1065 lines
41 KiB
Plaintext
1065 lines
41 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * stock_picking_batch
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Jukka Paulin <jukka.paulin@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Johanna Valkonen <miujohanna@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Marko Happonen <marko.happonen@sprintit.fi>, 2023
|
||
|
# Atte Isopuro <atte.isopuro@web-veistamo.fi>, 2023
|
||
|
# Pekko Tuomisto <pekko.tuomisto@web-veistamo.fi>, 2023
|
||
|
# Sari Mäyrä <sari.mayra@sv-oy.fi>, 2023
|
||
|
# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2023
|
||
|
# Mikko Virtanen <mikko.virtanen2013@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
|
||
|
# Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2023
|
||
|
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Jenni Heikkilä <jenni.heikkila@sv-oy.fi>, 2023
|
||
|
# Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Mikko Närjänen <mikko.narjanen@web-veistamo.fi>, 2023
|
||
|
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
|
||
|
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
|
||
|
# Martin Trigaux, 2024
|
||
|
# Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: fi\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "2023-08-20"
|
||
|
msgstr "2023-08-20"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"o_form_label fw-bold\" invisible=\"not auto_batch\">Group "
|
||
|
"by</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "<strong>FROM</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>LÄHETTÄJÄ</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "<strong>Lot/Serial Number</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Erä/sarjanumero</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "<strong>Package</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Pakkaus</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "<strong>Product Barcode</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Tuotteen viivakoodi</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>Vastuullinen:</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "<strong>TO</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>VASTAANOTTAJA</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "<strong>→</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>→</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_max_lines
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A transfer will not be automatically added to batches that will exceed this number of lines if the transfer is added to it.\n"
|
||
|
"Leave this value as '0' if no line limit."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Siirtoa ei lisätä automaattisesti eriin, jotka ylittävät tämän rivimäärän, jos siirto lisätään siihen.\n"
|
||
|
"Jätä tämä arvo arvoksi \"0\", jos rivirajoitusta ei ole."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_max_pickings
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A transfer will not be automatically added to batches that will exceed this number of transfers.\n"
|
||
|
"Leave this value as '0' if no transfer limit."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Siirtoa ei lisätä automaattisesti eriin, jotka ylittävät tämän siirtojen määrän.\n"
|
||
|
"Jätä tämä arvo arvoksi \"0\", jos siirtorajoitusta ei ole."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction
|
||
|
msgid "Action Needed"
|
||
|
msgstr "Vaatii toimenpiteitä"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_ids
|
||
|
msgid "Activities"
|
||
|
msgstr "Toimenpiteet"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_decoration
|
||
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
|
msgstr "Toimenpiteen poikkeuksen tyyli"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_state
|
||
|
msgid "Activity State"
|
||
|
msgstr "Toimenpiteen tila"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_icon
|
||
|
msgid "Activity Type Icon"
|
||
|
msgstr "Toimenpiteen ikoni"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking.py:0
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_add_to_wave.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add Operations"
|
||
|
msgstr "Lisää toimintoja"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form
|
||
|
msgid "Add pickings to"
|
||
|
msgstr "Lisää poimintoja"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_add_to_wave_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form
|
||
|
msgid "Add to"
|
||
|
msgstr "Lisää kohteeseen"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_move_line.py:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_add_to_wave_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_move_line_tree_detailed_wave
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add to Wave"
|
||
|
msgstr "Lisää Aaltoon"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_action_stock_picking
|
||
|
msgid "Add to batch"
|
||
|
msgstr "Lisää erään"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_add_to_wave_action_stock_picking
|
||
|
msgid "Add to wave"
|
||
|
msgstr "Lisää aaltoon"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
msgid "Allocation"
|
||
|
msgstr "Varaus"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__allowed_picking_ids
|
||
|
msgid "Allowed Picking"
|
||
|
msgstr "Sallittu keräily"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Assigned to %s Responsible"
|
||
|
msgstr "Nimetty %s vastuussa olevaksi"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_attachment_count
|
||
|
msgid "Attachment Count"
|
||
|
msgstr "Liitteiden määrä"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_auto_confirm
|
||
|
msgid "Auto-confirm"
|
||
|
msgstr "Automaattinen vahvistus"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__auto_batch
|
||
|
msgid "Automatic Batches"
|
||
|
msgstr "Automaattiset erät"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_partner
|
||
|
msgid "Automatically group batches by contacts."
|
||
|
msgstr "Ryhmittele erät automaattisesti yhteystietojen mukaan."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_destination
|
||
|
msgid "Automatically group batches by destination country."
|
||
|
msgstr "Ryhmittele erät automaattisesti kohdemaan mukaan."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_dest_loc
|
||
|
msgid "Automatically group batches by their destination location."
|
||
|
msgstr "Ryhmittele erät automaattisesti niiden määränpään sijainnin mukaan."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_src_loc
|
||
|
msgid "Automatically group batches by their source location."
|
||
|
msgstr "Ryhmittele erät automaattisesti niiden lähtöpaikan mukaan."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__auto_batch
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Automatically put pickings into batches as they are confirmed when possible."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Laita poiminnat automaattisesti eriin sitä mukaa kuin ne vahvistetaan, kun "
|
||
|
"se on mahdollista."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Barcode"
|
||
|
msgstr "Viivakoodi"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_form_inherit
|
||
|
msgid "Batch"
|
||
|
msgstr "Erä"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Batch Name"
|
||
|
msgstr "Erän nimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
|
#: model:ir.actions.report,name:stock_picking_batch.action_report_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_move_line__batch_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking__batch_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__batch_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_move_line_view_search_inherit_stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_internal_search_inherit
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Batch Transfer"
|
||
|
msgstr "Eräsiirto"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_to_batch
|
||
|
msgid "Batch Transfer Lines"
|
||
|
msgstr "Eränsiirtorivit"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_batch.stock_picking_batch_menu
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit
|
||
|
msgid "Batch Transfers"
|
||
|
msgstr "Eräsiirrot"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "Batch Transfers not finished"
|
||
|
msgstr "Eräsiirtoja ei ole saatu valmiiksi"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_move_line__batch_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking__batch_id
|
||
|
msgid "Batch associated to this transfer"
|
||
|
msgstr "Tähän siirtoon liittyvä erä"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_type_kanban_batch
|
||
|
msgid "Batches"
|
||
|
msgstr "Erät"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_add_to_wave_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Peruuta"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__cancel
|
||
|
msgid "Cancelled"
|
||
|
msgstr "Peruttu"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_add_to_wave.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cannot create wave transfers"
|
||
|
msgstr "Ei voi luoda aaltosiirtoja"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
msgid "Check Availability"
|
||
|
msgstr "Tarkista saatavuus"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Choose Labels Layout"
|
||
|
msgstr "Valitse tunnisteiden asettelu"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Choose Type of Labels To Print"
|
||
|
msgstr "Valitse tulostettavien tarrojen tyyppi"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__company_id
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "Yritys"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_add_to_wave_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form
|
||
|
msgid "Confirm"
|
||
|
msgstr "Vahvista"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_partner
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "Kontakti"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__count_picking_batch
|
||
|
msgid "Count Picking Batch"
|
||
|
msgstr "Laske keräilyerä"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__count_picking_wave
|
||
|
msgid "Count Picking Wave"
|
||
|
msgstr "Laske keräilyaalto"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action
|
||
|
msgid "Create a new batch transfer"
|
||
|
msgstr "Luo uusi eräsiirto"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave
|
||
|
msgid "Create a new wave transfer"
|
||
|
msgstr "Luo uusi aaltosiirto"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Luonut"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Luotu"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_destination
|
||
|
msgid "Destination Country"
|
||
|
msgstr "Kohdemaa"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_dest_loc
|
||
|
msgid "Destination Location"
|
||
|
msgstr "Kohdepaikka"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
msgid "Detailed Operations"
|
||
|
msgstr "Saatavilla/Varattu"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Näyttönimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__done
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "Done"
|
||
|
msgstr "Valmis"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__is_create_draft
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__draft
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "Draft"
|
||
|
msgstr "Luonnos"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_follower_ids
|
||
|
msgid "Followers"
|
||
|
msgstr "Seuraajat"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_partner_ids
|
||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||
|
msgstr "Seuraajat (kumppanit)"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_icon
|
||
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
|
msgstr "Font awesome -ikoni esim.. fa-tasks"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "Future Activities"
|
||
|
msgstr "Tulevat toimenpiteet"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Ryhmittely"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Gujarat"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__has_message
|
||
|
msgid "Has Message"
|
||
|
msgstr "Sisältää viestin"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_icon
|
||
|
msgid "Icon"
|
||
|
msgstr "Kuvake"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_icon
|
||
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
|
msgstr "Kuvake joka kertoo poikkeustoiminnosta."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction
|
||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
|
msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiotasi."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_sms_error
|
||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
|
msgstr "Jos valittu, joitakin viestejä ei ole toimitettu."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If the Automatic Batches feature is enabled, at least one 'Group by' option "
|
||
|
"must be selected."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Jos Automaattiset erät -toiminto on käytössä, vähintään yksi Ryhmittely on "
|
||
|
"valittava."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "In Progress"
|
||
|
msgstr "Käynnissä"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__in_progress
|
||
|
msgid "In progress"
|
||
|
msgstr "Kesken"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_is_follower
|
||
|
msgid "Is Follower"
|
||
|
msgstr "On seuraaja"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "John Doe"
|
||
|
msgstr "Matti Meikäläinen"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Viimeksi päivitetty"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "Late Activities"
|
||
|
msgstr "Myöhässä olevat toimenpiteet"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__line_ids
|
||
|
msgid "Line"
|
||
|
msgstr "Rivi"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_ids
|
||
|
msgid "List of transfers associated to this batch"
|
||
|
msgstr "Luettelo tähän erään liittyvistä siirroista"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Location From Name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Location To Name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Lot Number"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_max_lines
|
||
|
msgid "Maximum lines per batch"
|
||
|
msgstr "Enimmäisrivit erää kohti"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_max_pickings
|
||
|
msgid "Maximum transfers per batch"
|
||
|
msgstr "Enimmäissiirrot erää kohti"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error
|
||
|
msgid "Message Delivery error"
|
||
|
msgstr "Ongelma viestin toimituksessa"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_ids
|
||
|
msgid "Messages"
|
||
|
msgstr "Viestit"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__mode
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__mode
|
||
|
msgid "Mode"
|
||
|
msgstr "Tila"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_move_line_tree
|
||
|
msgid "Move Lines"
|
||
|
msgstr "Siirtorivit"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__my_activity_date_deadline
|
||
|
msgid "My Activity Deadline"
|
||
|
msgstr "Toimenpiteeni määräaika"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "My Transfers"
|
||
|
msgstr "Omat siirrot"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_calendar_event_id
|
||
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
|
msgstr "Seuraavan toimenpiteen kalenterimerkintä"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_date_deadline
|
||
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
|
msgstr "Seuraavan toimenpiteen eräpäivä"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_summary
|
||
|
msgid "Next Activity Summary"
|
||
|
msgstr "Seuraavan toimenpiteen kuvaus"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_id
|
||
|
msgid "Next Activity Type"
|
||
|
msgstr "Seuraavan toimenpiteen tyyppi"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of Actions"
|
||
|
msgstr "Toimenpiteiden määrä"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of errors"
|
||
|
msgstr "Virheiden määrä"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
|
msgstr "Toimenpiteitä vaativien viestien määrä"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
|
msgstr "Toimitusvirheellisten viestien määrä"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_type_id
|
||
|
msgid "Operation Type"
|
||
|
msgstr "Toiminnon tyyppi"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
msgid "Operations"
|
||
|
msgstr "Toiminnot"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Package ID"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__picking_ids
|
||
|
msgid "Picking"
|
||
|
msgstr "Keräily"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_type
|
||
|
msgid "Picking Type"
|
||
|
msgstr "Keräilyn tyyppi"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Please add 'Done' quantities to the batch picking to create a new pack."
|
||
|
msgstr "Lisää \"Tehdyt\" määrät erän poimintaan uuden pakkauksen luomiseksi."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
msgid "Print"
|
||
|
msgstr "Tulosta"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
msgid "Print Labels"
|
||
|
msgstr "Tulosta tarrat"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Product"
|
||
|
msgstr "Tuote"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Product Barcode"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_move_line
|
||
|
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||
|
msgstr "Tuotteiden siirrot (Stock Move Line)"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Product Name"
|
||
|
msgstr "Tuotteen nimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
msgid "Put in Pack"
|
||
|
msgstr "Lisää pakettiin"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Quantity"
|
||
|
msgstr "Määrä"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Quantity Done"
|
||
|
msgstr "Siirretty määrä"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__rating_ids
|
||
|
msgid "Ratings"
|
||
|
msgstr "Arviointi"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__user_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__user_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__user_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "Responsible"
|
||
|
msgstr "Vastuuhenkilö"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_user_id
|
||
|
msgid "Responsible User"
|
||
|
msgstr "Vastuuhenkilö"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Result Package ID"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_sms_error
|
||
|
msgid "SMS Delivery error"
|
||
|
msgstr "Tekstiviestin toimitusvirhe"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__scheduled_date
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Scheduled Date"
|
||
|
msgstr "Suunniteltu päivämäärä"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__scheduled_date
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Scheduled date for the transfers to be processed.\n"
|
||
|
" - If manually set then scheduled date for all transfers in batch will automatically update to this date.\n"
|
||
|
" - If not manually changed and transfers are added/removed/updated then this will be their earliest scheduled date\n"
|
||
|
" but this scheduled date will not be set for all transfers in batch."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Siirtojen käsittelyn suunniteltu päivämäärä.\n"
|
||
|
" - Jos se asetetaan manuaalisesti, kaikkien erän siirtojen suunniteltu päivämäärä päivittyy automaattisesti tähän päivämäärään.\n"
|
||
|
" - Jos sitä ei muuteta manuaalisesti ja siirtoja lisätään/poistetaan/päivitetään, tämä on niiden varhaisin suunniteltu päivämäärä\n"
|
||
|
" mutta tätä aikataulun mukaista päivämäärää ei aseteta kaikille erän siirroille."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "Search Batch Transfer"
|
||
|
msgstr "Hae eräsiirtoa"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_allocation
|
||
|
msgid "Show Allocation Button"
|
||
|
msgstr "Näytä jakopainike"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_check_availability
|
||
|
msgid "Show Check Availability"
|
||
|
msgstr "Näytä Tarkista saatavuus"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_clear_qty_button
|
||
|
msgid "Show Clear Qty Button"
|
||
|
msgstr "Näytä Tyhjennä määrä -painike"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_lots_text
|
||
|
msgid "Show Lots Text"
|
||
|
msgstr "Näytä erät"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_set_qty_button
|
||
|
msgid "Show Set Qty Button"
|
||
|
msgstr "Näytä aseta määrä -painike"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
|
msgstr "Näytä kaikki tietueet joissa on toimenpide myöhässä"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_src_loc
|
||
|
msgid "Source Location"
|
||
|
msgstr "Lähtöpaikka"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,description:stock_picking_batch.mt_batch_state
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,name:stock_picking_batch.mt_batch_state
|
||
|
msgid "Stage Changed"
|
||
|
msgstr "Vaihe muutettu"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__state
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "State"
|
||
|
msgstr "Alue"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "Tila"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_state
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Status based on activities\n"
|
||
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
|
"Today: Activity date is today\n"
|
||
|
"Planned: Future activities."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Tila aktiviteetin perusteella\n"
|
||
|
"Myöhässä: Eräpäivä on menneisyydessä\n"
|
||
|
"Tänään: Eräpäivä on tänään\n"
|
||
|
"Suunniteltu: Tulevaisuudessa."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_tree
|
||
|
msgid "Stock Batch Transfer"
|
||
|
msgstr "Varastoerän siirto"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_move
|
||
|
msgid "Stock Move"
|
||
|
msgstr "Varastosiirto"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_package_destination
|
||
|
msgid "Stock Package Destination"
|
||
|
msgstr "Varastopaketin kohde"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__move_line_ids
|
||
|
msgid "Stock move lines"
|
||
|
msgstr "Varastosiirtojen rivit"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__move_ids
|
||
|
msgid "Stock moves"
|
||
|
msgstr "Varastosiirrot"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Summary:"
|
||
|
msgstr "Yhteenveto:"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The following transfers cannot be added to batch transfer %s. Please check their states and operation types.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Incompatibilities: %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The goal of the batch transfer is to group operations that may\n"
|
||
|
" (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n"
|
||
|
" It may also be useful to assign jobs (one person = one batch) or\n"
|
||
|
" help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Eräsiirron tavoitteena on ryhmitellä toimintoja, jotka voivat olla\n"
|
||
|
" (täytyy) tehdä yhdessä niiden tehokkuuden lisäämiseksi.\n"
|
||
|
" Voi olla myös hyödyllistä jakaa työtehtäviä (yksi henkilö = yksi erä) tai\n"
|
||
|
" auttaa toimintojen ajoituksen hallinnassa (tehtävät, jotka on tehtävä klo 13.00)."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The goal of the wave transfer is to group operations from different transfer\n"
|
||
|
" together in order to increase their efficiency.\n"
|
||
|
" It may also be useful to assign jobs (one person = one batch) or\n"
|
||
|
" help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Aaltosiirron tavoitteena on ryhmitellä toimintoja eri siirroista\n"
|
||
|
" yhteen niiden tehokkuuden lisäämiseksi.\n"
|
||
|
" Voi myös olla hyödyllistä jakaa työtehtäviä (yksi henkilö = yksi erä) tai\n"
|
||
|
" auttaa toimintojen ajoituksen hallinnassa (tehtävät, jotka on tehtävä klo 13)."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_add_to_wave.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The selected operations should belong to a unique company."
|
||
|
msgstr "Valittujen toimintojen on kuuluttava ainutlaatuiseen yritykseen."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_picking_to_batch.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The selected pickings should belong to an unique company."
|
||
|
msgstr "Valittujen poimintojen olisi kuuluttava ainutlaatuiseen yritykseen."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_add_to_wave.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The selected transfers should belong to a unique company."
|
||
|
msgstr "Valittujen siirtojen on kuuluttava ainutlaatuiseen yritykseen."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_add_to_wave.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The selected transfers should belong to the same operation type"
|
||
|
msgstr "Valittujen siirtojen on kuuluttava samaan toimintatyyppiin"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__is_wave
|
||
|
msgid "This batch is a wave"
|
||
|
msgstr "Tämä erä on aalto"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "To Do"
|
||
|
msgstr "Tehtävät"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "Today Activities"
|
||
|
msgstr "Tämän päivän toimenpiteet"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Transfer"
|
||
|
msgstr "Siirto"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Transfer Display Name"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Transfer Name"
|
||
|
msgstr "Siirron nimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Transferred by"
|
||
|
msgstr "Siirtäjä"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
msgid "Transfers"
|
||
|
msgstr "Siirrot"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_type_code
|
||
|
msgid "Type of Operation"
|
||
|
msgstr "Toiminnon tyyppi"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_decoration
|
||
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
|
msgstr "Poikkeusaktiviteetin tyyppi tietueella."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Unit of Measure"
|
||
|
msgstr "Mittayksikkö"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch.action_unreserve_batch_picking
|
||
|
msgid "Unreserve"
|
||
|
msgstr "Peruuta varaus"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
msgid "Validate"
|
||
|
msgstr "Vahvista"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_warehouse
|
||
|
msgid "Warehouse"
|
||
|
msgstr "Varasto"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__wave_id
|
||
|
msgid "Wave Transfer"
|
||
|
msgstr "Aaltosiirto"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_add_to_wave
|
||
|
msgid "Wave Transfer Lines"
|
||
|
msgstr "Aaltosiirron rivit"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_batch.stock_picking_wave_menu
|
||
|
msgid "Wave Transfers"
|
||
|
msgstr "Aaltosiirrot"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_type_kanban_batch
|
||
|
msgid "Waves"
|
||
|
msgstr "Aallot"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__website_message_ids
|
||
|
msgid "Website Messages"
|
||
|
msgstr "Verkkosivun ilmoitukset"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__website_message_ids
|
||
|
msgid "Website communication history"
|
||
|
msgstr "Verkkosivun viestihistoria"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__is_create_draft
|
||
|
msgid "When checked, create the batch in draft status"
|
||
|
msgstr "Kun valittu, erä luodaan luonnostilassa"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot delete Done batch transfers."
|
||
|
msgstr "Et voi poistaa valmiita eräsiirtoja."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You have to set some pickings to batch."
|
||
|
msgstr "Sinun on asetettava joitakin poimintoja eriin."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_to_batch__mode__new
|
||
|
msgid "a new batch transfer"
|
||
|
msgstr "uusi eränsiirto"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_add_to_wave__mode__new
|
||
|
msgid "a new wave transfer"
|
||
|
msgstr "uuden aaltosiirto"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_to_batch__mode__existing
|
||
|
msgid "an existing batch transfer"
|
||
|
msgstr "olemassa oleva eräsiirto"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_add_to_wave__mode__existing
|
||
|
msgid "an existing wave transfer"
|
||
|
msgstr "olemassa oleva aaltosiirto"
|