# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * spreadsheet_dashboard # # Translators: # Larissa Manderfeld, 2023 # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: spreadsheet_dashboard #. odoo-python #: code:addons/spreadsheet_dashboard/models/spreadsheet_dashboard.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (Kopie)" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__access_token msgid "Access Token" msgstr "Zugriffstoken" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:res.groups,name:spreadsheet_dashboard.group_dashboard_manager msgid "Admin" msgstr "Admin" #. module: spreadsheet_dashboard #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/dashboard_action.xml:0 #, python-format msgid "An error occured while loading the dashboard" msgstr "Beim Laden des Dashboards ist ein Fehler aufgetreten" #. module: spreadsheet_dashboard #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/mobile_search_panel/mobile_search_panel.xml:0 #, python-format msgid "BACK" msgstr "ZURÜCK" #. module: spreadsheet_dashboard #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/mobile_search_panel/mobile_search_panel.js:0 #, python-format msgid "Choose a dashboard...." msgstr "Ein Dashboard auswählen ..." #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.ui.menu,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_menu_configuration msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model,name:spreadsheet_dashboard.model_spreadsheet_dashboard_share msgid "Copy of a shared dashboard" msgstr "Kopie eines geteilten Dashboard" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__create_uid msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__create_date msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__dashboard_ids #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__dashboard_id #: model:ir.module.category,name:spreadsheet_dashboard.dashboard_management msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__dashboard_group_id msgid "Dashboard Group" msgstr "Dashboardgruppe" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.actions.act_window,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_action_configuration_dashboards #: model:ir.actions.client,name:spreadsheet_dashboard.ir_actions_dashboard_action #: model:ir.ui.menu,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_menu_configuration_dashboards #: model:ir.ui.menu,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_menu_dashboard #: model:ir.ui.menu,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_menu_root #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_container_view_list msgid "Dashboards" msgstr "Dashboards" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__excel_export msgid "Excel Export" msgstr "Excel-Export" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:spreadsheet.dashboard.group,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_group_finance msgid "Finance" msgstr "Finanzen" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__group_ids msgid "Group" msgstr "Gruppe" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model,name:spreadsheet_dashboard.model_spreadsheet_dashboard_group msgid "Group of dashboards" msgstr "Gruppe von Dashboards" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:spreadsheet.dashboard.group,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_group_hr msgid "Human Resources" msgstr "Personalwesen" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__id #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__id #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert von" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am" #. module: spreadsheet_dashboard #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/dashboard_action.xml:0 #, python-format msgid "Loading..." msgstr "Lädt …" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:spreadsheet.dashboard.group,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_group_logistics msgid "Logistics" msgstr "Logistik" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__name #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__name #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__name msgid "Name" msgstr "Name" #. module: spreadsheet_dashboard #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/dashboard_action.xml:0 #, python-format msgid "No available dashboard" msgstr "Kein verfügbares Dashboard" #. module: spreadsheet_dashboard #. odoo-javascript #: code:addons/spreadsheet_dashboard/static/src/bundle/dashboard_action/mobile_figure_container/mobile_figure_container.xml:0 #, python-format msgid "" "Only chart figures are displayed in small screens but this dashboard doesn't" " contain any" msgstr "" "Auf kleinen Bildschirmen werden nur Diagrammzahlen angezeigt, aber dieses " "Dashboard enthält keine" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:spreadsheet.dashboard.group,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_group_sales msgid "Sales" msgstr "Verkauf" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_group__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sequenz" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:spreadsheet.dashboard.group,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_group_project msgid "Services" msgstr "Dienstleistungen" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model,name:spreadsheet_dashboard.model_spreadsheet_dashboard msgid "Spreadsheet Dashboard" msgstr "Tabellenkalkulationsdashboard" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__spreadsheet_data #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__spreadsheet_data msgid "Spreadsheet Data" msgstr "Tabellenkalkulationsdaten" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__spreadsheet_binary_data #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__spreadsheet_binary_data msgid "Spreadsheet file" msgstr "Tabellenkalkulationsdatei" #. module: spreadsheet_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_container_view_form msgid "Spreadsheets" msgstr "Tabellenkalkulationen" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard__thumbnail #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__thumbnail msgid "Thumbnail" msgstr "Vorschaubild" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:spreadsheet_dashboard.field_spreadsheet_dashboard_share__full_url msgid "URL" msgstr "URL" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:ir.module.category,description:spreadsheet_dashboard.dashboard_management msgid "User access level for Dashboard module" msgstr "Benutzerzugriffsebene für das Dashboardmodul" #. module: spreadsheet_dashboard #: model:spreadsheet.dashboard.group,name:spreadsheet_dashboard.spreadsheet_dashboard_group_website msgid "Website" msgstr "Website" #. module: spreadsheet_dashboard #. odoo-python #: code:addons/spreadsheet_dashboard/models/spreadsheet_dashboard_group.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete %s as it is used in another module." msgstr "Sie können %s nicht löschen, da es in anderen Modulen verwendet wird." #. module: spreadsheet_dashboard #. odoo-python #: code:addons/spreadsheet_dashboard/models/spreadsheet_dashboard_share.py:0 #, python-format msgid "You don't have access to this dashboard. " msgstr "Sie haben keinen Zugriff auf dieses Dashboard."