# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * snailmail # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Rasareeyar Lappiam, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__attachment_error msgid "ATTACHMENT_ERROR" msgstr "ATTACHMENT_ERROR" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_cover #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_cover #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__snailmail_cover #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error msgid "Add a Cover Page" msgstr "เพิ่มหน้าปก" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "Address" msgstr "ที่อยู่" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/failure_model_patch.js:0 #, python-format msgid "An error occurred when sending a letter with Snailmail." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งจดหมายด้วย Snailmail" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "An error occurred when sending the document by post.
Error: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะส่งเอกสารทางไปรษณีย์
ข้อผิดพลาด:%s" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "An unknown error happened. Please contact the support." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดโดยไม่ทราบสาเหตุ โปรดติดต่อฝ่ายช่วยเหลือ" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #, python-format msgid "An unknown error occurred. Please contact our" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดโดยไม่ทราบสาเหตุ กรุณาติดต่อเรา" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_id msgid "Attachment" msgstr "การแนบ" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_fname msgid "Attachment Filename" msgstr "ชื่อไฟล์แนบ" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0 #, python-format msgid "Awaiting Dispatch" msgstr "รอจัดส่ง" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__duplex msgid "Both side" msgstr "ทั้งสองด้าน" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_duplex msgid "Both sides" msgstr "ทั้งสองด้าน" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #, python-format msgid "Buy credits" msgstr "ซื้อเครดิต" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__credit_error msgid "CREDIT_ERROR" msgstr "CREDIT_ERROR" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error msgid "Cancel Letter" msgstr "ยกเลิกจดหมาย" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields #, python-format msgid "Cancel letter" msgstr "ยกเลิกจดหมาย" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error msgid "Cancel notification in failure" msgstr "ยกเลิกการแจ้งเตือนเมื่อล้มเหลว" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__canceled #, python-format msgid "Canceled" msgstr "ถูกยกเลิก" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__city #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__city #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "City" msgstr "เมือง" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields #, python-format msgid "Close" msgstr "ปิด" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__color msgid "Color" msgstr "สี" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_res_company msgid "Companies" msgstr "บริษัท" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__company_id msgid "Company" msgstr "บริษัท" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "ติดต่อ" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__country_id #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__country_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "Country" msgstr "ประเทศ" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__cover msgid "Cover Page" msgstr "หน้าปก" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__create_uid msgid "Created by" msgstr "สร้างโดย" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__create_date msgid "Created on" msgstr "สร้างเมื่อ" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__display_name msgid "Display Name" msgstr "แสดงชื่อ" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_datas #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list msgid "Document" msgstr "เอกสาร" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__res_id msgid "Document ID" msgstr "ไอดีเอกสาร" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_thread msgid "Email Thread" msgstr "เธรดอีเมล" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__error_code #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__error #, python-format msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__format_error msgid "FORMAT_ERROR" msgstr "FORMAT_ERROR" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.js:0 #: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields_action #, python-format msgid "Failed letter" msgstr "จดหมายล้มเหลว" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__failure_type msgid "Failure type" msgstr "ประเภทความล้มเหลว" #. module: snailmail #: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_format_error_action msgid "Format Error" msgstr "ข้อผิดพลาดของรูปแบบ" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_format_error msgid "Format Error Sending a Snailmail Letter" msgstr "ข้อผิดพลาดของรูปแบบในการส่งจดหมาย Snailmail" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__id #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__id #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__id msgid "ID" msgstr "ไอดี" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__pending msgid "In Queue" msgstr "อยู่ในคิว" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__info_msg msgid "Information" msgstr "ข้อมูล" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "Invalid recipient name." msgstr "ชื่อผู้รับไม่ถูกต้อง" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__letter_ids #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__letter_ids #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__letter_id msgid "Letter" msgstr "ซองจดหมาย" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "Letter sent by post with Snailmail" msgstr "จดหมายที่ส่งทางไปรษณีย์ด้วย Snailmail" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list msgid "Letters" msgstr "จดหมาย" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__missing_required_fields msgid "MISSING_REQUIRED_FIELDS" msgstr "MISSING_REQUIRED_FIELDS" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_message #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__message_id msgid "Message" msgstr "ข้อความ" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_notification msgid "Message Notifications" msgstr "การแจ้งเตือนข้อความ" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__model msgid "Model" msgstr "โมเดล" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__no_price_available msgid "NO_PRICE_AVAILABLE" msgstr "NO_PRICE_AVAILABLE" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "Not enough credits for Snail Mail" msgstr "เครดิตไม่เพียงพอสำหรับ Snail Mail" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__notification_type msgid "Notification Type" msgstr "ประเภทการแจ้งเตือน" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__notification_ids msgid "Notifications" msgstr "การแจ้งเตือน" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "One or more required fields are empty." msgstr "มีช่องที่ต้องกรอกอย่างน้อยหนึ่งช่อง" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__report_template msgid "Optional report to print and attach" msgstr "รายงานเพิ่มเติมที่จะพิมพ์และแนบ" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error msgid "" "Our service cannot read your letter due to its format.
\n" " Please modify the format of the template or update your settings\n" " to automatically add a blank cover page to all letters." msgstr "" "บริการของเราไม่สามารถอ่านจดหมายของคุณได้เนื่องจากรูปแบบของจดหมาย
\n" " โปรดแก้ไขรูปแบบของเทมเพลตหรืออัปเดตการตั้งค่าของคุณ\n" " เพื่อเพิ่มหน้าปกเปล่าให้กับตัวอักษรทั้งหมดโดยอัตโนมัติ" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__partner_id msgid "Partner" msgstr "พาร์ทเนอร์" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "Please use an A4 Paper format." msgstr "กรุณาใช้รูปแบบกระดาษ A4" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_duplex msgid "Print Both sides" msgstr "พิมพ์ทั้งสองด้าน" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_color msgid "Print In Color" msgstr "พิมพ์เป็นสี" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #, python-format msgid "Re-send letter" msgstr "ส่งจดหมายอีกครั้ง" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__partner_id msgid "Recipient" msgstr "ผู้รับ" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__reference msgid "Related Record" msgstr "บันทึกที่เกี่ยวข้อง" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_ir_actions_report msgid "Report Action" msgstr "การดําเนินการรายงาน" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form msgid "Send Now" msgstr "ส่งทันที" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__sent #, python-format msgid "Sent" msgstr "ส่งแล้ว" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__user_id msgid "Sent by" msgstr "ส่งโดย" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "Snail Mails are successfully sent" msgstr "Snail Mails ถูกส่งเรียบร้อยแล้ว" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_message__message_type__snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__notification_type__snail msgid "Snailmail" msgstr "Snailmail" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_color msgid "Snailmail Color" msgstr "สี Snailmail" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_credit msgid "Snailmail Credit Error" msgstr "ข้อผิดพลาดด้านเครดิต Snailmail" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 #, python-format msgid "Snailmail Failures" msgstr "Snailmail ล้มเหลว" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_format msgid "Snailmail Format Error" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดของรูปแบบ Snailmail" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__letter_id msgid "Snailmail Letter" msgstr "จดหมาย Snailmail" #. module: snailmail #: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.action_mail_letters #: model:ir.ui.menu,name:snailmail.menu_snailmail_letters msgid "Snailmail Letters" msgstr "จดหมาย Snailmail" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_fields msgid "Snailmail Missing Required Fields" msgstr "Snailmail ขาดฟิลด์ที่จำเป็น" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_price msgid "Snailmail No Price Available" msgstr "Snailmail ไม่มีราคาจำหน่าย" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__message_id msgid "Snailmail Status Message" msgstr "ข้อความสถานะ Snailmail" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_trial msgid "Snailmail Trial Error" msgstr "ข้อผิดพลาดในการทดลองใช้ Snailmail" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_error msgid "Snailmail Unknown Error" msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้สาเหตุ Snailmail" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__snailmail_error #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__snailmail_error msgid "Snailmail message in error" msgstr "ข้อผิดพลาดของข้อความ Snailmail" #. module: snailmail #: model:ir.actions.server,name:snailmail.snailmail_print_ir_actions_server msgid "Snailmail: process letters queue" msgstr "Snailmail: ประมวลผลคิวจดหมาย" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state_id #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__state_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "State" msgstr "รัฐ" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state msgid "Status" msgstr "สถานะ" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__street #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__street msgid "Street" msgstr "ถนน" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "Street 2..." msgstr "ถนน 2..." #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "Street..." msgstr "ถนน..." #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__street2 #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__street2 msgid "Street2" msgstr "ถนน2" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__trial_error msgid "TRIAL_ERROR" msgstr "TRIAL_ERROR" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "The address of the recipient is not complete" msgstr "ที่อยู่ของผู้รับไม่ครบถ้วน" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "" "The attachment of the letter could not be sent. Please check its content and" " contact the support if the problem persists." msgstr "" "ไม่สามารถส่งเอกสารแนบในจดหมายได้ " "โปรดตรวจสอบเนื้อหาและติดต่อฝ่ายช่วยเหลือหากยังคงมีปัญหาอยู่" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "The country of the partner is not covered by Snailmail." msgstr "ประเทศของพาร์ทเนอร์ไม่ครอบคลุมโดย Snailmail" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #, python-format msgid "" "The country to which you want to send the letter is not supported by our " "service." msgstr "บริการของเราไม่รองรับประเทศที่คุณต้องการส่งจดหมายไป" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "" "The customer address is not complete. Update the address here and re-send " "the letter." msgstr "" "ที่อยู่ของลูกค้าไม่ครบถ้วน อัปเดตที่อยู่ที่นี่และส่งจดหมายใหม่อีกครั้ง" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "The document was correctly sent by post.
The tracking id is %s" msgstr "เอกสารถูกส่งอย่างถูกต้องทางไปรษณีย์
รหัสติดตามคือ %s" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #, python-format msgid "" "The letter could not be sent due to insufficient credits on your IAP " "account." msgstr "ไม่สามารถส่งจดหมายได้ เนื่องจากเครดิตไม่เพียงพอในบัญชี IAP ของคุณ" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__message_type #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__message_type msgid "Type" msgstr "ประเภท" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__unknown_error msgid "UNKNOWN_ERROR" msgstr "UNKNOWN_ERROR" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error msgid "Update Config and Re-send" msgstr "อัปเดตการกำหนดค่าและส่งอีกครั้ง" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "Update address and re-send" msgstr "อัปเดตที่อยู่แล้วส่งใหม่" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_missing_required_fields msgid "Update address of partner" msgstr "อัปเดตที่อยู่ของพาร์ทเนอร์" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_mail__message_type #: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_message__message_type msgid "" "Used to categorize message generator\n" "'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" "'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" "'email_outgoing': generated by a mailing\n" "'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" "'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" "'user_notification': generated for a specific recipient" msgstr "" "ใช้เพื่อจัดหมวดหมู่ตัวสร้างข้อความ\n" "'อีเมล': สร้างโดยอีเมลขาเข้า เช่น mailgateway\n" "'ความคิดเห็น': สร้างโดยการป้อนข้อมูลของผู้ใช้ เช่น ผ่านการพูดคุยหรือการแต่ง\n" "'อีเมลขาออก': สร้างโดยการส่งจดหมาย\n" "'การแจ้งเตือน': สร้างโดยระบบ เช่น ติดตามข้อความ\n" "'ความคิดเห็นอัตโนมัติ': สร้างโดยกลไกการแจ้งเตือนอัตโนมัติ เช่น การรับทราบ\n" "'การแจ้งเตือนผู้ใช้': สร้างขึ้นสำหรับผู้รับที่เฉพาะเจาะจง" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_snailmail_letter__state msgid "" "When a letter is created, the status is 'Pending'.\n" "If the letter is correctly sent, the status goes in 'Sent',\n" "If not, it will got in state 'Error' and the error message will be displayed in the field 'Error Message'." msgstr "" "เมื่อสร้างจดหมายแล้ว สถานะจะเป็น 'รอดำเนินการ'\n" "หากจดหมายถูกส่งอย่างถูกต้อง สถานะจะเป็น 'ส่งแล้ว'\n" "ถ้าไม่เช่นนั้น จะอยู่ในสถานะ 'ข้อผิดพลาด' และข้อความแสดงข้อผิดพลาดจะแสดงขึ้นในช่อง 'ข้อความแสดงข้อผิดพลาด'" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "" "You don't have an IAP account registered for this service.
Please go to " "iap.odoo.com to claim your free credits." msgstr "" "คุณไม่มีบัญชี IAP ที่ลงทะเบียนสำหรับบริการนี้
โปรดไปที่ iap.odoo.com เพื่อรับเครดิตฟรีของคุณ" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 #, python-format msgid "" "You don't have enough credits to perform this operation.
Please go to " "your iap account." msgstr "" "คุณมีเครดิตไม่เพียงพอที่จะดำเนินการนี้
โปรดไปที่บัญชี IAP ของคุณ" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #, python-format msgid "You need credits on your IAP account to send a letter." msgstr "คุณต้องมีเครดิตในบัญชี IAP ของคุณเพื่อส่งจดหมาย" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "ZIP" msgstr "รหัสไปรษณีย์" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__zip #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__zip msgid "Zip" msgstr "รหัสไปรษณีย์" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #, python-format msgid "for further assistance." msgstr "เพื่อขอความช่วยเหลือต่อไป" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #, python-format msgid "support" msgstr "ช่วยเหลือ"