# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * snailmail # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Junko Augias, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Junko Augias, 2024\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__attachment_error msgid "ATTACHMENT_ERROR" msgstr "ATTACHMENT_ERROR" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_cover #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_cover #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__snailmail_cover #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error msgid "Add a Cover Page" msgstr "表紙をつける" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "Address" msgstr "住所" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/failure_model_patch.js:0 #, python-format msgid "An error occurred when sending a letter with Snailmail." msgstr "Snailmailで手紙を郵送中にエラーが発生しました。" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "An error occurred when sending the document by post.
Error: %s" msgstr "郵送でドキュメントを送信中にエラーが発生しました。
エラー: %s" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "An unknown error happened. Please contact the support." msgstr "不明なエラーが発生しました。サポートまでご連絡下さい。" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #, python-format msgid "An unknown error occurred. Please contact our" msgstr "不明なエラーが発生しました。" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_id msgid "Attachment" msgstr "添付ファイル" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_fname msgid "Attachment Filename" msgstr "添付ファイル名" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0 #, python-format msgid "Awaiting Dispatch" msgstr "発送待ち" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__duplex msgid "Both side" msgstr "両面" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_duplex msgid "Both sides" msgstr "両面" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #, python-format msgid "Buy credits" msgstr "クレジットを購入" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__credit_error msgid "CREDIT_ERROR" msgstr "CREDIT_ERROR" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error msgid "Cancel Letter" msgstr "手紙を取消" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields #, python-format msgid "Cancel letter" msgstr "手紙を取消" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error msgid "Cancel notification in failure" msgstr "失敗した通知をキャンセルする" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__canceled #, python-format msgid "Canceled" msgstr "取消済" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__city #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__city #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "City" msgstr "市" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields #, python-format msgid "Close" msgstr "閉じる" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__color msgid "Color" msgstr "色" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_res_company msgid "Companies" msgstr "会社" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__company_id msgid "Company" msgstr "会社" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "コンフィグ設定" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "連絡先" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__country_id #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__country_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "Country" msgstr "国" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__cover msgid "Cover Page" msgstr "カバーページ" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__create_uid msgid "Created by" msgstr "作成者" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__create_date msgid "Created on" msgstr "作成日" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__display_name msgid "Display Name" msgstr "表示名" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_datas #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list msgid "Document" msgstr "ドキュメント" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__res_id msgid "Document ID" msgstr "ドキュメントID" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_thread msgid "Email Thread" msgstr "Eメールスレッド" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__error_code #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__error #, python-format msgid "Error" msgstr "エラー" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__format_error msgid "FORMAT_ERROR" msgstr "FORMAT_ERROR" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.js:0 #: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields_action #, python-format msgid "Failed letter" msgstr "失敗したレター" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__failure_type msgid "Failure type" msgstr "故障タイプ" #. module: snailmail #: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_format_error_action msgid "Format Error" msgstr "フォーマットエラー" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_format_error msgid "Format Error Sending a Snailmail Letter" msgstr "Snailmailレターを郵送するフォーマットエラー" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__id #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__id #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__pending msgid "In Queue" msgstr "キュー済" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__info_msg msgid "Information" msgstr "情報" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "Invalid recipient name." msgstr "無効な宛先名" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最終更新者" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最終更新日" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__letter_ids #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__letter_ids #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__letter_id msgid "Letter" msgstr "レター" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "Letter sent by post with Snailmail" msgstr "Snailmailで郵送で送られたレター" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list msgid "Letters" msgstr "レター" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__missing_required_fields msgid "MISSING_REQUIRED_FIELDS" msgstr "MISSING_REQUIRED_FIELDS" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_message #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__message_id msgid "Message" msgstr "メッセージ" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_notification msgid "Message Notifications" msgstr "メッセージ通知" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__model msgid "Model" msgstr "モデル" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__no_price_available msgid "NO_PRICE_AVAILABLE" msgstr "NO_PRICE_AVAILABLE" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "Not enough credits for Snail Mail" msgstr "Snalmail用のクレジットが不足しています。" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__notification_type msgid "Notification Type" msgstr "通知タイプ" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__notification_ids msgid "Notifications" msgstr "通知" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "One or more required fields are empty." msgstr "1以上の必要なフィールドが空です。" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__report_template msgid "Optional report to print and attach" msgstr "印刷・添付するレポート" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error msgid "" "Our service cannot read your letter due to its format.
\n" " Please modify the format of the template or update your settings\n" " to automatically add a blank cover page to all letters." msgstr "" "当社サービスでは、フォーマットの問題でレターを読むことができません。
\n" " テンプレートのフォーマットを変更するか、設定を更新して\n" "全てのレターに空白のカバーページを自動的に追加して下さい。" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__partner_id msgid "Partner" msgstr "取引先" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "Please use an A4 Paper format." msgstr "A4フォーマットを使用して下さい。" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_duplex msgid "Print Both sides" msgstr "両面印刷" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_color msgid "Print In Color" msgstr "カラー印刷" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #, python-format msgid "Re-send letter" msgstr "レターを再送" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__partner_id msgid "Recipient" msgstr "宛先" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__reference msgid "Related Record" msgstr "関連レコード" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_ir_actions_report msgid "Report Action" msgstr "レポートアクション" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form msgid "Send Now" msgstr "今すぐ送信" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__sent #, python-format msgid "Sent" msgstr "送信日" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__user_id msgid "Sent by" msgstr "送信者" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "Snail Mails are successfully sent" msgstr "Snailmailが正常に送られました" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_message__message_type__snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__notification_type__snail msgid "Snailmail" msgstr "Snailmail" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_color msgid "Snailmail Color" msgstr "Snailmailカラー" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_credit msgid "Snailmail Credit Error" msgstr "Snailmailクレジットエラー" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 #, python-format msgid "Snailmail Failures" msgstr "Snailmail機能" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_format msgid "Snailmail Format Error" msgstr "Snailmailフォーマットエラー" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__letter_id msgid "Snailmail Letter" msgstr "Snailmailレター" #. module: snailmail #: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.action_mail_letters #: model:ir.ui.menu,name:snailmail.menu_snailmail_letters msgid "Snailmail Letters" msgstr "Snailmailレター" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_fields msgid "Snailmail Missing Required Fields" msgstr "Snailmail欠落した要求フィールド" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_price msgid "Snailmail No Price Available" msgstr "Snailmail可能な利用価格なし" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__message_id msgid "Snailmail Status Message" msgstr "Snailmailステータスメッセージ" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_trial msgid "Snailmail Trial Error" msgstr "Snailmail試行エラー" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_error msgid "Snailmail Unknown Error" msgstr "Snailmail不明なエラー" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__snailmail_error #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__snailmail_error msgid "Snailmail message in error" msgstr "エラー中のSnailmailメッセージ" #. module: snailmail #: model:ir.actions.server,name:snailmail.snailmail_print_ir_actions_server msgid "Snailmail: process letters queue" msgstr "Snailmail: レター処理列" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state_id #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__state_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "State" msgstr "都道府県・州" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state msgid "Status" msgstr "状態" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__street #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__street msgid "Street" msgstr "町名番地" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "Street 2..." msgstr "町名番地2…" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "Street..." msgstr "町名番地…" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__street2 #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__street2 msgid "Street2" msgstr "町名番地2" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__trial_error msgid "TRIAL_ERROR" msgstr "TRIAL_ERROR" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "The address of the recipient is not complete" msgstr "宛先の住所が不完全です。" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "" "The attachment of the letter could not be sent. Please check its content and" " contact the support if the problem persists." msgstr "レターの添付ファイルを送信できませんでした。内容をご確認の上、問題が解決しない場合はサポートまでご連絡下さい。" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "The country of the partner is not covered by Snailmail." msgstr "取引先の国はSnailmailの対象外です。" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #, python-format msgid "" "The country to which you want to send the letter is not supported by our " "service." msgstr "レターを送りたい国は、当社サービスではサポートされていません。" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "" "The customer address is not complete. Update the address here and re-send " "the letter." msgstr "顧客の住所はまだ完成されていません。こちらから住所を更新して、再度手紙を送ってください。" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "The document was correctly sent by post.
The tracking id is %s" msgstr "ドキュメントは正常に郵送されました。
トラッキングID:%s" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #, python-format msgid "" "The letter could not be sent due to insufficient credits on your IAP " "account." msgstr "IAPアカウントのクレジットが不十分なため、レターを送信することができませんでした。" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__message_type #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__message_type msgid "Type" msgstr "タイプ" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__unknown_error msgid "UNKNOWN_ERROR" msgstr "UNKNOWN_ERROR" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error msgid "Update Config and Re-send" msgstr "設定を更新して再送" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "Update address and re-send" msgstr "住所を更新し、再送" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_missing_required_fields msgid "Update address of partner" msgstr "取引先の住所を更新" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_mail__message_type #: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_message__message_type msgid "" "Used to categorize message generator\n" "'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" "'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" "'email_outgoing': generated by a mailing\n" "'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" "'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" "'user_notification': generated for a specific recipient" msgstr "" "メッセージジェネレーターの分類に使用されます\n" "email': mailgatewayなどの受信メールによって生成されます\n" "comment': ディスカッションやコンポーザーなどのユーザー入力によって生成されます\n" "email_outgoing': メーリングによって生成されたもの\n" "notification」: トラッキングメッセージなど、システムによって生成されます。\n" "auto_comment': 自動通知メカニズム(acknowledgementなど)によって生成されます。\n" "user_notification': 特定の受信者のために生成されます。" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_snailmail_letter__state msgid "" "When a letter is created, the status is 'Pending'.\n" "If the letter is correctly sent, the status goes in 'Sent',\n" "If not, it will got in state 'Error' and the error message will be displayed in the field 'Error Message'." msgstr "" "レターが作成されると、ステータスは'保留'になります。\n" "レターが正しく送信されると、ステータスは'送信済'になり、\n" "そうでない場合は、'エラー'ステータスになり、エラーメッセージが'エラーメッセージ'フィールドに表示されます。" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "" "You don't have an IAP account registered for this service.
Please go to " "iap.odoo.com to claim your free credits." msgstr "" "このサービス用に登録されたIAPアカウントがありません。
無料クレジットを申請するにはiap.odoo.comに行って下さい。" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "" "You don't have enough credits to perform this operation.
Please go to " "your iap account." msgstr "" "この操作を行うにはクレジットが不足しています。
ご自分のIAPアカウントに行って下さい。" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #, python-format msgid "You need credits on your IAP account to send a letter." msgstr "手紙を送るには、IAPアカウントにクレジットが必要です。" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "ZIP" msgstr "郵便番号" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__zip #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__zip msgid "Zip" msgstr "郵便番号" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #, python-format msgid "for further assistance." msgstr "ご連絡下さい。" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #, python-format msgid "support" msgstr "サポートまで"