738 lines
26 KiB
Plaintext
738 lines
26 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * snailmail
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
# Daye Jeong, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ko\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__attachment_error
|
||
|
msgid "ATTACHMENT_ERROR"
|
||
|
msgstr "ATTACHMENT_ERROR"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_cover
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_cover
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__snailmail_cover
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
|
||
|
msgid "Add a Cover Page"
|
||
|
msgstr "표지 추가"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
|
||
|
msgid "Address"
|
||
|
msgstr "주소"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/snailmail/static/src/core/failure_model_patch.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "An error occurred when sending a letter with Snailmail."
|
||
|
msgstr "우편 발송 중 오류가 발생했습니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "An error occurred when sending the document by post.<br>Error: %s"
|
||
|
msgstr "우편으로 문서를 보내는 중 오류가 발생했습니다.<br>오류: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "An unknown error happened. Please contact the support."
|
||
|
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 지원팀에 문의해 주세요."
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "An unknown error occurred. Please contact our"
|
||
|
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 문의하시려면"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_id
|
||
|
msgid "Attachment"
|
||
|
msgstr "첨부 파일"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_fname
|
||
|
msgid "Attachment Filename"
|
||
|
msgstr "첨부 파일명"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Awaiting Dispatch"
|
||
|
msgstr "파견 대기 중"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__duplex
|
||
|
msgid "Both side"
|
||
|
msgstr "양쪽"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_duplex
|
||
|
msgid "Both sides"
|
||
|
msgstr "양쪽"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0
|
||
|
#: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Buy credits"
|
||
|
msgstr "크레딧 구매하기"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__credit_error
|
||
|
msgid "CREDIT_ERROR"
|
||
|
msgstr "CREDIT_ERROR"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "취소"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
|
||
|
msgid "Cancel Letter"
|
||
|
msgstr "편지 취소"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cancel letter"
|
||
|
msgstr "편지 취소"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
|
||
|
msgid "Cancel notification in failure"
|
||
|
msgstr "실패 시 알림 취소"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__canceled
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Canceled"
|
||
|
msgstr "취소됨"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__city
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__city
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
|
||
|
msgid "City"
|
||
|
msgstr "시/군/구"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Close"
|
||
|
msgstr "닫기"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__color
|
||
|
msgid "Color"
|
||
|
msgstr "색상"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_company
|
||
|
msgid "Companies"
|
||
|
msgstr "회사"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__company_id
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "회사"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "환경 설정"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model,name:snailmail.model_res_partner
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "연락처"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__country_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__country_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
|
||
|
msgid "Country"
|
||
|
msgstr "국가"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__cover
|
||
|
msgid "Cover Page"
|
||
|
msgstr "표지"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "작성자"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "작성일자"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "표시명"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_datas
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list
|
||
|
msgid "Document"
|
||
|
msgstr "문서"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__res_id
|
||
|
msgid "Document ID"
|
||
|
msgstr "문서 ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_thread
|
||
|
msgid "Email Thread"
|
||
|
msgstr "이메일 스레드"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__error_code
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__error
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Error"
|
||
|
msgstr "오류"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__format_error
|
||
|
msgid "FORMAT_ERROR"
|
||
|
msgstr "FORMAT_ERROR"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.js:0
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields_action
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Failed letter"
|
||
|
msgstr "실패한 편지"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__failure_type
|
||
|
msgid "Failure type"
|
||
|
msgstr "실패 유형"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_format_error_action
|
||
|
msgid "Format Error"
|
||
|
msgstr "형식 오류"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_format_error
|
||
|
msgid "Format Error Sending a Snailmail Letter"
|
||
|
msgstr "Snailmail을 보내는 형식 오류"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__pending
|
||
|
msgid "In Queue"
|
||
|
msgstr "대기열"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__info_msg
|
||
|
msgid "Information"
|
||
|
msgstr "정보"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Invalid recipient name."
|
||
|
msgstr "받는 사람 이름이 올바르지 않습니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "최근 갱신한 사람"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "최근 갱신 일자"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__letter_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__letter_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__letter_id
|
||
|
msgid "Letter"
|
||
|
msgstr "메일"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Letter sent by post with Snailmail"
|
||
|
msgstr "일반 우편을 통해 발송된 서신"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list
|
||
|
msgid "Letters"
|
||
|
msgstr "편지"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__missing_required_fields
|
||
|
msgid "MISSING_REQUIRED_FIELDS"
|
||
|
msgstr "MISSING_REQUIRED_FIELDS"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_message
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__message_id
|
||
|
msgid "Message"
|
||
|
msgstr "메시지"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_notification
|
||
|
msgid "Message Notifications"
|
||
|
msgstr "메시지 알림"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__model
|
||
|
msgid "Model"
|
||
|
msgstr "모델"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__no_price_available
|
||
|
msgid "NO_PRICE_AVAILABLE"
|
||
|
msgstr "NO_PRICE_AVAILABLE"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Not enough credits for Snail Mail"
|
||
|
msgstr "일반 우편을 위한 크레딧이 충분하지 않습니다"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__notification_type
|
||
|
msgid "Notification Type"
|
||
|
msgstr "알림 유형"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__notification_ids
|
||
|
msgid "Notifications"
|
||
|
msgstr "알림"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "One or more required fields are empty."
|
||
|
msgstr "하나 이상의 필수 필드가 비어 있습니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__report_template
|
||
|
msgid "Optional report to print and attach"
|
||
|
msgstr "선택적으로 보고서를 인쇄하고 첨부하기"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Our service cannot read your letter due to its format.<br/>\n"
|
||
|
" Please modify the format of the template or update your settings\n"
|
||
|
" to automatically add a blank cover page to all letters."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"저희 서비스는 이러한 형식의 귀하의 편지를 읽을 수 없습니다.<br/>\n"
|
||
|
" 모든 편지에 빈 표지를 자동으로 추가하려면 서식 형식을 수정하거나 \n"
|
||
|
" 설정을 업데이트하세요."
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__partner_id
|
||
|
msgid "Partner"
|
||
|
msgstr "협력사"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please use an A4 Paper format."
|
||
|
msgstr "A4 용지 형식을 사용해 주세요."
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_duplex
|
||
|
msgid "Print Both sides"
|
||
|
msgstr "양면 인쇄"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_color
|
||
|
msgid "Print In Color"
|
||
|
msgstr "컬러 인쇄"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Re-send letter"
|
||
|
msgstr "서신 재발송"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__partner_id
|
||
|
msgid "Recipient"
|
||
|
msgstr "수신인"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__reference
|
||
|
msgid "Related Record"
|
||
|
msgstr "관련 기록"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model,name:snailmail.model_ir_actions_report
|
||
|
msgid "Report Action"
|
||
|
msgstr "보고서 작업"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form
|
||
|
msgid "Send Now"
|
||
|
msgstr "지금 보내기"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__sent
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sent"
|
||
|
msgstr "전송됨"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__user_id
|
||
|
msgid "Sent by"
|
||
|
msgstr "발신인"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Snail Mails are successfully sent"
|
||
|
msgstr "일반 우편이 성공적으로 발송되었습니다"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_message__message_type__snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__notification_type__snail
|
||
|
msgid "Snailmail"
|
||
|
msgstr "일반 우편"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_color
|
||
|
msgid "Snailmail Color"
|
||
|
msgstr "일반 우편 색상"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_credit
|
||
|
msgid "Snailmail Credit Error"
|
||
|
msgstr "우편 크레딧 오류"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/snailmail/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Snailmail Failures"
|
||
|
msgstr "우편 발송 실패"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_format
|
||
|
msgid "Snailmail Format Error"
|
||
|
msgstr "우편 형식 오류"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__letter_id
|
||
|
msgid "Snailmail Letter"
|
||
|
msgstr "일반 우편"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.action_mail_letters
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:snailmail.menu_snailmail_letters
|
||
|
msgid "Snailmail Letters"
|
||
|
msgstr "일반 우편"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_fields
|
||
|
msgid "Snailmail Missing Required Fields"
|
||
|
msgstr "우편 필수 입력란 누락"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_price
|
||
|
msgid "Snailmail No Price Available"
|
||
|
msgstr "우편 요금제 정보 없음"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__message_id
|
||
|
msgid "Snailmail Status Message"
|
||
|
msgstr "Snailmail 상태 메시지"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_trial
|
||
|
msgid "Snailmail Trial Error"
|
||
|
msgstr "우편 체험판 오류"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_error
|
||
|
msgid "Snailmail Unknown Error"
|
||
|
msgstr "일반 우편 알 수 없는 오류"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__snailmail_error
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__snailmail_error
|
||
|
msgid "Snailmail message in error"
|
||
|
msgstr "오류가 있는 Snailmail 메시지"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:snailmail.snailmail_print_ir_actions_server
|
||
|
msgid "Snailmail: process letters queue"
|
||
|
msgstr "일반 우편: 대기열 진행"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__state_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
|
||
|
msgid "State"
|
||
|
msgstr "시/도"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "상태"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__street
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__street
|
||
|
msgid "Street"
|
||
|
msgstr "도로명 주소"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
|
||
|
msgid "Street 2..."
|
||
|
msgstr "상세 주소"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
|
||
|
msgid "Street..."
|
||
|
msgstr "도로명 주소"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__street2
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__street2
|
||
|
msgid "Street2"
|
||
|
msgstr "상세 주소"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__trial_error
|
||
|
msgid "TRIAL_ERROR"
|
||
|
msgstr "TRIAL_ERROR"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The address of the recipient is not complete"
|
||
|
msgstr "수신자의 주소가 완전하지 않습니다"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The attachment of the letter could not be sent. Please check its content and"
|
||
|
" contact the support if the problem persists."
|
||
|
msgstr "편지를 첨부할 수 없습니다. 문제가 지속되면 내용을 확인하고 지원 센터에 문의하십시오."
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The country of the partner is not covered by Snailmail."
|
||
|
msgstr "협력사의 국가는 Snailmail에 포함되지 않습니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The country to which you want to send the letter is not supported by our "
|
||
|
"service."
|
||
|
msgstr "해당 국가에는 일반 우편 서비스를 지원하지 않습니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The customer address is not complete. Update the address here and re-send "
|
||
|
"the letter."
|
||
|
msgstr "고객 주소가 완전하지 않습니다. 여기에서 주소를 업데이트하고 편지를 다시 보내십시오."
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The document was correctly sent by post.<br>The tracking id is %s"
|
||
|
msgstr "문서가 우편으로 올바르게 전송되었습니다.<br>송장 번호는 %s입니다"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The letter could not be sent due to insufficient credits on your IAP "
|
||
|
"account."
|
||
|
msgstr "IAP 계정의 크레딧이 충분하지 않아 우편을 발송하지 못했습니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__message_type
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__message_type
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "유형"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__unknown_error
|
||
|
msgid "UNKNOWN_ERROR"
|
||
|
msgstr "UNKNOWN_ERROR"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error
|
||
|
msgid "Update Config and Re-send"
|
||
|
msgstr "구성 업데이트 및 다시 보내기"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
|
||
|
msgid "Update address and re-send"
|
||
|
msgstr "주소 업데이트 및 다시 보내기"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_missing_required_fields
|
||
|
msgid "Update address of partner"
|
||
|
msgstr "협력사 주소 업데이트"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_mail__message_type
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_message__message_type
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Used to categorize message generator\n"
|
||
|
"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n"
|
||
|
"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n"
|
||
|
"'email_outgoing': generated by a mailing\n"
|
||
|
"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n"
|
||
|
"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n"
|
||
|
"'user_notification': generated for a specific recipient"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"메세지 작성을 분류하는 데 사용됩니다.\n"
|
||
|
"'email': 수신 이메일에 의해 작성됩니다. (예: 메일 게이트웨이)\n"
|
||
|
"'comment': 토론 또는 작성란을 통해 사용자가 입력할 수 있습니다.\n"
|
||
|
"'email_outgoing': 메일링에 의해 작성됩니다.\n"
|
||
|
"'notification': 시스템에서 생성됩니다. (예: 메시지 추적)\n"
|
||
|
"'auto_comment': 자동화된 알림 메커니즘에 의해 생성됩니다. (예: 승인)\n"
|
||
|
"'user_notification': 특정 수신자를 위해 생성됩니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_snailmail_letter__state
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When a letter is created, the status is 'Pending'.\n"
|
||
|
"If the letter is correctly sent, the status goes in 'Sent',\n"
|
||
|
"If not, it will got in state 'Error' and the error message will be displayed in the field 'Error Message'."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"편지가 만들어지면 상태는 '대기'입니다.\n"
|
||
|
"편지가 올바르게 전송되면 상태가 '발송됨'이 되고\n"
|
||
|
"그렇지 않으면 '오류' 상태가 되고 '오류 메시지' 필드에 오류 메시지가 표시됩니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You don't have an IAP account registered for this service.<br>Please go to "
|
||
|
"<a href=%s target=\"new\">iap.odoo.com</a> to claim your free credits."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"이 서비스에 등록된 IAP 계정이 없습니다. <br>무료 크레딧을 받으려면 <a href=%s "
|
||
|
"target=\"new\">iap.odoo.com</a>을 방문하세요."
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You don't have enough credits to perform this operation.<br>Please go to "
|
||
|
"your <a href=%s target=\"new\">iap account</a>."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"이 작업을 수행할 수 있는 크레딧이 부족합니다. <br><a href=%s target=\"new\">iap 계정</a>으로 가주세요."
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You need credits on your IAP account to send a letter."
|
||
|
msgstr "우편을 발송하려면 IAP 계정에 크레딧이 있어야 합니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields
|
||
|
msgid "ZIP"
|
||
|
msgstr "우편번호"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__zip
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__zip
|
||
|
msgid "Zip"
|
||
|
msgstr "우편번호"
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "for further assistance."
|
||
|
msgstr "문의하여 추가 지원을 받으실 수 있습니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: snailmail
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "support"
|
||
|
msgstr "고객 지원"
|