1169 lines
45 KiB
Plaintext
1169 lines
45 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * stock_account
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Güven YILMAZ <guvenyilmaz@outlook.com.tr>, 2023
|
|||
|
# Tunç Sabah, 2023
|
|||
|
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2023
|
|||
|
# İmat Yahya Çataklı <yahya.catakli@soluto.com.tr>, 2023
|
|||
|
# Ozlem Cikrikci <ozlemc@eskayazilim.com.tr>, 2023
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|||
|
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2023
|
|||
|
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: tr\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " Product cost updated from %(previous)s to %(new_cost)s."
|
|||
|
msgstr "Ürün maliyeti %(previous)s den %(new_cost)s olarak güncellendi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/stock_quant.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " [Accounted on %s]"
|
|||
|
msgstr "[%s'de hesaplandı]"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(user)s changed cost from %(previous)s to %(new_price)s - %(product)s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"%(user)s %(product)s ürününün maliyetini %(previous)s den %(new_price)s "
|
|||
|
"olarak değiştirdi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"%(user)s changed stock valuation from %(previous)s to %(new_value)s - "
|
|||
|
"%(product)s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"%(user)s%(product)s ürününün stok değerlemesini %(previous)s den "
|
|||
|
"%(new_value)s olarak değiştirdi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
")\n"
|
|||
|
" <small class=\"mx-2 fst-italic\">Use a negative added value to record a decrease in the product value</small>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
")\n"
|
|||
|
" <small class=\"mx-2 fst-italic\">Ürün değerindeki bir düşüşü kaydetmek için negatif bir katma değer kullanın</small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document
|
|||
|
msgid "6.00"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
|
|||
|
msgid "<b>Set other input/output accounts on specific </b>"
|
|||
|
msgstr "<b>Diğer girdi/çıktı hesaplarını ayarlayın </b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_picking
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Valuation</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document
|
|||
|
msgid "<span>Product</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Ürün</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document
|
|||
|
msgid "<span>Quantity</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>Miktar</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document
|
|||
|
msgid "<span>SN/LN</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>SN/LN</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
|
|||
|
msgid "Account Chart Template"
|
|||
|
msgstr "Hesap Planı Şablonu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__account_move_ids
|
|||
|
msgid "Account Move"
|
|||
|
msgstr "Yevmiye Kaydı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
|
|||
|
msgid "Account Stock Properties"
|
|||
|
msgstr "Muhasebe Hesapları"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__accounting_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_request_count__accounting_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__date
|
|||
|
msgid "Accounting Date"
|
|||
|
msgstr "Muhasebe Tarihi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_move_form_inherit
|
|||
|
msgid "Accounting Entries"
|
|||
|
msgstr "Muhasebe Kayıtları"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
|
|||
|
msgid "Accounting Information"
|
|||
|
msgstr "Muhasebe Bilgisi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
|
|||
|
msgid "Add Manual Valuation"
|
|||
|
msgstr "Manuel Değerleme Ekle"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Add additional cost (transport, customs, ...) in the value of the product."
|
|||
|
msgstr "Ürünün değerine ek maliyet (nakliye, gümrük, ...) ekleyin."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
|
|||
|
msgid "Added Value"
|
|||
|
msgstr "Eklenen Değer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__added_value
|
|||
|
msgid "Added value"
|
|||
|
msgstr "Eklenen değer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_res_config_settings__module_stock_landed_costs
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Affect landed costs on reception operations and split them among products to"
|
|||
|
" update their cost price."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Malın bedelini güncellemek için, ek maliyetleri ürünler arasında bölün ve "
|
|||
|
"ürün maliyetlerinin üzerine yükleyin."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_analytic_account
|
|||
|
msgid "Analytic Account"
|
|||
|
msgstr "Analitik Hesap"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__analytic_account_line_ids
|
|||
|
msgid "Analytic Account Line"
|
|||
|
msgstr "Analitik Hesap Satırları"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_analytic_plan
|
|||
|
msgid "Analytic Plans"
|
|||
|
msgstr "Analitik Planlar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_valuation__real_time
|
|||
|
msgid "Automated"
|
|||
|
msgstr "Otomatik"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_config_settings__group_stock_accounting_automatic
|
|||
|
msgid "Automatic Stock Accounting"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__avg_cost
|
|||
|
msgid "Average Cost"
|
|||
|
msgstr "Ortalama Maliyet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_cost_method__average
|
|||
|
msgid "Average Cost (AVCO)"
|
|||
|
msgstr "Ortalama Maliyet (AVCO)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document
|
|||
|
msgid "BC46282798"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document
|
|||
|
msgid "Bacon"
|
|||
|
msgstr "Domuz Pastırması"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "İptal"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on"
|
|||
|
" the product category, or on the location, before processing this operation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"%s ürünü için stok giriş hesabı bulunamadı. Bu işlemi yapmadan önce ürün "
|
|||
|
"kategorisi veya lokasyon üzerinden tanımlamanız gerekmektedir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
|
|||
|
"on the product category, or on the location, before processing this "
|
|||
|
"operation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"%s ürünü için stok çıkış hesabı bulunamadı. Bu işlemi yapmadan önce ürün "
|
|||
|
"kategorisi veya lokasyon üzerinden tanımlamanız gerekmektedir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Changing your cost method is an important change that will impact your "
|
|||
|
"inventory valuation. Are you sure you want to make that change?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Maliyet yönteminizi değiştirmek, stok değerlerinize önemli etki yapabilecek "
|
|||
|
"bir değişikliktir.Bu değişikliği yapmak istediğinizden emin misiniz?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_quantity_history_inherit_stock_account
|
|||
|
msgid "Choose a date to get the valuation at that date"
|
|||
|
msgstr "Değerlemeyi o tarihte almak için bir tarih seçin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move_line__cogs_origin_id
|
|||
|
msgid "Cogs Origin"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__company_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__company_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
|
|||
|
msgid "Company"
|
|||
|
msgstr "Şirket"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
|
|||
|
"product or its category to process this operation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Yapılandırma Hatası : Lütfen bu işlemi yapabilmek için öncelikle fiyat farkı"
|
|||
|
" hesabını ürün veya ürün kategorisi üzerinde yapılandırın."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_cost_method
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__cost_method
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__cost_method
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__cost_method
|
|||
|
msgid "Costing Method"
|
|||
|
msgstr "Maliyet Yöntemi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Costing method change for product category %s: from %s to %s."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"%s ürün kategorisi için maliyetlendirme yöntemi değişikliği: %s'den %s'e"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__account_id
|
|||
|
msgid "Counterpart Account"
|
|||
|
msgstr "Karşı Hesap"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_account_input_categ_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Counterpart journal items for all incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a specific valuation account\n"
|
|||
|
" set on the source location. This is the default value for all products in this category. It can also directly be set on each product."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Kaynak konumda ayarlanmış belirli bir değerleme hesabı olmadığı sürece, "
|
|||
|
"gelen tüm stok hareketlerine karşılık gelen yevmiye kalemleri bu hesaba "
|
|||
|
"nakledilecektir. Bu, bu kategorideki tüm ürünler için varsayılan değerdir. "
|
|||
|
"Ayrıca her üründe doğrudan ayarlanabilir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_picking__country_code
|
|||
|
msgid "Country Code"
|
|||
|
msgstr "Ülke Kodu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Oluşturan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Oluşturulma"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__currency_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__currency_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__currency_id
|
|||
|
msgid "Currency"
|
|||
|
msgstr "Para Birimi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__current_quantity_svl
|
|||
|
msgid "Current Quantity"
|
|||
|
msgstr "Mevcut Miktar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__current_value_svl
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
|
|||
|
msgid "Current Value"
|
|||
|
msgstr "Güncel Değer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
|
|||
|
msgid "Date"
|
|||
|
msgstr "Tarih"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_quant__accounting_date
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Date at which the accounting entries will be created in case of automated "
|
|||
|
"inventory valuation. If empty, the inventory date will be used."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Otomatik envanter değerlemesi durumunda muhasebe kayıtlarının oluşturulacağı"
|
|||
|
" tarih. Boşsa, envanter tarihi kullanılacaktır."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_valuation_layer__uom_id
|
|||
|
msgid "Default unit of measure used for all stock operations."
|
|||
|
msgstr "Bütün stok hareketleri için kullanılan varsayılan ölçü birimi."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__description
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Açıklama"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_config_settings__group_lot_on_invoice
|
|||
|
msgid "Display Lots & Serial Numbers on Invoices"
|
|||
|
msgstr "Faturalarda Lot & Seri Numaraları Göster"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Görünüm Adı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:res.groups,name:stock_account.group_lot_on_invoice
|
|||
|
msgid "Display Serial & Lot Number on Invoices"
|
|||
|
msgstr "Faturalarda Seri Numara & Lotları Göster"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Due to a change of product category (from %s to %s), the costing method has "
|
|||
|
"changed for product template %s: from %s to %s."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_cost_method__fifo
|
|||
|
msgid "First In First Out (FIFO)"
|
|||
|
msgstr "İlk Giren İlk Çıkar (FIFO)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
|
|||
|
msgid "Group by..."
|
|||
|
msgstr "Grupla ..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
|
|||
|
msgid "Has Remaining Qty"
|
|||
|
msgstr "Kalan Miktar Var"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
|
|||
|
msgid "Incoming"
|
|||
|
msgstr "Gelen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.inventory_aging_action
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_inventory_aging
|
|||
|
msgid "Inventory Aging"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
|
|||
|
msgid "Inventory Locations"
|
|||
|
msgstr "Stok Konumları"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/account_chart_template.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_valuation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__valuation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__valuation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__property_valuation
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form_stock
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Inventory Valuation"
|
|||
|
msgstr "Envanter Değerleme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__account_move_line_id
|
|||
|
msgid "Invoice Line"
|
|||
|
msgstr "Fatura Satırı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__price_diff_value
|
|||
|
msgid "Invoice value correction with invoice currency"
|
|||
|
msgstr "Fatura para birimi ile fatura değeri düzeltmesi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__account_journal_id
|
|||
|
msgid "Journal"
|
|||
|
msgstr "Yevmiye"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_move
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__account_move_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
|
|||
|
msgid "Journal Entry"
|
|||
|
msgstr "Yevmiye Kaydı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_move_line
|
|||
|
msgid "Journal Item"
|
|||
|
msgstr "Yevmiye Kalemi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_config_settings__module_stock_landed_costs
|
|||
|
msgid "Landed Costs"
|
|||
|
msgstr "Maliyet Yüklemeleri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Son Güncelleyen"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Son Güncelleme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__stock_valuation_layer_id
|
|||
|
msgid "Linked To"
|
|||
|
msgstr "İle bağlantılı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Lots & Serial numbers will appear on the invoice"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_valuation__manual_periodic
|
|||
|
msgid "Manual"
|
|||
|
msgstr "Manuel"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Manual Stock Valuation: %s."
|
|||
|
msgstr "Manuel Stok Değerleme: %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Manual Stock Valuation: No Reason Given."
|
|||
|
msgstr "Manuel Stok Değerlemesi: Neden Belirtilmemiştir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_valuation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product__valuation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template__valuation
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__property_valuation
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Manual: The accounting entries to value the inventory are not posted automatically.\n"
|
|||
|
" Automated: An accounting entry is automatically created to value the inventory when a product enters or leaves the company.\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Manuel: Stok değeri veren muhasebe kayıtları,otomatik olarak postalanmaz. \n"
|
|||
|
"Otomatik: Bir ürün şirkete girdiğinde veya şirketten ayrıldığında envantere değer vermek için otomatik olarak bir muhasebe girişi oluşturulur. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
|
|||
|
msgid "Moved Quantity"
|
|||
|
msgstr "Hareket Miktarı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__new_value
|
|||
|
msgid "New value"
|
|||
|
msgstr "Yeni değer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__new_value_by_qty
|
|||
|
msgid "New value by quantity"
|
|||
|
msgstr "Miktara göre yeni değer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_form
|
|||
|
msgid "Other Info"
|
|||
|
msgstr "Diğer Bilgiler"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
|
|||
|
msgid "Outgoing"
|
|||
|
msgstr "Giden"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__product_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
|
|||
|
msgid "Product"
|
|||
|
msgstr "Ürün"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__categ_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
|
|||
|
msgid "Product Category"
|
|||
|
msgstr "Ürün Kategorisi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move_line
|
|||
|
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
|||
|
msgstr "Ürün Hareketleri (Stok Hareket Satırları)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Product Revaluation"
|
|||
|
msgstr "Ürün Yeniden Değerleme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__product_tmpl_id
|
|||
|
msgid "Product Template"
|
|||
|
msgstr "Ürün Şablonu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
|
|||
|
msgid "Product Variant"
|
|||
|
msgstr "Ürün Varyantı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Product value manually modified (from %s to %s)"
|
|||
|
msgstr "Manuel olarak değiştirilen ürün değeri ( %s'den %s'e)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__quantity
|
|||
|
msgid "Quantity"
|
|||
|
msgstr "Miktar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__quantity_svl
|
|||
|
msgid "Quantity Svl"
|
|||
|
msgstr "Miktar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
|
|||
|
msgid "Quants"
|
|||
|
msgstr "Stoklar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__reason
|
|||
|
msgid "Reason"
|
|||
|
msgstr "Sebep"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__reason
|
|||
|
msgid "Reason of the revaluation"
|
|||
|
msgstr "Yeniden değerlemenin nedeni"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__warehouse_id
|
|||
|
msgid "Receipt WH"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__reference
|
|||
|
msgid "Reference"
|
|||
|
msgstr "Referans"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__product_id
|
|||
|
msgid "Related product"
|
|||
|
msgstr "İlişkili ürün"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__remaining_qty
|
|||
|
msgid "Remaining Qty"
|
|||
|
msgstr "Kalan Miktar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__remaining_value
|
|||
|
msgid "Remaining Value"
|
|||
|
msgstr "Envanter"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_return_picking
|
|||
|
msgid "Return Picking"
|
|||
|
msgstr "Ters Transfer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_return_picking_line
|
|||
|
msgid "Return Picking Line"
|
|||
|
msgstr "Ters Transfer Satırları"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Revaluation of %s"
|
|||
|
msgstr "%s nin yeniden değerlemesi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
|
|||
|
msgid "Revalue"
|
|||
|
msgstr "Yeniden Değerle"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_cost_method__standard
|
|||
|
msgid "Standard Price"
|
|||
|
msgstr "Standart Maliyet"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_cost_method
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product__cost_method
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template__cost_method
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_quant__cost_method
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Standard Price: The products are valued at their standard cost defined on the product.\n"
|
|||
|
" Average Cost (AVCO): The products are valued at weighted average cost.\n"
|
|||
|
" First In First Out (FIFO): The products are valued supposing those that enter the company first will also leave it first.\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Standart Maliyet : Ürünler tanımlanan standart maliyetlerine göre değerlenir.\n"
|
|||
|
"Ortalama Maliyet (AVCO): Ürünler ağırlıklı ortalama maliyetine göre değerlenir.\n"
|
|||
|
"First in First Out (FIFO): Ürünler, şirkete önce girenlerin, ilk önce de çıkacaklarını var sayar."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:res.groups,name:stock_account.group_stock_accounting_automatic
|
|||
|
msgid "Stock Accounting Automatic"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_account_input_categ_id
|
|||
|
msgid "Stock Input Account"
|
|||
|
msgstr "Stok Giriş Hesabı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_journal
|
|||
|
msgid "Stock Journal"
|
|||
|
msgstr "Stok Yevmiyesi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_bank_statement_line__stock_move_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move__stock_move_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_payment__stock_move_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__stock_move_id
|
|||
|
msgid "Stock Move"
|
|||
|
msgstr "Stok Hareketi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_account_output_categ_id
|
|||
|
msgid "Stock Output Account"
|
|||
|
msgstr "Stok Çıkış Hesabı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quantity_history
|
|||
|
msgid "Stock Quantity History"
|
|||
|
msgstr "Stok Miktarının Geçmişi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_forecasted_product_product
|
|||
|
msgid "Stock Replenishment Report"
|
|||
|
msgstr "Stok İkmal Raporu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_request_count
|
|||
|
msgid "Stock Request an Inventory Count"
|
|||
|
msgstr "Stok Envanter Sayımı Talebi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/static/src/stock_account_forecasted/forecasted_header.js:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.stock_valuation_layer_action
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.stock_valuation_layer_report_action
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_quant_tree_editable_inherit
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Stock Valuation"
|
|||
|
msgstr "Stok Değerleme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_valuation_account_id
|
|||
|
msgid "Stock Valuation Account"
|
|||
|
msgstr "Stok Değerleme Hesabı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location__valuation_in_account_id
|
|||
|
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
|
|||
|
msgstr "Stok Değerleme Hesabı (Gelen)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location__valuation_out_account_id
|
|||
|
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
|
|||
|
msgstr "Stok Değerleme Hesabı (Çıkan)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_valuation_layer
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_bank_statement_line__stock_valuation_layer_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move__stock_valuation_layer_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move_line__stock_valuation_layer_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_payment__stock_valuation_layer_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__stock_valuation_layer_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__stock_valuation_layer_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__stock_valuation_layer_ids
|
|||
|
msgid "Stock Valuation Layer"
|
|||
|
msgstr "Stok Değerleme Katmanı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product__company_currency_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Technical field to correctly show the currently selected company's currency "
|
|||
|
"that corresponds to the totaled value of the product's valuation layers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ürünün değerleme katmanlarının toplam değerine karşılık gelen, halihazırda "
|
|||
|
"seçili olan şirketin para birimini doğru şekilde gösteren teknik alan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_picking__country_code
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The ISO country code in two chars. \n"
|
|||
|
"You can use this field for quick search."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"İki karakterde ISO ülke kodu.\n"
|
|||
|
"Hızlı arama için bu alanı kullanabilirsiniz."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The Stock Input and/or Output accounts cannot be the same as the Stock "
|
|||
|
"Valuation account."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Stok Girdi ve/veya Çıktı hesapları, Stok Değerleme hesabı ile aynı olamaz."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The action leads to the creation of a journal entry, for which you don't "
|
|||
|
"have the access rights."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Eylem, erişim haklarına sahip olmadığınız bir yevmiye kaydının "
|
|||
|
"oluşturulmasına yol açar."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The added value doesn't have any impact on the stock valuation"
|
|||
|
msgstr "Eklenen değerin stok değerlemesine herhangi bir etkisi yoktur."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The move lines are not in a consistent state: some are entering and other "
|
|||
|
"are leaving the company."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Stok hareketleri tutarlı bir durumda değil: bazıları şirkete giriyor ve "
|
|||
|
"diğerleri şirketten çıkıyor."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The move lines are not in a consistent states: they are doing an "
|
|||
|
"intercompany in a single step while they should go through the intercompany "
|
|||
|
"transit location."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Stok hareketleri tutarlı bir durumda değil: şirketler arası transit "
|
|||
|
"konumundan geçmeleri gerekirken tek adımda şirketler arası geçiş yapıyorlar."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The move lines are not in a consistent states: they do not share the same "
|
|||
|
"origin or destination company."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Stok hareketleri istikrarlı bir durumda değil: aynı başlangıcı ya da bitişi "
|
|||
|
"paylaşmıyorlar. "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The value of a stock valuation layer cannot be negative. Landed cost could "
|
|||
|
"be use to correct a specific transfer."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_account.inventory_aging_action
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_account.stock_valuation_layer_action
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_account.stock_valuation_layer_report_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There are no valuation layers. Valuation layers are created when there are "
|
|||
|
"product moves that impact the valuation of the stock."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Değerleme katmanları yoktur. Stok değerlemesini etkileyen ürün hareketleri "
|
|||
|
"olduğunda değerleme katmanları oluşturulur."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
|
|||
|
msgid "Total Moved Quantity"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_report_tree
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
|
|||
|
msgid "Total Remaining Quantity"
|
|||
|
msgstr "Toplam Kalan Miktar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_report_tree
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
|
|||
|
msgid "Total Remaining Value"
|
|||
|
msgstr "Toplam Kalan Değer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__total_value
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__value
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_product_stock_tree_inherit_stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_quant_tree_editable_inherit
|
|||
|
msgid "Total Value"
|
|||
|
msgstr "Toplam Değer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_picking
|
|||
|
msgid "Transfer"
|
|||
|
msgstr "Aktarım"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_move__to_refund
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_return_picking_line__to_refund
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Trigger a decrease of the delivered/received quantity in the associated Sale"
|
|||
|
" Order/Purchase Order"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"ilişkili Satış/Satın Alma Siparişinde ki teslimat/alınan miktarındaki düşüşü"
|
|||
|
" tetikle."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_product_stock_tree_inherit_stock_account
|
|||
|
msgid "Unit Cost"
|
|||
|
msgstr "Birim Maliyeti"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__unit_cost
|
|||
|
msgid "Unit Value"
|
|||
|
msgstr "Birim Değeri"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__uom_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__product_uom_name
|
|||
|
msgid "Unit of Measure"
|
|||
|
msgstr "Ölçü Birimi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__to_refund
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_return_picking_line__to_refund
|
|||
|
msgid "Update quantities on SO/PO"
|
|||
|
msgstr "SO/PO üzerindeki miktarları güncelle"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location__valuation_in_account_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
|
|||
|
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
|
|||
|
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
|
|||
|
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
|
|||
|
"internal locations."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Gerçek zamanlı stok değerlendirmesi için kullanılır. Sanal bir konuma (iç "
|
|||
|
"türde olmayan) ayarlandığında, bu hesap, üründe ayarlananan genel Stok "
|
|||
|
"Çıkışı Hesabı yerine, iç konumdan taşınan ve bu konuma giren ürünlerin "
|
|||
|
"değerini tutmakta kullanılacaktır. Bunun iç konumlara bir etkisi "
|
|||
|
"olmayacaktır."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location__valuation_out_account_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
|
|||
|
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
|
|||
|
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
|
|||
|
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
|
|||
|
"internal locations."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Gerçek zamanlı stok değerlendirmesi için kullanılır. Sanal bir konuma (iç "
|
|||
|
"türde olmayan) ayarlandığında, bu hesap, üründe ayarlanana genel Stok "
|
|||
|
"Çıkışı Hesabı yerine, bu konumdan taşınan ve iç konuma giren ürünlerin "
|
|||
|
"değerini tutmakta kullanılacaktır. Bunun iç konumlara bir etkisi "
|
|||
|
"olmayacaktır."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_valuation
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_quant_tree_editable_inherit
|
|||
|
msgid "Valuation"
|
|||
|
msgstr "Değerleme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__company_currency_id
|
|||
|
msgid "Valuation Currency"
|
|||
|
msgstr "Değerleme Para Birimi"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_product_stock_tree_inherit_stock_account
|
|||
|
msgid "Valuation Report"
|
|||
|
msgstr "Değerlendirme raporu"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_quantity_history_inherit_stock_account
|
|||
|
msgid "Valuation at Date"
|
|||
|
msgstr "Tarihte Değerleme"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Valuation method change for product category %s: from %s to %s."
|
|||
|
msgstr "%s ürün kategorisi için değerleme yöntemi değişikliği: - %s'den %s'e."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__value
|
|||
|
msgid "Value"
|
|||
|
msgstr "Değer"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/static/src/stock_account_forecasted/forecasted_header.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Value On Hand:"
|
|||
|
msgstr "Eldeki Değer:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__value_svl
|
|||
|
msgid "Value Svl"
|
|||
|
msgstr "Değer svl"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Warning"
|
|||
|
msgstr "Uyarı"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_valuation_account_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When automated inventory valuation is enabled on a product, this account "
|
|||
|
"will hold the current value of the products."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bir üründe otomatik envanter değerlemesi etkinleştirildiğinde, bu hesap "
|
|||
|
"ürünlerin geçerli değerini tutacaktır."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_account_output_categ_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When doing automated inventory valuation, counterpart journal items for all outgoing stock moves will be posted in this account,\n"
|
|||
|
" unless there is a specific valuation account set on the destination location. This is the default value for all products in this category.\n"
|
|||
|
" It can also directly be set on each product."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Gerçek-zamanlı envanter değerlemesi yaparken, hedef konuma özel bir "
|
|||
|
"değerleme hesabı ayarlanmadıkça, çıkan tüm stok hareketlerinin yevmiye "
|
|||
|
"kalemleri bu hesaba işlenecektir. Bu, bu kategorideki tüm ürünler için "
|
|||
|
"varsayılan değerdir. Aynı zamanda her ürün için de doğrudan ayarlanabilir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_journal
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When doing automated inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
|
|||
|
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Otomatik envanter değerlemesi yapılırken, bu, stok hareketleri işlendiğinde "
|
|||
|
"girişlerin otomatik olarak kaydedileceği Muhasebe Yevmiyesi'dir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_valuation_layer_revaluation
|
|||
|
msgid "Wizard model to reavaluate a stock inventory for a product"
|
|||
|
msgstr "Bir ürün için stok envanterini değerlemek için sihirbaz"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot revalue a product with a standard cost method."
|
|||
|
msgstr "Bir ürünü standart maliyet yöntemiyle yeniden değerleyemezsiniz."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot revalue a product with an empty or negative stock."
|
|||
|
msgstr "Boş veya negatif stoğu olan bir ürünü yeniden değerleyemezsiniz."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You cannot update the cost of a product in automated valuation as it leads "
|
|||
|
"to the creation of a journal entry, for which you don't have the access "
|
|||
|
"rights."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Erişim haklarına sahip olmadığınız bir yevmiye kaydının oluşturulmasına yol "
|
|||
|
"açtığı için otomatik değerlemede bir ürünün maliyetini güncelleyemezsiniz."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You don't have any input valuation account defined on your product category."
|
|||
|
" You must define one before processing this operation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ürün kategorinizde tanımlanmış bir giriş değerleme hesabınız yok. Bu işlemi "
|
|||
|
"gerçekleştirmeden önce bir tane tanımlamanız gerekir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You don't have any stock input account defined on your product category. You"
|
|||
|
" must define one before processing this operation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ürün kategorinizde tanımlı stok giriş hesabınız yok. Bu işlemi "
|
|||
|
"gerçekleştirmeden önce bir tane tanımlamanız gerekir."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
|
|||
|
"you have installed a chart of accounts."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ürün kategorisine tanımlı bir stok yevmiyesi bulunamadı. Eğer muhasebe hesap"
|
|||
|
" planı yüklediyseniz bunu mutlaka kontrol edin."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You don't have any stock valuation account defined on your product category."
|
|||
|
" You must define one before processing this operation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ürün kategorisine tanımlı bir stok değerleme hesabı bulunamadı. Bu "
|
|||
|
"operasyonu gerçekleştirmek için öncelikle bu hesabı tanımlamalısınız."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You must set a counterpart account on your product category."
|
|||
|
msgstr "Ürün kategorinizde bir karşı hesap oluşturmalısınız."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
|
|||
|
msgid "by"
|
|||
|
msgstr "yazan"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
|
|||
|
msgid "for"
|
|||
|
msgstr "için"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
|
|||
|
msgid "locations"
|
|||
|
msgstr "konumlar"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: stock_account
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document
|
|||
|
msgid "units"
|
|||
|
msgstr ""
|