS + gateway. """ + _inherit = 'mail.message' + + message_type = fields.Selection( + selection_add=[('sms', 'SMS')], + ondelete={'sms': lambda recs: recs.write({'message_type': 'comment'})}) + has_sms_error = fields.Boolean( + 'Has SMS error', compute='_compute_has_sms_error', search='_search_has_sms_error') + + def _compute_has_sms_error(self): + sms_error_from_notification = self.env['mail.notification'].sudo().search([ + ('notification_type', '=', 'sms'), + ('mail_message_id', 'in', self.ids), + ('notification_status', '=', 'exception')]).mapped('mail_message_id') + for message in self: + message.has_sms_error = message in sms_error_from_notification + + def _search_has_sms_error(self, operator, operand): + if operator == '=' and operand: + return ['&', ('notification_ids.notification_status', '=', 'exception'), ('notification_ids.notification_type', '=', 'sms')] + raise NotImplementedError() + + def message_format(self, format_reply=True, msg_vals=None): + """ Override in order to retrieves data about SMS (recipient name and + SMS status) + + TDE FIXME: clean the overall message_format thingy + """ + message_values = super(MailMessage, self).message_format(format_reply=format_reply, msg_vals=msg_vals) + all_sms_notifications = self.env['mail.notification'].sudo().search([ + ('mail_message_id', 'in', [r['id'] for r in message_values]), + ('notification_type', '=', 'sms') + ]) + msgid_to_notif = defaultdict(lambda: self.env['mail.notification'].sudo()) + for notif in all_sms_notifications: + msgid_to_notif[notif.mail_message_id.id] += notif + + for message in message_values: + customer_sms_data = [(notif.id, notif.res_partner_id.display_name or notif.sms_number, notif.notification_status) for notif in msgid_to_notif.get(message['id'], [])] + message['sms_ids'] = customer_sms_data + return message_values diff --git a/models/mail_notification.py b/models/mail_notification.py new file mode 100644 index 0000000..e8e1aea --- /dev/null +++ b/models/mail_notification.py @@ -0,0 +1,44 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models + + +class MailNotification(models.Model): + _inherit = 'mail.notification' + + notification_type = fields.Selection(selection_add=[ + ('sms', 'SMS') + ], ondelete={'sms': 'cascade'}) + sms_id_int = fields.Integer('SMS ID', index='btree_not_null') + # Used to give links on form view without foreign key. In most cases, you'd want to use sms_id_int or sms_tracker_ids.sms_uuid. + sms_id = fields.Many2one('sms.sms', string='SMS', store=False, compute='_compute_sms_id') + sms_tracker_ids = fields.One2many('sms.tracker', 'mail_notification_id', string="SMS Trackers") + sms_number = fields.Char('SMS Number') + failure_type = fields.Selection(selection_add=[ + ('sms_number_missing', 'Missing Number'), + ('sms_number_format', 'Wrong Number Format'), + ('sms_credit', 'Insufficient Credit'), + ('sms_country_not_supported', 'Country Not Supported'), + ('sms_registration_needed', 'Country-specific Registration Required'), + ('sms_server', 'Server Error'), + ('sms_acc', 'Unregistered Account'), + # delivery report errors + ('sms_expired', 'Expired'), + ('sms_invalid_destination', 'Invalid Destination'), + ('sms_not_allowed', 'Not Allowed'), + ('sms_not_delivered', 'Not Delivered'), + ('sms_rejected', 'Rejected'), + ]) + + @api.depends('sms_id_int', 'notification_type') + def _compute_sms_id(self): + self.sms_id = False + sms_notifications = self.filtered(lambda n: n.notification_type == 'sms' and bool(n.sms_id_int)) + if not sms_notifications: + return + existing_sms_ids = self.env['sms.sms'].sudo().search([ + ('id', 'in', sms_notifications.mapped('sms_id_int')), ('to_delete', '!=', True) + ]).ids + for sms_notification in sms_notifications.filtered(lambda n: n.sms_id_int in set(existing_sms_ids)): + sms_notification.sms_id = sms_notification.sms_id_int diff --git a/models/mail_thread.py b/models/mail_thread.py new file mode 100644 index 0000000..6ac839e --- /dev/null +++ b/models/mail_thread.py @@ -0,0 +1,347 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import logging + +from odoo import api, Command, models, fields +from odoo.tools import html2plaintext, plaintext2html + +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +class MailThread(models.AbstractModel): + _inherit = 'mail.thread' + + message_has_sms_error = fields.Boolean( + 'SMS Delivery error', compute='_compute_message_has_sms_error', search='_search_message_has_sms_error', + help="If checked, some messages have a delivery error.") + + def _compute_message_has_sms_error(self): + res = {} + if self.ids: + self.env.cr.execute(""" + SELECT msg.res_id, COUNT(msg.res_id) + FROM mail_message msg + INNER JOIN mail_notification notif + ON notif.mail_message_id = msg.id + WHERE notif.notification_type = 'sms' + AND notif.notification_status = 'exception' + AND notif.author_id = %(author_id)s + AND msg.model = %(model_name)s + AND msg.res_id in %(res_ids)s + AND msg.message_type != 'user_notification' + GROUP BY msg.res_id + """, {'author_id': self.env.user.partner_id.id, 'model_name': self._name, 'res_ids': tuple(self.ids)}) + res.update(self._cr.fetchall()) + + for record in self: + record.message_has_sms_error = bool(res.get(record._origin.id, 0)) + + @api.model + def _search_message_has_sms_error(self, operator, operand): + return ['&', ('message_ids.has_sms_error', operator, operand), ('message_ids.author_id', '=', self.env.user.partner_id.id)] + + def _sms_get_recipients_info(self, force_field=False, partner_fallback=True): + """" Get SMS recipient information on current record set. This method + checks for numbers and sanitation in order to centralize computation. + + Example of use cases + + * click on a field -> number is actually forced from field, find customer + linked to record, force its number to field or fallback on customer fields; + * contact -> find numbers from all possible phone fields on record, find + customer, force its number to found field number or fallback on customer fields; + + :param force_field: either give a specific field to find phone number, either + generic heuristic is used to find one based on ``_phone_get_number_fields``; + :param partner_fallback: if no value found in the record, check its customer + values based on ``_mail_get_partners``; + + :return dict: record.id: { + 'partner': a res.partner recordset that is the customer (void or singleton) + linked to the recipient. See ``_mail_get_partners``; + 'sanitized': sanitized number to use (coming from record's field or partner's + phone fields). Set to False is number impossible to parse and format; + 'number': original number before sanitation; + 'partner_store': whether the number comes from the customer phone fields. If + False it means number comes from the record itself, even if linked to a + customer; + 'field_store': field in which the number has been found (generally mobile or + phone, see ``_phone_get_number_fields``); + } for each record in self + """ + result = dict.fromkeys(self.ids, False) + tocheck_fields = [force_field] if force_field else self._phone_get_number_fields() + for record in self: + all_numbers = [record[fname] for fname in tocheck_fields if fname in record] + all_partners = record._mail_get_partners()[record.id] + + valid_number, fname = False, False + for fname in [f for f in tocheck_fields if f in record]: + valid_number = record._phone_format(fname=fname) + if valid_number: + break + + if valid_number: + result[record.id] = { + 'partner': all_partners[0] if all_partners else self.env['res.partner'], + 'sanitized': valid_number, + 'number': record[fname], + 'partner_store': False, + 'field_store': fname, + } + elif all_partners and partner_fallback: + partner = self.env['res.partner'] + for partner in all_partners: + for fname in self.env['res.partner']._phone_get_number_fields(): + valid_number = partner._phone_format(fname=fname) + if valid_number: + break + + if not valid_number: + fname = 'mobile' if partner.mobile else ('phone' if partner.phone else 'mobile') + + result[record.id] = { + 'partner': partner, + 'sanitized': valid_number if valid_number else False, + 'number': partner[fname], + 'partner_store': True, + 'field_store': fname, + } + else: + # did not find any sanitized number -> take first set value as fallback; + # if none, just assign False to the first available number field + value, fname = next( + ((value, fname) for value, fname in zip(all_numbers, tocheck_fields) if value), + (False, tocheck_fields[0] if tocheck_fields else False) + ) + result[record.id] = { + 'partner': self.env['res.partner'], + 'sanitized': False, + 'number': value, + 'partner_store': False, + 'field_store': fname + } + return result + + def _message_sms_schedule_mass(self, body='', template=False, **composer_values): + """ Shortcut method to schedule a mass sms sending on a recordset. + + :param template: an optional sms.template record; + """ + composer_context = { + 'default_res_model': self._name, + 'default_composition_mode': 'mass', + 'default_template_id': template.id if template else False, + 'default_res_ids': self.ids, + } + if body and not template: + composer_context['default_body'] = body + + create_vals = { + 'mass_force_send': False, + 'mass_keep_log': True, + } + if composer_values: + create_vals.update(composer_values) + + composer = self.env['sms.composer'].with_context(**composer_context).create(create_vals) + return composer._action_send_sms() + + def _message_sms_with_template(self, template=False, template_xmlid=False, template_fallback='', partner_ids=False, **kwargs): + """ Shortcut method to perform a _message_sms with an sms.template. + + :param template: a valid sms.template record; + :param template_xmlid: XML ID of an sms.template (if no template given); + :param template_fallback: plaintext (inline_template-enabled) in case template + and template xml id are falsy (for example due to deleted data); + """ + self.ensure_one() + if not template and template_xmlid: + template = self.env.ref(template_xmlid, raise_if_not_found=False) + if template: + body = template._render_field('body', self.ids, compute_lang=True)[self.id] + else: + body = self.env['sms.template']._render_template(template_fallback, self._name, self.ids)[self.id] + return self._message_sms(body, partner_ids=partner_ids, **kwargs) + + def _message_sms(self, body, subtype_id=False, partner_ids=False, number_field=False, + sms_numbers=None, sms_pid_to_number=None, **kwargs): + """ Main method to post a message on a record using SMS-based notification + method. + + :param body: content of SMS; + :param subtype_id: mail.message.subtype used in mail.message associated + to the sms notification process; + :param partner_ids: if set is a record set of partners to notify; + :param number_field: if set is a name of field to use on current record + to compute a number to notify; + :param sms_numbers: see ``_notify_thread_by_sms``; + :param sms_pid_to_number: see ``_notify_thread_by_sms``; + """ + self.ensure_one() + sms_pid_to_number = sms_pid_to_number if sms_pid_to_number is not None else {} + + if number_field or (partner_ids is False and sms_numbers is None): + info = self._sms_get_recipients_info(force_field=number_field)[self.id] + info_partner_ids = info['partner'].ids if info['partner'] else False + info_number = info['sanitized'] if info['sanitized'] else info['number'] + if info_partner_ids and info_number: + sms_pid_to_number[info_partner_ids[0]] = info_number + if info_partner_ids: + partner_ids = info_partner_ids + (partner_ids or []) + if not info_partner_ids: + if info_number: + sms_numbers = [info_number] + (sms_numbers or []) + # will send a falsy notification allowing to fix it through SMS wizards + elif not sms_numbers: + sms_numbers = [False] + + if subtype_id is False: + subtype_id = self.env['ir.model.data']._xmlid_to_res_id('mail.mt_note') + + return self.message_post( + body=plaintext2html(html2plaintext(body)), partner_ids=partner_ids or [], # TDE FIXME: temp fix otherwise crash mail_thread.py + message_type='sms', subtype_id=subtype_id, + sms_numbers=sms_numbers, sms_pid_to_number=sms_pid_to_number, + **kwargs + ) + + def _notify_thread(self, message, msg_vals=False, **kwargs): + scheduled_date = self._is_notification_scheduled(kwargs.get('scheduled_date')) + recipients_data = super(MailThread, self)._notify_thread(message, msg_vals=msg_vals, **kwargs) + if not scheduled_date: + self._notify_thread_by_sms(message, recipients_data, msg_vals=msg_vals, **kwargs) + return recipients_data + + def _notify_thread_by_sms(self, message, recipients_data, msg_vals=False, + sms_numbers=None, sms_pid_to_number=None, + resend_existing=False, put_in_queue=False, **kwargs): + """ Notification method: by SMS. + + :param message: ``mail.message`` record to notify; + :param recipients_data: list of recipients information (based on res.partner + records), formatted like + [{'active': partner.active; + 'id': id of the res.partner being recipient to notify; + 'groups': res.group IDs if linked to a user; + 'notif': 'inbox', 'email', 'sms' (SMS App); + 'share': partner.partner_share; + 'type': 'customer', 'portal', 'user;' + }, {...}]. + See ``MailThread._notify_get_recipients``; + :param msg_vals: dictionary of values used to create the message. If given it + may be used to access values related to ``message`` without accessing it + directly. It lessens query count in some optimized use cases by avoiding + access message content in db; + + :param sms_numbers: additional numbers to notify in addition to partners + and classic recipients; + :param pid_to_number: force a number to notify for a given partner ID + instead of taking its mobile / phone number; + :param resend_existing: check for existing notifications to update based on + mailed recipient, otherwise create new notifications; + :param put_in_queue: use cron to send queued SMS instead of sending them + directly; + """ + sms_pid_to_number = sms_pid_to_number if sms_pid_to_number is not None else {} + sms_numbers = sms_numbers if sms_numbers is not None else [] + sms_create_vals = [] + sms_all = self.env['sms.sms'].sudo() + + # pre-compute SMS data + body = msg_vals['body'] if msg_vals and 'body' in msg_vals else message.body + sms_base_vals = { + 'body': html2plaintext(body), + 'mail_message_id': message.id, + 'state': 'outgoing', + } + + # notify from computed recipients_data (followers, specific recipients) + partners_data = [r for r in recipients_data if r['notif'] == 'sms'] + partner_ids = [r['id'] for r in partners_data] + if partner_ids: + for partner in self.env['res.partner'].sudo().browse(partner_ids): + number = sms_pid_to_number.get(partner.id) or partner.mobile or partner.phone + sms_create_vals.append(dict( + sms_base_vals, + partner_id=partner.id, + number=partner._phone_format(number=number) or number, + )) + + # notify from additional numbers + if sms_numbers: + tocreate_numbers = [ + self._phone_format(number=sms_number) or sms_number + for sms_number in sms_numbers + ] + sms_create_vals += [dict( + sms_base_vals, + partner_id=False, + number=n, + state='outgoing' if n else 'error', + failure_type='' if n else 'sms_number_missing', + ) for n in tocreate_numbers] + + # create sms and notification + existing_pids, existing_numbers = [], [] + if sms_create_vals: + sms_all |= self.env['sms.sms'].sudo().create(sms_create_vals) + + if resend_existing: + existing = self.env['mail.notification'].sudo().search([ + '|', ('res_partner_id', 'in', partner_ids), + '&', ('res_partner_id', '=', False), ('sms_number', 'in', sms_numbers), + ('notification_type', '=', 'sms'), + ('mail_message_id', '=', message.id) + ]) + for n in existing: + if n.res_partner_id.id in partner_ids and n.mail_message_id == message: + existing_pids.append(n.res_partner_id.id) + if not n.res_partner_id and n.sms_number in sms_numbers and n.mail_message_id == message: + existing_numbers.append(n.sms_number) + + notif_create_values = [{ + 'author_id': message.author_id.id, + 'mail_message_id': message.id, + 'res_partner_id': sms.partner_id.id, + 'sms_number': sms.number, + 'notification_type': 'sms', + 'sms_id_int': sms.id, + 'sms_tracker_ids': [Command.create({'sms_uuid': sms.uuid})] if sms.state == 'outgoing' else False, + 'is_read': True, # discard Inbox notification + 'notification_status': 'ready' if sms.state == 'outgoing' else 'exception', + 'failure_type': '' if sms.state == 'outgoing' else sms.failure_type, + } for sms in sms_all if (sms.partner_id and sms.partner_id.id not in existing_pids) or (not sms.partner_id and sms.number not in existing_numbers)] + if notif_create_values: + self.env['mail.notification'].sudo().create(notif_create_values) + + if existing_pids or existing_numbers: + for sms in sms_all: + notif = next((n for n in existing if + (n.res_partner_id.id in existing_pids and n.res_partner_id.id == sms.partner_id.id) or + (not n.res_partner_id and n.sms_number in existing_numbers and n.sms_number == sms.number)), False) + if notif: + notif.write({ + 'notification_type': 'sms', + 'notification_status': 'ready', + 'sms_id_int': sms.id, + 'sms_tracker_ids': [Command.create({'sms_uuid': sms.uuid})], + 'sms_number': sms.number, + }) + + if sms_all and not put_in_queue: + sms_all.filtered(lambda sms: sms.state == 'outgoing').send(auto_commit=False, raise_exception=False) + + return True + + def _get_notify_valid_parameters(self): + return super()._get_notify_valid_parameters() | {'put_in_queue', 'sms_numbers', 'sms_pid_to_number'} + + @api.model + def notify_cancel_by_type(self, notification_type): + super().notify_cancel_by_type(notification_type) + if notification_type == 'sms': + # TDE CHECK: delete pending SMS + self._notify_cancel_by_type_generic('sms') + return True diff --git a/models/res_partner.py b/models/res_partner.py new file mode 100644 index 0000000..4f7c928 --- /dev/null +++ b/models/res_partner.py @@ -0,0 +1,9 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import models + + +class ResPartner(models.Model): + _name = 'res.partner' + _inherit = ['mail.thread.phone', 'res.partner'] diff --git a/models/sms_sms.py b/models/sms_sms.py new file mode 100644 index 0000000..b5a1595 --- /dev/null +++ b/models/sms_sms.py @@ -0,0 +1,214 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import logging +import threading +from uuid import uuid4 + +from werkzeug.urls import url_join + +from odoo import api, fields, models, tools, _ +from odoo.addons.sms.tools.sms_api import SmsApi + +_logger = logging.getLogger(__name__) + + +class SmsSms(models.Model): + _name = 'sms.sms' + _description = 'Outgoing SMS' + _rec_name = 'number' + _order = 'id DESC' + + IAP_TO_SMS_STATE_SUCCESS = { + 'processing': 'process', + 'success': 'pending', + # These below are not returned in responses from IAP API in _send but are received via webhook events. + 'sent': 'pending', + 'delivered': 'sent', + } + IAP_TO_SMS_FAILURE_TYPE = { + 'insufficient_credit': 'sms_credit', + 'wrong_number_format': 'sms_number_format', + 'country_not_supported': 'sms_country_not_supported', + 'server_error': 'sms_server', + 'unregistered': 'sms_acc' + } + + BOUNCE_DELIVERY_ERRORS = {'sms_invalid_destination', 'sms_not_allowed', 'sms_rejected'} + DELIVERY_ERRORS = {'sms_expired', 'sms_not_delivered', *BOUNCE_DELIVERY_ERRORS} + + uuid = fields.Char('UUID', copy=False, readonly=True, default=lambda self: uuid4().hex, + help='Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports') + number = fields.Char('Number') + body = fields.Text() + partner_id = fields.Many2one('res.partner', 'Customer') + mail_message_id = fields.Many2one('mail.message', index=True) + state = fields.Selection([ + ('outgoing', 'In Queue'), + ('process', 'Processing'), + ('pending', 'Sent'), + ('sent', 'Delivered'), # As for notifications and traces + ('error', 'Error'), + ('canceled', 'Canceled') + ], 'SMS Status', readonly=True, copy=False, default='outgoing', required=True) + failure_type = fields.Selection([ + ("unknown", "Unknown error"), + ('sms_number_missing', 'Missing Number'), + ('sms_number_format', 'Wrong Number Format'), + ('sms_country_not_supported', 'Country Not Supported'), + ('sms_registration_needed', 'Country-specific Registration Required'), + ('sms_credit', 'Insufficient Credit'), + ('sms_server', 'Server Error'), + ('sms_acc', 'Unregistered Account'), + # mass mode specific codes, generated internally, not returned by IAP. + ('sms_blacklist', 'Blacklisted'), + ('sms_duplicate', 'Duplicate'), + ('sms_optout', 'Opted Out'), + ], copy=False) + sms_tracker_id = fields.Many2one('sms.tracker', string='SMS trackers', compute='_compute_sms_tracker_id') + to_delete = fields.Boolean( + 'Marked for deletion', default=False, + help='Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in any case.' + ) + + _sql_constraints = [ + ('uuid_unique', 'unique(uuid)', 'UUID must be unique'), + ] + + @api.depends('uuid') + def _compute_sms_tracker_id(self): + self.sms_tracker_id = False + existing_trackers = self.env['sms.tracker'].search([('sms_uuid', 'in', self.filtered('uuid').mapped('uuid'))]) + tracker_ids_by_sms_uuid = {tracker.sms_uuid: tracker.id for tracker in existing_trackers} + for sms in self.filtered(lambda s: s.uuid in tracker_ids_by_sms_uuid): + sms.sms_tracker_id = tracker_ids_by_sms_uuid[sms.uuid] + + def action_set_canceled(self): + self._update_sms_state_and_trackers('canceled') + + def action_set_error(self, failure_type): + self._update_sms_state_and_trackers('error', failure_type=failure_type) + + def action_set_outgoing(self): + self._update_sms_state_and_trackers('outgoing', failure_type=False) + + def send(self, unlink_failed=False, unlink_sent=True, auto_commit=False, raise_exception=False): + """ Main API method to send SMS. + + :param unlink_failed: unlink failed SMS after IAP feedback; + :param unlink_sent: unlink sent SMS after IAP feedback; + :param auto_commit: commit after each batch of SMS; + :param raise_exception: raise if there is an issue contacting IAP; + """ + self = self.filtered(lambda sms: sms.state == 'outgoing' and not sms.to_delete) + for batch_ids in self._split_batch(): + self.browse(batch_ids)._send(unlink_failed=unlink_failed, unlink_sent=unlink_sent, raise_exception=raise_exception) + # auto-commit if asked except in testing mode + if auto_commit is True and not getattr(threading.current_thread(), 'testing', False): + self._cr.commit() + + def resend_failed(self): + sms_to_send = self.filtered(lambda sms: sms.state == 'error' and not sms.to_delete) + sms_to_send.state = 'outgoing' + notification_title = _('Warning') + notification_type = 'danger' + + if sms_to_send: + sms_to_send.send() + success_sms = len(sms_to_send) - len(sms_to_send.exists()) + if success_sms > 0: + notification_title = _('Success') + notification_type = 'success' + notification_message = _('%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent.', success_sms, len(self)) + else: + notification_message = _('The SMS Text Messages could not be resent.') + else: + notification_message = _('There are no SMS Text Messages to resend.') + return { + 'type': 'ir.actions.client', + 'tag': 'display_notification', + 'params': { + 'title': notification_title, + 'message': notification_message, + 'type': notification_type, + } + } + + @api.model + def _process_queue(self, ids=None): + """ Send immediately queued messages, committing after each message is sent. + This is not transactional and should not be called during another transaction! + + :param list ids: optional list of emails ids to send. If passed no search + is performed, and these ids are used instead. + """ + domain = [('state', '=', 'outgoing'), ('to_delete', '!=', True)] + + filtered_ids = self.search(domain, limit=10000).ids # TDE note: arbitrary limit we might have to update + if ids: + ids = list(set(filtered_ids) & set(ids)) + else: + ids = filtered_ids + ids.sort() + + res = None + try: + # auto-commit except in testing mode + auto_commit = not getattr(threading.current_thread(), 'testing', False) + res = self.browse(ids).send(unlink_failed=False, unlink_sent=True, auto_commit=auto_commit, raise_exception=False) + except Exception: + _logger.exception("Failed processing SMS queue") + return res + + def _split_batch(self): + batch_size = int(self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('sms.session.batch.size', 500)) + for sms_batch in tools.split_every(batch_size, self.ids): + yield sms_batch + + def _send(self, unlink_failed=False, unlink_sent=True, raise_exception=False): + """Send SMS after checking the number (presence and formatting).""" + messages = [{ + 'content': body, + 'numbers': [{'number': sms.number, 'uuid': sms.uuid} for sms in body_sms_records], + } for body, body_sms_records in self.grouped('body').items()] + + delivery_reports_url = url_join(self[0].get_base_url(), '/sms/status') + try: + results = SmsApi(self.env)._send_sms_batch(messages, delivery_reports_url=delivery_reports_url) + except Exception as e: + _logger.info('Sent batch %s SMS: %s: failed with exception %s', len(self.ids), self.ids, e) + if raise_exception: + raise + results = [{'uuid': sms.uuid, 'state': 'server_error'} for sms in self] + else: + _logger.info('Send batch %s SMS: %s: gave %s', len(self.ids), self.ids, results) + + results_uuids = [result['uuid'] for result in results] + all_sms_sudo = self.env['sms.sms'].sudo().search([('uuid', 'in', results_uuids)]).with_context(sms_skip_msg_notification=True) + + for iap_state, results_group in tools.groupby(results, key=lambda result: result['state']): + sms_sudo = all_sms_sudo.filtered(lambda s: s.uuid in {result['uuid'] for result in results_group}) + if success_state := self.IAP_TO_SMS_STATE_SUCCESS.get(iap_state): + sms_sudo.sms_tracker_id._action_update_from_sms_state(success_state) + to_delete = {'to_delete': True} if unlink_sent else {} + sms_sudo.write({'state': success_state, 'failure_type': False, **to_delete}) + else: + failure_type = self.IAP_TO_SMS_FAILURE_TYPE.get(iap_state, 'unknown') + if failure_type != 'unknown': + sms_sudo.sms_tracker_id._action_update_from_sms_state('error', failure_type=failure_type) + else: + sms_sudo.sms_tracker_id._action_update_from_provider_error(iap_state) + to_delete = {'to_delete': True} if unlink_failed else {} + sms_sudo.write({'state': 'error', 'failure_type': failure_type, **to_delete}) + + all_sms_sudo.mail_message_id._notify_message_notification_update() + + def _update_sms_state_and_trackers(self, new_state, failure_type=None): + """Update sms state update and related tracking records (notifications, traces).""" + self.write({'state': new_state, 'failure_type': failure_type}) + self.sms_tracker_id._action_update_from_sms_state(new_state, failure_type=failure_type) + + @api.autovacuum + def _gc_device(self): + self._cr.execute("DELETE FROM sms_sms WHERE to_delete = TRUE") + _logger.info("GC'd %d sms marked for deletion", self._cr.rowcount) diff --git a/models/sms_template.py b/models/sms_template.py new file mode 100644 index 0000000..bf39d48 --- /dev/null +++ b/models/sms_template.py @@ -0,0 +1,78 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models, _ + + +class SMSTemplate(models.Model): + "Templates for sending SMS" + _name = "sms.template" + _inherit = ['mail.render.mixin', 'template.reset.mixin'] + _description = 'SMS Templates' + + _unrestricted_rendering = True + + @api.model + def default_get(self, fields): + res = super().default_get(fields) + if 'model_id' in fields and not res.get('model_id') and res.get('model'): + res['model_id'] = self.env['ir.model']._get(res['model']).id + return res + + name = fields.Char('Name', translate=True) + model_id = fields.Many2one( + 'ir.model', string='Applies to', required=True, + domain=['&', ('is_mail_thread_sms', '=', True), ('transient', '=', False)], + help="The type of document this template can be used with", ondelete='cascade') + model = fields.Char('Related Document Model', related='model_id.model', index=True, store=True, readonly=True) + body = fields.Char('Body', translate=True, required=True) + # Use to create contextual action (same as for email template) + sidebar_action_id = fields.Many2one('ir.actions.act_window', 'Sidebar action', readonly=True, copy=False, + help="Sidebar action to make this template available on records " + "of the related document model") + + # Overrides of mail.render.mixin + @api.depends('model') + def _compute_render_model(self): + for template in self: + template.render_model = template.model + + # ------------------------------------------------------------ + # CRUD + # ------------------------------------------------------------ + + @api.returns('self', lambda value: value.id) + def copy(self, default=None): + default = dict(default or {}, + name=_("%s (copy)", self.name)) + return super(SMSTemplate, self).copy(default=default) + + def unlink(self): + self.sudo().mapped('sidebar_action_id').unlink() + return super(SMSTemplate, self).unlink() + + def action_create_sidebar_action(self): + ActWindow = self.env['ir.actions.act_window'] + view = self.env.ref('sms.sms_composer_view_form') + + for template in self: + button_name = _('Send SMS (%s)', template.name) + action = ActWindow.create({ + 'name': button_name, + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'res_model': 'sms.composer', + # Add default_composition_mode to guess to determine if need to use mass or comment composer + 'context': "{'default_template_id' : %d, 'sms_composition_mode': 'guess', 'default_res_ids': active_ids, 'default_res_id': active_id}" % (template.id), + 'view_mode': 'form', + 'view_id': view.id, + 'target': 'new', + 'binding_model_id': template.model_id.id, + }) + template.write({'sidebar_action_id': action.id}) + return True + + def action_unlink_sidebar_action(self): + for template in self: + if template.sidebar_action_id: + template.sidebar_action_id.unlink() + return True diff --git a/models/sms_tracker.py b/models/sms_tracker.py new file mode 100644 index 0000000..0ad5b06 --- /dev/null +++ b/models/sms_tracker.py @@ -0,0 +1,82 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models + + +class SmsTracker(models.Model): + """Relationship between a sent SMS and tracking records such as notifications and traces. + + This model acts as an extension of a `mail.notification` or a `mailing.trace` and allows to + update those based on the SMS provider responses both at sending and when later receiving + sent/delivery reports (see `SmsController`). + SMS trackers are supposed to be created manually when necessary, and tied to their related + SMS through the SMS UUID field. (They are not tied to the SMS records directly as those can + be deleted when sent). + + Note: Only admins/system user should need to access (a fortiori modify) these technical + records so no "sudo" is used nor should be required here. + """ + _name = 'sms.tracker' + _description = "Link SMS to mailing/sms tracking models" + + SMS_STATE_TO_NOTIFICATION_STATUS = { + 'canceled': 'canceled', + 'process': 'process', + 'error': 'exception', + 'outgoing': 'ready', + 'sent': 'sent', + 'pending': 'pending', + } + + sms_uuid = fields.Char('SMS uuid', required=True) + mail_notification_id = fields.Many2one('mail.notification', ondelete='cascade') + + _sql_constraints = [ + ('sms_uuid_unique', 'unique(sms_uuid)', 'A record for this UUID already exists'), + ] + + def _action_update_from_provider_error(self, provider_error): + """ + :param str provider_error: value returned by SMS service provider (IAP) or any string. + If provided, notification values will be derived from it. + (see ``_get_tracker_values_from_provider_error``) + """ + failure_reason = False + failure_type = f'sms_{provider_error}' + error_status = None + if failure_type not in self.env['sms.sms'].DELIVERY_ERRORS: + failure_type = 'unknown' + failure_reason = provider_error + elif failure_type in self.env['sms.sms'].BOUNCE_DELIVERY_ERRORS: + error_status = "bounce" + + self._update_sms_notifications(error_status or 'exception', failure_type=failure_type, failure_reason=failure_reason) + return error_status, failure_type, failure_reason + + def _action_update_from_sms_state(self, sms_state, failure_type=False, failure_reason=False): + notification_status = self.SMS_STATE_TO_NOTIFICATION_STATUS[sms_state] + self._update_sms_notifications(notification_status, failure_type=failure_type, failure_reason=failure_reason) + + def _update_sms_notifications(self, notification_status, failure_type=False, failure_reason=False): + # canceled is a state which means that the SMS sending order should not be sent to the SMS service. + # `process`, `pending` are sent to IAP which is not revertible (as `sent` which means "delivered"). + notifications_statuses_to_ignore = { + 'canceled': ['canceled', 'process', 'pending', 'sent'], + 'ready': ['ready', 'process', 'pending', 'sent'], + 'process': ['process', 'pending', 'sent'], + 'pending': ['pending', 'sent'], + 'bounce': ['bounce', 'sent'], + 'sent': ['sent'], + 'exception': ['exception'], + }[notification_status] + notifications = self.mail_notification_id.filtered( + lambda n: n.notification_status not in notifications_statuses_to_ignore + ) + if notifications: + notifications.write({ + 'notification_status': notification_status, + 'failure_type': failure_type, + 'failure_reason': failure_reason, + }) + if not self.env.context.get('sms_skip_msg_notification'): + notifications.mail_message_id._notify_message_notification_update() diff --git a/security/ir.model.access.csv b/security/ir.model.access.csv new file mode 100644 index 0000000..77ec7e1 --- /dev/null +++ b/security/ir.model.access.csv @@ -0,0 +1,13 @@ +id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink +access_sms_sms_all,access.sms.sms.all,model_sms_sms,,0,0,0,0 +access_sms_sms_system,access.sms.sms.system,model_sms_sms,base.group_system,1,1,1,1 +access_sms_template_all,access.sms.template.all,model_sms_template,,0,0,0,0 +access_sms_template_user,access.sms.template.user,model_sms_template,base.group_user,1,0,0,0 +access_sms_template_system,access.sms.template.system,model_sms_template,base.group_system,1,1,1,1 +access_sms_tracker_all,access.sms.tracker.all,model_sms_tracker,,0,0,0,0 +access_sms_tracker_system,access.sms.tracker.system,model_sms_tracker,base.group_system,1,1,1,1 +access_sms_composer,access.sms.composer,model_sms_composer,base.group_user,1,1,1,0 +access_sms_resend_recipient,access.sms.resend.recipient,model_sms_resend_recipient,base.group_user,1,1,1,0 +access_sms_resend,access.sms.resend,model_sms_resend,base.group_user,1,1,1,0 +access_sms_template_preview,access.sms.template.preview,model_sms_template_preview,base.group_user,1,1,1,0 +access_sms_template_reset,access.sms.template.reset,model_sms_template_reset,mail.group_mail_template_editor,1,1,1,1 diff --git a/security/sms_security.xml b/security/sms_security.xml new file mode 100644 index 0000000..8345189 --- /dev/null +++ b/security/sms_security.xml @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + SMS Template: system group granted all + + + [(1, '=', 1)] + + diff --git a/static/description/icon.png b/static/description/icon.png new file mode 100644 index 0000000..600f5bd Binary files /dev/null and b/static/description/icon.png differ diff --git a/static/description/icon.svg b/static/description/icon.svg new file mode 100644 index 0000000..8d35ebd --- /dev/null +++ b/static/description/icon.svg @@ -0,0 +1 @@ + diff --git a/static/img/sms_failure.svg b/static/img/sms_failure.svg new file mode 100644 index 0000000..d03ee04 --- /dev/null +++ b/static/img/sms_failure.svg @@ -0,0 +1 @@ + \ No newline at end of file diff --git a/static/src/components/phone_field/phone_field.js b/static/src/components/phone_field/phone_field.js new file mode 100644 index 0000000..98a8dbe --- /dev/null +++ b/static/src/components/phone_field/phone_field.js @@ -0,0 +1,38 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; +import { PhoneField, phoneField, formPhoneField } from "@web/views/fields/phone/phone_field"; +import { SendSMSButton } from '@sms/components/sms_button/sms_button'; + +patch(PhoneField, { + components: { + ...PhoneField.components, + SendSMSButton + }, + defaultProps: { + ...PhoneField.defaultProps, + enableButton: true, + }, + props: { + ...PhoneField.props, + enableButton: { type: Boolean, optional: true }, + }, +}); + +const patchDescr = () => ({ + extractProps({ options }) { + const props = super.extractProps(...arguments); + props.enableButton = options.enable_sms; + return props; + }, + supportedOptions: [{ + label: _t("Enable SMS"), + name: "enable_sms", + type: "boolean", + default: true, + }], +}); + +patch(phoneField, patchDescr()); +patch(formPhoneField, patchDescr()); diff --git a/static/src/components/phone_field/phone_field.xml b/static/src/components/phone_field/phone_field.xml new file mode 100644 index 0000000..c46b9fb --- /dev/null +++ b/static/src/components/phone_field/phone_field.xml @@ -0,0 +1,20 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/static/src/components/sms_button/sms_button.js b/static/src/components/sms_button/sms_button.js new file mode 100644 index 0000000..305e476 --- /dev/null +++ b/static/src/components/sms_button/sms_button.js @@ -0,0 +1,45 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; +import { Component, status } from "@odoo/owl"; + +export class SendSMSButton extends Component { + setup() { + this.action = useService("action"); + this.user = useService("user"); + this.title = _t("Send SMS Text Message"); + } + get phoneHref() { + return "sms:" + this.props.record.data[this.props.name].replace(/\s+/g, ""); + } + async onClick() { + await this.props.record.save(); + this.action.doAction( + { + type: "ir.actions.act_window", + target: "new", + name: this.title, + res_model: "sms.composer", + views: [[false, "form"]], + context: { + ...this.user.context, + default_res_model: this.props.record.resModel, + default_res_id: this.props.record.resId, + default_number_field_name: this.props.name, + default_composition_mode: "comment", + }, + }, + { + onClose: () => { + if (status(this) === "destroyed") { + return; + } + this.props.record.load(); + }, + } + ); + } +} +SendSMSButton.template = "sms.SendSMSButton"; +SendSMSButton.props = ["*"]; diff --git a/static/src/components/sms_button/sms_button.xml b/static/src/components/sms_button/sms_button.xml new file mode 100644 index 0000000..b924e46 --- /dev/null +++ b/static/src/components/sms_button/sms_button.xml @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + SMS + + + diff --git a/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js b/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js new file mode 100644 index 0000000..833816f --- /dev/null +++ b/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js @@ -0,0 +1,112 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; +import { + EmojisTextField, + emojisTextField, +} from "@mail/views/web/fields/emojis_text_field/emojis_text_field"; +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; +import { registry } from "@web/core/registry"; + +/** + * SmsWidget is a widget to display a textarea (the body) and a text representing + * the number of SMS and the number of characters. This text is computed every + * time the user changes the body. + */ +export class SmsWidget extends EmojisTextField { + setup() { + super.setup(); + this._emojiAdded = () => this.props.record.update({ [this.props.name]: this.targetEditElement.el.value }); + this.notification = useService('notification'); + } + + get encoding() { + return this._extractEncoding(this.props.record.data[this.props.name] || ''); + } + get nbrChar() { + const content = this.props.record.data[this.props.name] || ''; + return content.length + (content.match(/\n/g) || []).length; + } + get nbrSMS() { + return this._countSMS(this.nbrChar, this.encoding); + } + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Private: SMS + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * Count the number of SMS of the content + * @private + * @returns {integer} Number of SMS + */ + _countSMS(nbrChar, encoding) { + if (nbrChar === 0) { + return 0; + } + if (encoding === 'UNICODE') { + if (nbrChar <= 70) { + return 1; + } + return Math.ceil(nbrChar / 67); + } + if (nbrChar <= 160) { + return 1; + } + return Math.ceil(nbrChar / 153); + } + + /** + * Extract the encoding depending on the characters in the content + * @private + * @param {String} content Content of the SMS + * @returns {String} Encoding of the content (GSM7 or UNICODE) + */ + _extractEncoding(content) { + if (String(content).match(RegExp("^[@£$¥èéùìòÇ\\nØø\\rÅåΔ_ΦΓΛΩΠΨΣΘΞÆæßÉ !\\\"#¤%&'()*+,-./0123456789:;<=>?¡ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÄÖÑܧ¿abcdefghijklmnopqrstuvwxyzäöñüà]*$"))) { + return 'GSM7'; + } + return 'UNICODE'; + } + + //-------------------------------------------------------------------------- + // Handlers + //-------------------------------------------------------------------------- + + /** + * @override + * @private + */ + async onBlur() { + var content = this.props.record.data[this.props.name] || ''; + if( !content.trim().length && content.length > 0) { + this.notification.add( + _t("Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character"), + { type: 'danger' }, + ) + await this.props.record.update({ [this.props.name]: content.trim() }); + } + } + + /** + * @override + * @private + */ + async onInput(ev) { + super.onInput(...arguments); + await this.props.record.update({ [this.props.name]: this.targetEditElement.el.value }); + } +} +SmsWidget.template = 'sms.SmsWidget'; + +export const smsWidget = { + ...emojisTextField, + component: SmsWidget, + additionalClasses: [ + ...(emojisTextField.additionalClasses || []), + "o_field_text", + "o_field_text_emojis", + ], +}; + +registry.category("fields").add("sms_widget", smsWidget); diff --git a/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml b/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml new file mode 100644 index 0000000..9aebeb6 --- /dev/null +++ b/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + + + onBlur + + +
+ + characters, fits in SMS () + + +
+
+
+
diff --git a/static/src/core/failure_model_patch.js b/static/src/core/failure_model_patch.js new file mode 100644 index 0000000..b993113 --- /dev/null +++ b/static/src/core/failure_model_patch.js @@ -0,0 +1,20 @@ +/** @odoo-module */ + +import { Failure } from "@mail/core/common/failure_model"; +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; + +patch(Failure.prototype, { + get iconSrc() { + if (this.type === "sms") { + return "/sms/static/img/sms_failure.svg"; + } + return super.iconSrc; + }, + get body() { + if (this.type === "sms") { + return _t("An error occurred when sending an SMS"); + } + return super.body; + }, +}); diff --git a/static/src/core/notification_model_patch.js b/static/src/core/notification_model_patch.js new file mode 100644 index 0000000..c2f85fc --- /dev/null +++ b/static/src/core/notification_model_patch.js @@ -0,0 +1,20 @@ +/** @odoo-module */ + +import { Notification } from "@mail/core/common/notification_model"; +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; + +patch(Notification.prototype, { + get icon() { + if (this.notification_type === "sms") { + return "fa fa-mobile"; + } + return super.icon; + }, + get label() { + if (this.notification_type === "sms") { + return _t("SMS"); + } + return super.label; + }, +}); diff --git a/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js b/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js new file mode 100644 index 0000000..f52fe59 --- /dev/null +++ b/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js @@ -0,0 +1,28 @@ +/** @odoo-module */ + +import { MessagingMenu } from "@mail/core/web/messaging_menu"; +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; + +patch(MessagingMenu.prototype, { + openFailureView(failure) { + if (failure.type === "email") { + return super.openFailureView(failure); + } + this.env.services.action.doAction({ + name: _t("SMS Failures"), + type: "ir.actions.act_window", + view_mode: "kanban,list,form", + views: [ + [false, "kanban"], + [false, "list"], + [false, "form"], + ], + target: "current", + res_model: failure.resModel, + domain: [["message_has_sms_error", "=", true]], + context: { create: false }, + }); + this.close(); + }, +}); diff --git a/static/src/thread/message_patch.js b/static/src/thread/message_patch.js new file mode 100644 index 0000000..8ecc6a1 --- /dev/null +++ b/static/src/thread/message_patch.js @@ -0,0 +1,19 @@ +/** @odoo-module */ + +import { Message } from "@mail/core/common/message"; + +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; + +patch(Message.prototype, { + onClickFailure() { + if (this.message.type === "sms") { + this.env.services.action.doAction("sms.sms_resend_action", { + additionalContext: { + default_mail_message_id: this.message.id, + }, + }); + } else { + super.onClickFailure(...arguments); + } + }, +}); diff --git a/static/tests/messaging_menu/messaging_menu_patch_tests.js b/static/tests/messaging_menu/messaging_menu_patch_tests.js new file mode 100644 index 0000000..4551c55 --- /dev/null +++ b/static/tests/messaging_menu/messaging_menu_patch_tests.js @@ -0,0 +1,146 @@ +/* @odoo-module */ + +import { startServer } from "@bus/../tests/helpers/mock_python_environment"; + +import { start } from "@mail/../tests/helpers/test_utils"; + +import { patchWithCleanup, triggerEvent } from "@web/../tests/helpers/utils"; +import { click, contains } from "@web/../tests/utils"; + +QUnit.module("messaging menu (patch)"); + +QUnit.test("mark as read", async () => { + const pyEnv = await startServer(); + const messageId = pyEnv["mail.message"].create({ + message_type: "sms", + model: "res.partner", + res_id: pyEnv.currentPartnerId, + res_model_name: "Partner", + }); + pyEnv["mail.notification"].create({ + mail_message_id: messageId, + notification_status: "exception", + notification_type: "sms", + }); + await start(); + await click(".o_menu_systray i[aria-label='Messages']"); + await contains(".o-mail-NotificationItem"); + await triggerEvent($(".o-mail-NotificationItem")[0], null, "mouseenter"); + await contains(".o-mail-NotificationItem [title='Mark As Read']"); + await contains(".o-mail-NotificationItem-text", { + text: "An error occurred when sending an SMS", + }); + await click(".o-mail-NotificationItem [title='Mark As Read']"); + await contains(".o-mail-NotificationItem", { count: 0 }); +}); + +QUnit.test("notifications grouped by notification_type", async (assert) => { + const pyEnv = await startServer(); + const partnerId = pyEnv["res.partner"].create({}); + const [messageId_1, messageId_2] = pyEnv["mail.message"].create([ + { + message_type: "sms", + model: "res.partner", + res_id: partnerId, + res_model_name: "Partner", + }, + { + message_type: "email", + model: "res.partner", + res_id: partnerId, + res_model_name: "Partner", + }, + ]); + pyEnv["mail.notification"].create([ + { + mail_message_id: messageId_1, + notification_status: "exception", + notification_type: "sms", + }, + { + mail_message_id: messageId_1, + notification_status: "exception", + notification_type: "sms", + }, + { + mail_message_id: messageId_2, + notification_status: "exception", + notification_type: "email", + }, + { + mail_message_id: messageId_2, + notification_status: "exception", + notification_type: "email", + }, + ]); + await start(); + await click(".o_menu_systray i[aria-label='Messages']"); + await contains(".o-mail-NotificationItem", { count: 2 }); + const items = $(".o-mail-NotificationItem"); + assert.ok(items[0].textContent.includes("Partner")); + assert.ok(items[0].textContent.includes("2")); // counter + assert.ok(items[0].textContent.includes("An error occurred when sending an email")); + assert.ok(items[1].textContent.includes("Partner")); + assert.ok(items[1].textContent.includes("2")); // counter + assert.ok(items[1].textContent.includes("An error occurred when sending an SMS")); +}); + +QUnit.test("grouped notifications by document model", async (assert) => { + const pyEnv = await startServer(); + const [messageId_1, messageId_2] = pyEnv["mail.message"].create([ + { + message_type: "sms", + model: "res.partner", + res_id: 31, + res_model_name: "Partner", + }, + { + message_type: "sms", + model: "res.partner", + res_id: 32, + res_model_name: "Partner", + }, + ]); + pyEnv["mail.notification"].create([ + { + mail_message_id: messageId_1, + notification_status: "exception", + notification_type: "sms", + }, + { + mail_message_id: messageId_2, + notification_status: "exception", + notification_type: "sms", + }, + ]); + const { env } = await start(); + patchWithCleanup(env.services.action, { + doAction(action) { + assert.step("do_action"); + assert.strictEqual(action.name, "SMS Failures"); + assert.strictEqual(action.type, "ir.actions.act_window"); + assert.strictEqual(action.view_mode, "kanban,list,form"); + assert.strictEqual( + JSON.stringify(action.views), + JSON.stringify([ + [false, "kanban"], + [false, "list"], + [false, "form"], + ]) + ); + assert.strictEqual(action.target, "current"); + assert.strictEqual(action.res_model, "res.partner"); + assert.strictEqual( + JSON.stringify(action.domain), + JSON.stringify([["message_has_sms_error", "=", true]]) + ); + }, + }); + + await click(".o_menu_systray i[aria-label='Messages']"); + await click(".o-mail-NotificationItem", { + text: "Partner", + contains: [".badge", { text: "2" }], + }); + assert.verifySteps(["do_action"]); +}); diff --git a/static/tests/thread/message_patch_test.js b/static/tests/thread/message_patch_test.js new file mode 100644 index 0000000..b475ede --- /dev/null +++ b/static/tests/thread/message_patch_test.js @@ -0,0 +1,85 @@ +/* @odoo-module */ + +import { startServer } from "@bus/../tests/helpers/mock_python_environment"; + +import { start } from "@mail/../tests/helpers/test_utils"; + +import { makeDeferred, patchWithCleanup } from "@web/../tests/helpers/utils"; +import { click, contains } from "@web/../tests/utils"; + +QUnit.module("message (patch)"); + +QUnit.test("Notification Processing", async (assert) => { + const { partnerId } = await _prepareSmsNotification("process"); + const { openFormView } = await start(); + await openFormView("res.partner", partnerId); + await _assertContainsSmsNotification(assert); + await _assertContainsPopoverWithIcon(assert, "fa-hourglass-half"); +}); + +QUnit.test("Notification Pending", async (assert) => { + const { partnerId } = await _prepareSmsNotification("pending"); + const { openFormView } = await start(); + await openFormView("res.partner", partnerId); + await _assertContainsSmsNotification(assert); + await _assertContainsPopoverWithIcon(assert, "fa-paper-plane-o"); +}); + +QUnit.test("Notification Sent", async (assert) => { + const { partnerId } = await _prepareSmsNotification("sent"); + const { openFormView } = await start(); + await openFormView("res.partner", partnerId); + await _assertContainsPopoverWithIcon(assert, "fa-check"); +}); + +QUnit.test("Notification Error", async (assert) => { + const openResendActionDef = makeDeferred(); + const { partnerId, messageId } = await _prepareSmsNotification("exception"); + const { env, openFormView } = await start(); + await openFormView("res.partner", partnerId); + patchWithCleanup(env.services.action, { + doAction(action, options) { + assert.strictEqual(action, "sms.sms_resend_action"); + assert.strictEqual(options.additionalContext.default_mail_message_id, messageId); + assert.step("do_action"); + openResendActionDef.resolve(); + }, + }); + await _assertContainsSmsNotification(assert); + await click(".o-mail-Message-notification"); + await openResendActionDef; + assert.verifySteps(["do_action"]); +}); + +const _prepareSmsNotification = async (notification_status) => { + const pyEnv = await startServer(); + const partnerId = pyEnv["res.partner"].create({ name: "Someone", partner_share: true }); + const messageId = pyEnv["mail.message"].create({ + body: "not empty", + message_type: "sms", + model: "res.partner", + res_id: partnerId, + }); + pyEnv["mail.notification"].create({ + mail_message_id: messageId, + notification_status: notification_status, + notification_type: "sms", + res_partner_id: partnerId, + }); + return { partnerId, messageId }; +}; + +const _assertContainsSmsNotification = async (assert) => { + await contains(".o-mail-Message"); + await contains(".o-mail-Message-notification"); + await contains(".o-mail-Message-notification i"); + assert.hasClass($(".o-mail-Message-notification i"), "fa-mobile"); +}; + +const _assertContainsPopoverWithIcon = async (assert, iconClassName) => { + await click(".o-mail-Message-notification"); + await contains(".o-mail-MessageNotificationPopover"); + await contains(".o-mail-MessageNotificationPopover i"); + assert.hasClass($(".o-mail-MessageNotificationPopover i"), iconClassName); + await contains(".o-mail-MessageNotificationPopover", { text: "Someone" }); +}; diff --git a/static/tests/web/sms_button_tests.js b/static/tests/web/sms_button_tests.js new file mode 100644 index 0000000..416cbb7 --- /dev/null +++ b/static/tests/web/sms_button_tests.js @@ -0,0 +1,155 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { makeView, setupViewRegistries } from "@web/../tests/views/helpers"; +import { click, editInput, patchWithCleanup } from "@web/../tests/helpers/utils"; + +let serverData; + +QUnit.module("sms button field", { + beforeEach() { + serverData = { + models: { + partner: { + fields: { + message: { string: "message", type: "text" }, + foo: { string: "Foo", type: "char", default: "My little Foo Value" }, + mobile: { string: "mobile", type: "text" }, + }, + records: [ + { + id: 1, + message: "", + foo: "yop", + mobile: "+32494444444", + }, + { + id: 2, + message: "", + foo: "bayou", + }, + ], + }, + visitor: { + fields: { + mobile: { string: "mobile", type: "text" }, + }, + records: [{ id: 1, mobile: "+32494444444" }], + }, + }, + }; + setupViewRegistries(); + }, +}); +QUnit.test("Sms button in form view", async (assert) => { + await makeView({ + type: "form", + resModel: "visitor", + resId: 1, + serverData, + arch: ` +
+ + + +
`, + }); + assert.containsOnce($(".o_field_phone"), ".o_field_phone_sms"); +}); + +QUnit.test("Sms button with option enable_sms set as False", async (assert) => { + await makeView({ + type: "form", + resModel: "visitor", + resId: 1, + serverData, + mode: "readonly", + arch: ` +
+ + + +
`, + }); + assert.containsNone($(".o_field_phone"), ".o_field_phone_sms"); +}); + +QUnit.test("click on the sms button while creating a new record in a FormView", async (assert) => { + const form = await makeView({ + type: "form", + resModel: "partner", + serverData, + arch: ` +
+ + + + +
`, + }); + patchWithCleanup(form.env.services.action, { + doAction: (action, options) => { + assert.strictEqual(action.type, "ir.actions.act_window"); + assert.strictEqual(action.res_model, "sms.composer"); + options.onClose(); + }, + }); + await editInput(document.body, "[name='foo'] input", "John"); + await editInput(document.body, "[name='mobile'] input", "+32494444411"); + await click(document.body, ".o_field_phone_sms", { skipVisibilityCheck: true }); + assert.strictEqual($("[name='foo'] input").val(), "John"); + assert.strictEqual($("[name='mobile'] input").val(), "+32494444411"); +}); + +QUnit.test( + "click on the sms button in a FormViewDialog has no effect on the main form view", + async (assert) => { + serverData.models.partner.fields.partner_ids = { + string: "one2many partners field", + type: "one2many", + relation: "partner", + }; + const form = await makeView({ + type: "form", + resModel: "partner", + serverData, + arch: ` +
+ + + + + + + + +
+
+
+
+
+
+
`, + }); + patchWithCleanup(form.env.services.action, { + doAction: (action, options) => { + assert.strictEqual(action.type, "ir.actions.act_window"); + assert.strictEqual(action.res_model, "sms.composer"); + options.onClose(); + }, + }); + await editInput(document.body, "[name='foo'] input", "John"); + await editInput(document.body, "[name='mobile'] input", "+32494444411"); + await click(document.body, "[name='partner_ids'] .o-kanban-button-new"); + assert.containsOnce(document.body, ".modal"); + + await editInput($(".modal")[0], "[name='foo'] input", "Max"); + await editInput($(".modal")[0], "[name='mobile'] input", "+324955555"); + await click($(".modal")[0], ".o_field_phone_sms", { skipVisibilityCheck: true }); + assert.strictEqual($(".modal [name='foo'] input").val(), "Max"); + assert.strictEqual($(".modal [name='mobile'] input").val(), "+324955555"); + + await click($(".modal")[0], ".o_form_button_cancel"); + assert.strictEqual($("[name='foo'] input").val(), "John"); + assert.strictEqual($("[name='mobile'] input").val(), "+32494444411"); + } +); diff --git a/tests/__init__.py b/tests/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..609586b --- /dev/null +++ b/tests/__init__.py @@ -0,0 +1,5 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import common +from . import test_sms_template diff --git a/tests/common.py b/tests/common.py new file mode 100644 index 0000000..4ab6162 --- /dev/null +++ b/tests/common.py @@ -0,0 +1,296 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- + +from contextlib import contextmanager +from unittest.mock import patch + +from odoo import exceptions, tools +from odoo.addons.mail.tests.common import MailCommon +from odoo.addons.phone_validation.tools import phone_validation +from odoo.addons.sms.models.sms_sms import SmsApi, SmsSms +from odoo.tests import common + + +class MockSMS(common.BaseCase): + + def tearDown(self): + super(MockSMS, self).tearDown() + self._clear_sms_sent() + + @contextmanager + def mockSMSGateway(self, sms_allow_unlink=False, sim_error=None, nbr_t_error=None, moderated=False): + self._clear_sms_sent() + sms_create_origin = SmsSms.create + sms_send_origin = SmsSms._send + + def _contact_iap(local_endpoint, params): + # mock single sms sending + if local_endpoint == '/iap/message_send': + self._sms += [{ + 'number': number, + 'body': params['message'], + } for number in params['numbers']] + return True # send_message v0 API returns always True + # mock batch sending + if local_endpoint == '/iap/sms/2/send': + result = [] + for to_send in params['messages']: + res = {'res_id': to_send['res_id'], 'state': 'success', 'credit': 1} + error = sim_error or (nbr_t_error and nbr_t_error.get(to_send['number'])) + if error and error == 'credit': + res.update(credit=0, state='insufficient_credit') + elif error and error in {'wrong_number_format', 'unregistered', 'server_error'}: + res.update(state=error) + elif error and error == 'jsonrpc_exception': + raise exceptions.AccessError( + 'The url that this service requested returned an error. Please contact the author of the app. The url it tried to contact was ' + local_endpoint + ) + result.append(res) + if res['state'] == 'success': + self._sms.append({ + 'number': to_send['number'], + 'body': to_send['content'], + }) + return result + elif local_endpoint == '/iap/sms/3/send': + result = [] + for message in params['messages']: + for number in message["numbers"]: + error = sim_error or (nbr_t_error and nbr_t_error.get(number['number'])) + if error == 'jsonrpc_exception': + raise exceptions.AccessError( + 'The url that this service requested returned an error. ' + 'Please contact the author of the app. ' + 'The url it tried to contact was ' + local_endpoint + ) + elif error == 'credit': + error = 'insufficient_credit' + res = { + 'uuid': number['uuid'], + 'state': error if error else 'success' if not moderated else 'processing', + 'credit': 1, + } + if error: + # credit is only given if the amount is known + res.update(credit=0) + else: + self._sms.append({ + 'number': number['number'], + 'body': message['content'], + 'uuid': number['uuid'], + }) + result.append(res) + return result + + def _sms_sms_create(model, *args, **kwargs): + res = sms_create_origin(model, *args, **kwargs) + self._new_sms += res.sudo() + return res + + def _sms_sms_send(records, unlink_failed=False, unlink_sent=True, raise_exception=False): + if sms_allow_unlink: + return sms_send_origin(records, unlink_failed=unlink_failed, unlink_sent=unlink_sent, raise_exception=raise_exception) + return sms_send_origin(records, unlink_failed=False, unlink_sent=False, raise_exception=raise_exception) + + try: + with patch.object(SmsApi, '_contact_iap', side_effect=_contact_iap), \ + patch.object(SmsSms, 'create', autospec=True, wraps=SmsSms, side_effect=_sms_sms_create), \ + patch.object(SmsSms, '_send', autospec=True, wraps=SmsSms, side_effect=_sms_sms_send): + yield + finally: + pass + + def _clear_sms_sent(self): + self._sms = [] + self._new_sms = self.env['sms.sms'].sudo() + + def _clear_outgoing_sms(self): + """ As SMS gateway mock keeps SMS, we may need to remove them manually + if there are several tests in the same tx. """ + self.env['sms.sms'].sudo().search([('state', '=', 'outgoing')]).unlink() + + +class SMSCase(MockSMS): + """ Main test class to use when testing SMS integrations. Contains helpers and tools related + to notification sent by SMS. """ + + def _find_sms_sent(self, partner, number): + if number is None and partner: + number = partner._phone_format() + sent_sms = next((sms for sms in self._sms if sms['number'] == number), None) + if not sent_sms: + raise AssertionError('sent sms not found for %s (number: %s)' % (partner, number)) + return sent_sms + + def _find_sms_sms(self, partner, number, status): + if number is None and partner: + number = partner._phone_format() + domain = [('id', 'in', self._new_sms.ids), + ('partner_id', '=', partner.id), + ('number', '=', number)] + if status: + domain += [('state', '=', status)] + + sms = self.env['sms.sms'].sudo().search(domain) + if not sms: + raise AssertionError('sms.sms not found for %s (number: %s / status %s)' % (partner, number, status)) + if len(sms) > 1: + raise NotImplementedError() + return sms + + def assertSMSIapSent(self, numbers, content=None): + """ Check sent SMS. Order is not checked. Each number should have received + the same content. Useful to check batch sending. + + :param numbers: list of numbers; + :param content: content to check for each number; + """ + for number in numbers: + sent_sms = next((sms for sms in self._sms if sms['number'] == number), None) + self.assertTrue(bool(sent_sms), 'Number %s not found in %s' % (number, repr([s['number'] for s in self._sms]))) + if content is not None: + self.assertIn(content, sent_sms['body']) + + def assertSMS(self, partner, number, status, failure_type=None, + content=None, fields_values=None): + """ Find a ``sms.sms`` record, based on given partner, number and status. + + :param partner: optional partner, used to find a ``sms.sms`` and a number + if not given; + :param number: optional number, used to find a ``sms.sms``, notably if + partner is not given; + :param failure_type: check failure type if SMS is not sent or outgoing; + :param content: if given, should be contained in sms body; + :param fields_values: optional values allowing to check directly some + values on ``sms.sms`` record; + """ + sms_sms = self._find_sms_sms(partner, number, status) + if failure_type: + self.assertEqual(sms_sms.failure_type, failure_type) + if content is not None: + self.assertIn(content, sms_sms.body) + for fname, fvalue in (fields_values or {}).items(): + self.assertEqual( + sms_sms[fname], fvalue, + 'SMS: expected %s for %s, got %s' % (fvalue, fname, sms_sms[fname])) + if status == 'pending': + self.assertSMSIapSent([sms_sms.number], content=content) + + def assertSMSCanceled(self, partner, number, failure_type, content=None, fields_values=None): + """ Check canceled SMS. Search is done for a pair partner / number where + partner can be an empty recordset. """ + self.assertSMS(partner, number, 'canceled', failure_type=failure_type, content=content, fields_values=fields_values) + + def assertSMSFailed(self, partner, number, failure_type, content=None, fields_values=None): + """ Check failed SMS. Search is done for a pair partner / number where + partner can be an empty recordset. """ + self.assertSMS(partner, number, 'error', failure_type=failure_type, content=content, fields_values=fields_values) + + def assertSMSOutgoing(self, partner, number, content=None, fields_values=None): + """ Check outgoing SMS. Search is done for a pair partner / number where + partner can be an empty recordset. """ + self.assertSMS(partner, number, 'outgoing', content=content, fields_values=fields_values) + + def assertNoSMSNotification(self, messages=None): + base_domain = [('notification_type', '=', 'sms')] + if messages is not None: + base_domain += [('mail_message_id', 'in', messages.ids)] + self.assertEqual(self.env['mail.notification'].search(base_domain), self.env['mail.notification']) + self.assertEqual(self._sms, []) + + def assertSMSNotification(self, recipients_info, content, messages=None, check_sms=True, sent_unlink=False): + """ Check content of notifications. + + :param recipients_info: list[{ + 'partner': res.partner record (may be empty), + 'number': number used for notification (may be empty, computed based on partner), + 'state': ready / pending / sent / exception / canceled (pending by default), + 'failure_type': optional: sms_number_missing / sms_number_format / sms_credit / sms_server + }, { ... }] + """ + partners = self.env['res.partner'].concat(*list(p['partner'] for p in recipients_info if p.get('partner'))) + numbers = [p['number'] for p in recipients_info if p.get('number')] + # special case of void notifications: check for False / False notifications + if not partners and not numbers: + numbers = [False] + base_domain = [ + '|', ('res_partner_id', 'in', partners.ids), + '&', ('res_partner_id', '=', False), ('sms_number', 'in', numbers), + ('notification_type', '=', 'sms') + ] + if messages is not None: + base_domain += [('mail_message_id', 'in', messages.ids)] + notifications = self.env['mail.notification'].search(base_domain) + + self.assertEqual(notifications.mapped('res_partner_id'), partners) + + for recipient_info in recipients_info: + partner = recipient_info.get('partner', self.env['res.partner']) + number = recipient_info.get('number') + state = recipient_info.get('state', 'pending') + if number is None and partner: + number = partner._phone_format() + + notif = notifications.filtered(lambda n: n.res_partner_id == partner and n.sms_number == number and n.notification_status == state) + self.assertTrue(notif, 'SMS: not found notification for %s (number: %s, state: %s)' % (partner, number, state)) + self.assertEqual(notif.author_id, notif.mail_message_id.author_id, 'SMS: Message and notification should have the same author') + + if state not in {'process', 'sent', 'ready', 'canceled', 'pending'}: + self.assertEqual(notif.failure_type, recipient_info['failure_type']) + if check_sms: + if state in {'process', 'pending', 'sent'}: + if sent_unlink: + self.assertSMSIapSent([number], content=content) + else: + self.assertSMS(partner, number, state, content=content) + elif state == 'ready': + self.assertSMS(partner, number, 'outgoing', content=content) + elif state == 'exception': + self.assertSMS(partner, number, 'error', failure_type=recipient_info['failure_type'], content=content) + elif state == 'canceled': + self.assertSMS(partner, number, 'canceled', failure_type=recipient_info['failure_type'], content=content) + else: + raise NotImplementedError('Not implemented') + + if messages is not None: + for message in messages: + self.assertEqual(content, tools.html2plaintext(message.body).rstrip('\n')) + + def assertSMSLogged(self, records, body): + for record in records: + message = record.message_ids[-1] + self.assertEqual(message.subtype_id, self.env.ref('mail.mt_note')) + self.assertEqual(message.message_type, 'sms') + self.assertEqual(tools.html2plaintext(message.body).rstrip('\n'), body) + + +class SMSCommon(MailCommon, SMSCase): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(SMSCommon, cls).setUpClass() + cls.user_employee.write({'login': 'employee'}) + + # update country to belgium in order to test sanitization of numbers + cls.user_employee.company_id.write({'country_id': cls.env.ref('base.be').id}) + + # some numbers for testing + cls.random_numbers_str = '+32456998877, 0456665544' + cls.random_numbers = cls.random_numbers_str.split(', ') + cls.random_numbers_san = [phone_validation.phone_format(number, 'BE', '32', force_format='E164') for number in cls.random_numbers] + cls.test_numbers = ['+32456010203', '0456 04 05 06', '0032456070809'] + cls.test_numbers_san = [phone_validation.phone_format(number, 'BE', '32', force_format='E164') for number in cls.test_numbers] + + # some numbers for mass testing + cls.mass_numbers = ['04561%s2%s3%s' % (x, x, x) for x in range(0, 10)] + cls.mass_numbers_san = [phone_validation.phone_format(number, 'BE', '32', force_format='E164') for number in cls.mass_numbers] + + @classmethod + def _create_sms_template(cls, model, body=False): + return cls.env['sms.template'].create({ + 'name': 'Test Template', + 'model_id': cls.env['ir.model']._get(model).id, + 'body': body if body else 'Dear {{ object.display_name }} this is an SMS.' + }) + + def _make_webhook_jsonrpc_request(self, statuses): + return self.make_jsonrpc_request('/sms/status', {'message_statuses': statuses}) diff --git a/tests/test_sms_template.py b/tests/test_sms_template.py new file mode 100644 index 0000000..09dc00e --- /dev/null +++ b/tests/test_sms_template.py @@ -0,0 +1,138 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. +from markupsafe import Markup + +from odoo.tests.common import TransactionCase, users +from odoo.addons.mail.tests.common import mail_new_test_user +from odoo.exceptions import AccessError +from odoo.tests import tagged +from odoo.tools import mute_logger, convert_file + + +@tagged('post_install', '-at_install') +class TestSmsTemplateAccessRights(TransactionCase): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.user_admin = mail_new_test_user(cls.env, login='user_system', groups='base.group_user,base.group_system') + cls.basic_user = mail_new_test_user(cls.env, login='user_employee', groups='base.group_user') + sms_enabled_models = cls.env['ir.model'].search([('is_mail_thread', '=', True), ('transient', '=', False)]) + vals = [] + for model in sms_enabled_models: + vals.append({ + 'name': 'SMS Template ' + model.name, + 'body': 'Body Test', + 'model_id': model.id, + }) + cls.sms_templates = cls.env['sms.template'].create(vals) + + cls.sms_dynamic_template = cls.env['sms.template'].sudo().create({ + 'body': '{{ object.name }}', + 'model_id': cls.env['ir.model'].sudo().search([('model', '=', 'res.partner')]).id, + }) + + cls.partner = cls.env['res.partner'].create({'name': 'Test Partner'}) + + @users('user_employee') + @mute_logger('odoo.models.unlink') + def test_access_rights_user(self): + # Check if a member of group_user can only read on sms.template + for sms_template in self.env['sms.template'].browse(self.sms_templates.ids): + self.assertTrue(bool(sms_template.name)) + with self.assertRaises(AccessError): + sms_template.write({'name': 'Update Template'}) + with self.assertRaises(AccessError): + self.env['sms.template'].create({ + 'name': 'New SMS Template ' + sms_template.model_id.name, + 'body': 'Body Test', + 'model_id': sms_template.model_id.id, + }) + with self.assertRaises(AccessError): + sms_template.unlink() + + @users('user_system') + @mute_logger('odoo.models.unlink', 'odoo.addons.base.models.ir_model') + def test_access_rights_system(self): + admin = self.env.ref('base.user_admin') + for sms_template in self.env['sms.template'].browse(self.sms_templates.ids): + self.assertTrue(bool(sms_template.name)) + sms_template.write({'body': 'New body from admin'}) + self.env['sms.template'].create({ + 'name': 'New SMS Template ' + sms_template.model_id.name, + 'body': 'Body Test', + 'model_id': sms_template.model_id.id, + }) + + # check admin is allowed to read all templates since he can be a member of + # other groups applying restrictions based on the model + self.assertTrue(bool(self.env['sms.template'].with_user(admin).browse(sms_template.ids).name)) + + sms_template.unlink() + + @users('user_employee') + def test_sms_template_rendering_restricted(self): + self.env['ir.config_parameter'].sudo().set_param('mail.restrict.template.rendering', True) + self.basic_user.groups_id -= self.env.ref('mail.group_mail_template_editor') + + sms_composer = self.env['sms.composer'].create({ + 'composition_mode': 'comment', + 'template_id': self.sms_dynamic_template.id, + 'res_id': self.partner.id, + 'res_model': 'res.partner', + }) + + self.assertEqual(sms_composer.body, self.partner.name, 'Simple user should be able to render SMS template') + + sms_composer.composition_mode = 'mass' + self.assertEqual(sms_composer.body, '{{ object.name }}', 'In mass mode, we should not render the template') + + body = sms_composer._prepare_body_values(self.partner)[self.partner.id] + self.assertEqual(body, self.partner.name, 'In mass mode, if the user did not change the body, he should be able to render it') + + sms_composer.body = 'New body: {{ 4 + 9 }}' + with self.assertRaises(AccessError, msg='User should not be able to write new inline_template code'): + sms_composer._prepare_body_values(self.partner) + + @users('user_system') + def test_sms_template_rendering_unrestricted(self): + self.env['ir.config_parameter'].sudo().set_param('mail.restrict.template.rendering', True) + + sms_composer = self.env['sms.composer'].create({ + 'composition_mode': 'comment', + 'template_id': self.sms_dynamic_template.id, + 'res_id': self.partner.id, + 'res_model': 'res.partner', + }) + + body = sms_composer._prepare_body_values(self.partner)[self.partner.id] + self.assertIn(self.partner.name, body, 'Template Editor should be able to write new Jinja code') + + +@tagged('post_install', '-at_install') +class TestSMSTemplateReset(TransactionCase): + + def _load(self, module, filepath): + # pylint: disable=no-value-for-parameter + convert_file(self.env, module='sms', + filename=filepath, + idref={}, mode='init', noupdate=False, kind='test') + + def test_sms_template_reset(self): + self._load('sms', 'tests/test_sms_template.xml') + + sms_template = self.env.ref('sms.sms_template_test').with_context(lang=self.env.user.lang) + + sms_template.write({ + 'body': '
Hello
', + 'name': 'SMS: SMS Template', + }) + + context = {'default_template_ids': sms_template.ids} + sms_template_reset = self.env['sms.template.reset'].with_context(context).create({}) + reset_action = sms_template_reset.reset_template() + self.assertTrue(reset_action) + + self.assertEqual(sms_template.body.strip(), Markup('
Hello Odoo
')) + # Name is not there in the data file template, so it should be set to False + self.assertFalse(sms_template.name, "Name should be set to False") diff --git a/tests/test_sms_template.xml b/tests/test_sms_template.xml new file mode 100644 index 0000000..f405db6 --- /dev/null +++ b/tests/test_sms_template.xml @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + +
Hello Odoo
+
+
+
diff --git a/tools/__init__.py b/tools/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..016e1c8 --- /dev/null +++ b/tools/__init__.py @@ -0,0 +1 @@ +from . import sms_api diff --git a/tools/sms_api.py b/tools/sms_api.py new file mode 100644 index 0000000..a34f55a --- /dev/null +++ b/tools/sms_api.py @@ -0,0 +1,71 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import _ +from odoo.addons.iap.tools import iap_tools + + +class SmsApi: + DEFAULT_ENDPOINT = 'https://sms.api.odoo.com' + + def __init__(self, env): + self.env = env + + def _contact_iap(self, local_endpoint, params, timeout=15): + account = self.env['iap.account'].get('sms') + params['account_token'] = account.account_token + endpoint = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('sms.endpoint', self.DEFAULT_ENDPOINT) + return iap_tools.iap_jsonrpc(endpoint + local_endpoint, params=params, timeout=timeout) + + def _send_sms_batch(self, messages, delivery_reports_url=False): + """ Send SMS using IAP in batch mode + + :param list messages: list of SMS (grouped by content) to send: + formatted as ```[ + { + 'content' : str, + 'numbers' : [ + { 'uuid' : str, 'number' : str }, + { 'uuid' : str, 'number' : str }, + ... + ] + }, ... + ]``` + :param str delivery_reports_url: url to route receiving delivery reports + :return: response from the endpoint called, which is a list of results + formatted as ```[ + { + uuid: UUID of the request, + state: ONE of: { + 'success', 'processing', 'server_error', 'unregistered', 'insufficient_credit', + 'wrong_number_format', 'duplicate_message', 'country_not_supported', 'registration_needed', + }, + credit: Optional: Credits spent to send SMS (provided if the actual price is known) + }, ... + ]``` + """ + return self._contact_iap('/iap/sms/3/send', {'messages': messages, 'webhook_url': delivery_reports_url}) + + def _get_sms_api_error_messages(self): + """Return a mapping of `_send_sms_batch` errors to an error message. + + We prefer a dict instead of a message-per-error-state based method so that we only call + config parameters getters once and avoid extra RPC calls.""" + buy_credits_url = self.env['iap.account'].sudo().get_credits_url(service_name='sms') + buy_credits = f'
%s' % _('Buy credits.') + + sms_endpoint = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('sms.endpoint', self.DEFAULT_ENDPOINT) + sms_account_token = self.env['iap.account'].sudo().get('sms').account_token + register_now = f'%s' % ( + _('Register now.') + ) + + return { + 'unregistered': _("You don't have an eligible IAP account."), + 'insufficient_credit': ' '.join([_("You don't have enough credits on your IAP account."), buy_credits]), + 'wrong_number_format': _("The number you're trying to reach is not correctly formatted."), + 'duplicate_message': _("This SMS has been removed as the number was already used."), + 'country_not_supported': _("The destination country is not supported."), + 'incompatible_content': _("The content of the message violates rules applied by our providers."), + 'registration_needed': ' '.join([_("Country-specific registration required."), register_now]), + } diff --git a/views/ir_actions_server_views.xml b/views/ir_actions_server_views.xml new file mode 100644 index 0000000..0d5e4c7 --- /dev/null +++ b/views/ir_actions_server_views.xml @@ -0,0 +1,38 @@ + + + + + ir.actions.server.view.form.inherit.sms + ir.actions.server + + + + + + + + + diff --git a/views/mail_notification_views.xml b/views/mail_notification_views.xml new file mode 100644 index 0000000..e8f5ea2 --- /dev/null +++ b/views/mail_notification_views.xml @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + mail.notification.view.tree + mail.notification + + + + + + + + + + mail.notification.view.form + mail.notification + + + + + + + + + + + diff --git a/views/res_config_settings_views.xml b/views/res_config_settings_views.xml new file mode 100644 index 0000000..1bc5e11 --- /dev/null +++ b/views/res_config_settings_views.xml @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + res.config.settings.view.form.inherit.sms + res.config.settings + + + + + + + + diff --git a/views/res_partner_views.xml b/views/res_partner_views.xml new file mode 100644 index 0000000..b1194df --- /dev/null +++ b/views/res_partner_views.xml @@ -0,0 +1,79 @@ + + + + + + res.partner.view.form.inherit.sms + res.partner + + 10 + + + + + + + + + + + + + + + + + + Send SMS Text Message + sms.composer + form + new + { + 'default_composition_mode': 'mass', + 'default_mass_keep_log': True, + 'default_res_ids': active_ids + } + + list + + + Send SMS Text Message + sms.composer + form + new + { + 'default_composition_mode': 'comment', + 'default_res_id': active_id, + } + + form + + + + res.partner.view.search.inherit.sms + res.partner + + + + + + + + + diff --git a/views/sms_sms_views.xml b/views/sms_sms_views.xml new file mode 100644 index 0000000..82cd234 --- /dev/null +++ b/views/sms_sms_views.xml @@ -0,0 +1,83 @@ + + + + sms.sms.view.form + sms.sms + +
+
+ +
+ + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+ + + sms.sms.view.tree + sms.sms + + + + + + + + + + +
+
+ + + + + + + + + +
+
+ + + sms.template.view.tree + sms.template + + + + + + + + + + sms.template.view.search + sms.template + + + + + + + + + + Templates + sms.template + tree,form + + + + +
diff --git a/wizard/__init__.py b/wizard/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..58b1fc1 --- /dev/null +++ b/wizard/__init__.py @@ -0,0 +1,6 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- + +from . import sms_composer +from . import sms_resend +from . import sms_template_preview +from . import sms_template_reset diff --git a/wizard/sms_composer.py b/wizard/sms_composer.py new file mode 100644 index 0000000..ec744f4 --- /dev/null +++ b/wizard/sms_composer.py @@ -0,0 +1,375 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from ast import literal_eval +from uuid import uuid4 + +from odoo import api, fields, models, _ +from odoo.exceptions import UserError +from odoo.tools import html2plaintext, plaintext2html + + +class SendSMS(models.TransientModel): + _name = 'sms.composer' + _description = 'Send SMS Wizard' + + @api.model + def default_get(self, fields): + result = super(SendSMS, self).default_get(fields) + + result['res_model'] = result.get('res_model') or self.env.context.get('active_model') + + if not result.get('res_ids'): + if not result.get('res_id') and self.env.context.get('active_ids') and len(self.env.context.get('active_ids')) > 1: + result['res_ids'] = repr(self.env.context.get('active_ids')) + if not result.get('res_id'): + if not result.get('res_ids') and self.env.context.get('active_id'): + result['res_id'] = self.env.context.get('active_id') + + return result + + # documents + composition_mode = fields.Selection([ + ('numbers', 'Send to numbers'), + ('comment', 'Post on a document'), + ('mass', 'Send SMS in batch')], string='Composition Mode', + compute='_compute_composition_mode', precompute=True, readonly=False, required=True, store=True) + res_model = fields.Char('Document Model Name') + res_model_description = fields.Char('Document Model Description', compute='_compute_res_model_description') + res_id = fields.Integer('Document ID') + res_ids = fields.Char('Document IDs') + res_ids_count = fields.Integer( + 'Visible records count', compute='_compute_res_ids_count', compute_sudo=False, + help='Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without applying the Active Domain value') + comment_single_recipient = fields.Boolean( + 'Single Mode', compute='_compute_comment_single_recipient', compute_sudo=False, + help='Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient') + # options for comment and mass mode + mass_keep_log = fields.Boolean('Keep a note on document', default=True) + mass_force_send = fields.Boolean('Send directly', default=False) + mass_use_blacklist = fields.Boolean('Use blacklist', default=True) + # recipients + recipient_valid_count = fields.Integer('# Valid recipients', compute='_compute_recipients', compute_sudo=False) + recipient_invalid_count = fields.Integer('# Invalid recipients', compute='_compute_recipients', compute_sudo=False) + recipient_single_description = fields.Text('Recipients (Partners)', compute='_compute_recipient_single_non_stored', compute_sudo=False) + recipient_single_number = fields.Char('Stored Recipient Number', compute='_compute_recipient_single_non_stored', compute_sudo=False) + recipient_single_number_itf = fields.Char( + 'Recipient Number', compute='_compute_recipient_single_stored', + readonly=False, compute_sudo=False, store=True, + help='Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on recipient\'s profile.') + recipient_single_valid = fields.Boolean("Is valid", compute='_compute_recipient_single_valid', compute_sudo=False) + number_field_name = fields.Char('Number Field') + numbers = fields.Char('Recipients (Numbers)') + sanitized_numbers = fields.Char('Sanitized Number', compute='_compute_sanitized_numbers', compute_sudo=False) + # content + template_id = fields.Many2one('sms.template', string='Use Template', domain="[('model', '=', res_model)]") + body = fields.Text( + 'Message', compute='_compute_body', + precompute=True, readonly=False, store=True, required=True) + + @api.depends('res_ids_count') + @api.depends_context('sms_composition_mode') + def _compute_composition_mode(self): + for composer in self: + if self.env.context.get('sms_composition_mode') == 'guess' or not composer.composition_mode: + if composer.res_ids_count > 1: + composer.composition_mode = 'mass' + else: + composer.composition_mode = 'comment' + + @api.depends('res_model') + def _compute_res_model_description(self): + self.res_model_description = False + for composer in self.filtered('res_model'): + composer.res_model_description = self.env['ir.model']._get(composer.res_model).display_name + + @api.depends('res_model', 'res_id', 'res_ids') + def _compute_res_ids_count(self): + for composer in self: + composer.res_ids_count = len(literal_eval(composer.res_ids)) if composer.res_ids else 0 + + @api.depends('res_id', 'composition_mode') + def _compute_comment_single_recipient(self): + for composer in self: + composer.comment_single_recipient = bool(composer.res_id and composer.composition_mode == 'comment') + + @api.depends('res_model', 'res_id', 'res_ids', 'composition_mode', 'number_field_name', 'sanitized_numbers') + def _compute_recipients(self): + for composer in self: + composer.recipient_valid_count = 0 + composer.recipient_invalid_count = 0 + + if composer.composition_mode not in ('comment', 'mass') or not composer.res_model: + continue + + records = composer._get_records() + if records and isinstance(records, self.pool['mail.thread']): + res = records._sms_get_recipients_info(force_field=composer.number_field_name, partner_fallback=not composer.comment_single_recipient) + composer.recipient_valid_count = len([rid for rid, rvalues in res.items() if rvalues['sanitized']]) + composer.recipient_invalid_count = len([rid for rid, rvalues in res.items() if not rvalues['sanitized']]) + else: + composer.recipient_invalid_count = 0 if ( + composer.sanitized_numbers or composer.composition_mode == 'mass' + ) else 1 + + @api.depends('res_model', 'number_field_name') + def _compute_recipient_single_stored(self): + for composer in self: + records = composer._get_records() + if not records or not isinstance(records, self.pool['mail.thread']) or not composer.comment_single_recipient: + composer.recipient_single_number_itf = '' + continue + records.ensure_one() + res = records._sms_get_recipients_info(force_field=composer.number_field_name, partner_fallback=False) + if not composer.recipient_single_number_itf: + composer.recipient_single_number_itf = res[records.id]['number'] or '' + if not composer.number_field_name: + composer.number_field_name = res[records.id]['field_store'] + + @api.depends('res_model', 'number_field_name') + def _compute_recipient_single_non_stored(self): + for composer in self: + records = composer._get_records() + if not records or not isinstance(records, self.pool['mail.thread']) or not composer.comment_single_recipient: + composer.recipient_single_description = False + composer.recipient_single_number = '' + continue + records.ensure_one() + res = records._sms_get_recipients_info(force_field=composer.number_field_name, partner_fallback=True) + composer.recipient_single_description = res[records.id]['partner'].name or records._mail_get_partners()[records[0].id].display_name + composer.recipient_single_number = res[records.id]['number'] or '' + + @api.depends('recipient_single_number', 'recipient_single_number_itf') + def _compute_recipient_single_valid(self): + for composer in self: + value = composer.recipient_single_number_itf or composer.recipient_single_number + if value: + records = composer._get_records() + composer.recipient_single_valid = bool(records._phone_format(number=value)) if len(records) == 1 else False + else: + composer.recipient_single_valid = False + + @api.depends('numbers', 'res_model', 'res_id') + def _compute_sanitized_numbers(self): + for composer in self: + if composer.numbers: + record = composer._get_records() if composer.res_model and composer.res_id else self.env.user + numbers = [number.strip() for number in composer.numbers.split(',')] + sanitized_numbers = [record._phone_format(number=number) for number in numbers] + invalid_numbers = [number for sanitized, number in zip(sanitized_numbers, numbers) if not sanitized] + if invalid_numbers: + raise UserError(_('Following numbers are not correctly encoded: %s', repr(invalid_numbers))) + composer.sanitized_numbers = ','.join(sanitized_numbers) + else: + composer.sanitized_numbers = False + + @api.depends('composition_mode', 'res_model', 'res_id', 'template_id') + def _compute_body(self): + for record in self: + if record.template_id and record.composition_mode == 'comment' and record.res_id: + record.body = record.template_id._render_field('body', [record.res_id], compute_lang=True)[record.res_id] + elif record.template_id: + record.body = record.template_id.body + + # ------------------------------------------------------------ + # Actions + # ------------------------------------------------------------ + + def action_send_sms(self): + if self.composition_mode in ('numbers', 'comment'): + if self.comment_single_recipient and not self.recipient_single_valid: + raise UserError(_('Invalid recipient number. Please update it.')) + elif not self.comment_single_recipient and self.recipient_invalid_count: + raise UserError(_('%s invalid recipients', self.recipient_invalid_count)) + self._action_send_sms() + return False + + def action_send_sms_mass_now(self): + if not self.mass_force_send: + self.write({'mass_force_send': True}) + return self.action_send_sms() + + def _action_send_sms(self): + records = self._get_records() + if self.composition_mode == 'numbers': + return self._action_send_sms_numbers() + elif self.composition_mode == 'comment': + if records is None or not isinstance(records, self.pool['mail.thread']): + return self._action_send_sms_numbers() + if self.comment_single_recipient: + return self._action_send_sms_comment_single(records) + else: + return self._action_send_sms_comment(records) + else: + return self._action_send_sms_mass(records) + + def _action_send_sms_numbers(self): + sms_values = [{'body': self.body, 'number': number} for number in self.sanitized_numbers.split(',')] + self.env['sms.sms'].sudo().create(sms_values).send() + return True + + def _action_send_sms_comment_single(self, records=None): + # If we have a recipient_single_original number, it's possible this number has been corrected in the popup + # if invalid. As a consequence, the test cannot be based on recipient_invalid_count, which count is based + # on the numbers in the database. + records = records if records is not None else self._get_records() + records.ensure_one() + if not self.number_field_name or self.number_field_name not in records: + self.numbers = self.recipient_single_number_itf or self.recipient_single_number + elif self.recipient_single_number_itf and self.recipient_single_number_itf != self.recipient_single_number: + records.write({self.number_field_name: self.recipient_single_number_itf}) + return self._action_send_sms_comment(records=records) + + def _action_send_sms_comment(self, records=None): + records = records if records is not None else self._get_records() + subtype_id = self.env['ir.model.data']._xmlid_to_res_id('mail.mt_note') + + messages = self.env['mail.message'] + all_bodies = self._prepare_body_values(records) + + for record in records: + messages += record._message_sms( + all_bodies[record.id], + subtype_id=subtype_id, + number_field=self.number_field_name, + sms_numbers=self.sanitized_numbers.split(',') if self.sanitized_numbers else None) + return messages + + def _action_send_sms_mass(self, records=None): + records = records if records is not None else self._get_records() + + sms_record_values = self._prepare_mass_sms_values(records) + sms_all = self._prepare_mass_sms(records, sms_record_values) + if sms_all and self.mass_keep_log and records and isinstance(records, self.pool['mail.thread']): + log_values = self._prepare_mass_log_values(records, sms_record_values) + records._message_log_batch(**log_values) + + if sms_all and self.mass_force_send: + sms_all.filtered(lambda sms: sms.state == 'outgoing').send(auto_commit=False, raise_exception=False) + return self.env['sms.sms'].sudo().search([('id', 'in', sms_all.ids)]) + return sms_all + + # ------------------------------------------------------------ + # Mass mode specific + # ------------------------------------------------------------ + + def _get_blacklist_record_ids(self, records, recipients_info): + """ Get a list of blacklisted records. Those will be directly canceled + with the right error code. """ + if self.mass_use_blacklist: + bl_numbers = self.env['phone.blacklist'].sudo().search([]).mapped('number') + return [r.id for r in records if recipients_info[r.id]['sanitized'] in bl_numbers] + return [] + + def _get_optout_record_ids(self, records, recipients_info): + """ Compute opt-outed contacts, not necessarily blacklisted. Void by default + as no opt-out mechanism exist in SMS, see SMS Marketing. """ + return [] + + def _get_done_record_ids(self, records, recipients_info): + """ Get a list of already-done records. Order of record set is used to + spot duplicates so pay attention to it if necessary. """ + done_ids, done = [], [] + for record in records: + sanitized = recipients_info[record.id]['sanitized'] + if sanitized in done: + done_ids.append(record.id) + else: + done.append(sanitized) + return done_ids + + def _prepare_recipient_values(self, records): + recipients_info = records._sms_get_recipients_info(force_field=self.number_field_name) + return recipients_info + + def _prepare_body_values(self, records): + if self.template_id and self.body == self.template_id.body: + all_bodies = self.template_id._render_field('body', records.ids, compute_lang=True) + else: + all_bodies = self.env['mail.render.mixin']._render_template(self.body, records._name, records.ids) + return all_bodies + + def _prepare_mass_sms_values(self, records): + all_bodies = self._prepare_body_values(records) + all_recipients = self._prepare_recipient_values(records) + blacklist_ids = self._get_blacklist_record_ids(records, all_recipients) + optout_ids = self._get_optout_record_ids(records, all_recipients) + done_ids = self._get_done_record_ids(records, all_recipients) + + result = {} + for record in records: + recipients = all_recipients[record.id] + sanitized = recipients['sanitized'] + if sanitized and record.id in blacklist_ids: + state = 'canceled' + failure_type = 'sms_blacklist' + elif sanitized and record.id in optout_ids: + state = 'canceled' + failure_type = 'sms_optout' + elif sanitized and record.id in done_ids: + state = 'canceled' + failure_type = 'sms_duplicate' + elif not sanitized: + state = 'canceled' + failure_type = 'sms_number_format' if recipients['number'] else 'sms_number_missing' + else: + state = 'outgoing' + failure_type = '' + + result[record.id] = { + 'body': all_bodies[record.id], + 'failure_type': failure_type, + 'number': sanitized if sanitized else recipients['number'], + 'partner_id': recipients['partner'].id, + 'state': state, + 'uuid': uuid4().hex, + } + return result + + def _prepare_mass_sms(self, records, sms_record_values): + sms_create_vals = [sms_record_values[record.id] for record in records] + return self.env['sms.sms'].sudo().create(sms_create_vals) + + def _prepare_log_body_values(self, sms_records_values): + result = {} + for record_id, sms_values in sms_records_values.items(): + result[record_id] = plaintext2html(html2plaintext(sms_values['body'])) + return result + + def _prepare_mass_log_values(self, records, sms_records_values): + return { + 'bodies': self._prepare_log_body_values(sms_records_values), + 'message_type': 'sms', + } + + # ------------------------------------------------------------ + # Tools + # ------------------------------------------------------------ + + def _get_composer_values(self, composition_mode, res_model, res_id, body, template_id): + result = {} + if composition_mode == 'comment': + if not body and template_id and res_id: + template = self.env['sms.template'].browse(template_id) + result['body'] = template._render_template(template.body, res_model, [res_id])[res_id] + elif template_id: + template = self.env['sms.template'].browse(template_id) + result['body'] = template.body + else: + if not body and template_id: + template = self.env['sms.template'].browse(template_id) + result['body'] = template.body + return result + + def _get_records(self): + if not self.res_model: + return None + if self.res_ids: + records = self.env[self.res_model].browse(literal_eval(self.res_ids)) + elif self.res_id: + records = self.env[self.res_model].browse(self.res_id) + else: + records = self.env[self.res_model] + + records = records.with_context(mail_notify_author=True) + return records diff --git a/wizard/sms_composer_views.xml b/wizard/sms_composer_views.xml new file mode 100644 index 0000000..27e9a75 --- /dev/null +++ b/wizard/sms_composer_views.xml @@ -0,0 +1,76 @@ + + + + sms.composer.view.form + sms.composer + +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ +
+
+
+
+ + + Send SMS Text Message + sms.composer + form + new + + +
diff --git a/wizard/sms_resend.py b/wizard/sms_resend.py new file mode 100644 index 0000000..f581c78 --- /dev/null +++ b/wizard/sms_resend.py @@ -0,0 +1,121 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import _, api, exceptions, fields, models + + +class SMSRecipient(models.TransientModel): + _name = 'sms.resend.recipient' + _description = 'Resend Notification' + _rec_name = 'sms_resend_id' + + sms_resend_id = fields.Many2one('sms.resend', required=True) + notification_id = fields.Many2one('mail.notification', required=True, ondelete='cascade') + resend = fields.Boolean(string='Try Again', default=True) + failure_type = fields.Selection( + related='notification_id.failure_type', string='Error Message', related_sudo=True, readonly=True) + partner_id = fields.Many2one('res.partner', 'Partner', related='notification_id.res_partner_id', readonly=True) + partner_name = fields.Char(string='Recipient Name', readonly=True) + sms_number = fields.Char(string='Phone Number') + + +class SMSResend(models.TransientModel): + _name = 'sms.resend' + _description = 'SMS Resend' + _rec_name = 'mail_message_id' + + @api.model + def default_get(self, fields): + result = super(SMSResend, self).default_get(fields) + if 'recipient_ids' in fields and result.get('mail_message_id'): + mail_message_id = self.env['mail.message'].browse(result['mail_message_id']) + result['recipient_ids'] = [(0, 0, { + 'notification_id': notif.id, + 'resend': True, + 'failure_type': notif.failure_type, + 'partner_name': notif.res_partner_id.display_name or mail_message_id.record_name, + 'sms_number': notif.sms_number, + }) for notif in mail_message_id.notification_ids if notif.notification_type == 'sms' and notif.notification_status in ('exception', 'bounce')] + return result + + mail_message_id = fields.Many2one('mail.message', 'Message', readonly=True, required=True) + recipient_ids = fields.One2many('sms.resend.recipient', 'sms_resend_id', string='Recipients') + can_cancel = fields.Boolean(compute='_compute_can_cancel') + can_resend = fields.Boolean(compute='_compute_can_resend') + has_insufficient_credit = fields.Boolean(compute='_compute_has_insufficient_credit') + has_unregistered_account = fields.Boolean(compute='_compute_has_unregistered_account') + + @api.depends("recipient_ids.failure_type") + def _compute_has_unregistered_account(self): + self.has_unregistered_account = self.recipient_ids.filtered(lambda p: p.failure_type == 'sms_acc') + + @api.depends("recipient_ids.failure_type") + def _compute_has_insufficient_credit(self): + self.has_insufficient_credit = self.recipient_ids.filtered(lambda p: p.failure_type == 'sms_credit') + + @api.depends("recipient_ids.resend") + def _compute_can_cancel(self): + self.can_cancel = self.recipient_ids.filtered(lambda p: not p.resend) + + @api.depends('recipient_ids.resend') + def _compute_can_resend(self): + self.can_resend = any([recipient.resend for recipient in self.recipient_ids]) + + def _check_access(self): + if not self.mail_message_id or not self.mail_message_id.model or not self.mail_message_id.res_id: + raise exceptions.UserError(_('You do not have access to the message and/or related document.')) + record = self.env[self.mail_message_id.model].browse(self.mail_message_id.res_id) + record.check_access_rights('read') + record.check_access_rule('read') + + def action_resend(self): + self._check_access() + + all_notifications = self.env['mail.notification'].sudo().search([ + ('mail_message_id', '=', self.mail_message_id.id), + ('notification_type', '=', 'sms'), + ('notification_status', 'in', ('exception', 'bounce')) + ]) + sudo_self = self.sudo() + to_cancel_ids = [r.notification_id.id for r in sudo_self.recipient_ids if not r.resend] + to_resend_ids = [r.notification_id.id for r in sudo_self.recipient_ids if r.resend] + + if to_cancel_ids: + all_notifications.filtered(lambda n: n.id in to_cancel_ids).write({'notification_status': 'canceled'}) + + if to_resend_ids: + record = self.env[self.mail_message_id.model].browse(self.mail_message_id.res_id) + + sms_pid_to_number = dict((r.partner_id.id, r.sms_number) for r in self.recipient_ids if r.resend and r.partner_id) + pids = list(sms_pid_to_number.keys()) + numbers = [r.sms_number for r in self.recipient_ids if r.resend and not r.partner_id] + + recipients_data = [] + all_recipients_data = self.env['mail.followers']._get_recipient_data(record, 'sms', False, pids=pids)[record.id] + for pid, pdata in all_recipients_data.items(): + if pid and pdata['notif'] == 'sms': + recipients_data.append(pdata) + if recipients_data or numbers: + record._notify_thread_by_sms( + self.mail_message_id, recipients_data, + sms_numbers=numbers, sms_pid_to_number=sms_pid_to_number, + resend_existing=True, put_in_queue=False + ) + + self.mail_message_id._notify_message_notification_update() + return {'type': 'ir.actions.act_window_close'} + + def action_cancel(self): + self._check_access() + + sudo_self = self.sudo() + sudo_self.mapped('recipient_ids.notification_id').write({'notification_status': 'canceled'}) + self.mail_message_id._notify_message_notification_update() + return {'type': 'ir.actions.act_window_close'} + + def action_buy_credits(self): + url = self.env['iap.account'].get_credits_url(service_name='sms') + return { + 'type': 'ir.actions.act_url', + 'url': url, + } diff --git a/wizard/sms_resend_views.xml b/wizard/sms_resend_views.xml new file mode 100644 index 0000000..7c1d53d --- /dev/null +++ b/wizard/sms_resend_views.xml @@ -0,0 +1,45 @@ + + + + sms.resend.form + sms.resend + + +
+ + + + + + + + + + + + + +
+
+ +
+
+ + + Sending Failures + sms.resend + form + new + +
diff --git a/wizard/sms_template_preview.py b/wizard/sms_template_preview.py new file mode 100644 index 0000000..f981f68 --- /dev/null +++ b/wizard/sms_template_preview.py @@ -0,0 +1,49 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models + + +class SMSTemplatePreview(models.TransientModel): + _name = "sms.template.preview" + _description = "SMS Template Preview" + + @api.model + def _selection_target_model(self): + return [(model.model, model.name) for model in self.env['ir.model'].sudo().search([])] + + @api.model + def _selection_languages(self): + return self.env['res.lang'].get_installed() + + @api.model + def default_get(self, fields): + result = super(SMSTemplatePreview, self).default_get(fields) + sms_template_id = self.env.context.get('default_sms_template_id') + if not sms_template_id or 'resource_ref' not in fields: + return result + sms_template = self.env['sms.template'].browse(sms_template_id) + res = self.env[sms_template.model_id.model].search([], limit=1) + if res: + result['resource_ref'] = '%s,%s' % (sms_template.model_id.model, res.id) + return result + + sms_template_id = fields.Many2one('sms.template', required=True, ondelete='cascade') + lang = fields.Selection(_selection_languages, string='Template Preview Language') + model_id = fields.Many2one('ir.model', related="sms_template_id.model_id") + body = fields.Char('Body', compute='_compute_sms_template_fields') + resource_ref = fields.Reference(string='Record reference', selection='_selection_target_model') + no_record = fields.Boolean('No Record', compute='_compute_no_record') + + @api.depends('model_id') + def _compute_no_record(self): + for preview in self: + preview.no_record = (self.env[preview.model_id.model].search_count([]) == 0) if preview.model_id else True + + @api.depends('lang', 'resource_ref') + def _compute_sms_template_fields(self): + for wizard in self: + if wizard.sms_template_id and wizard.resource_ref: + wizard.body = wizard.sms_template_id._render_field('body', [wizard.resource_ref.id], set_lang=wizard.lang)[wizard.resource_ref.id] + else: + wizard.body = wizard.sms_template_id.body diff --git a/wizard/sms_template_preview_views.xml b/wizard/sms_template_preview_views.xml new file mode 100644 index 0000000..9b4b8bb --- /dev/null +++ b/wizard/sms_template_preview_views.xml @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + sms.template.preview.form + sms.template.preview + +
+

Preview of

+ +
+ Choose an example record: +
+ + No records +
+
+

Choose a language:

+
+ + + Template Preview + sms.template.preview + form + + new + {'default_sms_template_id':active_id} + + +
+
diff --git a/wizard/sms_template_reset.py b/wizard/sms_template_reset.py new file mode 100644 index 0000000..aa6087d --- /dev/null +++ b/wizard/sms_template_reset.py @@ -0,0 +1,29 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models, _ + + +class SMSTemplateReset(models.TransientModel): + _name = 'sms.template.reset' + _description = 'SMS Template Reset' + + template_ids = fields.Many2many('sms.template') + + def reset_template(self): + if not self.template_ids: + return False + self.template_ids.reset_template() + if self.env.context.get('params', {}).get('view_type') == 'list': + next_action = {'type': 'ir.actions.client', 'tag': 'reload'} + else: + next_action = {'type': 'ir.actions.act_window_close'} + return { + 'type': 'ir.actions.client', + 'tag': 'display_notification', + 'params': { + 'type': 'success', + 'message': _('SMS Templates have been reset'), + 'next': next_action, + } + } diff --git a/wizard/sms_template_reset_views.xml b/wizard/sms_template_reset_views.xml new file mode 100644 index 0000000..ddcd659 --- /dev/null +++ b/wizard/sms_template_reset_views.xml @@ -0,0 +1,33 @@ + + + + + sms.template.reset.view.form + sms.template.reset + 1000 + +
+
+ Are you sure you want to reset these sms templates to their original configuration? Changes and translations will be lost. +
+
+
+
+
+
+ + + Reset SMS Template + sms.template.reset + + list + form + new + { + 'default_template_ids': active_ids + } + + +