153 lines
5.6 KiB
Plaintext
153 lines
5.6 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * stock_sms
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ja\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#: model:sms.template,body:stock_sms.sms_template_data_stock_delivery
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" {{ (object.company_id.name + ': We are glad to inform you that your order n° ' + object.origin + ' has been shipped.' if object.origin else object.company_id.name + ': We are glad to inform you that your order has been shipped.') + (' Your tracking reference is ' + (object.carrier_tracking_ref) + '.' if hasattr(object, 'carrier_tracking_ref') and object.carrier_tracking_ref else '') }}\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" {{ (object.company_id.name + ': お客様のご注文番号 ' + object.origin + ' が発送されました。' if object.origin else object.company_id.name + ': お客様のご注文が発送されました。') + ('追跡番号は' + (object.carrier_tracking_ref) + '.' if hasattr(object, 'carrier_tracking_ref') and object.carrier_tracking_ref else '') }}\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "キャンセル"
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#: model:ir.model,name:stock_sms.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "会社"
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#: model:ir.model,name:stock_sms.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "コンフィグ設定"
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "確認"
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#: model:ir.model,name:stock_sms.model_confirm_stock_sms
|
||
msgid "Confirm Stock SMS"
|
||
msgstr "在庫SMSを確認"
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "作成者"
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "作成日"
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#: model:sms.template,name:stock_sms.sms_template_data_stock_delivery
|
||
msgid "Delivery: Send by SMS Text Message"
|
||
msgstr "出荷:SMSテキストメッセージ送信"
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
|
||
msgid "Disable SMS"
|
||
msgstr "SMSを無効化"
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "表示名"
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__has_received_warning_stock_sms
|
||
msgid "Has Received Warning Stock Sms"
|
||
msgstr "在庫SMSの警告を受取りました"
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最終更新者"
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最終更新日"
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__pick_ids
|
||
msgid "Pick"
|
||
msgstr "集荷"
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_sms/models/stock_picking.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
|
||
#, python-format
|
||
msgid "SMS"
|
||
msgstr "SMS"
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__stock_move_sms_validation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.res_config_settings_view_form_stock
|
||
msgid "SMS Confirmation"
|
||
msgstr "確認SMS"
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__stock_sms_confirmation_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_config_settings__stock_sms_confirmation_template_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.res_config_settings_view_form_stock
|
||
msgid "SMS Template"
|
||
msgstr "SMSテンプレート"
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_config_settings__stock_move_sms_validation
|
||
msgid "SMS Validation with stock move"
|
||
msgstr "在庫移動のSMS検証"
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_sms.field_res_company__stock_sms_confirmation_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_sms.field_res_config_settings__stock_sms_confirmation_template_id
|
||
msgid "SMS sent to the customer once the order is delivered."
|
||
msgstr "オーダが配送されると顧客にSMSが送信されます。"
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#: model:ir.model,name:stock_sms.model_stock_picking
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "移動"
|
||
|
||
#. module: stock_sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to confirm this Delivery Order by SMS Text Message.<br/>\n"
|
||
" This feature can easily be disabled from the Settings of Inventory or by clicking on \"Disable SMS\".<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"この配送オーダはSMSテキストメッセージで確認されます。<br/>\n"
|
||
" この機能は在庫の設定から、または\"SMSを無効にする\"をクリックすることで簡単に無効にすることができます。<br/>"
|