174 lines
5.8 KiB
Plaintext
174 lines
5.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * spreadsheet_account
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_datasource.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s is not a valid year."
|
|
msgstr "%sは有効な年ではありません。 "
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"'%s' is not a valid period. Supported formats are \"21/12/2022\", "
|
|
"\"Q1/2022\", \"12/2022\", and \"2022\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"'%s'は有効な期間ではありません。対応しているフォーマットは以下です: \"21/12/2022\", \"Q1/2022\", "
|
|
"\"12/2022\", and \"2022\"."
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
#: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_account_account
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "勘定科目"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Account type."
|
|
msgstr "勘定科目タイプ"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
#: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "会社"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Get the total balance for the specified account(s) and period."
|
|
msgstr "指定した勘定科目と期間の合計残高を取得します。"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Get the total credit for the specified account(s) and period."
|
|
msgstr "指定した勘定科目と期間の合計貸方を取得します。"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Get the total debit for the specified account(s) and period."
|
|
msgstr "指定した勘定科目と期間の合計借方を取得します。"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/models/account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal items for account prefix %s"
|
|
msgstr "勘定科目プレフィックス%s用の仕訳項目"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reference date."
|
|
msgstr "参照日"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Returns the account ids of a given group."
|
|
msgstr "指定したグループの勘定科目IDを戻す"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Returns the ending date of the fiscal year encompassing the provided date."
|
|
msgstr "指定された日付を含む会計年度の終了日を戻します。"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Returns the starting date of the fiscal year encompassing the provided date."
|
|
msgstr "指定された日付を含む会計年度の開始日を戻します。"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/index.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "See records"
|
|
msgstr "レコードを見る"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set to TRUE to include unposted entries."
|
|
msgstr "未投稿のエントリを含めるにはTRUEを設定します。"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_datasource.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The company fiscal year could not be found."
|
|
msgstr "会社の会計年度が見つかりません。"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The company to target (Advanced)."
|
|
msgstr "ターゲットにする企業 (上級)"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The company."
|
|
msgstr "企業"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The date range. Supported formats are \"21/12/2022\", \"Q1/2022\", "
|
|
"\"12/2022\", and \"2022\"."
|
|
msgstr "日付の範囲。対応しているフォーマットは以下です: \"21/12/2022\", \"Q1/2022\", \"12/2022\", and \"2022\""
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The prefix of the accounts."
|
|
msgstr "アカウントのプレフィクス"
|
|
|
|
#. module: spreadsheet_account
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Year offset applied to date_range."
|
|
msgstr "date_rangeに適用される年オフセット値"
|