620 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_delivery
#
# Translators:
# Boris Kodelja <boris@hbs.si>, 2023
# Vida Potočnik <vida.potocnik@mentis.si>, 2023
# laznikd <laznik@mentis.si>, 2023
# Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2023
# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2023
# Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023
# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2023
# Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2023
# Katja Deržič, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Katja Deržič, 2024\n"
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid " (Estimated Cost: %s )"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_quant_package_weight_form
msgid "(computed:"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.stock_report_delivery_package_section_line_inherit_delivery
msgid "<span> - Weight (estimated): </span>"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.delivery_stock_report_delivery_no_package_section_line
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.stock_report_delivery_package_section_line_inherit_delivery
msgid "<span> - Weight: </span>"
msgstr "<span> - Teža: </span>"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_small_delivery
msgid "<span>Shipping Weight: </span>"
msgstr "<span>Teža pošiljke: </span>"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_delivery_document2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_shipping2
msgid "<strong>Carrier:</strong>"
msgstr "<strong>Prevoznik:</strong>"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_delivery_document2
msgid "<strong>HS Code</strong>"
msgstr "HS Koda"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_delivery
msgid "<strong>Shipping Weight: </strong>"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_delivery
msgid ""
"<strong>Shipping Weight:</strong>\n"
" <br/>"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_delivery_document2
msgid ""
"<strong>Total Weight:</strong>\n"
" <br/>"
msgstr ""
"<strong>Skupna teža:</strong>\n"
" <br/>"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_delivery_document2
msgid "<strong>Tracking Number:</strong>"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_delivery
msgid "<strong>Weight: </strong>"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_shipping2
msgid ""
"<strong>Weight:</strong>\n"
" <br/>"
msgstr ""
"<strong>Teža:</strong>\n"
" <br/>"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_route__shipping_selectable
msgid "Applicable on Shipping Methods"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__weight_bulk
msgid "Bulk Weight"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
msgid ""
"Cancelling a delivery may not be undoable. Are you sure you want to "
"continue?"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move_line__carrier_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package_type__package_carrier_type
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__carrier_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.stock_move_line_view_search_delivery
msgid "Carrier"
msgstr "Prevoznik"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_package_type__shipper_package_code
msgid "Carrier Code"
msgstr "Koda prevoznika"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.stock_move_line_view_search_delivery
msgid "Carrier name"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_package__company_id
msgid "Company"
msgstr "Podjetje"
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid "Cost: %(price).2f %(currency)s"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_package__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_package__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_choose_delivery_carrier
msgid "Delivery Carrier Selection Wizard"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_choose_delivery_package
msgid "Delivery Package Selection Wizard"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_package__delivery_package_type_id
msgid "Delivery Package Type"
msgstr "Vrsta paketa za dostavo"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.vpicktree_view_tree
msgid "Destination"
msgstr "Destinacija"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move_line__destination_country_code
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__destination_country_code
msgid "Destination Country"
msgstr "Namembna država"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.choose_delivery_package_view_form
msgid "Discard"
msgstr "Opusti"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_package__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_delivery.act_delivery_trackers_url
msgid "Display tracking links"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy
msgid ""
"Estimated Cost: the customer will be invoiced the estimated cost of the shipping.\n"
"Real Cost: the customer will be invoiced the real cost of the shipping, the cost of theshipping will be updated on the SO after the delivery."
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_product_product__hs_code
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_product_template__hs_code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.product_template_hs_code
msgid "HS Code"
msgstr "HS Koda"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_package__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_route
msgid "Inventory Routes"
msgstr "Proge inventarja"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy
msgid "Invoicing Policy"
msgstr "Politika izdajanja računov"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__is_return_picking
msgid "Is Return Picking"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_package__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_package__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_delivery.selection__stock_package_type__package_carrier_type__none
msgid "No carrier integration"
msgstr "Brez integracije prevoznika"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.delivery_tracking_url_warning_form
msgid "OK"
msgstr "V redu"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_product_product__country_of_origin
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_product_template__country_of_origin
msgid "Origin of Goods"
msgstr "Poreklo blaga"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.choose_delivery_package_view_form
msgid "Package"
msgstr "Programski paket"
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid "Package Details"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/wizard/choose_delivery_package.py:0
#, python-format
msgid "Package too heavy!"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_quant_package
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__package_ids
msgid "Packages"
msgstr "Pakiranja"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_package__picking_id
msgid "Picking"
msgstr "Prevzem"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
msgid "Print Return Label"
msgstr "Natisni nalepko za vračilo"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Izdelek"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_move_line
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Ponudnik"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_delivery.selection__delivery_carrier__invoice_policy__real
msgid "Real cost"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__return_label_ids
msgid "Return Label"
msgstr "Nalepka za vračilo"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_return_picking
msgid "Return Picking"
msgstr "Vračila"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_delivery_carrier__route_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_delivery_carrier_form_inherit_stock_delivery
msgid "Routes"
msgstr "Proge"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_product_product__country_of_origin
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_product_template__country_of_origin
msgid ""
"Rules of origin determine where goods originate, i.e. not where they have been shipped from, but where they have been produced or manufactured.\n"
"As such, the origin is the 'economic nationality' of goods traded in commerce."
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move_line__sale_price
msgid "Sale Price"
msgstr "Prodajna cena"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Prodajni nalog"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Postavka naročila"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.choose_delivery_package_view_form
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
msgid "Send to Shipper"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid ""
"Shipment sent to carrier %(carrier_name)s for shipping with tracking number "
"%(ref)s"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__carrier_price
msgid "Shipping Cost"
msgstr "Strošek dostave"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
msgid "Shipping Information"
msgstr "Podatki za odpremo"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_delivery_carrier
#: model:ir.ui.menu,name:stock_delivery.menu_action_delivery_carrier_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.stock_location_route_view_form_inherit_stock_delivery
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Metode odpreme"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_package__shipping_weight
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_quant_package__shipping_weight
msgid "Shipping Weight"
msgstr "Masa pošiljke"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_small_delivery
msgid "Shipping Weight:"
msgstr "Masa pošiljke:"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_product_product__hs_code
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_product_template__hs_code
msgid ""
"Standardized code for international shipping and goods declaration. At the "
"moment, only used for the FedEx shipping provider."
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Premik zaloge"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_package_type
msgid "Stock package type"
msgstr "Tip paketa zaloge"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_quant_package__weight_uom_rounding
msgid "Technical field indicating weight's number of decimal places"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_quant_package__weight_is_kg
msgid "Technical field indicating whether weight uom is kg or not (i.e. lb)"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_stock_move_line__destination_country_code
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_stock_picking__destination_country_code
msgid ""
"The ISO country code in two chars. \n"
"You can use this field for quick search."
msgstr ""
"ISO koda države v dveh znakih. \n"
"To polje lahko uporabiš za hitro iskanje."
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/delivery_carrier.py:0
#: code:addons/stock_delivery/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid ""
"The package cannot be created because the total weight of the products in "
"the picking is 0.0 %s"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/wizard/choose_delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "The shipping price will be set once the delivery is done."
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/wizard/choose_delivery_package.py:0
#, python-format
msgid ""
"The weight of your package is higher than the maximum weight authorized for "
"this package type. Please choose another package type."
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "There is no matching delivery rule."
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_stock_quant_package__weight
msgid "Total weight of all the products contained in the package."
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_stock_picking__shipping_weight
msgid ""
"Total weight of packages and products not in a package. Packages with no "
"shipping weight specified will default to their products' total weight. This"
" is the weight used to compute the cost of the shipping."
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_stock_picking__weight_bulk
msgid "Total weight of products which are not in a package."
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_stock_quant_package__shipping_weight
msgid "Total weight of the package."
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,help:stock_delivery.field_stock_picking__weight
msgid "Total weight of the products in the picking."
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.delivery_tracking_url_warning_form
msgid "Trackers URL"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
msgid "Tracking"
msgstr "Sledenje"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__carrier_tracking_ref
msgid "Tracking Reference"
msgstr "Sledilni sklic"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__carrier_tracking_url
msgid "Tracking URL"
msgstr "Sledilna URL"
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid "Tracking links for shipment:"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale
msgid "Tracking:"
msgstr "Sledenje:"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model,name:stock_delivery.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Prenos"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_move__weight
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__weight
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_quant_package__weight
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
msgid "Weight"
msgstr "Masa"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__shipping_weight
msgid "Weight for Shipping"
msgstr "Masa za odpremo"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.view_picking_withcarrier_out_form
msgid "Weight for shipping"
msgstr "Masa za odpremo"
#. module: stock_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_choose_delivery_package__weight_uom_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_picking__weight_uom_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_delivery.field_stock_quant_package__weight_uom_name
msgid "Weight unit of measure label"
msgstr "Oznaka merske enote za težo"
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.report_package_barcode_small_delivery
msgid "Weight:"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.delivery_tracking_url_warning_form
msgid "You have multiple tracker links, they are available in the chatter."
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#. odoo-python
#: code:addons/stock_delivery/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid ""
"Your delivery method has no redirect on courier provider's website to track "
"this order."
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model:ir.ui.menu,name:stock_delivery.menu_delivery_zip_prefix
msgid "Zip Prefix"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.label_package_template_view_delivery
msgid "^A0N,44,33^FDShipping Weight:"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.label_package_template_view_delivery
msgid "^A0N,44,33^FDWeight:"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.label_package_template_view_delivery
msgid "^FO310,200"
msgstr ""
#. module: stock_delivery
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_delivery.label_package_template_view_delivery
msgid "^FS"
msgstr ""