757 lines
30 KiB
Plaintext
757 lines
30 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * stock_landed_costs
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Nejc G <nejc@luxim.si>, 2023
|
||
|
# Vida Potočnik <vida.potocnik@mentis.si>, 2023
|
||
|
# laznikd <laznik@mentis.si>, 2023
|
||
|
# Boris Kodelja <boris@hbs.si>, 2023
|
||
|
# Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023
|
||
|
# Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2023
|
||
|
# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2023
|
||
|
# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2023
|
||
|
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2023
|
||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||
|
# Katja Deržič, 2023
|
||
|
# Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:44+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: sl\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:0
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:0
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:0
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid " already out"
|
||
|
msgstr " že zunaj"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.stock_landed_cost_view_kanban
|
||
|
msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\" title=\"Date\" role=\"img\" aria-label=\"Date\"/>"
|
||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\" title=\"Date\" role=\"img\" aria-label=\"Date\"/>"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Valuation</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_account_move_line__product_type
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
|
||
|
"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
|
||
|
"A service is a non-material product you provide."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Izdelek, ki ga je mogoče shraniti, je izdelek, pri katerem upravljate z zalogami. Namestiti je treba aplikacijo Inventory.\n"
|
||
|
"Potrošni izdelek je izdelek, pri katerem se zaloge ne upravljajo.\n"
|
||
|
"Storitev je nematerialni izdelek, ki ga ponujate."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__account_id
|
||
|
msgid "Account"
|
||
|
msgstr "Konto"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__account_journal_id
|
||
|
msgid "Account Journal"
|
||
|
msgstr "Dnevnik konta"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_needaction
|
||
|
msgid "Action Needed"
|
||
|
msgstr "Potreben je ukrep"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__activity_ids
|
||
|
msgid "Activities"
|
||
|
msgstr "Aktivnosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__activity_exception_decoration
|
||
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
|
msgstr "Izjema pri oznaki aktivnosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__activity_state
|
||
|
msgid "Activity State"
|
||
|
msgstr "Stanje aktivnosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__activity_type_icon
|
||
|
msgid "Activity Type Icon"
|
||
|
msgstr "Ikona vrste aktivnosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
||
|
msgid "Additional Costs"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__additional_landed_cost
|
||
|
msgid "Additional Landed Cost"
|
||
|
msgstr "Dodatni odvisni stroški dobave"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__target_model
|
||
|
msgid "Apply On"
|
||
|
msgstr "Uporabi na"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_attachment_count
|
||
|
msgid "Attachment Count"
|
||
|
msgstr "Število prilog"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_landed_costs.selection__product_template__split_method_landed_cost__by_current_cost_price
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_landed_costs.selection__stock_landed_cost_lines__split_method__by_current_cost_price
|
||
|
msgid "By Current Cost"
|
||
|
msgstr "Po tekoči lastni ceni"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_landed_costs.selection__product_template__split_method_landed_cost__by_quantity
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_landed_costs.selection__stock_landed_cost_lines__split_method__by_quantity
|
||
|
msgid "By Quantity"
|
||
|
msgstr "Po količini"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_landed_costs.selection__product_template__split_method_landed_cost__by_volume
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_landed_costs.selection__stock_landed_cost_lines__split_method__by_volume
|
||
|
msgid "By Volume"
|
||
|
msgstr "Po prostornini"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_landed_costs.selection__product_template__split_method_landed_cost__by_weight
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_landed_costs.selection__stock_landed_cost_lines__split_method__by_weight
|
||
|
msgid "By Weight"
|
||
|
msgstr "Po masi"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Prekliči"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_landed_costs.selection__stock_landed_cost__state__cancel
|
||
|
msgid "Cancelled"
|
||
|
msgstr "Preklicano"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_res_company
|
||
|
msgid "Companies"
|
||
|
msgstr "Podjetja"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__company_id
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "Podjetje"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
||
|
msgid "Compute"
|
||
|
msgstr "Izračunaj"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Uredi nastavitve"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__price_unit
|
||
|
msgid "Cost"
|
||
|
msgstr "Lastna cena"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__cost_line_id
|
||
|
msgid "Cost Line"
|
||
|
msgstr "Stroškovna postavka"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__cost_lines
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
||
|
msgid "Cost Lines"
|
||
|
msgstr "Stroškovne postavke"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Cost and adjustments lines do not match. You should maybe recompute the "
|
||
|
"landed costs."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Postavke stroškov in popravkov se ne ujemajo. Mogoče je potrebno ponovno "
|
||
|
"izračunati odvisne stroške dobave."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.account_view_move_form_inherited
|
||
|
msgid "Create Landed Costs"
|
||
|
msgstr "Ustvari odvisne stroške"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_landed_costs.action_stock_landed_cost
|
||
|
msgid "Create a new landed cost"
|
||
|
msgstr "Ustvari nov odvisni strošek dobave"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Ustvaril"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Ustvarjeno"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__currency_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__currency_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__currency_id
|
||
|
msgid "Currency"
|
||
|
msgstr "Valuta"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__date
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Datum"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_res_config_settings__lc_journal_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Default Journal"
|
||
|
msgstr "Privzet dnevnik"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_product_product__split_method_landed_cost
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_product_template__split_method_landed_cost
|
||
|
msgid "Default Split Method"
|
||
|
msgstr "Privzeta metoda razdelitve"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_product_product__split_method_landed_cost
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_product_template__split_method_landed_cost
|
||
|
msgid "Default Split Method when used for Landed Cost"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__name
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Opis"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,name:stock_landed_costs.mt_stock_landed_cost_open
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
||
|
msgid "Done"
|
||
|
msgstr "Opravljeno"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_landed_costs.selection__stock_landed_cost__state__draft
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
||
|
msgid "Draft"
|
||
|
msgstr "Osnutek"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_landed_costs.selection__product_template__split_method_landed_cost__equal
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_landed_costs.selection__stock_landed_cost_lines__split_method__equal
|
||
|
msgid "Equal"
|
||
|
msgstr "Enako"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__split_method
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Equal: Cost will be equally divided.\n"
|
||
|
"By Quantity: Cost will be divided according to product's quantity.\n"
|
||
|
"By Current cost: Cost will be divided according to product's current cost.\n"
|
||
|
"By Weight: Cost will be divided depending on its weight.\n"
|
||
|
"By Volume: Cost will be divided depending on its volume."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_follower_ids
|
||
|
msgid "Followers"
|
||
|
msgstr "Sledilci"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_partner_ids
|
||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||
|
msgstr "Sledilci (partnerji)"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__activity_type_icon
|
||
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
|
msgstr "Font izjemna ikona npr. fa-tasks"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
||
|
msgid "Future Activities"
|
||
|
msgstr "Bodoče aktivnosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Združi po"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__has_message
|
||
|
msgid "Has Message"
|
||
|
msgstr "Ima sporočilo"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__activity_exception_icon
|
||
|
msgid "Icon"
|
||
|
msgstr "Ikona"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__activity_exception_icon
|
||
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
|
msgstr "Ikona za označevanje izjemne aktivnosti."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_needaction
|
||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
|
msgstr "Če je označeno, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_has_error
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_has_sms_error
|
||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
|
msgstr "Če je označeno, nekatera sporočila vsebujejo napako pri dostavi."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_product_product__landed_cost_ok
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_product_template__landed_cost_ok
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Indicates whether the product is a landed cost: when receiving a vendor "
|
||
|
"bill, you can allocate this cost on preceding receipts."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_is_follower
|
||
|
msgid "Is Follower"
|
||
|
msgstr "Je sledilec"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_account_move_line__is_landed_costs_line
|
||
|
msgid "Is Landed Costs Line"
|
||
|
msgstr "Je vrstica odvisnih stroškov"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_product_product__landed_cost_ok
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_product_template__landed_cost_ok
|
||
|
msgid "Is a Landed Cost"
|
||
|
msgstr "Je odvisni strošek dobave"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__description
|
||
|
msgid "Item Description"
|
||
|
msgstr "Opis artikla"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
||
|
msgid "Journal"
|
||
|
msgstr "Dnevnik"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_account_move
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__account_move_id
|
||
|
msgid "Journal Entry"
|
||
|
msgstr "Temeljnica"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_account_move_line
|
||
|
msgid "Journal Item"
|
||
|
msgstr "Postavka"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__cost_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__cost_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_layer__stock_landed_cost_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
||
|
msgid "Landed Cost"
|
||
|
msgstr "Odvisni strošek dobave"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_landed_costs.action_stock_landed_cost
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_account_bank_statement_line__landed_costs_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_account_move__landed_costs_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_account_payment__landed_costs_ids
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_landed_costs.menu_stock_landed_cost
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.account_view_move_form_inherited
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_tree
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_tree2
|
||
|
msgid "Landed Costs"
|
||
|
msgstr "Odvisni stroški dobave"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_account_bank_statement_line__landed_costs_visible
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_account_move__landed_costs_visible
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_account_payment__landed_costs_visible
|
||
|
msgid "Landed Costs Visible"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,description:stock_landed_costs.mt_stock_landed_cost_open
|
||
|
msgid "Landed cost validated"
|
||
|
msgstr "Odvisni strošek dobave potrjen"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_landed_costs.action_stock_landed_cost
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Landed costs allow you to include additional costs (shipment, insurance, "
|
||
|
"customs duties, etc) into the cost of the product."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Zadnji posodobil"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
||
|
msgid "Late Activities"
|
||
|
msgstr "Aktivnosti z zamudo"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_res_company__lc_journal_id
|
||
|
msgid "Lc Journal"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_has_error
|
||
|
msgid "Message Delivery error"
|
||
|
msgstr "Napaka pri dostavi sporočila"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_ids
|
||
|
msgid "Messages"
|
||
|
msgstr "Sporočila"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__my_activity_date_deadline
|
||
|
msgid "My Activity Deadline"
|
||
|
msgstr "Rok dejavnosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__name
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Naziv"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:0
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:0
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New"
|
||
|
msgstr "Novo"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__final_cost
|
||
|
msgid "New Value"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__activity_calendar_event_id
|
||
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
|
msgstr "Naslednji dogodek v koledarju aktivnosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__activity_date_deadline
|
||
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
|
msgstr "Rok naslednje aktivnosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__activity_summary
|
||
|
msgid "Next Activity Summary"
|
||
|
msgstr "Povzetek naslednje aktivnosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__activity_type_id
|
||
|
msgid "Next Activity Type"
|
||
|
msgstr "Tip naslednje aktivnosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of Actions"
|
||
|
msgstr "Število aktivnosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of errors"
|
||
|
msgstr "Število napak"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
|
msgstr "Število sporočil, ki zahtevajo ukrepanje"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
|
msgstr "Število sporočil, ki niso bila pravilno dostavljena."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Only draft landed costs can be validated"
|
||
|
msgstr "Potrdi se lahko le osnutke odvisnih stroškov dobave"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__former_cost
|
||
|
msgid "Original Value"
|
||
|
msgstr "Prvotna vrednost"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
||
|
msgid "Picking"
|
||
|
msgstr "Prevzem"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please configure Stock Expense Account for product: %s."
|
||
|
msgstr "Nastavite konto stroškov zalog za proizvod: %s."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Please define %s on which those additional costs should apply."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_landed_costs.selection__stock_landed_cost__state__done
|
||
|
msgid "Posted"
|
||
|
msgstr "Knjiženo"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_product_template
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__product_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__product_id
|
||
|
msgid "Product"
|
||
|
msgstr "Izdelek"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_account_move_line__product_type
|
||
|
msgid "Product Type"
|
||
|
msgstr "Vrsta izdelka"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_purchase_order_line
|
||
|
msgid "Purchase Order Line"
|
||
|
msgstr "Postavka nabavnega naloga"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__quantity
|
||
|
msgid "Quantity"
|
||
|
msgstr "Količina"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__rating_ids
|
||
|
msgid "Ratings"
|
||
|
msgstr "Ocene"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__activity_user_id
|
||
|
msgid "Responsible User"
|
||
|
msgstr "Odgovorni uporabnik"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__message_has_sms_error
|
||
|
msgid "SMS Delivery error"
|
||
|
msgstr "Napaka pri dostavi SMS "
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
||
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Prikaži vse zapise z datumom naslednje aktivnosti pred današnjim datumom."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost_lines__split_method
|
||
|
msgid "Split Method"
|
||
|
msgstr "Metoda razdelitve"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__state
|
||
|
msgid "State"
|
||
|
msgstr "Stanje"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "Status"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__activity_state
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Status based on activities\n"
|
||
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
|
"Today: Activity date is today\n"
|
||
|
"Planned: Future activities."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Status na osnovi aktivnosti\n"
|
||
|
"Zapadel: Rok je že prekoračen\n"
|
||
|
"Danes: Datum aktivnosti je danes\n"
|
||
|
"Planirano: Bodoče aktivnosti."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_landed_cost
|
||
|
msgid "Stock Landed Cost"
|
||
|
msgstr "Odvisni stroški dobave zaloge"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_landed_cost_lines
|
||
|
msgid "Stock Landed Cost Line"
|
||
|
msgstr "Vrstica zaloge odvisnih stroškov"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__move_id
|
||
|
msgid "Stock Move"
|
||
|
msgstr "Premik zaloge"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_valuation_layer
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__stock_valuation_layer_ids
|
||
|
msgid "Stock Valuation Layer"
|
||
|
msgstr "Sloj vrednotenja zalog"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search
|
||
|
msgid "Today Activities"
|
||
|
msgstr "Današnje aktivnosti"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__amount_total
|
||
|
msgid "Total"
|
||
|
msgstr "Skupaj"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__picking_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_landed_costs.selection__stock_landed_cost__target_model__picking
|
||
|
msgid "Transfers"
|
||
|
msgstr "Prenosi"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__activity_exception_decoration
|
||
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
|
msgstr "Vrsta dejavnosti izjeme na zapisu. "
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
||
|
msgid "Validate"
|
||
|
msgstr "Potrditev"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Validated landed costs cannot be cancelled, but you could create negative "
|
||
|
"landed costs to reverse them"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Potrjenih odvisnih stroškov dobave ni mogoče preklicati, lahko pa ustvarite "
|
||
|
"negativne odvisne stroške, da bi jih razveljavili."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_landed_costs.model_stock_valuation_adjustment_lines
|
||
|
msgid "Valuation Adjustment Lines"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__valuation_adjustment_lines
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form
|
||
|
msgid "Valuation Adjustments"
|
||
|
msgstr "Popravki vrednotenja"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__vendor_bill_id
|
||
|
msgid "Vendor Bill"
|
||
|
msgstr "Prejeti račun"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__volume
|
||
|
msgid "Volume"
|
||
|
msgstr "Prostornina"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__website_message_ids
|
||
|
msgid "Website Messages"
|
||
|
msgstr "Sporočila iz spletne strani"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs.field_stock_landed_cost__website_message_ids
|
||
|
msgid "Website communication history"
|
||
|
msgstr "Kronologija komunikacij spletne strani"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs.field_stock_valuation_adjustment_lines__weight
|
||
|
msgid "Weight"
|
||
|
msgstr "Masa"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/stock_landed_cost.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot apply landed costs on the chosen %s(s). Landed costs can only be "
|
||
|
"applied for products with FIFO or average costing method."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_landed_costs
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_landed_costs/models/product.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot change the product type or disable landed cost option because the"
|
||
|
" product is used in an account move line."
|
||
|
msgstr ""
|