1050 lines
41 KiB
Plaintext
1050 lines
41 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * stock_picking_batch
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Daye Jeong, 2023
|
||
|
# Wil Odoo, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ko\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "2023-08-20"
|
||
|
msgstr "2023-08-20"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"o_form_label fw-bold\" invisible=\"not auto_batch\">Group "
|
||
|
"by</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"o_form_label fw-bold\" invisible=\"not auto_batch\">그룹 "
|
||
|
"기준</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "<strong>FROM</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>다음에서</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "<strong>Lot/Serial Number</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>LOT/일련번호</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "<strong>Package</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>패키지 상품</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "<strong>Product Barcode</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>품목 바코드</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>책임 :</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "<strong>TO</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>다음으로</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "<strong>→</strong>"
|
||
|
msgstr "<strong>→</strong>"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_max_lines
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A transfer will not be automatically added to batches that will exceed this number of lines if the transfer is added to it.\n"
|
||
|
"Leave this value as '0' if no line limit."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"이 라인 수를 초과하여 전송 항목 추가 시 일괄 전송 항목에 자동으로 추가되지 않습니다. \n"
|
||
|
"라인 한도가 없는 경우 이 값을 '0'으로 두십시오."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_max_pickings
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A transfer will not be automatically added to batches that will exceed this number of transfers.\n"
|
||
|
"Leave this value as '0' if no transfer limit."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"이 전송 항목 수를 초과할 시 일괄 전송 항목에 자동으로 추가되지 않습니다. \n"
|
||
|
"전송 한도가 없는 경우 이 값을 '0'으로 두십시오."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction
|
||
|
msgid "Action Needed"
|
||
|
msgstr "조치 필요"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_ids
|
||
|
msgid "Activities"
|
||
|
msgstr "활동"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_decoration
|
||
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
|
msgstr "활동 예외 장식"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_state
|
||
|
msgid "Activity State"
|
||
|
msgstr "활동 상태"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_icon
|
||
|
msgid "Activity Type Icon"
|
||
|
msgstr "활동 유형 아이콘"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking.py:0
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_add_to_wave.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add Operations"
|
||
|
msgstr "작업 추가"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form
|
||
|
msgid "Add pickings to"
|
||
|
msgstr "다음에 픽업 추가"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_add_to_wave_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form
|
||
|
msgid "Add to"
|
||
|
msgstr "다음에 추가하기"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_move_line.py:0
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_add_to_wave_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_move_line_tree_detailed_wave
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Add to Wave"
|
||
|
msgstr "웨이브에 추가"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_action_stock_picking
|
||
|
msgid "Add to batch"
|
||
|
msgstr "일괄 작업 추가하기"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_add_to_wave_action_stock_picking
|
||
|
msgid "Add to wave"
|
||
|
msgstr "웨이브에 추가"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
msgid "Allocation"
|
||
|
msgstr "할당"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__allowed_picking_ids
|
||
|
msgid "Allowed Picking"
|
||
|
msgstr "허용된 선별"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Assigned to %s Responsible"
|
||
|
msgstr "담당자 %s 배정"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_attachment_count
|
||
|
msgid "Attachment Count"
|
||
|
msgstr "첨부 파일 수"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_auto_confirm
|
||
|
msgid "Auto-confirm"
|
||
|
msgstr "자동 승인"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__auto_batch
|
||
|
msgid "Automatic Batches"
|
||
|
msgstr "자동 배치"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_partner
|
||
|
msgid "Automatically group batches by contacts."
|
||
|
msgstr "연락처별로 배치를 자동으로 그룹화합니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_destination
|
||
|
msgid "Automatically group batches by destination country."
|
||
|
msgstr "목적지 국가별로 배치를 자동으로 그룹화합니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_dest_loc
|
||
|
msgid "Automatically group batches by their destination location."
|
||
|
msgstr "목적지 위치별로 배치를 자동으로 그룹화합니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_src_loc
|
||
|
msgid "Automatically group batches by their source location."
|
||
|
msgstr "출발 위치별로 배치를 자동으로 그룹화합니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__auto_batch
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Automatically put pickings into batches as they are confirmed when possible."
|
||
|
msgstr "픽업 내역이 확인 가능한 경우 배치에 자동으로 포함됩니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Barcode"
|
||
|
msgstr "바코드"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_form_inherit
|
||
|
msgid "Batch"
|
||
|
msgstr "배치"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Batch Name"
|
||
|
msgstr "배치 이름"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
|
#: model:ir.actions.report,name:stock_picking_batch.action_report_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_move_line__batch_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking__batch_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__batch_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_move_line_view_search_inherit_stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_internal_search_inherit
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Batch Transfer"
|
||
|
msgstr "일괄 이송 작업"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_to_batch
|
||
|
msgid "Batch Transfer Lines"
|
||
|
msgstr "이송 일괄 작업 명세"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_batch.stock_picking_batch_menu
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit
|
||
|
msgid "Batch Transfers"
|
||
|
msgstr "일괄 이송 작업"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "Batch Transfers not finished"
|
||
|
msgstr "이송 일괄 작업이 끝나지 않음"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_move_line__batch_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking__batch_id
|
||
|
msgid "Batch associated to this transfer"
|
||
|
msgstr "이 이송과 관련된 일괄 작업"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_type_kanban_batch
|
||
|
msgid "Batches"
|
||
|
msgstr "배치"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_add_to_wave_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "취소"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__cancel
|
||
|
msgid "Cancelled"
|
||
|
msgstr "취소됨"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_add_to_wave.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cannot create wave transfers"
|
||
|
msgstr "웨이브 이송을 생성할 수 없습니다"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
msgid "Check Availability"
|
||
|
msgstr "사용 가능 확인"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Choose Labels Layout"
|
||
|
msgstr "라벨 인쇄용 레이아웃 선택"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Choose Type of Labels To Print"
|
||
|
msgstr "인쇄할 라벨 유형 선택"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__company_id
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "회사"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_add_to_wave_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form
|
||
|
msgid "Confirm"
|
||
|
msgstr "승인"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_partner
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit
|
||
|
msgid "Contact"
|
||
|
msgstr "연락처"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__count_picking_batch
|
||
|
msgid "Count Picking Batch"
|
||
|
msgstr "픽업 배치 수"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__count_picking_wave
|
||
|
msgid "Count Picking Wave"
|
||
|
msgstr "픽업 웨이브 수"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action
|
||
|
msgid "Create a new batch transfer"
|
||
|
msgstr "새 이송 일괄 작업 만들기"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave
|
||
|
msgid "Create a new wave transfer"
|
||
|
msgstr "새로운 웨이브 이송 만들기"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "작성자"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "작성일자"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_destination
|
||
|
msgid "Destination Country"
|
||
|
msgstr "목적지 국가"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_dest_loc
|
||
|
msgid "Destination Location"
|
||
|
msgstr "목적지 위치"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
msgid "Detailed Operations"
|
||
|
msgstr "세부 작업"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "표시명"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__done
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "Done"
|
||
|
msgstr "완료"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__is_create_draft
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__draft
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "Draft"
|
||
|
msgstr "미결"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_follower_ids
|
||
|
msgid "Followers"
|
||
|
msgstr "팔로워"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_partner_ids
|
||
|
msgid "Followers (Partners)"
|
||
|
msgstr "팔로워 (협력사)"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_icon
|
||
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
|
msgstr "멋진 아이콘 폰트 예: fa-tasks"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "Future Activities"
|
||
|
msgstr "향후 활동"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "그룹별"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Gujarat"
|
||
|
msgstr "Gujarat"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__has_message
|
||
|
msgid "Has Message"
|
||
|
msgstr "메시지가 있습니다"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_icon
|
||
|
msgid "Icon"
|
||
|
msgstr "아이콘"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_icon
|
||
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
|
msgstr "예외 활동을 표시하기 위한 아이콘"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction
|
||
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
|
msgstr "만약 선택하였으면, 신규 메시지에 주의를 기울여야 합니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_sms_error
|
||
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
|
msgstr "이 옵션을 선택하면 일부 정보가 전달 오류를 생성합니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If the Automatic Batches feature is enabled, at least one 'Group by' option "
|
||
|
"must be selected."
|
||
|
msgstr "자동 배치 기능이 활성화된 경우 하나 이상 '그룹화 기준' 옵션을 선택하셔야 합니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "In Progress"
|
||
|
msgstr "진행 중"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__in_progress
|
||
|
msgid "In progress"
|
||
|
msgstr "진행중"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_is_follower
|
||
|
msgid "Is Follower"
|
||
|
msgstr "팔로워임"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "John Doe"
|
||
|
msgstr "홍길동"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "최근 갱신한 사람"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "최근 갱신 일자"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "Late Activities"
|
||
|
msgstr "지연된 활동"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__line_ids
|
||
|
msgid "Line"
|
||
|
msgstr "선"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_ids
|
||
|
msgid "List of transfers associated to this batch"
|
||
|
msgstr "이 일괄 작업과 관련된 이송 목록"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Location From Name"
|
||
|
msgstr "이름 기준 위치"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Location To Name"
|
||
|
msgstr "이름 지정 위치"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Lot Number"
|
||
|
msgstr "로트 번호"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_max_lines
|
||
|
msgid "Maximum lines per batch"
|
||
|
msgstr "배치 당 최대 라인"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_max_pickings
|
||
|
msgid "Maximum transfers per batch"
|
||
|
msgstr "배치 당 최대 전송"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error
|
||
|
msgid "Message Delivery error"
|
||
|
msgstr "메시지 전송 오류"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_ids
|
||
|
msgid "Messages"
|
||
|
msgstr "메시지"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__mode
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__mode
|
||
|
msgid "Mode"
|
||
|
msgstr "모드"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_move_line_tree
|
||
|
msgid "Move Lines"
|
||
|
msgstr "이동 명세"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__my_activity_date_deadline
|
||
|
msgid "My Activity Deadline"
|
||
|
msgstr "내 활동 마감일"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "My Transfers"
|
||
|
msgstr "나의 이송"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_calendar_event_id
|
||
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
|
msgstr "다음 활동 캘린더 행사"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_date_deadline
|
||
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
|
msgstr "다음 활동 마감일"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_summary
|
||
|
msgid "Next Activity Summary"
|
||
|
msgstr "다음 활동 요약"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_id
|
||
|
msgid "Next Activity Type"
|
||
|
msgstr "다음 활동 유형"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of Actions"
|
||
|
msgstr "작업 수"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of errors"
|
||
|
msgstr "오류 횟수"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction_counter
|
||
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
|
msgstr "조치가 필요한 메시지 수"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error_counter
|
||
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
|
msgstr "전송 오류가 발생한 메시지 수입니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_type_id
|
||
|
msgid "Operation Type"
|
||
|
msgstr "작업 유형"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
msgid "Operations"
|
||
|
msgstr "작업"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Package ID"
|
||
|
msgstr "패키지 ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__picking_ids
|
||
|
msgid "Picking"
|
||
|
msgstr "선별"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_type
|
||
|
msgid "Picking Type"
|
||
|
msgstr "선별 유형"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Please add 'Done' quantities to the batch picking to create a new pack."
|
||
|
msgstr "새로운 포장을 생성하려면 '완료된' 수량을 일괄 선별에 넣어주세요."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
msgid "Print"
|
||
|
msgstr "인쇄"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
msgid "Print Labels"
|
||
|
msgstr "라벨 인쇄"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Product"
|
||
|
msgstr "품목"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Product Barcode"
|
||
|
msgstr "품목 바코드"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_move_line
|
||
|
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||
|
msgstr "품목 이동 (재고 이동 상세)"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Product Name"
|
||
|
msgstr "품목명"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
msgid "Put in Pack"
|
||
|
msgstr "포장에 넣기"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Quantity"
|
||
|
msgstr "수량"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Quantity Done"
|
||
|
msgstr "수량 완료됨"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__rating_ids
|
||
|
msgid "Ratings"
|
||
|
msgstr "평가"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__user_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__user_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__user_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "Responsible"
|
||
|
msgstr "담당자"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_user_id
|
||
|
msgid "Responsible User"
|
||
|
msgstr "담당 사용자"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Result Package ID"
|
||
|
msgstr "결과 패키지 ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_sms_error
|
||
|
msgid "SMS Delivery error"
|
||
|
msgstr "SMS 전송 에러"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__scheduled_date
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Scheduled Date"
|
||
|
msgstr "예정일"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__scheduled_date
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Scheduled date for the transfers to be processed.\n"
|
||
|
" - If manually set then scheduled date for all transfers in batch will automatically update to this date.\n"
|
||
|
" - If not manually changed and transfers are added/removed/updated then this will be their earliest scheduled date\n"
|
||
|
" but this scheduled date will not be set for all transfers in batch."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"이체 처리 예정일.\n"
|
||
|
" - 수동으로 설정할 경우 모든 일괄 이체 예정일이 자동으로 이 날짜로 업데이트됩니다.\n"
|
||
|
" - 수동으로 변경하지 않고 이체를 추가, 제거 또는 업데이트할 경우 이 날짜가 가장 빠른 예정일이 됩니다.\n"
|
||
|
" 그러나 이 예정일이 이체 전체 항목에 대해 일괄적으로 설정되지는 않습니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "Search Batch Transfer"
|
||
|
msgstr "이송 일괄 작업 검색"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_allocation
|
||
|
msgid "Show Allocation Button"
|
||
|
msgstr "할당 버튼 표시"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_check_availability
|
||
|
msgid "Show Check Availability"
|
||
|
msgstr "사용 가능 여부 확인"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_clear_qty_button
|
||
|
msgid "Show Clear Qty Button"
|
||
|
msgstr "수량 삭제 버튼 표시"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_lots_text
|
||
|
msgid "Show Lots Text"
|
||
|
msgstr "LOT 텍스트 표시"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_set_qty_button
|
||
|
msgid "Show Set Qty Button"
|
||
|
msgstr "수량 설정 버튼 표시"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
|
msgstr "다음 행동 날짜가 오늘 이전 인 모든 기록보기"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_src_loc
|
||
|
msgid "Source Location"
|
||
|
msgstr "기존 위치"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,description:stock_picking_batch.mt_batch_state
|
||
|
#: model:mail.message.subtype,name:stock_picking_batch.mt_batch_state
|
||
|
msgid "Stage Changed"
|
||
|
msgstr "단계 변경됨"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__state
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "State"
|
||
|
msgstr "시/도"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Status"
|
||
|
msgstr "상태"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_state
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Status based on activities\n"
|
||
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
|
"Today: Activity date is today\n"
|
||
|
"Planned: Future activities."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"활동 기준 상태\n"
|
||
|
"기한 초과: 기한이 이미 지났습니다.\n"
|
||
|
"오늘: 활동 날짜가 오늘입니다.\n"
|
||
|
"예정: 향후 계획된 활동입니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_tree
|
||
|
msgid "Stock Batch Transfer"
|
||
|
msgstr "이송 일괄 작업 재고"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_move
|
||
|
msgid "Stock Move"
|
||
|
msgstr "재고 이동"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_package_destination
|
||
|
msgid "Stock Package Destination"
|
||
|
msgstr "재고 패키지 목적지"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__move_line_ids
|
||
|
msgid "Stock move lines"
|
||
|
msgstr "재고이동 상세"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__move_ids
|
||
|
msgid "Stock moves"
|
||
|
msgstr "재고이동"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Summary:"
|
||
|
msgstr "요약 :"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The following transfers cannot be added to batch transfer %s. Please check their states and operation types.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Incompatibilities: %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"다음 이동 항목은 일괄 전송 %s에 추가할 수 없습니다. 해당 항목의 상태 및 작업 유형을 확인하시기 바랍니다.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"비호환: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The goal of the batch transfer is to group operations that may\n"
|
||
|
" (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n"
|
||
|
" It may also be useful to assign jobs (one person = one batch) or\n"
|
||
|
" help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"이송 일괄 작업의 목표는 효율성을 높이기 위해 함께 수행되어야 할(필요할) \n"
|
||
|
" 그룹 작업을 수행하는 것입니다.\n"
|
||
|
" 작업을 할당하거나(한 사람 = 한 일괄 작업) 작업의 타이밍 \n"
|
||
|
" 관리(일 오후 1시에 수행해야 하는 태스크)를 돕는 것도 유용할 수 있습니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The goal of the wave transfer is to group operations from different transfer\n"
|
||
|
" together in order to increase their efficiency.\n"
|
||
|
" It may also be useful to assign jobs (one person = one batch) or\n"
|
||
|
" help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"웨이브 작업의 목표는 다른 전송 작업들을 그룹으로 함께 실행하여 \n"
|
||
|
" 효율성을 증대시키는 것입니다.\n"
|
||
|
" 작업을 할당 (1인 = 1 배치)하거나\n"
|
||
|
" 작업 시간 관리 (오후 1시까지 작업 완료)를 하는데 유용하게 활용할 수 있습니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_add_to_wave.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The selected operations should belong to a unique company."
|
||
|
msgstr "선택한 작업은 하나의 회사에만 속해야 합니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_picking_to_batch.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The selected pickings should belong to an unique company."
|
||
|
msgstr "선택된 선별작업은 하나의 회사에 속해있어야 합니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_add_to_wave.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The selected transfers should belong to a unique company."
|
||
|
msgstr "선택한 전송 항목은 하나의 회사에만 속해야 합니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_add_to_wave.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The selected transfers should belong to the same operation type"
|
||
|
msgstr "선택한 전송 항목은 동일한 작업 유형에만 속해야 합니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__is_wave
|
||
|
msgid "This batch is a wave"
|
||
|
msgstr "이 배치는 웨이브 항목입니다"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "To Do"
|
||
|
msgstr "To Do"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter
|
||
|
msgid "Today Activities"
|
||
|
msgstr "오늘 활동"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Transfer"
|
||
|
msgstr "전송"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Transfer Display Name"
|
||
|
msgstr "이송 표시명"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Transfer Name"
|
||
|
msgstr "이송 이름"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Transferred by"
|
||
|
msgstr "다음에서 이송됨"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
msgid "Transfers"
|
||
|
msgstr "이동"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_type_code
|
||
|
msgid "Type of Operation"
|
||
|
msgstr "운영 유형"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_decoration
|
||
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
|
msgstr "레코드에 있는 예외 활동의 유형입니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch
|
||
|
msgid "Unit of Measure"
|
||
|
msgstr "단위"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch.action_unreserve_batch_picking
|
||
|
msgid "Unreserve"
|
||
|
msgstr "예약 해제"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form
|
||
|
msgid "Validate"
|
||
|
msgstr "승인"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_warehouse
|
||
|
msgid "Warehouse"
|
||
|
msgstr "창고"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__wave_id
|
||
|
msgid "Wave Transfer"
|
||
|
msgstr "웨이브 이송"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_add_to_wave
|
||
|
msgid "Wave Transfer Lines"
|
||
|
msgstr "웨이브 이송 명세"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_batch.stock_picking_wave_menu
|
||
|
msgid "Wave Transfers"
|
||
|
msgstr "웨이브 이송"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_type_kanban_batch
|
||
|
msgid "Waves"
|
||
|
msgstr "웨이브"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__website_message_ids
|
||
|
msgid "Website Messages"
|
||
|
msgstr "웹사이트 메시지"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__website_message_ids
|
||
|
msgid "Website communication history"
|
||
|
msgstr "웹사이트 대화 이력"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__is_create_draft
|
||
|
msgid "When checked, create the batch in draft status"
|
||
|
msgstr "선택할 경우, 미결 상태로 배치를 생성합니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You cannot delete Done batch transfers."
|
||
|
msgstr "일괄 전송이 완료된 경우 삭제할 수 없습니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "You have to set some pickings to batch."
|
||
|
msgstr "일부 픽업 항목을 배치로 설정해야 합니다."
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_to_batch__mode__new
|
||
|
msgid "a new batch transfer"
|
||
|
msgstr "새 이송 일괄 작업"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_add_to_wave__mode__new
|
||
|
msgid "a new wave transfer"
|
||
|
msgstr "새로운 웨이브 이송"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_to_batch__mode__existing
|
||
|
msgid "an existing batch transfer"
|
||
|
msgstr "기존 배치 전송"
|
||
|
|
||
|
#. module: stock_picking_batch
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_add_to_wave__mode__existing
|
||
|
msgid "an existing wave transfer"
|
||
|
msgstr "기존 웨이브 이송"
|