# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * spreadsheet # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Thi Huong Nguyen, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" " A string, possible empty, or a reference to a valid string. If empty, the " "text will be simply concatenated." msgstr "" "Một chuỗi, có thể trống, hoặc tham chiếu đến một chuỗi hợp lệ. Nếu trống, " "văn bản sẽ được nối đơn giản." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/ir_ui_menu/index.js:0 #, python-format msgid "#LINK" msgstr "#LINK" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "%(row_count)s rows and %(column_count)s columns selected" msgstr "%(row_count)s dòng và %(column_count)s cột đã được chọn" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "%s %s and %s" msgstr "%s %s và %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "%s Columns left" msgstr "%s Cột bên trái" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "%s Columns right" msgstr "%s Cột bên phải" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "%s Rows above" msgstr "%s Dòng bên trên" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "%s Rows below" msgstr "%s Dòng bên dưới" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/spreadsheet_action_loader.js:0 #, python-format msgid "%s couldn't be loaded" msgstr "Không thể tải %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "%s duplicate rows found and removed.\n" "%s unique rows remain." msgstr "" "Đã tìm thấy và xóa %s dòng trùng lặp.\n" "Giữ lại %s dòng không trùng lặp." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "(0) Exact match. (-1) Return next smaller item if no match. (1) Return next " "greater item if no match." msgstr "" "(0) Khớp hoàn toàn. (-1) Trả về mục nhỏ hơn tiếp theo nếu không khớp. (1) " "Trả về mục lớn hơn tiếp theo nếu không khớp." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "(1) Search starting at first item. \n" " (-1) Search starting at last item. \n" " (2) Perform a binary search that relies on lookup_array being sorted in ascending order. If not sorted, invalid results will be returned. \n" " (-2) Perform a binary search that relies on lookup_array being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned.\n" " " msgstr "" "(1) Tìm kiếm bắt đầu từ mục đầu tiên.\n" " (-1) Tìm kiếm bắt đầu từ mục cuối cùng.\n" " (2) Thực hiện tìm kiếm nhị phân dựa trên lookup_array được sắp xếp theo thứ tự tăng dần. Nếu không được sắp xếp, kết quả không hợp lệ sẽ được trả về.\n" " (-2) Thực hiện tìm kiếm nhị phân dựa trên lookup_array được sắp xếp theo thứ tự giảm dần. Nếu không được sắp xếp, kết quả không hợp lệ sẽ được trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "(Blanks)" msgstr "(Trống)" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "+ Add another rule" msgstr "+ Thêm một quy tắc khác" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "- [optional]" msgstr "- [tuỳ chọn]" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "1 column" msgstr "1 cột" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "1 row" msgstr "1 dòng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "2 columns" msgstr "2 cột" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "2 rows" msgstr "2 dòng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "A boolean indicating whether to use A1 style notation (TRUE) or R1C1 style " "notation (FALSE)." msgstr "" "Một boolean cho biết nên sử dụng ký hiệu kiểu A1 (TRUE) hay ký hiệu kiểu " "R1C1 (FALSE)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "A boolean; if TRUE, empty cells selected in the text arguments won't be " "included in the result." msgstr "" "Một boolean; nếu TRUE, các ô trống được chọn trong đối số văn bản sẽ không " "được đưa vào kết quả." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "A column or row containing true or false values corresponding to the first " "column or row of range." msgstr "" "Một cột hoặc dòng chứa các giá trị đúng hoặc sai tương ứng với cột hoặc dòng" " đầu tiên của dải ô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "A conditional count across a range." msgstr "Đếm có điều kiện trong dải ô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "A conditional sum across a range." msgstr "Tổng có điều kiện trong dải ô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "A filter can only be created on a continuous selection." msgstr "Mỗi bộ lọc chỉ có thể được tạo trên một lựa chọn liên tục." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "A flag specifying wheter to compute the slope or not" msgstr "Một cờ xác định xem có nên tính độ dốc hay không" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "A flag specifying whether to compute the intercept or not." msgstr "Một cờ xác định xem có tính toán giao điểm intercept hay không." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "A flag specifying whether to return additional regression statistics or only" " the linear coefficients and the y-intercept" msgstr "" "Một cờ xác định xem có trả về số liệu thống kê hồi quy bổ sung hay chỉ trả " "về các hệ số tuyến tính và giao điểm intercept y" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "A maximum range limit value is needed" msgstr "Cần có giá trị giới hạn dải ô tối đa" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "A minimum range limit value is needed" msgstr "Cần có giá trị giới hạn dải ô tối thiểu" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "A number indicating which numbering system to use to represent weekdays. By " "default, counts starting with Sunday = 1." msgstr "" "Một số cho biết hệ thống đánh số nào được sử dụng để biểu thị các ngày trong" " tuần. Theo mặc định, thứ tự đánh số bắt đầu với Chủ nhật = 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "A number or string representing which days of the week are considered " "weekends." msgstr "Một số hoặc chuỗi biểu thị các thứ trong tuần được coi là cuối tuần." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "A number raised to a power." msgstr "Một số được nâng lên lũy thừa." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "A number representing the day that a week starts on. Sunday = 1." msgstr "Một số biểu thị ngày bắt đầu tuần. Chủ nhật = 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "A number representing the way to display ties." msgstr "Một con số thể hiện cách hiển thị mối quan hệ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "A number with the sign reversed." msgstr "Một số có dấu bị đảo ngược." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "A random number between 0 inclusive and 1 exclusive." msgstr "Một số ngẫu nhiên tính từ 0 đến 1 nhưng không bao gồm 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "A range containing the income or payments associated with the investment. " "The array should contain bot payments and incomes." msgstr "" "Một dải ô chứa thu nhập hoặc các khoản thanh toán liên quan đến khoản đầu " "tư. Mảng phải chứa cả các khoản thanh toán và thu nhập." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "A range needs to be defined" msgstr "Cần xác định một dải ô" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "A range or array constant containing the date serial numbers to consider " "holidays." msgstr "Một hằng số mảng hoặc dải ô chứa số sê-ri ngày được coi là ngày lễ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "A range or array constant containing the dates to consider as holidays." msgstr "Một hằng số mảng hoặc dải ô chứa ngày được coi là ngày lễ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "A range or array constant containing the dates to consider holidays." msgstr "Một hằng số mảng hoặc dải ô chứa ngày được coi là ngày lễ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "A segment of a string." msgstr "Một đoạn của một chuỗi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "A series of interest rates to compound against the principal." msgstr "Một loạt lãi suất cộng dồn với tiền gốc." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "A sheet with the name %s already exists. Please select another name." msgstr "Một trang tính có tên %s đã tồn tại. Vui lòng chọn tên khác." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "A specified number, unchanged." msgstr "Một số đã xác định, không thay đổi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "A string indicating the name of the sheet into which the address points." msgstr "Một chuỗi cho biết tên của trang tính mà địa chỉ trỏ vào." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "A substring from the end of a specified string." msgstr "Một chuỗi con từ cuối một chuỗi xác định." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "A text abbreviation for unit of time. Accepted values are \"Y\" (the number " "of whole years between start_date and end_date), \"M\" (the number of whole " "months between start_date and end_date), \"D\" (the number of days between " "start_date and end_date), \"MD\" (the number of days between start_date and " "end_date after subtracting whole months), \"YM\" (the number of whole months" " between start_date and end_date after subtracting whole years), \"YD\" (the" " number of days between start_date and end_date, assuming start_date and " "end_date were no more than one year apart)." msgstr "" "Chữ cái viết tắt cho đơn vị thời gian. Các giá trị được chấp nhận là \"Y\" " "(số năm trọn vẹn giữa start_date và end_date), \"M\" (số tháng trọn vẹn giữa" " start_date và end_date), \"D\" (số ngày giữa start_date và end_date), " "\"MD\" (số ngày giữa start_date và end_date sau khi trừ đi các tháng trọn " "vẹn), \"YM\" (số tháng trọn vẹn giữa start_date và end_date sau khi trừ đi " "các năm trọn vẹn), \"YD\" (số ngày giữa start_date và end_date, giả sử " "start_date và end_date cách nhau không quá một năm)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "ABOUT" msgstr "GIỚI THIỆU" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "AVERAGE" msgstr "TRUNG BÌNH" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Absolute value" msgstr "Giá trị tuyệt đối" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Absolute value of a number." msgstr "Giá trị tuyệt đối của một số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Access to the clipboard denied by the browser. Please enable clipboard " "permission for this page in your browser settings." msgstr "" "Việc truy cập vào bộ nhớ tạm bị trình duyệt từ chối. Vui lòng bật quyền bộ " "nhớ tạm cho trang này trong cài đặt trình duyệt của bạn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Accrued interest of security paying at maturity." msgstr "Lãi tích luỹ của chứng khoán được thanh toán khi đáo hạn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/plugins/global_filters_ui_plugin.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/model.js:0 #, python-format msgid "Active Filters" msgstr "Bộ lọc đang hoạt động" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Add" msgstr "Thêm" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Add another item" msgstr "Thêm một mục khác" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Add any characters or symbol" msgstr "Thêm bất kỳ ký tự hoặc biểu tượng nào" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Add new columns to avoid overwriting cells" msgstr "Thêm cột mới để tránh ghi đè ô" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Add range" msgstr "Thêm dải ô" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Additional column or row containing true or false values." msgstr "Cột hoặc hàng bổ sung chứa giá trị đúng hoặc sai." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Additional conditions to be evaluated if the previous ones are FALSE." msgstr "" "Các điều kiện bổ sung sẽ được đánh giá nếu các điều kiện trước đó là FALSE." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Additional criteria to check." msgstr "Tiêu chí bổ sung cần kiểm tra." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Additional criteria_range and criterion to check." msgstr "Tiêu chí và criteria_range bổ sung cần kiểm tra." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Additional future cash flows." msgstr "Dòng tiền bổ sung trong tương lai." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Additional numbers or ranges to add to value1." msgstr "Các số hoặc dải ô bổ sung cần thêm vào value1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Additional ranges over which to evaluate the additional criteria. The " "filtered set will be the intersection of the sets produced by each " "criterion-range pair." msgstr "" "Dải ô bổ sung để đánh giá các tiêu chí bổ sung. Tập hợp được lọc sẽ là giao " "điểm của các tập hợp được tạo bởi mỗi cặp dải ô tiêu chí." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Additional ranges to add to range1." msgstr "Dải ô bổ sung cần thêm vào range1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Additional ranges to check." msgstr "Dải ô bổ sung cần kiểm tra." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Additional ranges to flatten." msgstr "Dải ô bổ sung cần làm phẳng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Additional text item(s)." msgstr "(Các) mục văn bản bổ sung" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Additional values or ranges in which to count the number of blanks." msgstr "Các giá trị hoặc dải ô bổ sung cần đếm số lượng khoảng trống." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Additional values or ranges to consider for uniqueness." msgstr "Các giá trị hoặc dải ô bổ sung cần xem xét về tính duy nhất." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Additional values or ranges to consider when calculating the average value." msgstr "" "Các giá trị hoặc dải ô bổ sung cần xem xét khi tính giá trị trung bình." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Additional values or ranges to consider when calculating the maximum value." msgstr "Các giá trị hoặc dải ô bổ sung cần xem xét khi tính giá trị tối đa." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Additional values or ranges to consider when calculating the median value." msgstr "Các giá trị hoặc dải ô bổ sung cần xem xét khi tính giá trị ở giữa." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Additional values or ranges to consider when calculating the minimum value." msgstr "" "Các giá trị hoặc dải ô bổ sung cần xem xét khi tính giá trị tối thiểu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Additional values or ranges to consider when counting." msgstr "Các giá trị hoặc dải ô bổ sung cần xem xét khi đếm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Additional values or ranges to include in the population." msgstr "Các giá trị hoặc dải ô bổ sung để đưa vào tập hợp." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Additional values or ranges to include in the sample." msgstr "Các giá trị hoặc dải ô bổ sung để đưa vào mẫu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Additional values to average." msgstr "Các giá trị bổ sung cho dữ liệu trung bình." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Additional values to be returned if their corresponding conditions are TRUE." msgstr "" "Các giá trị bổ sung sẽ được trả về nếu điều kiện tương ứng của chúng là " "TRUE." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Additional weights." msgstr "Trọng số bổ sung." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Aggregate" msgstr "Tổng hợp" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Alignment" msgstr "Căn chỉnh" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "All" msgstr "Tất cả" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "All the dates should be greater or equal to the first date in cashflow_dates" " (%s)." msgstr "" "Tất cả các ngày phải lớn hơn hoặc bằng ngày đầu tiên trong " "cashflow_dates(%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "All the ranges must have the same dimensions." msgstr "Tất cả dải ô phải có cùng kích thước." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Amount received at maturity for a security." msgstr "Số tiền nhận được khi đáo hạn chứng khoán." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "An array or range containing the income or payments associated with the " "investment." msgstr "" "Một mảng hoặc dải ô chứa thu nhập hoặc các khoản thanh toán liên quan đến " "khoản đầu tư." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "An array or range containing zero or more criteria to filter the database " "values by before operating." msgstr "" "Một mảng hoặc dải ô chứa 0 hoặc nhiều tiêu chí để lọc các giá trị cơ sở dữ " "liệu trước khi vận hành." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "An estimate for what the interest rate will be." msgstr "Ước tính lãi suất sẽ là bao nhiêu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "An estimate for what the internal rate of return will be." msgstr "Ước tính tỷ suất hoàn vốn nội bộ sẽ là bao nhiêu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "An expression or reference to a cell containing an expression that " "represents some logical value, i.e. TRUE or FALSE, or an expression that can" " be coerced to a logical value." msgstr "" "Một biểu thức hoặc tham chiếu đến một ô chứa biểu thức đại diện cho một số " "giá trị logic, hay TRUE hoặc FALSE, hoặc một biểu thức có thể bị ép buộc " "thành một giá trị logic." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "An expression or reference to a cell containing an expression that " "represents some logical value, i.e. TRUE or FALSE." msgstr "" "Một biểu thức hoặc tham chiếu đến một ô chứa biểu thức đại diện cho một số " "giá trị logic, hay TRUE hoặc FALSE." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "An expression or reference to a cell holding an expression that represents " "some logical value." msgstr "" "Một biểu thức hoặc tham chiếu đến một ô chứa biểu thức đại diện cho một số " "giá trị logic." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "An indicator of what day count method to use." msgstr "Một chỉ dẫn cho biết phương pháp đếm ngày cần sử dụng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "An indicator of what day count method to use. (0) US NASD method (1) " "European method" msgstr "" "Một chỉ dẫn cho biết phương pháp đếm ngày cần sử dụng. (0) Phương pháp NASD " "của Hoa Kỳ (1) Phương pháp của Châu Âu" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "An indicator of whether the reference is row/column absolute. 1 is row and " "column absolute (e.g. $A$1), 2 is row absolute and column relative (e.g. " "A$1), 3 is row relative and column absolute (e.g. $A1), and 4 is row and " "column relative (e.g. A1)." msgstr "" "Một chỉ dẫn cho biết tham chiếu có phải là hàng/cột tuyệt đối hay không. 1 " "là hàng và cột tuyệt đối (ví dụ: $A$1), 2 là hàng tuyệt đối và cột tương đối" " (ví dụ: A$1), 3 là hàng tương đối và cột tuyệt đối (ví dụ: $A1) và 4 là " "hàng và cột tương đối (ví dụ: A1) ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "An integer specifying the dimension size of the unit matrix. It must be " "positive." msgstr "" "Một số nguyên xác định kích thước của ma trận đơn vị. Đây phải là số dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "An range containing the income or payments associated with the investment." msgstr "" "Một vùng chứa thu nhập hoặc các khoản thanh toán liên quan đến khoản đầu tư." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "An range with an equal number of rows and columns representing a matrix " "whose determinant will be calculated." msgstr "" "Một dải ô có số hàng và số cột bằng nhau biểu thị một ma trận có định thức " "sẽ được tính toán." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "An range with an equal number of rows and columns representing a matrix " "whose multiplicative inverse will be calculated." msgstr "" "Một dải ô có số hàng và số cột bằng nhau biểu thị một ma trận có số nghịch " "đảo sẽ được tính toán." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "An range with dates corresponding to the cash flows in cashflow_amounts." msgstr "Một dải ô có ngày tương ứng với dòng tiền trong cashflow_amounts." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "An unexpected error occurred during the image transfer" msgstr "Đã xảy ra lỗi không mong muốn trong quá trình truyền hình ảnh" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Angle from the X axis to a point (x,y), in radians." msgstr "Góc từ trục X đến một điểm (x,y), tính bằng radian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Annual effective interest rate." msgstr "Lãi suất hiệu dụng hàng năm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Annual nominal interest rate." msgstr "Lãi suất danh nghĩa hàng năm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Annual yield of a discount security." msgstr "Lợi tức hàng năm của chứng khoán chiết khấu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Annual yield of a security paying interest at maturity." msgstr "Lợi tức hàng năm của chứng khoán trả lãi khi đáo hạn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Annual yield of a security paying periodic interest." msgstr "Lợi tức hàng năm của chứng khoán trả lãi định kỳ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Anonymous" msgstr "Nặc danh" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Any real value to calculate the hyperbolic cosecant of." msgstr "Bất kỳ giá trị thực nào để tính cosec hyperbol của." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Any real value to calculate the hyperbolic cosine of." msgstr "Bất kỳ giá trị thực nào để tính cosin hyperbol của." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Any real value to calculate the hyperbolic cotangent of." msgstr "Bất kỳ giá trị thực nào để tính cotang hyperbol của." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Any real value to calculate the hyperbolic secant of." msgstr "Bất kỳ giá trị thực nào để tính sec hyperbol của." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Any real value to calculate the hyperbolic sine of." msgstr "Bất kỳ giá trị thực nào để tính sin hyperbol của." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Any real value to calculate the hyperbolic tangent of." msgstr "Bất kỳ giá trị thực nào để tính tang hyperbol của." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Any text item. This could be a string, or an array of strings in a range." msgstr "" "Bất kỳ mục văn bản nào. Đây có thể là một chuỗi hoặc một mảng các chuỗi " "trong một dải ô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Appends ranges horizontally and in sequence to return a larger array." msgstr "" "Nối các dải ô theo chiều ngang và theo thứ tự để trả về một mảng lớn hơn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Appends ranges vertically and in sequence to return a larger array." msgstr "" "Nối các dải ô theo chiều dọc và theo thứ tự để trả về một mảng lớn hơn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Appends strings to one another." msgstr "Nối các chuỗi với nhau." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Apply" msgstr "Áp dụng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Apply a large number format" msgstr "Áp dụng định dạng số lớn" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Apply to range" msgstr "Áp dụng cho dải ô" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "April" msgstr "Tháng 4" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete this sheet?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa trang tính này không?" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Argument ignore must be between 0 and 3" msgstr "Bỏ qua đối số phải nằm trong khoảng từ 0 đến 3" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Argument must be a reference to a cell or range." msgstr "Đối số phải là một tham chiếu đến một ô hoặc dải ô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Argument range must be a single row or column." msgstr "Dải ô đối số phải là một hàng hoặc một cột." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Array" msgstr "Mảng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Array or range containing the dataset to consider." msgstr "Mảng hoặc dải ô chứa tập dữ liệu cần xem xét." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Array result was not expanded because it would overwrite data in %s." msgstr "Kết quả mảng không được mở rộng vì nó sẽ ghi đè dữ liệu trong %s." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Arrow" msgstr "Mũi tên" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Ascending (A ⟶ Z)" msgstr "Tăng dần (A ⟶ Z)" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "August" msgstr "Tháng 8" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Automatic" msgstr "Tự động" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Average magnitude of deviations from mean." msgstr "Độ lớn trung bình của độ lệch so với giá trị ở giữa." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Average of a set of values from a table-like range." msgstr "Trung bình của một tập hợp các giá trị từ một dải ô dạng bảng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Average of values depending on criteria." msgstr "Giá trị trung bình tùy thuộc vào tiêu chí." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Average of values depending on multiple criteria." msgstr "Giá trị trung bình tùy thuộc vào nhiều tiêu chí." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Avg" msgstr "TB" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Background Color" msgstr "Màu nền" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Background color" msgstr "Màu nền" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Bad zone format" msgstr "Định dạng vùng xấu" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_bar_chart.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Bar" msgstr "Cột" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Baseline color" msgstr "Màu đường cơ sở" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Baseline configuration" msgstr "Cấu hình đường cơ sở" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Baseline description" msgstr "Mô tả đường cơ sở" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Baseline format" msgstr "Định dạng đường cơ sở" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Baseline value" msgstr "Giá trị đường cơ sở" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Bold" msgstr "In đậm" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Border Color" msgstr "Border Color" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Border color" msgstr "Màu viền" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Borders" msgstr "Viền" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Bottom" msgstr "Dưới" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "COUNT" msgstr "ĐẾM" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Calculates effective interest rate." msgstr "Tính lãi suất hiệu dụng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Calculates the expected y-value for a specified x based on a linear " "regression of a dataset." msgstr "" "Tính toán giá trị y dự kiến cho x đã xác định dựa trên hồi quy tuyến tính " "của tập dữ liệu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Calculates the frequency distribution of a range." msgstr "Tính toán phân bổ tần số của một dải ô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Calculates the matrix product of two matrices." msgstr "Tính tích ma trận của hai ma trận." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Calculates the number of days, months, or years between two dates." msgstr "Tính số ngày, tháng hoặc năm giữa hai ngày." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Calculates the price of a security paying interest at maturity, based on " "expected yield." msgstr "" "Tính giá của một chứng khoán trả lãi khi đáo hạn, dựa trên lợi tức kỳ vọng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Calculates the standard error of the predicted y-value for each x in the " "regression of a dataset." msgstr "" "Tính toán sai số chuẩn của giá trị y được dự đoán cho mỗi x trong hồi quy " "của tập dữ liệu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Calculates the sum of squares of the differences of values in two array." msgstr "Tính tổng bình phương của các hiệu giá trị trong hai mảng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Calculates the sum of the difference of the squares of the values in two " "array." msgstr "Tính tổng của hiệu các bình phương của các giá trị trong hai mảng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Calculates the sum of the products of corresponding entries in equal-sized " "ranges." msgstr "" "Tính tổng các tích của các mục tương ứng trong dải ô có kích thước bằng " "nhau." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Calculates the sum of the sum of the squares of the values in two array." msgstr "Tính tổng bình phương của các giá trị trong hai mảng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Hủy" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Cannot do a special paste of a figure." msgstr "Không thể dán một hình đặc biệt." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Cannot find workbook relations file" msgstr "Không thể tìm thấy tệp quan hệ workbook" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Cannot hide all the columns of a sheet." msgstr "Không thể ẩn tất cả các cột của một trang tính." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Cannot hide all the rows of a sheet." msgstr "Không thể ẩn tất cả các dòng của một trang tính." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Cannot multiply matrices : incompatible matrices size." msgstr "Không thể nhân ma trận: kích thước ma trận không tương thích." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Cannot remove duplicates for an unknown reason" msgstr "Không thể xóa các bản sao vì lý do không xác định" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Cannot sort. To sort, select only cells or only merges that have the same " "size." msgstr "" "Không thể sắp xếp. Để sắp xếp, chỉ chọn các ô hoặc chỉ các ô gộp có cùng " "kích thước." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Cannot split the selection for an unknown reason" msgstr "Không thể phân chia lựa chọn vì lý do không xác định" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Capitalizes each word in a specified string." msgstr "Viết hoa mỗi từ trong một chuỗi xác định." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Categories / Labels" msgstr "Danh mục/Nhãn" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Cell values" msgstr "Giá trị ô" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Center" msgstr "Giữa" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Chart" msgstr "Biểu đồ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/plugins/odoo_chart_ui_plugin.js:0 #, python-format msgid "Chart - %s" msgstr "Biểu đồ - %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Chart type" msgstr "Loại biểu đồ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Checkbox" msgstr "Ô đánh dấu" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_text_value/filter_text_value.xml:0 #, python-format msgid "Choose a value..." msgstr "Chọn một giá trị..." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Circular reference" msgstr "Lỗi vòng lặp" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_value/filter_value.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Clear" msgstr "Xoá" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Clear column %s" msgstr "Xóa cột %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Clear columns" msgstr "Xóa cột" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Clear columns %s - %s" msgstr "Xóa cột %s - %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Clear formatting" msgstr "Xoá định dạng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Clear row %s" msgstr "Xoá dòng %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Clear rows" msgstr "Xoá dòng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Clear rows %s - %s" msgstr "Xoá dòng %s - %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Clip" msgstr "Clip" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Code" msgstr "Mã" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Collapse all column groups" msgstr "Thu gọn tất cả các nhóm cột" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Collapse all row groups" msgstr "Thu gọn tất cả các nhóm dòng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Collapse column group" msgstr "Thu gọn nhóm cột" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Collapse row group" msgstr "Thu gọn nhóm dòng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Color Down" msgstr "Màu xuống" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Color Up" msgstr "Màu lên" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Color on value decrease" msgstr "Màu sắc dựa trên sự giảm giá trị" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Color on value increase" msgstr "Màu sắc dựa trên tăng giảm giá trị" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Color scale" msgstr "Thang màu" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Column %s" msgstr "Cột %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Column left" msgstr "Cột bên trái" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Column number of a specified cell." msgstr "Số cột của một ô xác định." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Column right" msgstr "Cột bên phải" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Columns to analyze" msgstr "Cột cần phân tích" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Combines text from multiple strings and/or arrays." msgstr "Kết hợp văn bản từ nhiều chuỗi và/hoặc mảng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Comma" msgstr "Dấy phẩy" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Compare two numeric values, returning 1 if they're equal." msgstr "So sánh hai giá trị số, trả về 1 nếu chúng bằng nhau." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Compute the Matthews correlation coefficient of a dataset." msgstr "Tính hệ số tương quan Matthews của tập dữ liệu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Compute the Pearson product-moment correlation coefficient of a dataset." msgstr "Tính hệ số tương quan momen sản phẩm Pearson của tập dữ liệu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Compute the Spearman rank correlation coefficient of a dataset." msgstr "Tính hệ số tương quan xếp hạng Spearman của tập dữ liệu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Compute the coefficients of polynomial regression of the dataset." msgstr "Tính hệ số hồi quy đa thức của tập dữ liệu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Compute the intercept of the linear regression." msgstr "Tính giao điểm intercept của hồi quy tuyến tính." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Compute the slope of the linear regression." msgstr "Tính độ dốc của hồi quy tuyến tính." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Compute the square of r, the Pearson product-moment correlation coefficient " "of a dataset." msgstr "" "Tính bình phương của r, hệ số tương quan momen sản phẩm Pearson của tập dữ " "liệu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Computes the number of periods needed for an investment to reach a value." msgstr "Tính toán số kỳ cần thiết để khoản đầu tư đạt đến một giá trị." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Computes the rate needed for an investment to reach a specific value within " "a specific number of periods." msgstr "" "Tính lãi suất cần thiết để một khoản đầu tư đạt được một giá trị cụ thể " "trong một số khoảng thời gian xác định." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Concatenates elements of arrays with delimiter." msgstr "Nối các phần tử của mảng bằng dấu phân cách." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Concatenation of two values." msgstr "Nối hai giá trị." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Conditional formatting" msgstr "Định dạng có điều kiện" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Configuration" msgstr "Cấu hình" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Confirm" msgstr "Xác nhận" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Contains" msgstr "Chứa" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Convert a decimal fraction to decimal value." msgstr "Chuyển đổi một phân số thập phân thành giá trị thập phân." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Convert a decimal value to decimal fraction." msgstr "Chuyển đổi một giá trị thập phân thành phân số thập phân." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Converts a date string to a date value." msgstr "Chuyển đổi chuỗi ngày thành giá trị ngày." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Converts a number to text according to a specified format." msgstr "Chuyển đổi một số thành văn bản theo một định dạng xác định." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Converts a specified string to lowercase." msgstr "Chuyển đổi một chuỗi xác định thành chữ thường." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Converts a specified string to uppercase." msgstr "Chuyển đổi một chuỗi xác định thành chữ hoa." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Converts a time string into its serial number representation." msgstr "Chuyển đổi một chuỗi thời gian thành biểu thị số sê-ri của nó." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Converts an angle value in radians to degrees." msgstr "Chuyển đổi một giá trị góc tính bằng radian sang độ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Converts from another base to decimal." msgstr "Chuyển đổi từ cơ số khác sang số thập phân." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Converts hour/minute/second into a time." msgstr "Chuyển đổi giờ/phút/giây thành thời gian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Converts year/month/day into a date." msgstr "Chuyển đổi năm/tháng/ngày thành ngày." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/components/share_button/share_button.js:0 #, python-format msgid "Copied" msgstr "Đã sao chép" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Copy" msgstr "Sao chép" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Copy of %s" msgstr "Bản sao của %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Copy/Paste is not supported in this browser." msgstr "Sao chép/Dán không được hỗ trợ trong trình duyệt này." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Cosecant of an angle provided in radians." msgstr "Cosec của một góc được tính bằng radian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Cosine of an angle provided in radians." msgstr "Cos của một góc được tính bằng radian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Cotangent of an angle provided in radians." msgstr "Cotang của một góc được tính bằng radian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0 #, python-format msgid "Count" msgstr "Số tập dữ liệu" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Count Numbers" msgstr "Đếm số" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Count values depending on multiple criteria." msgstr "Đếm các giá trị phụ thuộc vào nhiều tiêu chí." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Counts number of unique values in a range, filtered by a set of criteria." msgstr "" "Đếm số giá trị duy nhất trong một dải ô, được lọc theo một bộ tiêu chí." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Counts number of unique values in a range." msgstr "Đếm số giá trị duy nhất trong một dải ô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Counts values and text from a table-like range." msgstr "Đếm các giá trị và văn bản từ một dải ô dạng bảng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Counts values from a table-like range." msgstr "Đếm các giá trị từ một dải ô dạng bảng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Create filter" msgstr "Tạo bộ lọc" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Creates a hyperlink in a cell." msgstr "Tạo một siêu liên kết trong một ô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Creates a new array from the selected columns in the existing range." msgstr "Tạo một mảng mới từ các cột đã chọn trong dải ô hiện có." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Creates a new array from the selected rows in the existing range." msgstr "Tạo một mảng mới từ các hàng đã chọn trong dải ô hiện có." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Criteria" msgstr "Tiêu chí" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Cumulative data" msgstr "Dữ liệu tích lũy" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Cumulative interest paid over a set of periods." msgstr "Tiền lãi tích lũy được trả trong một khoảng thời gian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Cumulative principal paid over a set of periods." msgstr "Tiền gốc tích lũy được trả trong một khoảng thời gian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_currency #, python-format msgid "Currency" msgstr "Tiền tệ" #. module: spreadsheet #: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_currency_rate msgid "Currency Rate" msgstr "Tỷ giá" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/currency_data_source.js:0 #, python-format msgid "Currency not available for this company." msgstr "Tiền tệ không có sẵn cho công ty này." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/currency_data_source.js:0 #, python-format msgid "Currency rate unavailable." msgstr "Tỷ giá không có sẵn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Currency rounded" msgstr "Tiền tệ được làm tròn" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Current date and time as a date value." msgstr "Ngày và giờ hiện tại dưới dạng giá trị ngày." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Current date as a date value." msgstr "Ngày hiện tại dưới dạng giá trị ngày." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Custom" msgstr "Tùy chỉnh" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Custom currency" msgstr "Tiền tệ tuỳ chỉnh" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Custom currency format" msgstr "Định dạng tiền tệ tuỳ chỉnh" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Custom formula" msgstr "Công thức tùy chỉnh" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Custom formula %s" msgstr "Công thức tùy chỉnh %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Custom separator" msgstr "Dấu phân cách tùy chỉnh" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Cut" msgstr "Cắt" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Data" msgstr "Dữ liệu" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Data Series" msgstr "Chuỗi dữ liệu" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Data Validation" msgstr "Xác thực dữ liệu" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Data cleanup" msgstr "Dọn dẹp dữ liệu" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Data has header row" msgstr "Dữ liệu có dòng đầu trang" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/model.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/errors.js:0 #, python-format msgid "Data is loading" msgstr "Đang tải dữ liệu" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Data not available" msgstr "Dữ liệu không khả dụng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Data range" msgstr "Vùng dữ liệu" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Data validation" msgstr "Xác thực dữ liệu" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Database" msgstr "Cơ sở dữ liệu" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Date" msgstr "Ngày" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Date a number of months before/after another date." msgstr "Ngày trước hoặc sau ngày đã biết một số tháng xác định" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Date after a number of workdays (specifying weekends)." msgstr "Ngày sau một số ngày làm việc (xác định ngày cuối tuần)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Date after a number of workdays." msgstr "Ngày sau một số ngày làm việc" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_date_from_to_value/filter_date_from_to_value.js:0 #, python-format msgid "Date from..." msgstr "Ngày từ..." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Date is" msgstr "Ngày là" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Date is %s" msgstr "Ngày là %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Date is after" msgstr "Ngày sau" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Date is after %s" msgstr "Ngày sau %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Date is before" msgstr "Ngày trước" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Date is before %s" msgstr "Ngày trước %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Date is between" msgstr "Ngày giữa" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Date is between %s and %s" msgstr "Ngày giữa %s và %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Date is not between" msgstr "Ngày nằm ngoài" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Date is not between %s and %s" msgstr "Ngày nằm ngoài %s và %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Date is on or after" msgstr "Ngày vào hoặc sau" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Date is on or after %s" msgstr "Ngày vào hoặc sau %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Date is on or before" msgstr "Ngày vào hoặc trước" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Date is on or before %s" msgstr "Ngày vào hoặc trước %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Date is valid" msgstr "Ngày hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/formulas.js:0 #, python-format msgid "Date of the rate." msgstr "Ngày lãi suất" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Date time" msgstr "Ngày giờ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Date time:" msgstr "Ngày giờ:" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_date_from_to_value/filter_date_from_to_value.js:0 #, python-format msgid "Date to..." msgstr "Ngày đến..." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Date:" msgstr "Ngày:" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Day and full month" msgstr "Ngày và tháng đầy đủ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Day and short month" msgstr "Ngày và tháng viết tắt" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Day of the month that a specific date falls on." msgstr "Ngày trong tháng mà một ngày cụ thể rơi vào." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Day of the week of the date provided (as number)." msgstr "Thứ trong tuần của ngày được cung cấp (dưới dạng số)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Days from settlement until next coupon." msgstr "Ngày kể từ ngày thanh toán cho đến phiếu giảm giá tiếp theo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Days in coupon period containing settlement date." msgstr "Ngày trong thời hạn phiếu giảm giá có chứa ngày thanh toán." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "December" msgstr "Tháng 12" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Decrease decimal places" msgstr "Giảm số thập phân" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Delete" msgstr "Xoá" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Delete cell and shift left" msgstr "Xóa ô và dịch chuyển sang trái" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Delete cell and shift up" msgstr "Xóa ô và dịch chuyển lên trên" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Delete cells" msgstr "Xoá ô" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Delete column %s" msgstr "Xoá cột %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Delete columns" msgstr "Xoá cột" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Delete columns %s - %s" msgstr "Xoá cột %s - %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Delete row %s" msgstr "Xóa hàng %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Delete rows" msgstr "Xóa hàng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Delete rows %s - %s" msgstr "Xóa hàng %s - %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Delete values" msgstr "Xoá giá trị" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Depreciation for an accounting period." msgstr "Khấu hao trong kỳ kế toán." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Depreciation of an asset using the straight-line method." msgstr "Khấu hao tài sản theo phương pháp đường thẳng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Depreciation via declining balance method." msgstr "Khấu hao theo phương pháp số dư giảm dần." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Depreciation via double-declining balance method." msgstr "Khấu hao theo phương pháp số dư giảm dần kép." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Depreciation via sum of years digit method." msgstr "Khấu hao theo phương pháp tổng số năm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Descending (Z ⟶ A)" msgstr "Giảm dần (Z ⟶ A)" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Design" msgstr "Thiết kế" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Detect automatically" msgstr "Phát hiện tự động" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Did not find value '%s' in [[FUNCTION_NAME]] evaluation." msgstr "Không thể tìm thấy giá trị '%s' trong đánh giá [[FUNCTION_NAME]]." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Difference of two numbers." msgstr "Hiệu của hai số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Discount rate of a security based on price." msgstr "Tỷ lệ chiết khấu của một chứng khoán dựa trên giá." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Display style" msgstr "Kiểu hiển thị" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Does not contain" msgstr "Không bao gồm" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/public_readonly_app/public_readonly.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:spreadsheet.public_spreadsheet_layout #, python-format msgid "Download" msgstr "Tải xuống" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Duplicate" msgstr "Nhân bản" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Duration" msgstr "Thời hạn" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Edit" msgstr "Chỉnh sửa" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Edit link" msgstr "Chỉnh sửa liên kết" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Else" msgstr "Hoặc" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Ending period to calculate depreciation." msgstr "Kỳ cuối cùng để tính khấu hao." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Ends with" msgstr "Kết thúc với" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Engineering" msgstr "Kỹ thuật" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Equal." msgstr "Bằng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Equivalent rate of return for a US Treasury bill." msgstr "Tỷ suất lợi nhuận tương đương của tín phiếu Kho bạc Hoa Kỳ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "Lỗi" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Euler's number, e (~2.718) raised to a power." msgstr "Số Euler, e (~2,718) được nâng lên lũy thừa." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Evaluation of function [[FUNCTION_NAME]] caused a divide by zero error." msgstr "Đánh giá hàm [[FUNCTION_NAME]] đã gây ra lỗi chia cho 0." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Exact number of years between two dates." msgstr "Số năm chính xác giữa hai ngày." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Expand all column groups" msgstr "Mở rộng tất cả các nhóm cột" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Expand all row groups" msgstr "Mở rộng tất cả các nhóm dòng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Expand column group" msgstr "Mở rộng nhóm cột" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Expand row group" msgstr "Mở rộng nhóm dòng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Expands or pads an array to specified row and column dimensions." msgstr "Mở rộng hoặc đệm một mảng theo kích thước hàng và cột xác định." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "FILTER has mismatched sizes on the range and conditions." msgstr "LỌC có kích thước không khớp về dải ô và điều kiện." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "February" msgstr "Tháng 2" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0 #, python-format msgid "Field %s does not exist" msgstr "Trường %s không tồn tại" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0 #, python-format msgid "Field %s is not supported because of its type (%s)" msgstr "Trường %s không được hỗ trợ vì loại của trường đó (%s)" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "Field name." msgstr "Tên trường" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_data_source.js:0 #, python-format msgid "Fields of type \"%s\" are not supported" msgstr "Không hỗ trợ trường thuộc loại \"%s\"" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "File" msgstr "Tệp" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Fill Color" msgstr "Tô màu" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/model.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Filter" msgstr "Bộ lọc" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/plugins/global_filters_ui_plugin.js:0 #, python-format msgid "Filter \"%s\" not found" msgstr "Không tìm thấy bộ lọc \"%s\"" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/public_readonly_app/public_readonly.xml:0 #, python-format msgid "Filters" msgstr "Bộ lọc" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Financial" msgstr "Tài chính" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Find and Replace" msgstr "Tìm kiếm và thay thế" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Find and replace" msgstr "Tìm kiếm và thay thế" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/formulas.js:0 #, python-format msgid "First currency code." msgstr "Mã tiền tệ đầu tiên" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "First day of the month preceding a date." msgstr "Ngày đầu tiên của tháng trước một ngày." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "First day of the quarter of the year a specific date falls in." msgstr "Ngày đầu tiên của quý trong năm mà một ngày cụ thể rơi vào." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "First day of the year a specific date falls in." msgstr "Ngày đầu tiên của năm mà một ngày cụ thể rơi vào." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "First position of string found in text, case-sensitive." msgstr "" "Vị trí đầu tiên của chuỗi được tìm thấy trong văn bản, phân biệt chữ hoa chữ" " thường." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "First position of string found in text, ignoring case." msgstr "" "Vị trí đầu tiên của chuỗi được tìm thấy trong văn bản, không phân biệt chữ " "hoa chữ thường." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Fits points to exponential growth trend." msgstr "Điểm khớp với xu hướng tăng trưởng lũy thừa." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Fits points to linear trend derived via least-squares." msgstr "Điểm khớp với xu hướng tuyến tính xuất phát từ bình phương nhỏ nhất." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "FixedNumber" msgstr "FixedNumber" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Flattens all the values from one or more ranges into a single column." msgstr "" "Làm phẳng tất cả giá trị từ một hoặc nhiều dải ô thành một cột duy nhất." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Font Size" msgstr "Cỡ Font" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Font size" msgstr "Cỡ chữ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Format" msgstr "Định dạng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Format as percent" msgstr "Định dạng theo phần trăm" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Format cells if..." msgstr "Định dạng ô nếu..." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Format rules" msgstr "Quy tắc định dạng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Formatting style" msgstr "Kiểu định dạng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Formula" msgstr "Công thức" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Freeze" msgstr "Cố định" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Friday" msgstr "Thứ Sáu" #. module: spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:spreadsheet.public_spreadsheet_layout msgid "Frozen and copied on" msgstr "Cố định và sao chép lên" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/components/share_button/share_button.xml:0 #, python-format msgid "Frozen version - Anyone can view" msgstr "Phiên bản được cố định - Ai cũng có thể xem" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Full date time" msgstr "Ngày giờ đầy đủ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Full month" msgstr "Tháng đầy đủ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Full week day and month" msgstr "Tháng và thứ đầy đủ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Function" msgstr "Tính năng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Function ${name} has an argument that has been declared with more than one " "type whose type 'META'. The 'META' type can only be declared alone." msgstr "" "Hàm ${name} có một đối số đã được khai báo với nhiều loại là 'META'. Loại " "'META' chỉ có thể được khai báo một mình." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Function ${name} has at mandatory arguments declared after optional ones. " "All optional arguments must be after all mandatory arguments." msgstr "" "Hàm ${name} có các đối số bắt buộc được khai báo sau các đối số tùy chọn. " "Toàn bộ đối số tùy chọn phải đứng sau tất cả đối số bắt buộc." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Function ${name} has no-repeatable arguments declared after repeatable ones." " All repeatable arguments must be declared last." msgstr "" "Hàm ${name} có các đối số không thể lặp lại được khai báo sau các đối số lặp" " lại. Tất cả đối số lặp lại phải được khai báo cuối cùng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Function %s expects its parameters to be single values or single cell " "references, not ranges." msgstr "" "Hàm %s cần các tham số của nó là các giá trị đơn hoặc tham chiếu ô đơn, " "không phải dải ô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Function %s expects the parameter %s to be a single value or a single cell " "reference, not a range." msgstr "" "Hàm %s cần tham số %s là các giá trị đơn hoặc tham chiếu ô đơn, không phải " "dải ô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Function %s expects the parameter %s to be reference to a cell or range, not" " a %s." msgstr "" "Function %s cần tham số %s là một tham chiếu ô hoặc dải ô, không phải %s." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "Function PIVOT takes an even number of arguments." msgstr "Hàm PIVOT lấy số đối số chẵn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Function [[FUNCTION_NAME]] A regression of order less than 1 cannot be " "possible." msgstr "Hàm [[FUNCTION_NAME]] Không thể hồi quy trình tự nhỏ hơn 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] caused a divide by zero error." msgstr "Hàm [[FUNCTION_NAME]] đã gây ra lỗi chia cho 0." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] didn't find any result." msgstr "Hàm [[FUNCTION_NAME]] không tìm thấy kết quả nào." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Function [[FUNCTION_NAME]] expects criteria_range and criterion to be in " "pairs." msgstr "Hàm [[FUNCTION_NAME]] cần criteria_range và tiêu chí đi theo cặp." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Function [[FUNCTION_NAME]] expects criteria_range to have the same dimension" msgstr "Hàm [[FUNCTION_NAME]] cần criteria_range có cùng kích thước." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] expects number values for %s, but got a %s." msgstr "Hàm [[FUNCTION_NAME]] cần các giá trị số cho %s, nhưng nhận được %s." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] parameter 2 value (%s) is out of range." msgstr "Giá trị tham số 2 của hàm [[FUNCTION_NAME]] (%s) nằm ngoài dải ô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Function [[FUNCTION_NAME]] parameter 2 value is out of range." msgstr "Giá trị tham số 2 của hàm [[FUNCTION_NAME]] nằm ngoài dải ô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Future value of an annuity investment." msgstr "Giá trị tương lai của khoản đầu tư niên kim." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Future value of principal from series of rates." msgstr "Giá trị tương lai của tiền gốc từ lãi suất." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Gauge" msgstr "Gauge" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/components/share_button/share_button.xml:0 #, python-format msgid "Generating sharing link" msgstr "Tạo liên kết chia sẻ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "Get a pivot table." msgstr "Lấy một bảng pivot." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "Get the absolute ID of an element in the pivot" msgstr "Lấy ID tuyệt đối của một phần tử trong pivot" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0 #, python-format msgid "Get the header of a list." msgstr "Lấy đầu trang của một danh sách." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "Get the header of a pivot." msgstr "Lấy header của một pivot." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/translation.js:0 #, python-format msgid "Get the translated value of the given string" msgstr "Lấy giá trị đã dịch của chuỗi đã cho" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0 #, python-format msgid "Get the value from a list." msgstr "Lấy giá trị từ một danh sách." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "Get the value from a pivot." msgstr "Lấy giá trị từ một pivot." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Gets character associated with number." msgstr "Lấy ký tự liên quan đến số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Given a general exponential form of y = b*m^x for a curve fit, calculates b " "if TRUE or forces b to be 1 and only calculates the m values if FALSE." msgstr "" "Cho dạng hàm lũy thừa tổng quát của y = b*m^x cho điều chỉnh đường cong, " "tính b nếu TRUE hoặc buộc b bằng 1 và chỉ tính giá trị m nếu FALSE." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Given a general linear form of y = m*x+b for a curve fit, calculates b if " "TRUE or forces b to be 0 and only calculates the m values if FALSE, i.e. " "forces the curve fit to pass through the origin." msgstr "" "Cho dạng tuyến tính tổng quát của y = m*x+b cho điều chỉnh đường cong, tính " "b nếu TRUE hoặc buộc b bằng 0 và chỉ tính giá trị m nếu FALSE, tức là buộc " "khớp đường cong đi qua gốc tọa độ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Greater than or equal to." msgstr "Lớn hơn hoặc bằng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Group" msgstr "Nhóm" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Group column %s" msgstr "Nhóm cột %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Group columns %s - %s" msgstr "Nhóm cột %s - %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Group row %s" msgstr "Nhóm dòng %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Group rows %s - %s" msgstr "Nhóm dòng %s - %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hide column %s" msgstr "Ẩn cột %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hide columns" msgstr "Ẩn cột" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hide columns %s - %s" msgstr "Ẩn cột %s - %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hide gridlines" msgstr "Ẩn đường lưới" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hide row %s" msgstr "Ẩn dòng %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hide rows" msgstr "Ẩn dòng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hide rows %s - %s" msgstr "Ẩn dòng %s - %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hide sheet" msgstr "Ẩn trang tính" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Horizontal align" msgstr "Căn ngang" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Horizontal lookup" msgstr "Tìm kiếm ngang" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hour component of a specific time." msgstr "Thành phần giờ của một thời điểm cụ thể." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hyperbolic cosecant of any real number." msgstr "Cosec hyperbol của số thực bất kỳ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hyperbolic cosine of any real number." msgstr "Cosin hyperbol của số thực bất kỳ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hyperbolic cotangent of any real number." msgstr "Cotang hyperbol của số thực bất kỳ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hyperbolic secant of any real number." msgstr "Sec hyperbol của số thực bất kỳ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hyperbolic sine of any real number." msgstr "Sin hyperbol của số thực bất kỳ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Hyperbolic tangent of any real number." msgstr "Tang hyperbol của số thực bất kỳ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0 #, python-format msgid "ID of the list." msgstr "ID của danh sách." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "ID of the pivot." msgstr "ID của pivot." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "ISO week number of the year." msgstr "Số tuần ISO trong năm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Icon set" msgstr "Icon được đặt" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Icons" msgstr "Icon" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "If a valid match is not found, return this value." msgstr "Nếu không tìm thấy kết quả khớp hợp lệ, hãy trả về giá trị này." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "If number is negative, specifies the rounding direction. If 0 or blank, it " "is rounded away from zero. Otherwise, it is rounded towards zero." msgstr "" "Nếu số âm, xác định hướng làm tròn. Nếu là 0 hoặc trống, nó sẽ được làm tròn" " từ 0. Nếu không, nó sẽ được làm tròn về 0." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "If number is negative, specifies the rounding direction. If 0 or blank, it " "is rounded towards zero. Otherwise, it is rounded away from zero." msgstr "" "Nếu số âm, xác định hướng làm tròn. Nếu là 0 hoặc trống, nó sẽ được làm tròn" " về 0. Nếu không, nó sẽ được làm tròn từ 0." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "If the data is invalid" msgstr "Nếu dữ liệu không hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Image" msgstr "Hình ảnh" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "In [[FUNCTION_NAME]] evaluation, cannot find '%s' within '%s'." msgstr "Trong đánh giá [[FUNCTION_NAME]], không thể tìm thấy '%s' trong '%s'." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "In [[FUNCTION_NAME]], the number of columns of the first matrix (%s) must be equal to the \n" " number of rows of the second matrix (%s)." msgstr "" "Trong [[FUNCTION_NAME]], số cột của ma trận thứ nhất (%s) phải bằng\n" " số hàng của ma trận thứ hai (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Increase decimal places" msgstr "Tăng số thập phân" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Index out of range." msgstr "Chỉ số nằm ngoài dải ô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Indicates whether the column to be searched (the first column of the " "specified range) is sorted, in which case the closest match for search_key " "will be returned." msgstr "" "Cho biết liệu cột cần tìm kiếm (cột đầu tiên của dải ô xác định) có được sắp" " xếp hay không, trong trường hợp đó kết quả khớp nhất với search_key sẽ được" " trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Indicates whether the row to be searched (the first row of the specified " "range) is sorted, in which case the closest match for search_key will be " "returned." msgstr "" "Cho biết liệu hàng cần tìm kiếm (hàng đầu tiên của dải ô xác định) có được " "sắp xếp hay không, trong trường hợp đó kết quả khớp nhất với search_key sẽ " "được trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Indicates which column in database contains the values to be extracted and " "operated on." msgstr "" "Cho biết cột nào trong cơ sở dữ liệu chứa các giá trị được trích xuất và " "thao tác." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Info" msgstr "Thông tin" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert" msgstr "Chèn" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert %s columns" msgstr "Chèn %s cột" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert %s columns left" msgstr "Chèn %s cột bên trái" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert %s columns right" msgstr "Chèn %s cột bên phải" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert %s rows" msgstr "Chèn %s hàng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert %s rows above" msgstr "Chèn %s hàng bên trên" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert %s rows below" msgstr "Chèn %s hàng bên dưới" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert cells" msgstr "Chèn ô" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert cells and shift down" msgstr "Chèn ô và dịch chuyển xuống dưới" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert cells and shift right" msgstr "Chèn ô và dịch chuyển sang phải" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert column" msgstr "Chèn cột" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert column left" msgstr "Chèn cột bên trái" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert column right" msgstr "Chèn cột bên phải" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert link" msgstr "Chèn link" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert row" msgstr "Chèn hàng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert row above" msgstr "Chèn hàng bên trên" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert row below" msgstr "Chèn hàng bên dưới" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Insert sheet" msgstr "Chèn trang tính" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Interest rate of an annuity investment." msgstr "Lãi suất của khoản đầu tư niên kim." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Internal rate of return given non-periodic cash flows." msgstr "Tỷ suất hoàn vốn nội bộ cho dòng tiền không định kỳ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Internal rate of return given periodic cashflows." msgstr "Tỷ suất hoàn vốn nội bộ cho dòng tiền định kỳ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Invalid" msgstr "Không hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/spreadsheet/models/spreadsheet_mixin.py:0 #, python-format msgid "Invalid JSON Data" msgstr "Dữ liệu JSON không hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Invalid Maxpoint formula" msgstr "Công thức giá trị tối đa không hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Invalid Midpoint formula" msgstr "Công thức giá trị trung tâm không hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Invalid Minpoint formula" msgstr "Công thức giá trị tối thiểu không hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Invalid expression" msgstr "Biểu thức không hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Invalid formula" msgstr "Công thức không hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Invalid function name %s. Function names can exclusively contain " "alphanumerical values separated by dots (.) or underscore (_)" msgstr "" "Tên hàm không hợp lệ %s. Tên hàm chỉ có thể chứa các giá trị chữ và số được " "phân tách bằng dấu chấm (.) hoặc dấu gạch dưới (_)" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Invalid lower inflection point formula" msgstr "Công thức điểm uốn dưới không hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Invalid number of arguments for the %s function. Expected %s maximum, but " "got %s instead." msgstr "" "Số đối số không hợp lệ cho hàm %s. Cần tối đa là %s, nhưng thay vào đó đã " "nhận được %s. " #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Invalid number of arguments for the %s function. Expected %s minimum, but " "got %s instead." msgstr "" "Số đối số không hợp lệ cho hàm %s. Cần tối thiểu là %s, nhưng thay vào đó đã" " nhận được %s." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Invalid number of arguments for the %s function. Expected all arguments " "after position %s to be supplied by groups of %s arguments" msgstr "" "Số đối số không hợp lệ cho hàm %s. Cần tất cả đối số sau vị trí %s được cung" " cấp bởi các nhóm đối số %s." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Invalid reference" msgstr "Tham chiếu không hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Invalid sheet" msgstr "Trang tính không hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Invalid sheet name" msgstr "Tên trang tính không hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Invalid sheet name: %s" msgstr "Tên trang tính không hợp lệ: %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Invalid upper inflection point formula" msgstr "Công thức điểm uốn trên không hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Inverse cosine of a value, in radians." msgstr "Cosin nghịch đảo của một giá trị, tính bằng radian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Inverse cotangent of a value." msgstr "Cotang nghịch đảo của một giá trị." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "Cosin hyperbol nghịch đảo của một số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Inverse hyperbolic cotangent of a value." msgstr "Cotang hyperbol nghịch đảo của một số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "Sin hyperbol nghịch đảo của một số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "Tang hyperbol nghịch đảo của một số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Inverse sine of a value, in radians." msgstr "Sin nghịch đảo của một giá trị, tính bằng radian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Inverse tangent of a value, in radians." msgstr "Tang nghịch đảo của một giá trị, tính bằng radian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Is between" msgstr "Nằm giữa" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Is empty" msgstr "Trống" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Is equal to" msgstr "Bằng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Is greater or equal to" msgstr "Lớn hơn hoặc bằng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Is greater than" msgstr "Lớn hơn" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Is greater than or equal to" msgstr "Lớn hơn hoặc bằng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Is less or equal to" msgstr "Nhỏ hơn hoặc bằng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Is less than" msgstr "Nhỏ hơn" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Is less than or equal to" msgstr "Nhỏ hơn hoặc bằng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Is not between" msgstr "Nằm ngoài" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Is not empty" msgstr "Không trống" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Is not equal to" msgstr "Không bằng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Is valid date" msgstr "Là ngày hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Italic" msgstr "In nghiêng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "January" msgstr "Tháng 1" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "July" msgstr "Tháng 7" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "June" msgstr "Tháng 6" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Key value" msgstr "Giá trị khoá" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Labels are invalid" msgstr "Nhãn không hợp lệ" #. module: spreadsheet #: model:ir.model,name:spreadsheet.model_res_lang msgid "Languages" msgstr "Ngôn ngữ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0 #, python-format msgid "Last 180 Days" msgstr "180 ngày qua" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0 #, python-format msgid "Last 3 Years" msgstr "3 năm qua" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0 #, python-format msgid "Last 30 Days" msgstr "30 ngày qua" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0 #, python-format msgid "Last 365 Days" msgstr "365 ngày qua" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0 #, python-format msgid "Last 7 Days" msgstr "7 ngày qua" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0 #, python-format msgid "Last 90 Days" msgstr "90 ngày qua" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Last coupon date prior to or on the settlement date." msgstr "Ngày cuối cùng của phiếu giảm giá trước hoặc vào ngày thanh toán." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Last day of a month before or after a date." msgstr "Ngày cuối cùng của tháng trước hoặc sau một ngày." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Last day of the month following a date." msgstr "Ngày cuối cùng của tháng sau một ngày." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Last day of the quarter of the year a specific date falls in." msgstr "Ngày cuối cùng của quý trong năm mà một ngày cụ thể rơi vào." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Last day of the year a specific date falls in." msgstr "Ngày cuối cùng của năm mà một ngày cụ thể rơi vào." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Left" msgstr "Trái" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Legend position" msgstr "Vị trí chú giải" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Length of a string." msgstr "Độ dài của một chuỗi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Less than or equal to." msgstr "Nhỏ hơn hoặc bằng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Less than." msgstr "Nhỏ hơn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_line_chart.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Line" msgstr "Dòng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Line Break" msgstr "Ngắt dòng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Line style" msgstr "Kiểu dòng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Link" msgstr "Liên kết" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Link URL" msgstr "URL Liên kết" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Link label" msgstr "Nhãn liên kết" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Link sheet" msgstr "Liên kết trang tính" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/plugins/list_core_plugin.js:0 #, python-format msgid "List #%s" msgstr "# danh sách %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/errors.js:0 #, python-format msgid "Loading..." msgstr "Đang tải..." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Locale" msgstr "Ngôn ngữ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Logical" msgstr "Logic" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Logical `and` operator." msgstr "Toán tử logic `và`." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Logical `or` operator." msgstr "Toán tử logic `hoặc`." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Logical `xor` operator." msgstr "Toán tử logic `xor`." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Logical value `false`." msgstr "Giá trị logic `sai`." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Logical value `true`." msgstr "Giá trị logic `đúng`." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Look up a value." msgstr "Tìm kiếm một giá trị." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Lookup" msgstr "Tìm kiếm" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Lower inflection point must be smaller than upper inflection point" msgstr "Điểm uốn dưới phải nhỏ hơn điểm uốn trên" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "MAX" msgstr "TỐI ĐA" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "MIN" msgstr "TỐI THIỂU" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "March" msgstr "Tháng 3" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Match case" msgstr "Khớp chữ hoa/thường" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Match entire cell content" msgstr "Khớp toàn bộ nội dung ô" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Math" msgstr "Toán" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Matrix is not invertible" msgstr "Ma trận không thể đảo ngược" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Max" msgstr "Tối đa" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "MaxPoint" msgstr "Giá trị tối đa" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Maximum numeric value in a dataset." msgstr "Giá trị số tối đa trong tập dữ liệu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Maximum of values from a table-like range." msgstr "Giá trị tối đa từ một dải ô dạng bảng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Maximum value in a numeric dataset." msgstr "Giá trị tối đa trong tập dữ liệu số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "May" msgstr "Tháng 5" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Median value in a numeric dataset." msgstr "Giá trị trung bình trong tập dữ liệu số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/ir_ui_menu/index.js:0 #, python-format msgid "Menu %s not found. You may not have the required access rights." msgstr "Không tìm thấy menu %s. Bạn có thể không có quyền truy cập cần thiết." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Merge cells" msgstr "Gộp ô" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Merged cells are preventing this operation. Unmerge those cells and try " "again." msgstr "" "Các ô đã gộp đang ngăn chặn hoạt động này. Hãy hủy gộp các ô đó và thử lại." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Merging these cells will only preserve the top-leftmost value. Merge anyway?" msgstr "" "Việc gộp các ô này sẽ chỉ giữ lại giá trị trên cùng bên trái. Bạn vẫn muốn " "hợp nhất?" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "MidPoint" msgstr "Giá trị trung tâm" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Middle" msgstr "Giữa" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Midpoint must be smaller then Maximum" msgstr "Giá trị trung tâm phải nhỏ hơn giá trị tối đa" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Min" msgstr "Tối thiểu" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Minimum must be smaller then Maximum" msgstr "Giá trị tối thiểu phải nhỏ hơn giá trị tối đa" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Minimum must be smaller then Midpoint" msgstr "Giá trị tối thiểu phải nhỏ hơn giá trị trung tâm" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Minimum numeric value in a dataset." msgstr "Giá trị số tối thiểu trong tập dữ liệu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Minimum of values from a table-like range." msgstr "Giá trị tối thiểu từ một dải ô dạng bảng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Minimum range limit must be smaller than maximum range limit" msgstr "Giới hạn dải ô tối thiểu phải nhỏ hơn giới hạn dải ô tối đa" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Minimum value in a numeric dataset." msgstr "Giá trị tối thiểu trong tập dữ liệu số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Minpoint" msgstr "Giá trị tối thiểu" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Minute component of a specific time." msgstr "Thành phần phút của một thời điểm cụ thể." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Misc" msgstr "Thông tin khác" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Missing closing parenthesis" msgstr "Thiếu dấu đóng ngoặc đơn" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Missing opening parenthesis" msgstr "Thiếu dấu mở ngoặc đơn" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Modified Macaulay duration." msgstr "Thời lượng Macaulay đã được sửa đổi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Modified internal rate of return." msgstr "Tỷ suất hoàn vốn nội bộ đã được sửa đổi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Modulo (remainder) operator." msgstr "Toán tử Modulo (phần dư)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Monday" msgstr "Thứ Hai" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Month of the year a specific date falls in" msgstr "Tháng trong năm mà một ngày cụ thể rơi vào" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "More date formats" msgstr "Thêm định dạng ngày" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "More expressions that evaluate to logical values." msgstr "Thêm biểu thức đánh giá các giá trị logic." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "More expressions that represent logical values." msgstr "Thêm biểu thức đại diện cho các giá trị logic." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "More formats" msgstr "Thêm định dạng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "More numbers or ranges to calculate for the product." msgstr "Thêm số hoặc dải ô để tính toán cho sản phẩm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "More strings to append in sequence." msgstr "Thêm chuỗi để nối theo trình tự." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "More than one match found in DGET evaluation." msgstr "Tìm thấy hơn một kết quả phù hợp trong đánh giá DGET." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "More values to be appended using delimiter." msgstr "Nối nhiều giá trị hơn bằng dấu phân cách." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Move left" msgstr "Di chuyển sang trái" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Move right" msgstr "Di chuyển sang phải" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/data_sources/display_name_repository.js:0 #, python-format msgid "Name not found. You may not have the required access rights." msgstr "Không tìm thấy tên. Bạn có thể không có quyền truy cập cần thiết." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "Name of the field." msgstr "Tên trường." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "Name of the measure." msgstr "Tên thước đo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Net present value given to non-periodic cash flows.." msgstr "Giá trị hiện tại thực tế của dòng tiền không định kỳ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Net working days between two dates (specifying weekends)." msgstr "Số ngày làm việc thực tế giữa hai ngày (xác định ngày cuối tuần)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Net working days between two provided days." msgstr "Số ngày làm việc thực tế giữa hai ngày đã cho." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "New Chart" msgstr "Biểu đồ mới" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Next" msgstr "Tiếp theo" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Next coupon date after the settlement date." msgstr "Ngày tiếp theo của phiếu giảm giá sau ngày thanh toán." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "No Color" msgstr "Không có màu" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "No columns" msgstr "Không có cột" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "No match found in FILTER evaluation" msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp trong đánh giá BỘ LỌC" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "No match." msgstr "Không có kết quả trùng khớp." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "No results" msgstr "Không có kết quả" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "No results for the given arguments of TOCOL." msgstr "Không có kết quả nào cho các đối số đã cho của TOCOL." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "No results for the given arguments of TOROW." msgstr "Không có kết quả nào cho các đối số đã cho của TOROW." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "No rows" msgstr "Không có dòng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "No selected cells had whitespace trimmed." msgstr "Không có ô nào được chọn có khoảng trắng được cắt bớt." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "No unique values found" msgstr "Không tìm thấy giá trị duy nhất nào" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_model.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_time_adapters.js:0 #, python-format msgid "None" msgstr "Không" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Not equal." msgstr "Không bằng nhau." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Not implemented operator %s for kind of conditional formatting: %s" msgstr "Toán tử chưa được triển khai %s cho loại định dạng có điều kiện:: %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "November" msgstr "Tháng 11" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Nth largest element from a data set." msgstr "Phần tử lớn thứ n trong tập dữ liệu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Nth smallest element in a data set." msgstr "Phần tử nhỏ thứ n trong tập dữ liệu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Number" msgstr "Số" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Number of columns in a specified array or range." msgstr "Số lượng cột trong một mảng hoặc dải ô xác định." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Number of coupons between settlement and maturity." msgstr "Số phiếu giảm giá từ lúc thanh toán đến khi đáo hạn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Number of days between two dates on a 360-day year (months of 30 days)." msgstr "Số ngày giữa hai ngày trong một năm có 360 ngày (tháng có 30 ngày)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Number of days between two dates." msgstr "Số ngày giữa hai ngày." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Number of empty values." msgstr "Số giá trị trống." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Number of payment periods for an investment." msgstr "Số kỳ thanh toán cho một khoản đầu tư." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Number of periods for an investment to reach a value." msgstr "Số kỳ để một khoản đầu tư đạt đến một giá trị." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Number of rows in a specified array or range." msgstr "Số hàng trong một mảng hoặc dải ô xác định." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Number:" msgstr "Số:" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Numerical average value in a dataset, ignoring text." msgstr "Giá trị trung bình bằng số trong tập dữ liệu, bỏ qua văn bản." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Numerical average value in a dataset." msgstr "Giá trị trung bình bằng số trong một tập dữ liệu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "October" msgstr "Tháng 10" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "One method of using this function is to provide a single sorted row or " "column search_array to look through for the search_key with a second " "argument result_range. The other way is to combine these two arguments into " "one search_array where the first row or column is searched and a value is " "returned from the last row or column in the array. If search_key is not " "found, a non-exact match may be returned." msgstr "" "Một phương pháp sử dụng hàm này là cung cấp một hàng hoặc cột được sắp xếp " "search_array để tìm kiếm search_key với đối số thứ hai là result_range. Một " "cách khác là kết hợp hai đối số này thành một search_array trong đó hàng " "hoặc cột đầu tiên được tìm kiếm và giá trị được trả về từ hàng hoặc cột cuối" " cùng trong mảng. Nếu không tìm thấy search_key, kết quả trùng khớp không " "chính xác có thể được trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "One number divided by another." msgstr "Một số chia cho một số khác." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Only a selection from a single column can be split" msgstr "Chỉ có thể phân chia một lựa chọn từ một cột" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Operator" msgstr "Người vận hành" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Overflow" msgstr "Tràn" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Paint Format" msgstr "Định dạng sơn" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Paste" msgstr "Dán" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Paste format only" msgstr "Chỉ dán định dạng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Paste special" msgstr "Dán đặc biệt" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Paste value only" msgstr "Chỉ dán giá trị" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Pasting from the context menu is not supported in this browser. Use keyboard" " shortcuts ctrl+c / ctrl+v instead." msgstr "" "Dán từ menu ngữ cảnh không được hỗ trợ trong trình duyệt này. Thay vào đó " "hãy sử dụng phím tắt ctrl+c/ctrl+v." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Payment on the principal of an investment." msgstr "Thanh toán tiền gốc của khoản đầu tư." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Percent" msgstr "Phần trăm" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Percentage" msgstr "Phần trăm" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Percentage change from key value" msgstr "Phần trăm thay đổi so với giá trị khóa" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Percentile" msgstr "Phân vị" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Periodic payment for an annuity investment." msgstr "Thanh toán định kỳ cho khoản đầu tư niên kim." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_chart/odoo_pie_chart.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Pie" msgstr "Tròn" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/plugins/pivot_core_plugin.js:0 #, python-format msgid "Pivot #%s" msgstr "Pivot #%s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Plain text" msgstr "Văn bản thuần túy" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Please enter a number between 0 and 10000." msgstr "Vui lòng nhập một số từ 0 đến 10000." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Please select a range of cells containing values." msgstr "Vui lòng chọn một dải ô chứa các giá trị." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Please select at latest one column to analyze." msgstr "Vui lòng chọn ít nhất một cột để phân tích." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Please select only one range of cells" msgstr "Vui lòng chỉ chọn một dải ô" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "Position in the pivot" msgstr "Vị trí trong pivot" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Position of item in range that matches value." msgstr "Vị trí của mục trong dải ô khớp với giá trị." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0 #, python-format msgid "Position of the record in the list." msgstr "Vị trí của tập dữ liệu trong danh sách." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Positive square root of a positive number." msgstr "Căn bậc hai dương của một số dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Predict value by computing a polynomial regression of the dataset." msgstr "Dự đoán giá trị bằng cách tính toán hồi quy đa thức của tập dữ liệu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Present value of an annuity investment." msgstr "Giá trị hiện tại của một khoản đầu tư niên kim." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Preview" msgstr "Xem trước" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Preview text" msgstr "Xem trước văn bản" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Previous" msgstr "Trước đó" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Price of a US Treasury bill." msgstr "Giá của một tín phiếu Kho bạc Hoa Kỳ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Price of a discount security." msgstr "Giá của một chứng khoán chiết khấu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Price of a security paying periodic interest." msgstr "Giá của một chứng khoán trả lãi định kỳ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Product of two numbers" msgstr "Tích của hai số" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Product of values from a table-like range." msgstr "Tích của các giá trị từ một dải ô dạng bảng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_time_adapters.js:0 #, python-format msgid "Q%(quarter)s %(year)s" msgstr "Q%(quarter)s %(year)s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Quarter of the year a specific date falls in" msgstr "Quý trong năm mà một ngày cụ thể rơi vào" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Random integer between two values, inclusive." msgstr "Số nguyên ngẫu nhiên giữa hai giá trị, bao gồm cả hai giá trị đó." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Range" msgstr "Phạm vi" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Readonly Access" msgstr "Quyền truy cập chỉ đọc" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Redo" msgstr "Làm lại" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Reference to the cell that will be checked for emptiness." msgstr "Tham chiếu đến ô sẽ được kiểm tra xem có trống hay không." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Reject the input" msgstr "Từ chối thông tin nhập vào" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Remove column group" msgstr "Xoá nhóm cột" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Remove duplicates" msgstr "Xoá bản trùng lặp" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Remove filter" msgstr "Xoá bộ lọc" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Remove link" msgstr "Xoá liên kết" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Remove non-printable characters from a piece of text." msgstr "Loại bỏ các ký tự không in được khỏi một đoạn văn bản." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Remove row group" msgstr "Xoá nhóm dòng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Remove rule" msgstr "Gỡ bỏ quy tắc" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Remove selected filters" msgstr "Xóa các bộ lọc đã chọn" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Removes space characters." msgstr "Xoá các ký tự dấu cách." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Rename" msgstr "Đổi tên" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Replace" msgstr "Thay thế" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Replace all" msgstr "Thay thế tất cả" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Replaces existing text with new text in a string." msgstr "Thay thế văn bản hiện có bằng văn bản mới trong chuỗi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Replaces part of a text string with different text." msgstr "Thay thế một phần của chuỗi văn bản bằng văn bản khác." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Reset" msgstr "Đặt lại" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Reset size" msgstr "Đặt lại kích thước" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Result couldn't be automatically expanded. Please insert more columns and " "rows." msgstr "Không thể tự động mở rộng kết quả. Vui lòng chèn thêm cột và hàng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Result couldn't be automatically expanded. Please insert more columns." msgstr "Không thể tự động mở rộng kết quả. Vui lòng chèn thêm cột." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Result couldn't be automatically expanded. Please insert more rows." msgstr "Không thể tự động mở rộng kết quả. Vui lòng chèn thêm hàng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Result of multiplying a series of numbers together." msgstr "Kết quả của phép nhân một dãy số với nhau." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Return a whole number or a decimal value." msgstr "Trả về một số nguyên hoặc một giá trị thập phân." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "Return the current value of a spreadsheet filter." msgstr "Trả về giá trị hiện tại của bộ lọc bảng tính." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Returns a cell reference as a string. " msgstr "Trả về tham chiếu ô dưới dạng chuỗi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Returns a filtered version of the source range, returning only rows or " "columns that meet the specified conditions." msgstr "" "Trả về phiên bản đã lọc của dải ô nguồn, chỉ trả về các hàng hoặc cột đáp " "ứng những điều kiện xác định." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Returns a grid of random numbers between 0 inclusive and 1 exclusive." msgstr "" "Trả về một lưới các số ngẫu nhiên tính từ 0 đến 1 nhưng không bao gồm 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Returns a n x n unit matrix, where n is the input dimension." msgstr "Trả về ma trận đơn vị n x n, trong đó n là thứ nguyên đầu vào." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Returns a result array constrained to a specific width and height." msgstr "Trả về một mảng kết quả bị giới hạn ở chiều rộng và chiều cao cụ thể." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Returns a value depending on multiple logical expressions." msgstr "Trả về một giá trị phụ thuộc vào nhiều biểu thức logic." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Returns opposite of provided logical value." msgstr "Trả về giá trị ngược lại với giá trị logic được cung cấp." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Returns the content of a cell, specified by row and column offset." msgstr "" "Trả về nội dung của một ô, được xác định bởi vùng tham chiếu hàng và cột." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Returns the error value #N/A." msgstr "Trả về giá trị lỗi #N/A." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Returns the first n items in a data set after performing a sort." msgstr "Trả về n mục đầu tiên trong tập dữ liệu sau khi thực hiện sắp xếp." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Returns the interest paid at a particular period of an investment." msgstr "" "Trả về tiền lãi của khoản đầu tư được trả tại một khoảng thời gian cụ thể." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Returns the matrix determinant of a square matrix." msgstr "Trả về định thức ma trận của ma trận vuông." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Returns the maximum value in a range of cells, filtered by a set of " "criteria." msgstr "Trả về giá trị tối đa trong một dải ô, được lọc theo một bộ tiêu chí." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Returns the minimum value in a range of cells, filtered by a set of " "criteria." msgstr "" "Trả về giá trị tối thiểu trong một dải ô, được lọc theo một bộ tiêu chí." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Returns the multiplicative inverse of a square matrix." msgstr "Trả về số nghịch đảo của ma trận vuông." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Returns the rank of a specified value in a dataset." msgstr "Trả về thứ hạng của một giá trị được chỉ định trong tập dữ liệu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Returns value depending on logical expression." msgstr "Trả về giá trị phụ thuộc vào biểu thức logic." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Reverse icons" msgstr "Biểu tượng đảo ngược" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Right" msgstr "Phải" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Rounds a number according to standard rules." msgstr "Làm tròn số theo quy tắc tiêu chuẩn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Rounds a number up to the nearest odd integer." msgstr "Làm tròn một số lên số nguyên lẻ gần nhất." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Rounds down a number." msgstr "Làm tròn số xuống" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Rounds number down to nearest multiple of factor." msgstr "Làm tròn số xuống bội số gần nhất của thừa số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Rounds number up to nearest multiple of factor." msgstr "Làm tròn số lên bội số gần nhất của thừa số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Rounds up a number." msgstr "Làm tròn số lên" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Row above" msgstr "Dòng bên trên" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Row below" msgstr "Dòng bên dưới" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Row number of a specified cell." msgstr "Số hàng của một ô xác định." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "SUM" msgstr "TỔNG" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Saturday" msgstr "Thứ 7" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Save" msgstr "Lưu" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Scorecard" msgstr "Scorecard" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Search a range for a match and return the corresponding item from a second " "range." msgstr "Tìm kiếm một dải ô phù hợp và trả về mục tương ứng từ dải ô thứ hai." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Search in formulas" msgstr "Tìm kiếm trong công thức" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Search..." msgstr "Tìm kiếm..." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Secant of an angle provided in radians." msgstr "Secant của một góc được cung cấp bằng radian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/formulas.js:0 #, python-format msgid "Second currency code." msgstr "Mã tiền tệ thứ hai." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/index.js:0 #, python-format msgid "See record" msgstr "Xem tập dữ liệu" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/index.js:0 #, python-format msgid "See records" msgstr "Xem tập dữ liệu" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Select a color..." msgstr "Chọn một màu..." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Select all" msgstr "Chọn tất cả" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_date_value/filter_date_value.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/global_filters/components/filter_value/filter_value.xml:0 #, python-format msgid "Select period..." msgstr "Chọn giai đoạn..." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Semicolon" msgstr "Dấu chẩm phẩy" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Separator" msgstr "Dấu phân cách" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/assets_backend/constants.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "September" msgstr "Tháng 9" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Series" msgstr "Loạt" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Settings" msgstr "Cài đặt" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/components/share_button/share_button.xml:0 #, python-format msgid "Share" msgstr "Chia sẻ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/components/share_button/share_button.xml:0 #, python-format msgid "Share to web" msgstr "Chia sẻ lên trang web" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Sheet" msgstr "Trang tính" #. module: spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/spreadsheet/models/spreadsheet_mixin.py:0 #, python-format msgid "Sheet1" msgstr "Sheet1" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Shift down" msgstr "Chuyển xuống dưới" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Shift left" msgstr "Chuyển sang trái" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Shift right" msgstr "Chuyển sang phải" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Shift up" msgstr "Chuyển lên trên" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Short month" msgstr "Tháng viết tắt" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Short week day" msgstr "Thứ viết tắt" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/public_readonly_app/public_readonly.xml:0 #, python-format msgid "Show Filters" msgstr "Hiển thị bộ lọc" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Show a warning" msgstr "Hiển thị cảnh báo" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Show formulas" msgstr "Hiển thị công thức" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Show gridlines" msgstr "Hiển thị đường lưới" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Sine of an angle provided in radians." msgstr "Sin của một góc được tính bằng radian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Single color" msgstr "Màu đơn sắc" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Single value from a table-like range." msgstr "Giá trị đơn nhất từ một dải ô dạng bảng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Some used characters are not allowed in a sheet name (Forbidden characters " "are %s)." msgstr "" "Một số ký tự được sử dụng không được phép có trong tên trang tính (Các ký " "không hợp lệ là %s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Sort ascending (A ⟶ Z)" msgstr "Sắp xếp tăng dần (A ⟶ Z)" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Sort column" msgstr "Sắp xếp cột" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Sort columns" msgstr "Sắp xếp cột" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Sort descending (Z ⟶ A)" msgstr "Sắp xếp giảm dần (Z ⟶ A)" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Sort range" msgstr "Sắp xếp dải ô" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Sorts the rows of a given array or range by the values in one or more " "columns." msgstr "" "Sắp xếp các hàng của một mảng hoặc dải ô nhất định theo các giá trị trong " "một hoặc nhiều cột." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Space" msgstr "Dấu cách" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Split text by specific character delimiter(s)." msgstr "Tách văn bản theo (các) dấu phân cách ký tự cụ thể." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Split text into columns" msgstr "Tách văn bản thành các cột" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Split text to columns" msgstr "Tách văn bản sang các cột" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Splitting will overwrite existing content" msgstr "Việc tách sẽ ghi đè lên nội dung hiện có" #. module: spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet.field_spreadsheet_mixin__spreadsheet_data msgid "Spreadsheet Data" msgstr "Dữ liệu bảng tính" #. module: spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet.field_spreadsheet_mixin__spreadsheet_binary_data msgid "Spreadsheet file" msgstr "Tệp bảng tính" #. module: spreadsheet #: model:ir.model,name:spreadsheet.model_spreadsheet_mixin msgid "Spreadsheet mixin" msgstr "Mixin bảng tính" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/components/share_button/share_button.xml:0 #, python-format msgid "Spreadsheet published" msgstr "Bảng tính đã được đăng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Spreadsheet settings" msgstr "Cài đặt bảng tính" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Stacked barchart" msgstr "Biểu đồ cột chồng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Stacked linechart" msgstr "Biểu đồ đường chồng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Standard" msgstr "Tiêu chuẩn" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Standard deviation of entire population (text as 0)." msgstr "Độ lệch chuẩn của toàn bộ tập hợp (văn bản là 0)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Standard deviation of entire population from table." msgstr "Độ lệch chuẩn của toàn bộ tập hợp từ bảng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Standard deviation of entire population." msgstr "Độ lệch chuẩn của toàn bộ tập hợp." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Standard deviation of population sample from table." msgstr "Độ lệch chuẩn của tập hợp mẫu từ bảng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Standard deviation of sample (text as 0)." msgstr "Độ lệch chuẩn của mẫu (văn bản là 0)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Standard deviation." msgstr "Độ lệch chuẩn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Starting period to calculate depreciation." msgstr "Thời điểm bắt đầu tính khấu hao." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Starts with" msgstr "Bắt đầu với" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Statistical" msgstr "Thống kê" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Strictly greater than." msgstr "Bắt buộc lớn hơn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Strikethrough" msgstr "Gạch ngang" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Substring from beginning of specified string." msgstr "Chuỗi con từ đầu một chuỗi xác định." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Sum" msgstr "Tổng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Sum of a series of numbers and/or cells." msgstr "Tổng của một chuỗi số và/hoặc ô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Sum of two numbers." msgstr "Tổng của hai số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Sum of values from a table-like range." msgstr "Tổng của các giá trị từ một dải ô dạng bảng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Sums a range depending on multiple criteria." msgstr "Tính tổng một dải ô phụ thuộc vào nhiều tiêu chí." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Sunday" msgstr "Chủ nhật" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Symbol" msgstr "Biểu tượng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "TRUE or FALSE indicating whether to sort sort_column in ascending order. " "FALSE sorts in descending order." msgstr "" "TRUE hoặc FALSE cho biết có sắp xếp sort_column theo thứ tự tăng dần hay " "không. FALSE là sắp xếp theo thứ tự giảm dần." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Tangent of an angle provided in radians." msgstr "Tang của một góc được tính bằng radian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Tests whether two strings are identical." msgstr "Kiểm tra xem hai chuỗi có giống nhau hay không." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Text" msgstr "Văn bản" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Text Color" msgstr "Màu chữ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Text contains" msgstr "Văn bản bao gồm" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Text contains \"%s\"" msgstr "Văn bản bao gồm \"%s\"" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Text does not contain \"%s\"" msgstr "Văn bản không bao gồm \"%s\"" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Text does not contains" msgstr "Văn bản không bao gồm" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Text is exactly" msgstr "Văn bản chính xác là" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Text is exactly \"%s\"" msgstr "Văn bản chính xác là \"%s\"" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Text is valid email" msgstr "Văn bản là email hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Text is valid link" msgstr "Văn bản là liên kết hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The _delimiter (%s) must be not be empty." msgstr "Không được để trống _delimiter (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The amortization period, in terms of number of periods." msgstr "Thời gian khấu hao, tính theo số kỳ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The amount invested (irrespective of face value of each security)." msgstr "Số tiền đã đầu tư (không phân biệt mệnh giá của từng chứng khoán)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The amount invested in the security." msgstr "Số tiền đã đầu tư vào chứng khoán." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The amount of each payment made." msgstr "Số tiền của mỗi khoản thanh toán được thực hiện." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The amount of initial capital or value to compound against." msgstr "Số giá trị hoặc vốn ban đầu để gộp lại." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The amount per period to be paid." msgstr "Số tiền phải trả mỗi kỳ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The amount to be received at maturity." msgstr "Số tiền nhận được khi đáo hạn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The anchor must be part of the provided zone" msgstr "Neo phải là một phần của dải ô đã cho" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The angle to convert from radians to degrees." msgstr "Góc cần chuyển đổi từ radian sang độ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The angle to find the cosecant of, in radians." msgstr "Góc cần tìm cosec, tính bằng radian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The angle to find the cosine of, in radians." msgstr "Góc cần tìm cos, tính bằng radian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The angle to find the cotangent of, in radians." msgstr "Góc cần tìm cotang, tính bằng radian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The angle to find the secant of, in radians." msgstr "Góc cần tìm sec, tính bằng radian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The angle to find the sine of, in radians." msgstr "Góc cần tìm sin, tính bằng radian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The angle to find the tangent of, in radians." msgstr "Góc cần tìm tang, tính bằng radian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The annualized rate of interest." msgstr "Lãi suất hàng năm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "The argument %s is not a valid measure. Here are the measures: %s" msgstr "Đối số %s không phải là thước đo hợp lệ. Dưới đây là các thước đo: %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The argument dimension must be positive" msgstr "Thứ nguyên của đối số phải là số dương" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The argument is missing. Please provide a value" msgstr "Thiếu đối số. Vui lòng cung cấp một giá trị" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The argument square_matrix must be a matrix of numbers." msgstr "Đối số square_matrix phải là ma trận số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The argument square_matrix must have the same number of columns and rows." msgstr "Đối số square_matrix phải có cùng số cột và số hàng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The arguments condition must be a single column or row." msgstr "Điều kiện đối số phải là một cột hoặc một hàng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The arguments conditions must have the same dimensions." msgstr "Điều kiện đối số phải có cùng thứ nguyên." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The arguments matrix1 and matrix2 must be matrices of numbers." msgstr "Các đối số matrix1 và matrix2 phải là ma trận số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The array of ranges containing the values to be counted." msgstr "Mảng các dải ô chứa giá trị cần đếm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The array or range containing dependent (y) values that are already known, " "used to curve fit an ideal exponential growth curve." msgstr "" "Mảng hoặc dải ô chứa các giá trị phụ thuộc (y) đã biết, được sử dụng để điều" " chỉnh đường cong của một đường cong tăng trưởng lũy thừa lý tưởng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The array or range containing dependent (y) values that are already known, " "used to curve fit an ideal linear trend." msgstr "" "Mảng hoặc dải ô chứa các giá trị phụ thuộc (y) đã biết, được sử dụng để điều" " chỉnh đường cong của một xu hướng tuyến tính lý tưởng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The array or range containing the data to consider, structured in such a way" " that the first row contains the labels for each column's values." msgstr "" "Mảng hoặc dải ô chứa dữ liệu cần xem xét, được cấu trúc sao cho hàng đầu " "tiên chứa nhãn của các giá trị trong mỗi cột." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The array or range containing the dataset to consider." msgstr "Mảng hoặc dải ô chứa tập dữ liệu cần xem xét." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The array or range of values that will be reduced by corresponding entries " "in array_y, squared, and added together." msgstr "" "Mảng hoặc dải ô giá trị sẽ bị trừ đi bởi các mục tương ứng trong array_y, " "được bình phương rồi được cộng lại với nhau." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The array or range of values that will be subtracted from corresponding " "entries in array_x, the result squared, and all such results added together." msgstr "" "Mảng hoặc dải ô giá trị sẽ bị trừ khỏi các mục tương ứng trong array_y, kết " "quả được bình phương, rồi các kết quả đó được cộng lại với nhau." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The array or range of values whose squares will be added to the squares of " "corresponding entries in array_x and added together." msgstr "" "Mảng hoặc dải ô giá trị mà các bình phương của nó sẽ được cộng vào bình " "phương của các mục tương ứng trong array_x rồi được cộng lại với nhau." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The array or range of values whose squares will be added to the squares of " "corresponding entries in array_y and added together." msgstr "" "Mảng hoặc dải ô giá trị mà các bình phương của nó sẽ được cộng vào bình " "phương của các mục tương ứng trong array_y rồi được cộng lại với nhau." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The array or range of values whose squares will be reduced by the squares of" " corresponding entries in array_y and added together." msgstr "" "Mảng hoặc dải ô giá trị mà các bình phương của nó sẽ bị trừ đi bởi bình " "phương của các mục tương ứng trong array_y rồi được cộng lại với nhau." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The array or range of values whose squares will be subtracted from the " "squares of corresponding entries in array_x and added together." msgstr "" "Mảng hoặc dải ô giá trị mà các bình phương của nó sẽ bị trừ đi bởi bình " "phương của các mục tương ứng trong array_x rồi được cộng lại với nhau." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The array that contains the columns to be returned." msgstr "Mảng chứa các cột cần trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The array that contains the rows to be returned." msgstr "Mảng chứa các dòng cần trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The array to expand." msgstr "Mảng cần mở rộng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The array which will be transformed." msgstr "Mảng sẽ được chuyển đổi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The base (%s) must be between 2 and 36 inclusive." msgstr "Cơ số (%s) phải nằm trong khoảng tính từ 2 đến cả 36." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The base to convert the value from." msgstr "Cơ số để chuyển đổi giá trị." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The baseline value is invalid" msgstr "Giá trị đường cơ sở không hợp lệ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The cashflow_amounts and cashflow_dates ranges must have the same " "dimensions." msgstr "Dải ô cashflow_amounts và cashflow_dates phải có cùng thứ nguyên." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The cashflow_amounts must include negative and positive values." msgstr "cashflow_amounts phải bao gồm giá trị âm và dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The cell whose column number will be returned. Column A corresponds to 1. By" " default, the function use the cell in which the formula is entered." msgstr "" "Ô có số cột sẽ được trả về. Cột A tương ứng với 1. Theo mặc định, hàm sử " "dụng ô chứa công thức được nhập." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The cell whose row number will be returned. By default, this function uses " "the cell in which the formula is entered." msgstr "" "Ô có số hàng sẽ được trả về. Theo mặc định, hàm này sử dụng ô mà công thức " "được nhập." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The cell you are trying to edit has been deleted." msgstr "Ô bạn đang cố chỉnh sửa đã bị xóa." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The character or characters to use to split text." msgstr "Ký tự hoặc các ký tự dùng để phân tách văn bản." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The character or string to place between each concatenated value." msgstr "Ký tự hoặc chuỗi cần đặt giữa mỗi giá trị được nối." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The character within text_to_search at which to start the search." msgstr "Ký tự trong text_to_search để bắt đầu tìm kiếm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The chart definition is invalid for an unknown reason" msgstr "Định nghĩa biểu đồ không hợp lệ vì lý do không xác định" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The column index of the value to be returned, where the first column in " "range is numbered 1." msgstr "" "Chỉ mục cột của giá trị được trả về, trong đó cột đầu tiên trong dải ô được " "đánh số 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The column number (not name) of the cell reference. A is column number 1. " msgstr "Số cột (không phải tên) của tham chiếu ô. A là cột số 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The columns argument (%s) must be strictly positive." msgstr "Đối số cột (%s) bắt buộc phải là số dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The columns arguments (%s) must be greater or equal than the number of " "columns of the array." msgstr "Đối số cột (%s) phải lớn hơn hoặc bằng số cột của mảng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The columns arguments must be between 1 and %s (got %s)." msgstr "Đối số cột phải nằm trong khoảng từ 1 đến %s (có %s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The columns indexes of the columns to be returned." msgstr "Chỉ mục cột của các cột được trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The control to ignore blanks and errors. 0 (default) is to keep all values, " "1 is to ignore blanks, 2 is to ignore errors, and 3 is to ignore blanks and " "errors." msgstr "" "Phương thức bỏ qua khoảng trống và lỗi. 0 (mặc định) là giữ tất cả các giá " "trị, 1 là bỏ qua khoảng trống, 2 là bỏ qua lỗi và 3 là bỏ qua khoảng trống " "và lỗi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The cost (%s) must be positive or null." msgstr "Chi phí (%s) phải là số dương hoặc không có." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The cost (%s) must be strictly positive." msgstr "Chi phí (%s) bắt buộc phải là số dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The covariance of a dataset." msgstr "Hiệp phương sai của một tập dữ liệu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The criteria range contains %s row, it must be at least 2 rows." msgstr "Dải ô tiêu chí chứa hàng %s, dải ô này phải có ít nhất 2 hàng. " #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The current value of the annuity." msgstr "Giá trị hiện tại của niên kim." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The current window is too small to display this sheet properly. Consider " "resizing your browser window or adjusting frozen rows and columns." msgstr "" "Cửa sổ hiện tại quá nhỏ để hiển thị trang tính này một cách chính xác. Hãy " "cân nhắc thay đổi kích thước cửa sổ trình duyệt của bạn hoặc điều chỉnh các " "hàng và cột cố định." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The data points to return the y values for on the ideal curve fit." msgstr "" "Các điểm dữ liệu để trả về giá trị y cho chúng trên điều chỉnh đường cong lý" " tưởng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The data range is invalid" msgstr "Vùng dữ liệu không hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The data to be filtered." msgstr "Dữ liệu cần lọc." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The data to be sorted." msgstr "Dữ liệu cần sắp xếp." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The data to filter by unique entries." msgstr "Dữ liệu cần lọc theo các mục duy nhất." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The data you entered in %s violates the data validation rule set on the cell:\n" "%s" msgstr "" "Dữ liệu bạn nhập vào %s vi phạm quy tắc xác thực dữ liệu được thiết lập trên ô:\n" "%s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The dataset is invalid" msgstr "Tập dữ liệu không hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The date for which to determine the ISO week number. Must be a reference to " "a cell containing a date, a function returning a date type, or a number." msgstr "" "Ngày để xác định số tuần ISO. Phải là tham chiếu đến ô chứa ngày, hàm trả về" " loại ngày hoặc số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The date for which to determine the day of the week. Must be a reference to " "a cell containing a date, a function returning a date type, or a number." msgstr "" "Ngày để xác định thứ trong tuần. Phải là tham chiếu đến ô chứa ngày, hàm trả" " về loại ngày hoặc số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The date for which to determine the week number. Must be a reference to a " "cell containing a date, a function returning a date type, or a number." msgstr "" "Ngày để xác định số tuần. Phải là tham chiếu đến ô chứa ngày, hàm trả về " "loại ngày hoặc số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The date from which to begin counting." msgstr "Ngày bắt đầu đếm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The date from which to calculate the end of quarter." msgstr "Ngày mà từ đó tính thời điểm kết thúc quý." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The date from which to calculate the end of the year." msgstr "Ngày mà từ đó tính thời điểm kết thúc năm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The date from which to calculate the result." msgstr "Ngày mà từ đó tính kết quả." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The date from which to calculate the start of quarter." msgstr "Ngày mà từ đó tính thời điểm bắt đầu quý." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The date from which to calculate the start of the year." msgstr "Ngày mà từ đó tính thời điểm bắt đầu năm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The date from which to extract the day." msgstr "Ngày để trích xuất ngày." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The date from which to extract the month." msgstr "Ngày để trích xuất tháng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The date from which to extract the quarter." msgstr "Ngày để trích xuất quý." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The date from which to extract the year." msgstr "Ngày để trích xuất năm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The date the asset was purchased." msgstr "Ngày tài sản được mua." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The date the first period ended." msgstr "Ngày kết thúc kỳ đầu tiên." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The date the security was initially issued." msgstr "Ngày mà chứng khoán được phát hành lần đầu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The date_string (%s) cannot be parsed to date/time." msgstr "date_string (%s) không thể được phân tích cú pháp theo ngày/giờ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The day component of the date." msgstr "Thành phần ngày của ngày." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The day_count_convention (%s) must be between 0 and 4 inclusive." msgstr "day_count_convention (%s) phải nằm trong khoảng tính từ 0 đến cả 4." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The deprecation rate." msgstr "Tỷ lệ khấu hao." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The depreciation factor (%s) must be strictly positive." msgstr "Hệ số khấu hao (%s) bắt buộc phải là số dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The discount (%s) must be different from -1." msgstr "Chiết khấu (%s) phải khác -1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The discount (%s) must be smaller than 1." msgstr "Chiết khấu (%s) phải nhỏ hơn 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The discount (%s) must be strictly positive." msgstr "Chiết khấu (%s) bắt buộc phải là số dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The discount rate of the bill at time of purchase." msgstr "Tỷ lệ chiết khấu trên hóa đơn tại thời điểm mua hàng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The discount rate of the investment over one period." msgstr "Tỷ lệ chiết khấu của khoản đầu tư trong một kỳ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The discount rate of the security at time of purchase." msgstr "Tỷ lệ chiết khấu của chứng khoán tại thời điểm mua." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The discount rate of the security invested in." msgstr "Tỷ lệ chiết khấu của chứng khoán tại đã được đầu tư." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The divisor must be different from 0." msgstr "Số chia phải khác 0." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The divisor must be different from zero." msgstr "Số chia phải khác 0." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The effective interest rate per year." msgstr "Lãi suất hiệu dụng mỗi năm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The effective rate (%s) must must strictly greater than 0." msgstr "Lãi suất hiệu dụng (%s) bắt buộc phải lớn hơn 0." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The end date of the period from which to calculate the number of net working" " days." msgstr "Ngày kết thúc của kỳ để tính số ngày làm việc thực tế." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The end date to consider in the calculation." msgstr "Ngày kết thúc cần xem xét trong tính toán." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The end date to consider in the calculation. Must be a reference to a cell " "containing a DATE, a function returning a DATE type, or a number." msgstr "" "Ngày kết thúc cần xem xét trong tính toán. Phải là tham chiếu đến ô chứa " "NGÀY, hàm trả về dữ liệu loại NGÀY hoặc số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The end date to consider in the calculation. Must be a reference to a cell " "containing a date, a function returning a date type, or a number." msgstr "" "Ngày kết thúc cần xem xét trong tính toán. Phải là tham chiếu đến ô chứa " "ngày, hàm trả về dữ liệu loại ngày hoặc số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The end of the date range." msgstr "Kết thúc của phạm vi ngày." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The end_date (%s) must be positive or null." msgstr "end_date (%s) phải là số dương hoặc không có." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The end_period (%s) must be greater or equal than 0." msgstr "end_period (%s) phải lớn hơn hoặc bằng 0." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The end_period (%s) must be smaller or equal to the life (%s)." msgstr "end_period (%s) phải nhỏ hơn hoặc bằng số kỳ khấu hao (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The expected annual yield of the security." msgstr "Lợi tức kỳ vọng hàng năm của chứng khoán." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The exponent (%s) must be an integer when the base is negative." msgstr "Số mũ (%s) phải là số nguyên khi cơ số âm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The exponent to raise base to." msgstr "Số mũ để nâng cơ số lên." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The exponent to raise e." msgstr "Số mũ để nâng e." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The extract_length argument (%s) must be positive or null." msgstr "Đối số extract_length (%s) phải là số dương hoặc không có." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The factor (%s) must be positive when the value (%s) is positive." msgstr "Thừa số (%s) phải là số dương khi giá trị (%s) là số dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The factor by which depreciation decreases." msgstr "Hệ số mà khấu hao giảm theo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_data_source.js:0 #, python-format msgid "The field %s does not exist or you do not have access to that field" msgstr "" "Trường %s không tồn tại hoặc bạn không có quyền truy cập vào trường đó" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The field (%s) must be one of %s or must be a number between 1 and %s " "inclusive." msgstr "" "Trường (%s) phải là một trong %s hoặc phải là một số tính từ 1 đến cả %s." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The field (%s) must be one of %s." msgstr "Trường (%s) phải là một trong %s." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The field must be a number or a string" msgstr "Trường phải là số hoặc chuỗi" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first addend." msgstr "Số cộng đầu tiên." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first column index of the columns to be returned." msgstr "Chỉ mục cột đầu tiên của các cột được trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The first condition to be evaluated. This can be a boolean, a number, an " "array, or a reference to any of those." msgstr "" "Điều kiện đầu tiên được đánh giá. Đây có thể là một boolean, một số, một " "mảng hoặc một tham chiếu đến bất kỳ dữ liệu nào trong số đó." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first future cash flow." msgstr "Dòng tiền tương lai đầu tiên." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first matrix in the matrix multiplication operation." msgstr "Ma trận đầu tiên trong phép nhân ma trận." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first multiplicand." msgstr "Số nhân đầu tiên." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first number or range to add together." msgstr "Số hoặc dải ô đầu tiên cần cộng lại với nhau." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first number or range to calculate for the product." msgstr "Số hoặc dải ô đầu tiên để tính tích." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first number to compare." msgstr "Số đầu tiên cần so sánh." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first range to be appended." msgstr "Dải ô đầu tiên được thêm vào." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first range to flatten." msgstr "Dải ô đầu tiên cần làm phẳng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The first range whose entries will be multiplied with corresponding entries " "in the other ranges." msgstr "" "Dải ô đầu tiên có các mục nhập sẽ được nhân với các mục nhập tương ứng trong" " các dải ô khác." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first row index of the rows to be returned." msgstr "Chỉ mục dòng đầu tiên của các dòng được trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first string to compare." msgstr "Chuỗi đầu tiên cần so sánh." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first value must be a number" msgstr "Giá trị đầu tiên phải là số" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first value or range in which to count the number of blanks." msgstr "Giá trị hoặc dải ô đầu tiên để đếm số lượng khoảng trống." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first value or range of the population." msgstr "Giá trị hoặc dải ô đầu tiên của tập hợp." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first value or range of the sample." msgstr "Giá trị hoặc dải ô đầu tiên của mẫu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first value or range to consider for uniqueness." msgstr "Giá trị hoặc dải ô đầu tiên cần xem xét về tính duy nhất." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The first value or range to consider when calculating the average value." msgstr "Giá trị hoặc dải ô đầu tiên cần xem xét khi tính giá trị trung bình." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The first value or range to consider when calculating the maximum value." msgstr "Giá trị hoặc dải ô đầu tiên cần xem xét khi tính giá trị tối đa." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The first value or range to consider when calculating the median value." msgstr "Giá trị hoặc dải ô đầu tiên cần xem xét khi tính giá trị ở giữa." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The first value or range to consider when calculating the minimum value." msgstr "Giá trị hoặc dải ô đầu tiên cần xem xét khi tính giá trị tối thiểu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first value or range to consider when counting." msgstr "Giá trị hoặc dải ô đầu tiên cần xem xét khi đếm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first value." msgstr "Giá trị đầu tiên." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The first_period (%s) must be smaller or equal to the last_period (%s)." msgstr "first_period (%s) phải nhỏ hơn hoặc bằng last_period (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The first_period (%s) must be strictly positive." msgstr "first_period (%s) bắt buộc phải là số dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The formatting unit should be 'k', 'm' or 'b'." msgstr "Đơn vị định dạng phải là 'k', 'm' hoặc 'b'." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The formatting unit. Use 'k', 'm', or 'b' to force the unit" msgstr "Đơn vị định dạng. Sử dụng 'k', 'm' hoặc 'b' để bắt buộc làm đơn vị" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The frequency (%s) must be one of %s" msgstr "Tần số (%s) phải là một trong %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The full URL of the link enclosed in quotation marks." msgstr "URL đầy đủ của liên kết được đặt trong dấu ngoặc kép." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The function [[FUNCTION_NAME]] expects a boolean value, but '%s' is a text, " "and cannot be coerced to a number." msgstr "" "Hàm [[FUNCTION_NAME]] cần một giá trị boolean, nhưng '%s' là văn bản và " "không thể bị buộc chuyển đổi thành một số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The function [[FUNCTION_NAME]] expects a number value between %s and %s " "inclusive, but receives %s." msgstr "" "Hàm [[FUNCTION_NAME]] cần một giá trị số tính từ %s đến cả %s, nhưng lại " "nhận được %s." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The function [[FUNCTION_NAME]] expects a number value to be greater than or " "equal to 1, but receives %s." msgstr "" "Hàm [[FUNCTION_NAME]] cần một giá trị số lớn hơn hoặc bằng 1, nhưng lại nhận" " được %s." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The function [[FUNCTION_NAME]] expects a number value, but '%s' is a string," " and cannot be coerced to a number." msgstr "" "Hàm [[FUNCTION_NAME]] cần một giá trị số, nhưng '%s' là một chuỗi, và không " "thể bị buộc chuyển đổi thành một số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The function [[FUNCTION_NAME]] has an argument with value '%s'. It should be" " one of: %s." msgstr "" "Hàm [[FUNCTION_NAME]] có đối số có giá trị '%s'. Nó phải là một trong: %s." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The function [[FUNCTION_NAME]] result cannot be negative" msgstr "Kết quả của hàm [[FUNCTION_NAME]] không được là số âm" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The function [[FUNCTION_NAME]] result must be greater than or equal " "01/01/1900." msgstr "Kết quả của hàm [[FUNCTION_NAME]] phải lớn hơn hoặc bằng 01/01/1900." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The future value of the investment." msgstr "Giá trị tương lai của khoản đầu tư." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The future value remaining after the final payment has been made." msgstr "" "Giá trị tương lai còn lại sau khi khoản thanh toán cuối cùng đã được thực " "hiện." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The future_value (%s) must be strictly positive." msgstr "future_value (%s) bắt buộc phải là số dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The high (%s) must be greater than or equal to the low (%s)." msgstr "Giá trị cao (%s) phải lớn hơn hoặc hoặc bằng giá trị thấp (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The high end of the random range." msgstr "Mức cao nhất của dải ô ngẫu nhiên." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The hour component of the time." msgstr "Thành phần giờ của thời gian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The index from the left of string from which to begin extracting. The first " "character in string has the index 1." msgstr "" "Chỉ mục từ bên trái của chuỗi để bắt đầu trích xuất. Ký tự đầu tiên trong " "chuỗi có chỉ số 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The index of the column in range or a range outside of range containing the " "values by which to sort." msgstr "" "Chỉ mục của cột trong dải ô hoặc dải ô ngoài dải ô chứa các giá trị cần sắp " "xếp." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The index of the column to be returned from within the reference range of " "cells." msgstr "Chỉ mục của cột được trả về từ trong dải ô tham chiếu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The index of the row to be returned from within the reference range of " "cells." msgstr "Chỉ mục của dòng được trả về từ trong dải ô tham chiếu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The initial cost of the asset." msgstr "Giá gốc của tài sản." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The initial string." msgstr "Chuỗi ban đầu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The instance of search_for within text_to_search to replace with " "replace_with. By default, all occurrences of search_for are replaced; " "however, if occurrence_number is specified, only the indicated instance of " "search_for is replaced." msgstr "" "Thực thể của search_for trong text_to_search cần thay thế bằng replace_with." " Theo mặc định, tất cả các lần xuất hiện của search_for đều được thay thế; " "tuy nhiên, nếu xác định occurrence_number thì chỉ thực thể search_for đã chỉ" " định mới được thay thế." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The interest rate paid on funds invested." msgstr "Lãi suất trả cho số tiền đã đầu tư." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The interest rate." msgstr "Lãi suất." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The investment (%s) must be strictly positive." msgstr "Khoản tiền đầu tư (%s) bắt buộc phải là số dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The investment's current value." msgstr "Giá trị hiện tại của khoản đầu tư." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The investment's desired future value." msgstr "Giá trị tương lai mong muốn của khoản đầu tư." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The key value is invalid" msgstr "Giá trị khóa không hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "The label of the filter whose value to return." msgstr "Nhãn của bộ lọc có giá trị trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The last_period (%s) must be smaller or equal to the number_of_periods (%s)." msgstr "last_period (%s) phải nhỏ hơn hoặc bằng number_of_periods (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The last_period (%s) must be strictly positive." msgstr "last_period (%s) bắt buộc phải là số dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The length of the segment to extract." msgstr "Độ dài của đoạn cần trích xuất." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The life (%s) must be strictly positive." msgstr "Số kỳ khấu hao (%s) bắt buộc phải là số dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The logarithm of a number, base e (euler's number)." msgstr "Logarit của một số, cơ số e (số euler)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The low end of the random range." msgstr "Mức thấp nhất của dải ô ngẫu nhiên." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The lower inflection point value must be a number" msgstr "Giá trị điểm uốn dưới phải là một số" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The matrix is not invertible." msgstr "Ma trận không thể đảo ngược." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The maturity (%s) must be strictly greater than the settlement (%s)." msgstr "Ngày đáo hạn (%s) bắt buộc phải lớn hơn ngày thanh toán (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The maturity date of the security." msgstr "Ngày đáo hạn của chứng khoán." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The maturity or end date of the security, when it can be redeemed at face, " "or par value." msgstr "" "Ngày đáo hạn hoặc ngày kết thúc của chứng khoán, khi nó có thể được mua lại " "theo mệnh giá." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The maximum (%s) and minimum (%s) must be integers when whole_number is " "TRUE." msgstr "" "Giá trị tối đa (%s) và tối thiểu (%s) phải là số nguyên khi whole_number là " "TRUE." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The maximum (%s) must be greater than or equal to the minimum (%s)." msgstr "" "Giá trị tối đa (%s) phải lớn hơn hoặc hoặc bằng giá trị tối thiểu (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The maximum number of cells for each column, rounded down to the nearest " "whole number." msgstr "Số ô tối đa cho mỗi cột, được làm tròn xuống số nguyên gần nhất." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The maximum number of cells for each row, rounded down to the nearest whole " "number." msgstr "Số ô tối đa cho mỗi dòng, được làm tròn xuống số nguyên gần nhất." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The maximum number you would like returned." msgstr "Số tối đa bạn muốn trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The maximum range limit value must be a number" msgstr "Giá trị giới hạn dải ô tối đa phải là một số" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The maxpoint must be a number" msgstr "Giá trị tối đa phải là một số" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/chart/odoo_menu/figure_component.js:0 #, python-format msgid "" "The menu linked to this chart doesn't have an corresponding action. Please " "link the chart to another menu." msgstr "" "Menu được liên kết tới biểu đồ này không có hành động tương ứng. Vui lòng " "liên kết biểu đồ với một menu khác." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The midpoint must be a number" msgstr "Giá trị trung tâm phải là một số" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The minimum number you would like returned." msgstr "Số tối thiểu bạn muốn trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The minimum range limit value must be a number" msgstr "Giá trị giới hạn dải ô tối thiểu phải là một số" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The minpoint must be a number" msgstr "Giá trị tối thiểu phải là một số" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The minuend, or number to be subtracted from." msgstr "Số bị trừ, hay số cần được trừ đi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The minute component of the time." msgstr "Thành phần phút của thời gian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The month (%s) must be between 1 and 12 inclusive." msgstr "Tháng (%s) phải nằm trong khoảng tính từ 1 đến cả 12." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The month component of the date." msgstr "Thành phần tháng của ngày." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The net present value of an investment based on a series of periodic cash " "flows and a discount rate." msgstr "" "Giá trị hiện tại thực tế của khoản đầu tư dựa trên chuỗi dòng tiền định kỳ " "và tỷ lệ chiết khấu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The nominal interest rate per year." msgstr "Lãi suất danh nghĩa mỗi năm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The nominal rate (%s) must be strictly greater than 0." msgstr "Lãi suất danh nghĩa (%s) bắt buộc phải lớn hơn 0." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number columns (%s) must be positive." msgstr "Các cột số (%s) phải dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number for which to calculate the positive square root." msgstr "Số để tính căn bậc hai dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of characters in the text to be replaced." msgstr "Số ký tự trong văn bản cần thay thế." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of characters to return from the left side of string." msgstr "Số ký tự cần trả về từ phía bên trái của chuỗi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of characters to return from the right side of string." msgstr "Số ký tự cần trả về từ phía bên phải của chuỗi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of columns in the constrained array." msgstr "Số cột trong mảng bị giới hạn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The number of columns in the expanded array. If missing, columns will not be" " expanded." msgstr "Số cột trong mảng mở rộng. Nếu thiếu, các cột sẽ không được mở rộng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of columns to be returned." msgstr "Số cột cần được trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of compounding periods per year." msgstr "Số kỳ ghép lãi trong năm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of decimal places to which to round." msgstr "Số vị trí thập phân cần làm tròn đến." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of interest or coupon payments per year (1, 2, or 4)." msgstr "Số lần thanh toán tiền lãi hoặc phiếu giảm giá mỗi năm (1, 2 hoặc 4)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of items to return." msgstr "Số lượng mục cần trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The number of months before (negative) or after (positive) 'start_date' to " "calculate." msgstr "Số tháng trước (âm) hoặc sau (dương) 'start_date' cần tính toán." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The number of months before (negative) or after (positive) 'start_date' to " "consider." msgstr "Số tháng trước (âm) hoặc sau (dương) 'start_date' cần xem xét." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of months in the first year of depreciation." msgstr "Số tháng trong năm tính khấu hao đầu tiên." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of numeric values in dataset." msgstr "Số lượng giá trị số trong tập dữ liệu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of payments to be made." msgstr "Số khoản thanh toán cần thực hiện." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of periods by year (%s) must strictly greater than 0." msgstr "Số kỳ theo năm (%s) bắt buộc phải lớn hơn 0." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of periods must be different than 0." msgstr "Số kỳ phải khác 0." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of periods over which the asset is depreciated." msgstr "Số kỳ khấu hao tài sản." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of periods." msgstr "Số kỳ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of rows in the constrained array." msgstr "Số lượng dòng trong mảng bị giới hạn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The number of rows in the expanded array. If missing, rows will not be " "expanded." msgstr "" "Số dòng trong mảng mở rộng. Nếu thiếu, các dòng sẽ không được mở rộng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "The number of rows must be positive." msgstr "Số lượng dòng phải dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of rows to be returned." msgstr "Số dòng cần được trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The number of significant digits to the right of the decimal point to " "retain." msgstr "Số chữ số có nghĩa ở bên phải dấu thập phân cần giữ lại." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The number of the character to look up from the current Unicode table in " "decimal format." msgstr "Số ký tự cần tìm kiếm từ bảng Unicode hiện tại ở định dạng thập phân." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of the payment period to begin the cumulative calculation." msgstr "Số kỳ thanh toán để bắt đầu tính tích lũy." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of the payment period to end the cumulative calculation." msgstr "Số kỳ thanh toán để kết thúc tính tích lũy." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of values in a dataset." msgstr "Số lượng giá trị trong tập dữ liệu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number of which to return the absolute value." msgstr "Số để trả về giá trị tuyệt đối." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The number of working days to advance from start_date. If negative, counts " "backwards." msgstr "Số ngày làm việc tính từ start_date. Nếu âm thì đếm ngược." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number pi." msgstr "Số PI." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number rows (%s) must be positive." msgstr "Các dòng số (%s) phải dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number to be divided to find the remainder." msgstr "Số bị chia để tìm số dư." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number to be divided." msgstr "Số bị chia." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number to convert." msgstr "Số cần chuyển đổi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number to divide by." msgstr "Số chia." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The number to have its sign reversed. Equivalently, the number to multiply " "by -1." msgstr "Số có dấu đảo ngược. Hay được gọi là số cần nhân với -1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number to raise to the exponent power." msgstr "Số cần nâng lên lũy thừa số mũ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number to return." msgstr "Số cần trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number to whose multiples number will be rounded." msgstr "Số có bội số sẽ được làm tròn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The number to whose multiples number will be rounded. The sign of " "significance will be ignored." msgstr "Số có bội số sẽ được làm tròn. Ký hiệu bội số làm tròn sẽ bị bỏ qua." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number to whose multiples value will be rounded." msgstr "Số có giá trị bội số sẽ được làm tròn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number, date or time to format." msgstr "Số, ngày hoặc giờ cần định dạng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number." msgstr "Số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number_of_characters (%s) must be positive or null." msgstr "number_of_characters (%s) phải là số dương hoặc không có." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The number_of_periods (%s) must be greater than 0." msgstr "number_of_periods (%s) phải lớn hơn 0." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The occurrenceNumber (%s) must be positive or null." msgstr "Số lần xuất hiện (%s) phải là số dương hoặc không có." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The one-dimensional array to be searched." msgstr "Mảng một chiều cần tìm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The order of the polynomial to fit the data, between 1 and 6." msgstr "Thứ tự của đa thức phù hợp với dữ liệu, từ 1 đến 6." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The other range whose entries will be multiplied with corresponding entries " "in the other ranges." msgstr "" "Dải ô khác có các mục nhập sẽ được nhân với các mục nhập tương ứng trong " "những dải ô khác." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The pattern by which to format the number, enclosed in quotation marks." msgstr "Mẫu để định dạng số, được đặt trong dấu ngoặc kép." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The pattern or test to apply to criteria_range." msgstr "Mẫu hoặc bản kiểm thử cần áp dụng cho criteria_range." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The pattern or test to apply to criteria_range1, such that each cell that " "evaluates to TRUE will be included in the filtered set." msgstr "" "Mẫu hoặc bản kiểm thử cần áp dụng cho criteria_range1, sao cho mỗi ô đánh " "giá là TRUE sẽ được đưa vào tập hợp đã lọc." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The pattern or test to apply to criteria_range1." msgstr "Mẫu hoặc bản kiểm thử cần áp dụng cho criteria_range1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The pattern or test to apply to criteria_range2." msgstr "Mẫu hoặc bản kiểm thử cần áp dụng cho criteria_range2." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The pattern or test to apply to range." msgstr "Mẫu hoặc bản kiểm thử cần áp dụng cho dải ô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The percentile whose value within data will be calculated and returned." msgstr "Phân vị có giá trị trong dữ liệu sẽ được tính toán và trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The percentile, exclusive of 0 and 1, whose value within 'data' will be " "calculated and returned." msgstr "" "Phân vị, không bao gồm 0 và 1, có giá trị trong 'dữ liệu' sẽ được tính toán " "và trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The period (%s) must be less than or equal life (%s)." msgstr "Kỳ (%s) phải nhỏ hơn hoặc bằng số kỳ khấu hao (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The period (%s) must be less than or equal to %s." msgstr "Kỳ (%s) phải nhỏ hơn hoặc bằng %s." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The period (%s) must be positive or null." msgstr "Kỳ (%s) phải là số dương hoặc không có." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The period (%s) must be strictly positive." msgstr "Kỳ (%s) bắt buộc phải là số dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The period for which you want to view the interest payment." msgstr "Khoảng thời gian mà bạn muốn xem thanh toán tiền lãi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The period must be between 1 and number_of_periods" msgstr "Kỳ phải nằm trong khoảng từ 1 đến number_of_periods" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The position (%s) must be greater than or equal to 1." msgstr "Vị trí (%s) phải lớn hơn hoặc hoặc bằng 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The position where the replacement will begin (starting from 1)." msgstr "Vị trí nơi thay thế sẽ bắt đầu (bắt đầu từ 1)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The present value (%s) must be strictly positive." msgstr "Giá trị hiện tại (%s) bắt buộc phải là số dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The present value of the investment." msgstr "Giá trị hiện tại của khoản đầu tư." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The present_value (%s) must be strictly positive." msgstr "present_value (%s) bắt buộc phải là số dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The price (%s) must be strictly positive." msgstr "Giá (%s) bắt buộc phải là số dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The price at which the security is bought per 100 face value." msgstr "Giá mà chứng khoán được mua trên mệnh giá 100." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The price at which the security is bought." msgstr "Giá mà chứng khoán được mua." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The price quotation given as a decimal value." msgstr "Báo giá được đưa ra dưới dạng giá trị thập phân." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The price quotation given using fractional decimal conventions." msgstr "Báo giá được đưa ra bằng cách sử dụng quy ước thập phân phân số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The provided anchor is invalid. The cell must be part of the zone." msgstr "Neo đã cho không hợp lệ. Ô phải là một phần của vùng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The purchase_date (%s) must be before the first_period_end (%s)." msgstr "purchase_date (%s) phải nằm trước first_period_end (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range containing the dataset to consider." msgstr "Dải ô chứa tập dữ liệu cần xem xét." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The range containing the return value. Should have the same dimensions as " "lookup_range." msgstr "Dải ô chứa giá trị trả về. Phải có cùng kích thước với lookup_range." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range containing the set of classes." msgstr "Dải ô chứa tập hợp các lớp." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The range from which to return a result. The value returned corresponds to " "the location where search_key is found in search_range. This range must be " "only a single row or column and should not be used if using the " "search_result_array method." msgstr "" "Dải ô mà từ đó trả về kết quả. Giá trị được trả về tương ứng với vị trí tìm " "thấy search_key trong search_range. Dải ô này chỉ được phép có một hàng hoặc" " cột duy nhất và không được sử dụng nếu dùng phương thức " "search_result_array." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range is invalid" msgstr "Dải ô không hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range must be a single row or a single column." msgstr "Dải ô phải là một hàng hoặc một cột." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range of cells from which the maximum will be determined." msgstr "Dải ô mà từ đó giá trị tối đa sẽ được xác định." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range of cells from which the minimum will be determined." msgstr "Dải ô mà từ đó giá trị tối thiểu sẽ được xác định." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The range of cells from which the number of unique values will be counted." msgstr "Dải ô mà từ đó số giá trị duy nhất sẽ được đếm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range of cells from which the values are returned." msgstr "Dải ô mà từ đó các giá trị được trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range of cells over which to evaluate criterion1." msgstr "Dải ô để đánh giá criterion1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range representing the array or matrix of dependent data." msgstr "Dải ô đại diện cho mảng hoặc ma trận dữ liệu phụ thuộc." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range representing the array or matrix of independent data." msgstr "Dải ô đại diện cho mảng hoặc ma trận dữ liệu độc lập." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range representing the array or matrix of observed data." msgstr "Dải ô đại diện cho mảng hoặc ma trận dữ liệu quan sát." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range representing the array or matrix of predicted data." msgstr "Dải ô đại diện cho mảng hoặc ma trận dữ liệu dự đoán." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range that is tested against criterion." msgstr "Dải ô được kiểm thử theo tiêu chí." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range to average." msgstr "Dải ô cần tính trung bình." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The range to average. If not included, criteria_range is used for the " "average instead." msgstr "" "Dải ô cần tính trung bình. Nếu không bao gồm, thay vào đó, criteria_range sẽ" " được sử dụng cho giá trị trung bình." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range to be summed, if different from range." msgstr "Dải ô cần tính tổng, nếu khác với dải ô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range to be transposed." msgstr "Dải ô cần chuyển đổi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range to check against criterion." msgstr "Dải ô cần kiểm tra theo tiêu chí." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range to check against criterion1." msgstr "Dải ô cần kiểm tra theo criterion1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The range to consider for the search. Should be a single column or a single " "row." msgstr "Dải ô cần cân nhắc cho tìm kiếm. Nên là một cột hoặc một hàng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The range to consider for the search. The first column in the range is " "searched for the key specified in search_key." msgstr "" "Dải ô cần cân nhắc cho tìm kiếm. Cột đầu tiên trong dải ô tìm kiếm khóa xác " "định trong search_key." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The range to consider for the search. The first row in the range is searched" " for the key specified in search_key." msgstr "" "Dải ô cần cân nhắc cho tìm kiếm. Dòng đầu tiên trong dải ô tìm kiếm khóa xác" " định trong search_key." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range to constrain." msgstr "Dải ô cần giới hạn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range to sum." msgstr "Dải ô cần tính tổng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range to wrap." msgstr "Dải ô cần gói." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range which is tested against criterion." msgstr "Dải ô được kiểm thử theo tiêu chí." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range whose column count will be returned." msgstr "Dải ô có số cột sẽ được trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The range whose row count will be returned." msgstr "Dải ô có số dòng sẽ được trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The rank from largest to smallest of the element to return." msgstr "Thứ hạng từ lớn nhất đến nhỏ nhất của phần tử cần trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The rank from smallest to largest of the element to return." msgstr "Thứ hạng từ nhỏ nhất đến lớn nhất của phần tử cần trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The rate (%s) must be positive or null." msgstr "Tỷ lệ (%s) phải là số dương hoặc không có." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The rate (%s) must be strictly positive." msgstr "Tỷ lệ (%s) bắt buộc phải là số dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The rate at which the investment grows each period." msgstr "Tỷ lệ mà khoản đầu tư tăng trưởng mỗi kỳ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The rate_guess (%s) must be strictly greater than -1." msgstr "rate_guess (%s) bắt buộc phải lớn hơn -1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The redemption (%s) must be strictly positive." msgstr "Số tiền hoàn lại (%s) bắt buộc phải là số dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The redemption amount per 100 face value, or par." msgstr "Số tiền hoàn lại trên 100 mệnh giá." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The result_range must be a single row or a single column." msgstr "result_range phải là một hàng hoặc một cột." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The return (as a percentage) earned on reinvestment of income received from " "the investment." msgstr "" "Tiền lãi (tính theo phần trăm) thu được khi tái đầu tư thu nhập nhận được từ" " khoản đầu tư." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The returned value if condition1 is TRUE." msgstr "Giá trị trả về nếu condition1 là TRUE." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The row index of the value to be returned, where the first row in range is " "numbered 1." msgstr "" "Chỉ mục dòng của giá trị được trả về, trong đó dòng đầu tiên trong dải ô " "được đánh số 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The row number of the cell reference. " msgstr "Số dòng của tham chiếu ô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The rows argument (%s) must be strictly positive." msgstr "Đối số dòng (%s) bắt buộc phải là số dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The rows arguments (%s) must be greater or equal than the number of rows of " "the array." msgstr "Đối số dòng (%s) phải lớn hơn hoặc bằng số dòng của mảng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The rows arguments must be between 1 and %s (got %s)." msgstr "Đối số dòng phải nằm trong khoảng từ 1 đến %s (có %s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The rows indexes of the rows to be returned." msgstr "Chỉ mục dòng của các dòng được trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The rule is invalid for an unknown reason" msgstr "Quy tắc không hợp lệ vì lý do không xác định" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The salvage (%s) must be positive or null." msgstr "Giá trị còn lại (%s) phải là số dương hoặc không có." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The salvage (%s) must be smaller or equal than the cost (%s)." msgstr "Giá trị còn lại (%s) phải nhỏ hơn hoặc bằng chi phí (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The sample covariance of a dataset." msgstr "Hiệp phương sai mẫu của một tập dữ liệu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The search method. 1 (default) finds the largest value less than or equal to" " search_key when range is sorted in ascending order. 0 finds the exact value" " when range is unsorted. -1 finds the smallest value greater than or equal " "to search_key when range is sorted in descending order." msgstr "" "Phương pháp tìm kiếm. 1 (mặc định) tìm giá trị lớn nhất nhỏ hơn hoặc bằng " "search_key khi dải ô được sắp xếp theo thứ tự tăng dần. 0 tìm giá trị chính " "xác khi dải ô không được sắp xếp. -1 tìm giá trị nhỏ nhất lớn hơn hoặc bằng " "search_key khi dải ô được sắp xếp theo thứ tự giảm dần." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The second addend." msgstr "Số cộng thứ hai." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The second argument is missing. Please provide a value" msgstr "Thiếu đối số thứ hai. Vui lòng cung cấp một giá trị" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The second component of the time." msgstr "Thành phần giây của thời gian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The second matrix in the matrix multiplication operation." msgstr "Ma trận thứ hai trong phép nhân ma trận." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The second multiplicand." msgstr "Số nhân thứ hai." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The second number to compare." msgstr "Số thứ hai cần so sánh." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The second string to compare." msgstr "Chuỗi thứ hai cần so sánh." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The second value must be a number" msgstr "Giá trị thứ hai phải là số" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The second value." msgstr "Giá trị thứ hai." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The settlement (%s) must be greater than or equal to the issue (%s)." msgstr "Ngày thanh toán (%s) phải lớn hơn hoặc hoặc bằng ngày phát hành (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The settlement date (%s) must at most one year after the maturity date (%s)." msgstr "Ngày thanh toán (%s) muộn nhất là một năm sau ngày đáo hạn (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The settlement date (%s) must be strictly greater than the issue date (%s)." msgstr "Ngày thanh toán (%s) bắt buộc phải lớn hơn ngày phát hành (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The settlement date of the security, the date after issuance when the " "security is delivered to the buyer." msgstr "" "Ngày thanh toán chứng khoán, ngày sau khi phát hành mà chứng khoán được giao" " cho người mua." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The sheet name cannot be empty." msgstr "Tên trang tính không thể để trống." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The single period within life for which to calculate depreciation." msgstr "Kỳ duy nhất trong số kỳ khấu hao cần tính khấu hao." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The start date of the period from which to calculate the number of net " "working days." msgstr "Ngày bắt đầu của kỳ để tính số ngày làm việc thực tế." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The start date to consider in the calculation." msgstr "Ngày bắt đầu cần xem xét trong tính toán." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The start date to consider in the calculation. Must be a reference to a cell" " containing a DATE, a function returning a DATE type, or a number." msgstr "" "Ngày bắt đầu cần xem xét trong tính toán. Phải là tham chiếu đến ô chứa " "NGÀY, hàm trả về dữ liệu loại NGÀY hoặc số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The start date to consider in the calculation. Must be a reference to a cell" " containing a date, a function returning a date type, or a number." msgstr "" "Ngày bắt đầu cần xem xét trong tính toán. Phải là tham chiếu đến ô chứa " "ngày, hàm trả về dữ liệu loại ngày hoặc số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The start of the date range." msgstr "Bắt đầu của phạm vi ngày." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The start_date (%s) must be positive or null." msgstr "start_date (%s) phải là số dương hoặc không có." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The start_period (%s) must be greater or equal than 0." msgstr "start_period (%s) phải lớn hơn hoặc bằng 0." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The start_period (%s) must be smaller or equal to the end_period (%s)." msgstr "start_period (%s) phải nhỏ hơn hoặc bằng end_period (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The starting_at (%s) must be greater than or equal to 1." msgstr "starting_at (%s) phải lớn hơn hoặc hoặc bằng 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The starting_at argument (%s) must be positive greater than one." msgstr "Đối số starting_at (%s) phải là số dương lớn hơn 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The string from which the left portion will be returned." msgstr "Chuỗi mà phần bên trái sẽ được trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The string from which the right portion will be returned." msgstr "Chuỗi mà phần bên phải sẽ được trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The string representing the date." msgstr "Chuỗi đại diện cho ngày." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The string that holds the time representation." msgstr "Chuỗi chứa biểu thị thời gian." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The string that will replace search_for." msgstr "Chuỗi sẽ thay thế search_for." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The string to convert to lowercase." msgstr "Chuỗi cần chuyển đổi thành chữ thường." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The string to convert to uppercase." msgstr "Chuỗi cần chuyển thành chữ hoa." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The string to extract a segment from." msgstr "Chuỗi để trích xuất một phân đoạn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The string to look for within text_to_search." msgstr "Chuỗi cần tìm trong text_to_search." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The string to search for within text_to_search." msgstr "Chuỗi cần tìm trong text_to_search." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The string whose length will be returned." msgstr "Chuỗi có chiều dài sẽ được trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The subtrahend, or number to subtract from value1." msgstr "Số trừ, hay số cần trừ khỏi value1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The table_number (%s) is out of range." msgstr "table_number (%s) nằm ngoài dải ô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The text or reference to a cell containing text to be trimmed." msgstr "Văn bản hoặc tham chiếu tới ô chứa văn bản cần cắt bớt." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The text to display in the cell, enclosed in quotation marks." msgstr "Văn bản hiển thị trong ô, được đặt trong dấu ngoặc kép." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The text to divide." msgstr "Văn bản cần chia." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The text to search for the first occurrence of search_for." msgstr "Văn bản để tìm kiếm lần xuất hiện đầu tiên của search_for." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The text which will be inserted into the original text." msgstr "Văn bản sẽ được chèn vào văn bản gốc." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The text which will be returned with the first letter of each word in " "uppercase and all other letters in lowercase." msgstr "" "Văn bản sẽ được trả về với chữ cái đầu tiên của mỗi từ được viết hoa và tất " "cả các chữ cái khác viết thường." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The text whose non-printable characters are to be removed." msgstr "Văn bản có các ký tự không in được cần được loại bỏ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The text within which to search and replace." msgstr "Văn bản cần tìm kiếm và thay thế." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The text, a part of which will be replaced." msgstr "Văn bản, một phần trong đó sẽ được thay thế." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The text_to_search must be non-empty." msgstr "text_to_search không được để trống." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The time from which to calculate the hour component." msgstr "Thời gian để tính thành phần giờ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The time from which to calculate the minute component." msgstr "Thời gian để tính thành phần phút." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The time from which to calculate the second component." msgstr "Thời gian để tính thành phần giây." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The time_string (%s) cannot be parsed to date/time." msgstr "time_string (%s) không thể được phân tích cú pháp theo ngày/giờ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The type (%s) is out of range." msgstr "Loại (%s) nằm ngoài dải ô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The type (%s) must be 1, 2 or 3." msgstr "Loại (%s) phải là 1, 2 hoặc 3." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The unit (%s) must be strictly positive." msgstr "Đơn vị (%s) bắt buộc phải là số dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The units of the desired fraction, e.g. 8 for 1/8ths or 32 for 1/32nds." msgstr "Đơn vị của phân số mong muốn, VD: 8 cho 1/8 hoặc 32 cho 1/32." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The units of the fraction, e.g. 8 for 1/8ths or 32 for 1/32nds." msgstr "Đơn vị của phân số, VD: 8 cho 1/8 hoặc 32 cho 1/32." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The upper inflection point value must be a number" msgstr "Giá trị điểm uốn trên phải là một số" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value (%s) cannot be between -1 and 1 inclusive." msgstr "Giá trị (%s) không thể nằm trong khoảng tính từ -1 đến cả 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value (%s) must be a valid base %s representation." msgstr "Giá trị (%s) phải là một biểu thị cơ số %s hợp lệ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value (%s) must be between -1 and 1 exclusive." msgstr "" "Giá trị (%s) phải nằm trong khoảng tính từ -1 đến 1, nhưng không bao gồm 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value (%s) must be between -1 and 1 inclusive." msgstr "Giá trị (%s) phải nằm trong khoảng tính từ -1 đến cả 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value (%s) must be greater than or equal to 1." msgstr "Giá trị (%s) phải lớn hơn hoặc hoặc bằng 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value (%s) must be positive or null." msgstr "Giá trị (%s) phải là số dương hoặc không có." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value (%s) must be strictly positive." msgstr "Giá trị (%s) bắt buộc phải là số dương." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value does not match the custom formula data validation rule" msgstr "Giá trị không khớp với quy tắc xác thực dữ liệu công thức tùy chỉnh" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The value for which to calculate the inverse cosine. Must be between -1 and " "1, inclusive." msgstr "" "Giá trị để tính cosin nghịch đảo. Phải nằm trong khoảng tính từ -1 đến cả 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value for which to calculate the inverse cotangent." msgstr "Giá trị để tính cotang nghịch đảo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The value for which to calculate the inverse hyperbolic cosine. Must be " "greater than or equal to 1." msgstr "Giá trị để tính cosin hyperbol nghịch đảo. Phải lớn hơn hoặc bằng 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The value for which to calculate the inverse hyperbolic cotangent. Must not " "be between -1 and 1, inclusive." msgstr "" "Giá trị để tính cotang hyperbol nghịch đảo. Không được nằm trong khoảng tính" " từ -1 đến cả 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value for which to calculate the inverse hyperbolic sine." msgstr "Giá trị để tính sin hyperbol nghịch đảo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The value for which to calculate the inverse hyperbolic tangent. Must be " "between -1 and 1, exclusive." msgstr "" "Giá trị để tính tang hyperbol nghịch đảo. Phải nằm trong khoảng tính từ -1 " "đến 1, nhưng không bao gồm 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The value for which to calculate the inverse sine. Must be between -1 and 1," " inclusive." msgstr "" "Giá trị để tính sin nghịch đảo. Phải nằm trong khoảng tính từ -1 đến cả 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value for which to calculate the inverse tangent." msgstr "Giá trị để tính tang nghịch đảo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value for which to calculate the logarithm, base e." msgstr "Giá trị để tính logarit, cơ số e." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be %s" msgstr "Giá trị phải là %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be a boolean" msgstr "Giá trị phải là boolean" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be a date" msgstr "Giá trị phải là ngày" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be a date after %s" msgstr "Giá trị phải là ngày sau %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be a date before %s" msgstr "Giá trị phải là ngày trước %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be a date between %s and %s" msgstr "Giá trị phải là ngày nằm giữa %s và %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be a date not between %s and %s" msgstr "Giá trị phải là ngày nằm ngoài %s và %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be a date on or after %s" msgstr "Giá trị phải là ngày vào hoặc sau %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be a date on or before %s" msgstr "Giá trị phải là ngày vào hoặc trước %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be a formula" msgstr "Giá trị phải là một công thức" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be a number" msgstr "Giá trị phải là một số" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be a text that contains \"%s\"" msgstr "Giá trị phải là văn bản chứa \"%s\"" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be a text that does not contain \"%s\"" msgstr "Giá trị phải là văn bản không chứa \"%s\"" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be a valid date" msgstr "Giá trị phải là ngày hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be a valid email address" msgstr "Giá trị phải là địa chỉ email hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be a valid link" msgstr "Giá trị phải là một liên kết hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be a valid range" msgstr "Giá trị phải là một dải ô hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be a value in the range %s" msgstr "Giá trị phải là một giá trị trong dải ô %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be between %s and %s" msgstr "Giá trị phải nằm giữa %s và %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be equal to %s" msgstr "Giá trị phải bằng %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be exactly \"%s\"" msgstr "Giá trị phải chính xác là \"%s\"" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be greater or equal to %s" msgstr "Giá trị phải lớn hơn hoặc bằng %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be greater than %s" msgstr "Giá trị phải lớn hơn %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be less or equal to %s" msgstr "Giá trị phải nhỏ hơn hoặc bằng %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be less than %s" msgstr "Giá trị phải nhỏ hơn %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be one of: %s" msgstr "Giá trị phải là một trong: %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must be the date %s" msgstr "Giá trị phải là ngày %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must not be a formula" msgstr "Giá trị không được là một công thức" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must not be between %s and %s" msgstr "Giá trị không được nằm giữa %s và %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must not be empty" msgstr "Giá trị không được trống" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value must not be equal to %s" msgstr "Giá trị không được bằng %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value of the asset at the end of depreciation." msgstr "Giá trị của tài sản vào cuối kỳ tính khấu hao." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value or values to be appended using delimiter." msgstr "Giá trị hoặc các giá trị được nối thêm bằng dấu phân cách." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value the function returns if logical_expression is FALSE." msgstr "Giá trị hàm trả về nếu logical_expression là FALSE." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value the function returns if logical_expression is TRUE." msgstr "Giá trị hàm trả về nếu logical_expression là TRUE." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value the function returns if value is an #N/A error." msgstr "Giá trị mà hàm trả về nếu giá trị là lỗi #N/A." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value the function returns if value is an error." msgstr "Giá trị mà hàm trả về nếu giá trị là lỗi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to append to value1." msgstr "Giá trị để nối vào value1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to be checked." msgstr "Giá trị cần kiểm tra." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to be truncated." msgstr "Giá trị cần cắt ngắn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to be verified as a logical TRUE or FALSE." msgstr "Giá trị cần được xác minh là TRUE hoặc FALSE logic." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to be verified as a number." msgstr "Giá trị cần được xác minh là số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to be verified as an error type." msgstr "Giá trị cần được xác minh là loại lỗi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to be verified as even." msgstr "Giá trị để xác minh là số chẵn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to be verified as text." msgstr "Giá trị cần được xác minh là văn bản." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to interpret as a percentage." msgstr "Giá trị cần diễn giải dưới dạng phần trăm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to return if value itself is not #N/A an error." msgstr "Giá trị cần trả về nếu bản thân giá trị đó không phải là lỗi #N/A." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to return if value itself is not an error." msgstr "Giá trị cần trả về nếu bản thân giá trị đó không phải là lỗi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to round down to the nearest integer multiple of factor." msgstr "Giá trị cần làm tròn xuống bội số nguyên gần nhất của thừa số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The value to round down to the nearest integer multiple of significance." msgstr "" "Giá trị cần làm tròn xuống bội số nguyên gần nhất của bội số làm tròn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to round to places number of places, always rounding down." msgstr "Giá trị cần làm tròn tới số vị trí, luôn làm tròn xuống." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to round to places number of places, always rounding up." msgstr "Giá trị cần làm tròn tới số vị trí, luôn làm tròn lên." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to round to places number of places." msgstr "Giá trị cần làm tròn tới số vị trí." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to round to the next greatest odd number." msgstr "Giá trị cần làm tròn đến số lẻ lớn nhất tiếp theo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to round up to the nearest integer multiple of factor." msgstr "Giá trị cần làm tròn lên bội số nguyên gần nhất của thừa số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to round up to the nearest integer multiple of significance." msgstr "Giá trị cần làm tròn lên bội số nguyên gần nhất của bội số làm tròn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to search for." msgstr "Giá trị cần tìm kiếm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to search for. For example, 42, 'Cats', or I24." msgstr "Giá trị cần tìm kiếm. Ví dụ: 42, 'Mèo', hoặc I24." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to test against value1 for equality." msgstr "Giá trị để kiểm tra tính bằng nhau so với value1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to test against value1 for inequality." msgstr "Giá trị để kiểm tra tính không bằng nhau so với value 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to test as being greater than or equal to value2." msgstr "Giá trị để kiểm tra liệu có lớn hơn hoặc bằng value2." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to test as being greater than value2." msgstr "Giá trị để kiểm tra liệu có lớn hơn value2." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to test as being less than or equal to value2." msgstr "Giá trị để kiểm tra liệu có nhỏ hơn hoặc bằng value2." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to test as being less than value2." msgstr "Giá trị để kiểm tra liệu có nhỏ hơn value2." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value to which value2 will be appended." msgstr "Giá trị mà value2 sẽ được nối vào." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value whose rank will be determined." msgstr "Giá trị có thứ hạng sẽ được xác định." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value with which to fill the extra cells in the range." msgstr "Giá trị để điền vào các ô bổ sung trong dải ô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value with which to pad." msgstr "Giá trị để đệm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The value(s) on the x-axis to forecast." msgstr "(Các) giá trị trên trục x cần dự báo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The values of the independent variable(s) corresponding with known_data_y." msgstr "Các giá trị của (các) biến độc lập tương ứng với known_data_y." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The weekend (%s) must be a string or a number in the range 1-7 or 11-17." msgstr "Cuối tuần (%s) phải là một chuỗi hoặc số trong khoảng 1-7 hoặc 11-17." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The weekend (%s) must be different from '1111111'." msgstr "Cuối tuần (%s) phải khác '1111111'." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The weekend must be a number or a string." msgstr "Cuối tuần phải là một số hoặc một chuỗi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The x coordinate of the endpoint of the line segment for which to calculate " "the angle from the x-axis." msgstr "Tọa độ x của điểm cuối của đoạn thẳng để tính góc với trục x." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "The y coordinate of the endpoint of the line segment for which to calculate " "the angle from the x-axis." msgstr "Tọa độ y của điểm cuối của đoạn thẳng để tính góc với trục x." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The year (%s) must be between 0 and 9999 inclusive." msgstr "Năm (%s) phải nằm trong khoảng tính từ 0 đến cả 9999." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The year component of the date." msgstr "Thành phần năm của ngày." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The yield (%s) must be positive or null." msgstr "Lợi tức (%s) phải là số dương hoặc không có." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "The yield of a US Treasury bill based on price." msgstr "Lợi tức của tín phiếu Kho bạc Hoa Kỳ dựa trên giá." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/list/list_functions.js:0 #, python-format msgid "There is no list with id \"%s\"" msgstr "Không có danh sách có id \"%s\"" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "There is no match for the selected separator in the selection" msgstr "Không có kết quả phù hợp cho dấu phân cách đã chọn trong lựa chọn" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "There is no pivot with id \"%s\"" msgstr "Không có pivot có id \"%s\"" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "There is not enough visible sheets" msgstr "Không có đủ trang tính hiển thị" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "There must be both positive and negative values in [payment_amount, " "present_value, future_value]." msgstr "" "Phải có cả giá trị dương và âm trong [payment_amount, present_value, " "future_value]." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "There must be both positive and negative values in cashflow_amounts." msgstr "Phải có cả giá trị dương và âm trong cashflow_amounts." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "There must be the same number of values in cashflow_amounts and " "cashflow_dates." msgstr "Phải có cùng số giá trị trong cashflow_amounts và cashflow_dates." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "This formula has over 100 parts. It can't be processed properly, consider " "splitting it into multiple cells" msgstr "" "Công thức này có hơn 100 phần. Hệ thống không thể xử lý chính xác, nên hãy " "cân nhắc chia công thức này thành nhiều ô" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/currency/formulas.js:0 #, python-format msgid "" "This function takes in two currency codes as arguments, and returns the " "exchange rate from the first currency to the second as float." msgstr "" "Hàm này lấy hai mã tiền tệ làm đối số và trả về tỷ giá hối đoái chuyển đổi " "từ loại tiền đầu tiên sang loại tiền thứ hai dưới dạng thả nổi." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "This operation is not allowed due to an overlapping frozen pane." msgstr "Thao tác này không được phép do có một khung cố định chồng nhau." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "This operation is not allowed with multiple selections." msgstr "Thao tác này không được phép với nhiều lựa chọn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "This operation is not possible due to a merge. Please remove the merges " "first than try again." msgstr "" "Không thể thực hiện được thao tác này do ô gộp. Vui lòng xóa các ô gộp trước" " rồi thử lại." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "This range is invalid" msgstr "Dải ô này không hợp lệ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "This will overwrite data in the subsequent columns. Split anyway?" msgstr "" "Việc này sẽ ghi đè dữ liệu trong các cột tiếp theo. Bạn vẫn muốn tách?" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Thresholds" msgstr "Ngưỡng" #. module: spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet.field_spreadsheet_mixin__thumbnail msgid "Thumbnail" msgstr "Hình thu nhỏ" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Thursday" msgstr "Thứ 5" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Time" msgstr "Thời gian" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Top" msgstr "Trên" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/plugins/pivot_ui_plugin.js:0 #, python-format msgid "Total" msgstr "Tổng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Transforms a range of cells into a single column." msgstr "Chuyển một dải ô thành một cột duy nhất." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Transforms a range of cells into a single row." msgstr "Chuyển một dải ô thành một dòng duy nhất." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Transposes the rows and columns of a range." msgstr "Chuyển các hàng và cột của một dải ô với nhau." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Treat labels as text" msgstr "Coi nhãn là văn bản" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Trim whitespace" msgstr "Xóa khoảng trắng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Trimmed whitespace from %s cells." msgstr "Xoá khoảng trắng từ %s ô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Truncates a number." msgstr "Cắt ngắn một số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Tuesday" msgstr "Thứ 3" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Type" msgstr "Loại" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/data_sources/metadata_repository.js:0 #, python-format msgid "Unable to fetch the label of %s of model %s" msgstr "Không thể tìm nạp nhãn của %s của mô hình %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Underline" msgstr "Gạch chân" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Undo" msgstr "Hoàn tác" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Unexpected token: %s" msgstr "Token không mong đợi: %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Unfreeze" msgstr "Huỷ cố định" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Ungroup column %s" msgstr "Bỏ nhóm cột %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Ungroup columns %s - %s" msgstr "Bỏ nhóm cột %s - %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Ungroup row %s" msgstr "Bỏ nhóm dòng %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Ungroup rows %s - %s" msgstr "Bỏ nhóm dòng %s - %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Unhide all columns" msgstr "Hiện tất cả cột" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Unhide all rows" msgstr "Hiện tất cả dòng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Unhide columns" msgstr "Hiện cột" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Unhide rows" msgstr "Hiện dòng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Unique rows in the provided source range." msgstr "Các dòng duy nhất trong dải ô nguồn đã cho." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Unknown function: \"%s\"" msgstr "Hàm không xác định: \"%s\"" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0 #, python-format msgid "Untitled spreadsheet" msgstr "Bảng tính chưa đặt tên" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Up to current column" msgstr "Lên đến cột hiện tại" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Up to current row" msgstr "Lên đến dòng hiện tại" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Use row" msgstr "Sử dụng dòng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/model.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Value" msgstr "Giá trị" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value at a given percentile of a dataset exclusive of 0 and 1." msgstr "" "Giá trị tại một phân vị nhất định của tập dữ liệu không bao gồm 0 và 1." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value at a given percentile of a dataset." msgstr "Giá trị tại một phân vị nhất định của tập dữ liệu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Value change from key value" msgstr "Giá trị thay đổi so với giá trị khóa" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Value for parameter %d is missing, while the function [[FUNCTION_NAME]] " "expect a number or a range." msgstr "" "Thiếu giá trị cho tham số %d, trong khi hàm [[FUNCTION_NAME]] cần một số " "hoặc một dải ô." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value if it is not an #N/A error, otherwise 2nd argument." msgstr "Giá trị nếu đó không phải là lỗi #N/A, nếu không thì là đối số thứ 2." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value if it is not an error, otherwise 2nd argument." msgstr "Giá trị nếu đó không phải là lỗi, nếu không thì là đối số thứ 2." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value in list" msgstr "Giá trị trong danh sách" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value in range" msgstr "Giá trị trong dải ô" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value in range %s" msgstr "Giá trị trong dải ô %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value interpreted as a percentage." msgstr "Giá trị được diễn giải dưới dạng phần trăm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value is between %s and %s" msgstr "Giá trị nằm giữa %s và %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value is equal to %s" msgstr "Giá trị bằng %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value is greater or equal to %s" msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value is greater than %s" msgstr "Giá trị lớn hơn %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value is less or equal to %s" msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value is less than %s" msgstr "Giá trị nhỏ hơn %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value is not between %s and %s" msgstr "Giá trị nằm ngoài %s và %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value is not equal to %s" msgstr "Giá trị không bằng %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Value nearest to a specific quartile of a dataset exclusive of 0 and 4." msgstr "" "Giá trị gần nhất với một tứ phân cụ thể của tập dữ liệu không bao gồm 0 và " "4." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value nearest to a specific quartile of a dataset." msgstr "Giá trị gần nhất với một phần tư cụ thể của tập dữ liệu." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value not found in the given data." msgstr "Không tìm thấy giá trị trong dữ liệu đã cho." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Value one of: %s" msgstr "Giá trị là một trong: %s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Value or formula" msgstr "Giá trị hoặc công thức" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/translation.js:0 #, python-format msgid "Value to translate." msgstr "Giá trị cần dịch." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "Value." msgstr "Giá trị." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Values to average." msgstr "Giá trị cần tính trung bình." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Variable declining balance. WARNING : does not handle decimal periods." msgstr "Số dư giảm dần thay đổi. CẢNH BÁO: không hỗ trợ dấu chấm thập phân." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Variance of a population from a table-like range." msgstr "Phương sai của tập hợp từ một dải ô dạng bảng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Variance of entire population (text as 0)." msgstr "Phương sai của toàn bộ tập hợp (văn bản là 0)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Variance of entire population." msgstr "Phương sai của toàn bộ tập hợp." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Variance of population sample from table-like range." msgstr "Phương sai của mẫu tập hợp từ một dải ô dạng bảng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Variance of sample (text as 0)." msgstr "Phương sai của mẫu (văn bản là 0)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Variance." msgstr "Phương sai." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Vertical align" msgstr "Căn dọc" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "Vertical axis position" msgstr "Vị trí trục dọc" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Vertical lookup." msgstr "Tìm kiếm dọc" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "View" msgstr "Chế độ xem" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_time_adapters.js:0 #, python-format msgid "W%(week)s %(year)s" msgstr "T%(week)s %(year)s" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "We found data next to your selection. Since this data was not selected, it " "will not be sorted. Do you want to extend your selection?" msgstr "" "Chúng tôi đã tìm thấy dữ liệu cạnh lựa chọn của bạn. Vì dữ liệu này không " "được chọn, nên nó sẽ không được sắp xếp. Bạn có muốn mở rộng lựa chọn không?" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Web" msgstr "Web" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Wednesday" msgstr "Thứ 4" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Week number of the year." msgstr "Số tuần trong năm." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Weighted average." msgstr "Bình quân gia quyền." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Weights for each corresponding value." msgstr "Trọng số cho mỗi giá trị tương ứng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "When value is" msgstr "Khi giá trị" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "When value is below" msgstr "Khi giá trị thấp hơn" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "When weekend is a string (%s) it must be composed of \"0\" or \"1\"." msgstr "Khi cuối tuần là một chuỗi (%s) nó phải bao gồm \"0\" hoặc \"1\"." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Whether a value is `true` or `false`." msgstr "Liệu giá trị là `đúng` hay `sai`." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Whether a value is a number." msgstr "Liệu giá trị có phải là một số hay không." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Whether a value is an error other than #N/A." msgstr "Liệu giá trị có phải là lỗi không phải #N/A hay không." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Whether a value is an error." msgstr "Liệu giá trị có phải là một lỗi hay không." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Whether a value is non-textual." msgstr "Liệu giá trị không phải là văn bản." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Whether a value is text." msgstr "Liệu giá trị có phải là văn bản hay không." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Whether a value is the error #N/A." msgstr "Liệu giá trị có phải là lỗi #N/A hay không." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Whether or not to divide text around each character contained in delimiter." msgstr "" "Liệu có cần phân chia văn bản xung quanh mỗi ký tự có trong dấu phân cách " "hay không." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Whether or not to remove empty text messages from the split results. The default behavior is to treat \n" " consecutive delimiters as one (if TRUE). If FALSE, empty cells values are added between consecutive delimiters." msgstr "" "Liệu có cần loại bỏ tin nhắn văn bản trống khỏi kết quả phân tách hay không. Hành vi mặc định là coi\n" " các dấu phân cách liên tiếp là một (nếu TRUE). Nếu FALSE, các giá trị ô trống sẽ được thêm vào giữa các dấu phân cách liên tiếp." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Whether payments are due at the end (0) or beginning (1) of each period." msgstr "Liệu các khoản thanh toán đến hạn vào cuối (0) hay đầu (1) mỗi kỳ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Whether the array should be scanned by column. True scans the array by column and false (default) \n" " scans the array by row." msgstr "" "Liệu mảng có nên được quét theo cột hay không. TRUE thì quét mảng theo cột và FALSE (mặc định) \n" " thì quét mảng theo dòng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Whether the provided value is even." msgstr "Liệu giá trị đã cho có phải là số chẵn hay không." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Whether the referenced cell is empty" msgstr "Liệu ô được tham chiếu có trống hay không" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Whether to consider the values in data in descending or ascending order." msgstr "" "Liệu cần xem xét các giá trị trong dữ liệu theo thứ tự giảm dần hay tăng " "dần." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Whether to filter the data by columns or by rows." msgstr "Liệu cần lọc dữ liệu theo cột hay theo hàng." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "Whether to include the column titles or not." msgstr "Liệu có bao gồm tiêu đề cột hay không." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "Whether to include total/sub-totals or not." msgstr "Liệu có bao gồm tổng/tổng phụ hay không." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Whether to return only entries with no duplicates." msgstr "Liệu có phải chỉ cần trả về các mục nhập không có bản sao." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Whether to switch to straight-line depreciation when the depreciation is " "greater than the declining balance calculation." msgstr "" "Liệu có cần chuyển sang khấu hao đường thẳng khi khấu hao lớn hơn cách tính " "số dư giảm dần hay không." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Which quartile value to return." msgstr "Giá trị tứ phân nào cần trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Which quartile value, exclusive of 0 and 4, to return." msgstr "Giá trị tứ phân nào, không bao gồm 0 và 4, cần trả về." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Wrap" msgstr "Gói" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Wrapping" msgstr "Gói" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Wraps the provided row or column of cells by columns after a specified " "number of elements to form a new array." msgstr "" "Gói dòng hoặc cột của các ô đã cho theo cột sau khi xác định một số phần tử " "để tạo thành một mảng mới." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Wraps the provided row or column of cells by rows after a specified number " "of elements to form a new array." msgstr "" "Gói dòng hoặc cột của các ô đã cho theo dòng sau khi xác định một số phần tử" " để tạo thành một mảng mới." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Wrong function call" msgstr "Gọi hàm không chính xác" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Wrong number of Argument[]. Expected an even number of Argument[]." msgstr "Số Đối số [] không chính xác. Cần ​​một số Đối số [] chẵn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Wrong number of arguments. Expected an even number of arguments." msgstr "Số đối số không chính xác. Cần số đối số chẵn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Wrong size for %s. Expected a range of size 1x%s. Got %sx%s." msgstr "" "Kích thước cho %s chưa chính xác. Cần một dải ô có kích thước 1x%s. Nhưng có" " %sx%s." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "Wrong value of 'display_ties_mode'. Expected a positive number between 0 and" " 3. Got %s." msgstr "" "Giá trị của 'display_ties_mode' chưa chính xác. Cần ​​một số dương trong " "khoảng từ 0 đến 3. Nhưng có %s." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Wrong value of 'n'. Expected a positive number. Got %s." msgstr "Giá trị của 'n' chưa chính xác. Cần ​​một số dương. Nhưng có %s." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "Year specified by a given date." msgstr "Năm được xác định theo ngày đã cho." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/helpers/constants.js:0 #, python-format msgid "Year to Date" msgstr "Từ đầu năm đến nay" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "You can't create a filter over a range that contains a merge." msgstr "Bạn không thể tạo bộ lọc trên một dải ô có chứa ô gộp." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "You can't merge cells inside of an existing filter." msgstr "Bạn không thể gộp ô bên trong bộ lọc hiện có." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "You cannot create overlapping filters." msgstr "Bạn không thể tạo các bộ lọc chồng chéo." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "[[FUNCTION_NAME]] cannot be called from the spreadsheet." msgstr "Không thể gọi [[FUNCTION_NAME]] từ bảng tính." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of bounds range." msgstr "[[FUNCTION_NAME]] xác định giá trị nằm ngoài dải ô giới hạn." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range column value %s." msgstr "[[FUNCTION_NAME]] xác định giá trị cột nằm ngoài dải ô %s." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "[[FUNCTION_NAME]] evaluates to an out of range row value %s." msgstr "[[FUNCTION_NAME]] xác định giá trị dòng nằm ngoài dải ô %s." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "[[FUNCTION_NAME]] expects non-empty ranges for both parameters." msgstr "[[FUNCTION_NAME]] cần dải ô không trống cho cả hai tham số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "[[FUNCTION_NAME]] expects number values." msgstr "[[FUNCTION_NAME]] cần giá trị số." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "[[FUNCTION_NAME]] expects the weight to be positive or equal to 0." msgstr "[[FUNCTION_NAME]] cần trọng số là số dương hoặc bằng 0." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "[[FUNCTION_NAME]] has mismatched argument count %s vs %s." msgstr "[[FUNCTION_NAME]] có số đối số không khớp %s với %s." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "" "[[FUNCTION_NAME]] has mismatched dimensions for argument %s (%s vs %s)." msgstr "[[FUNCTION_NAME]] có kích thước không khớp cho đối số %s (%s vs %s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "[[FUNCTION_NAME]] has mismatched range sizes." msgstr "[[FUNCTION_NAME]] có kích thước dải ô không khớp." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "[[FUNCTION_NAME]] has no valid input data." msgstr "[[FUNCTION_NAME]] không có dữ liệu đầu vào hợp lệ." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "[[FUNCTION_NAME]] needs at least two values for both parameters" msgstr "[[FUNCTION_NAME]] cần ít nhất hai giá trị cho cả hai tham số" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "and" msgstr "và" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "and value or formula" msgstr "và giá trị hoặc công thức" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "as headers" msgstr "là header" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "default:" msgstr "mặc định:" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "exact date" msgstr "ngày chính xác" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "in the past month" msgstr "trong tháng trước" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "in the past week" msgstr "trong tuần trước" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "in the past year" msgstr "trong năm trước" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "lookup_range should be either a single row or single column." msgstr "lookup_range phải là một dòng hoặc một cột." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "matchMode should be a value in [-1, 0, 1]." msgstr "matchMode phải là một giá trị nằm trong [-1, 0, 1]." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "more rows at the bottom" msgstr "thêm dòng ở dưới cùng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/pivot/pivot_functions.js:0 #, python-format msgid "number of rows" msgstr "số lượng dòng" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "one month ago" msgstr "một tháng trước" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "one week ago" msgstr "một tuần trước" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "one year ago" msgstr "một năm trước" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.xml:0 #, python-format msgid "repeatable" msgstr "có thể lặp lại" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "return_range should have the same dimensions as lookup_range." msgstr "return_range phải có cùng kích thước với lookup_range." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "searchMode should be a value in [-1, 1, -2, 2]." msgstr "searchMode phải là một giá trị nằm trong [-1, 1, -2, 2]." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "start_date (%s) should be on or before end_date (%s)." msgstr "start_date (%s) phải bằng hoặc sớm hơn end_date (%s)." #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "today" msgstr "hôm nay" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "tomorrow" msgstr "ngày mai" #. module: spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #: code:addons/spreadsheet/static/src/o_spreadsheet/o_spreadsheet.js:0 #, python-format msgid "yesterday" msgstr "hôm qua"