475 lines
15 KiB
Plaintext
475 lines
15 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * uom
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Fekete Mihai <mihai.fekete@forestandbiomass.ro>, 2022
|
||
|
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022
|
||
|
# Martin Trigaux, 2022
|
||
|
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2022
|
||
|
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022\n"
|
||
|
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||
|
"Language: ro\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
|
||
|
" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
|
||
|
" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Activ"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
|
||
|
msgid "Add a new unit of measure"
|
||
|
msgstr "Adăugați o nouă unitate de măsură"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
|
||
|
msgid "Add a new unit of measure category"
|
||
|
msgstr "Adăugați o nouă categorie de unitate de măsură"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
||
|
msgid "Archived"
|
||
|
msgstr "Arhivat"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv
|
||
|
msgid "Bigger Ratio"
|
||
|
msgstr "Raport mărire"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger
|
||
|
msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
|
||
|
msgstr "Mai mare decât unitatea de măsură de referință"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
||
|
msgid "Category"
|
||
|
msgstr "Categorie"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color
|
||
|
msgid "Color"
|
||
|
msgstr "Color"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio
|
||
|
msgid "Combined Ratio"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id
|
||
|
msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
||
|
msgstr "Conversia între Unitățile de Măsura pot avea loc numai dacă ele aparțin aceleiași categorii. Conversia va fi făcută pe baza proporțiilor."
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Creat de"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Creat în"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day
|
||
|
msgid "Days"
|
||
|
msgstr "Zile"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Nume afișat"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen
|
||
|
msgid "Dozens"
|
||
|
msgstr "Duzina"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "Grupează după"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour
|
||
|
msgid "Hours"
|
||
|
msgstr "Ore"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv
|
||
|
msgid "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Cu cât este mai mare această unitate de măsură decât unitatea de măsură de referință din aceasta categorie:\n"
|
||
|
"1 * (aceasta unitate) = raport * (unitatea de referință)"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor
|
||
|
msgid "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Cu cât este mai mare sau mică această unitate în comparație cu unitatea de măsură de referință pentru această categorie: \n"
|
||
|
"1 * (unitatea de referință) = raport * (această unitate)"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom____last_update
|
||
|
msgid "Last Modified on"
|
||
|
msgstr "Ultima modificare la"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Ultima actualizare pe"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length
|
||
|
msgid "Length / Distance"
|
||
|
msgstr "Lungime / Distanță"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:res.groups,name:uom.group_uom
|
||
|
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
|
||
|
msgstr "Gestionați unități de măsură multiple"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom
|
||
|
msgid "Product Unit of Measure"
|
||
|
msgstr "Unitate de măsură produs"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category
|
||
|
msgid "Product UoM Categories"
|
||
|
msgstr "Categorii unități de măsură produs"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
|
||
|
msgid "Ratio"
|
||
|
msgstr "Raport"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference
|
||
|
msgid "Reference Unit of Measure for this category"
|
||
|
msgstr "Unitatea de măsură de referință pentru această categorie"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id
|
||
|
msgid "Reference UoM"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding
|
||
|
msgid "Rounding Precision"
|
||
|
msgstr "Precizia de rotunjire"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
||
|
msgid "Search UOM"
|
||
|
msgstr "Căutare UOM"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search
|
||
|
msgid "Search UoM Category"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller
|
||
|
msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
|
||
|
msgstr "Mai mică decât unitatea de măsură de referință"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Some critical fields have been modified on %s.\n"
|
||
|
"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n"
|
||
|
"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface
|
||
|
msgid "Surface"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding
|
||
|
msgid "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece."
|
||
|
msgstr "Cantitatea calculată va fi un multiplu al acestei valori. Folosiți 1.0 pentru o unitate de Măsură care nu mai poate fi împărțită, precum este o bucata."
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero
|
||
|
msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
|
||
|
msgstr "Raportul conversiei pentru o unitate de masura nu poate fi zero!"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n"
|
||
|
"You can archive them instead."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one
|
||
|
msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1."
|
||
|
msgstr "Unitatea de referință trebuie să aibă un factor de conversie egal cu 1."
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero
|
||
|
msgid "The rounding precision must be strictly positive."
|
||
|
msgstr "Precizia de rotunjire trebuie să fie strict pozitivă."
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct the unit of measure defined on the order line or on the product, they should belong to the same category."
|
||
|
msgstr "Unitatea de măsură %s utilizată pe linia de comandă nu aparține aceleiași categorii ca unitatea de măsură %s definită în produs. Corectați unitatea de măsură utilizată pe linia de comandă sau în produs, acestea ar trebui să aparțină aceleiași categorii."
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "Tip"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active
|
||
|
msgid "Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it."
|
||
|
msgstr "Debifați câmpul activ pentru a dezactiva o unitate de măsură fără a o șterge."
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit
|
||
|
msgid "Unit"
|
||
|
msgstr "buc"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name
|
||
|
msgid "Unit of Measure"
|
||
|
msgstr "Unitatea de măsură"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name
|
||
|
msgid "Unit of Measure Category"
|
||
|
msgstr "Categorie Unitate de măsură"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit
|
||
|
msgid "Units"
|
||
|
msgstr "buc"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view
|
||
|
msgid "Units of Measure"
|
||
|
msgstr "Unități de măsură"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action
|
||
|
msgid "Units of Measure Categories"
|
||
|
msgstr "Categorii Unități de Măsură"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view
|
||
|
msgid "Units of Measure categories"
|
||
|
msgstr "Categorii unități de măsură"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Units of measure belonging to the same category can be\n"
|
||
|
" converted between each others. For example, in the category\n"
|
||
|
" <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
|
||
|
" Hours, Days."
|
||
|
msgstr "Unitățile de măsură care aparțin aceleiași categorii pot fi convertite între ele. De exemplu, în categoria \"Timp\", veți avea următoarele unități de măsură: Ore, Zile."
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure."
|
||
|
msgstr "Categoria UM %s ar trebui să aibă doar o unitate de măsură de referință."
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids
|
||
|
msgid "Uom"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol
|
||
|
msgid "Volume"
|
||
|
msgstr "Volum"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Warning for %s"
|
||
|
msgstr "Avertizare pentru %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm
|
||
|
msgid "Weight"
|
||
|
msgstr "Masă"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime
|
||
|
msgid "Working Time"
|
||
|
msgstr "Program de lucru"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You must define a conversion rate between several Units of\n"
|
||
|
" Measure within the same category."
|
||
|
msgstr "Trebuie să definiți o rată de conversie între mai multe unități de măsură din aceeași categorie."
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm
|
||
|
msgid "cm"
|
||
|
msgstr "cm"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz
|
||
|
msgid "fl oz (US)"
|
||
|
msgstr "fl oz (US)"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot
|
||
|
msgid "ft"
|
||
|
msgstr "ft"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot
|
||
|
msgid "ft²"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot
|
||
|
msgid "ft³"
|
||
|
msgstr "ft³"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal
|
||
|
msgid "gal (US)"
|
||
|
msgstr "gal (US)"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch
|
||
|
msgid "in"
|
||
|
msgstr "în"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch
|
||
|
msgid "in³"
|
||
|
msgstr "in³"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm
|
||
|
msgid "kg"
|
||
|
msgstr "kg"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km
|
||
|
msgid "km"
|
||
|
msgstr "km"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb
|
||
|
msgid "lb"
|
||
|
msgstr "lb"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile
|
||
|
msgid "mi"
|
||
|
msgstr "mi"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter
|
||
|
msgid "mm"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter
|
||
|
msgid "m²"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter
|
||
|
msgid "m³"
|
||
|
msgstr "m³"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz
|
||
|
msgid "oz"
|
||
|
msgstr "oz"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt
|
||
|
msgid "qt (US)"
|
||
|
msgstr "qt (US)"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard
|
||
|
msgid "yd"
|
||
|
msgstr ""
|