522 lines
19 KiB
Plaintext
522 lines
19 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * uom
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
# Rasareeyar Lappiam, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: th\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
|
||
|
" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
|
||
|
" เช่น : 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
|
||
|
" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
|
||
|
" เช่น: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n"
|
||
|
" </span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "เปิดใช้งาน"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
|
||
|
msgid "Add a new unit of measure"
|
||
|
msgstr "เพิ่มหน่วยวัดใหม่"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
|
||
|
msgid "Add a new unit of measure category"
|
||
|
msgstr "เพิ่มหมวดหมู่หน่วยวัดใหม่"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
||
|
msgid "Archived"
|
||
|
msgstr "เก็บถาวรแล้ว"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv
|
||
|
msgid "Bigger Ratio"
|
||
|
msgstr "อัตราส่วนที่ใหญ่กว่า"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger
|
||
|
msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
|
||
|
msgstr "ใหญ่กว่าหน่วยวัดอ้างอิง"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
||
|
msgid "Category"
|
||
|
msgstr "หมวดหมู่"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color
|
||
|
msgid "Color"
|
||
|
msgstr "สี"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio
|
||
|
msgid "Combined Ratio"
|
||
|
msgstr "อัตราส่วนรวม"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
||
|
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"การแปลงระหว่างหน่วยวัดจะเกิดขึ้นได้ก็ต่อเมื่ออยู่ในหมวดหมู่เดียวกัน "
|
||
|
"การแปลงจะอิงตามอัตราส่วน"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "สร้างโดย"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "สร้างเมื่อ"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day
|
||
|
msgid "Days"
|
||
|
msgstr "วัน"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "แสดงชื่อ"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen
|
||
|
msgid "Dozens"
|
||
|
msgstr "โหล"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
||
|
msgid "Group By"
|
||
|
msgstr "กลุ่มโดย"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour
|
||
|
msgid "Hours"
|
||
|
msgstr "ชั่วโมง"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
|
||
|
"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"หน่วยวัดนี้ใหญ่กว่าหน่วยวัดอ้างอิงในหมวดหมู่นี้กี่ครั้ง: 1 * (หน่วยนี้) = "
|
||
|
"อัตราส่วน * (หน่วยอ้างอิง)"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
|
||
|
"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"หน่วยนี้ใหญ่กว่าหรือเล็กกว่ามากเมื่อเทียบกับหน่วยวัดอ้างอิงสำหรับหมวดหมู่นี้:"
|
||
|
" 1 * (หน่วยอ้างอิง) = อัตราส่วน * (หน่วยนี้)"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ไอดี"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length
|
||
|
msgid "Length / Distance"
|
||
|
msgstr "ความยาว/ระยะทาง"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:res.groups,name:uom.group_uom
|
||
|
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
|
||
|
msgstr "จัดการหน่วยวัดหลายหน่วย"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom
|
||
|
msgid "Product Unit of Measure"
|
||
|
msgstr "หน่วยวัดสินค้า"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category
|
||
|
msgid "Product UoM Categories"
|
||
|
msgstr "หมวดของหน่วยวัดของสินค้า"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
|
||
|
msgid "Ratio"
|
||
|
msgstr "อัตราส่วน"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference
|
||
|
msgid "Reference Unit of Measure for this category"
|
||
|
msgstr "หน่วยอ้างอิงสำหรับหมวดหมู่นี้"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id
|
||
|
msgid "Reference UoM"
|
||
|
msgstr "อ้างอิง UoM"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding
|
||
|
msgid "Rounding Precision"
|
||
|
msgstr "ความแม่นยำในการปัดเศษ"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
||
|
msgid "Search UOM"
|
||
|
msgstr "ค้นหา UOM"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search
|
||
|
msgid "Search UoM Category"
|
||
|
msgstr "ค้นหาหมวดหมู่ UoM"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller
|
||
|
msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
|
||
|
msgstr "เล็กกว่าหน่วยวัดอ้างอิง"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Some critical fields have been modified on %s.\n"
|
||
|
"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n"
|
||
|
"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ช่องสำคัญบางช่องได้รับการแก้ไขเมื่อ %s\n"
|
||
|
"โปรดทราบว่าข้อมูลที่มีอยู่จะไม่ได้รับการอัปเดตโดยการเปลี่ยนแปลงนี้\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"เนื่องจากหน่วยวัดส่งผลกระทบต่อทั้งระบบ จึงอาจทำให้เกิดปัญหาร้ายแรงได้\n"
|
||
|
"เช่น การแก้ไขการปัดเศษอาจรบกวนยอดคงเหลือสินค้าคงคลังของคุณ\n"
|
||
|
"\n"
|
||
|
"ดังนั้นจึงไม่แนะนำให้เปลี่ยนหน่วยการวัดหลักในฐานข้อมูลที่ทำงานอยู่"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface
|
||
|
msgid "Surface"
|
||
|
msgstr "พื้นผิว"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
|
||
|
"of Measure that cannot be further split, such as a piece."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ปริมาณที่คำนวณได้จะเป็นจำนวนทวีคูณของค่านี้ ใช้ 1.0 "
|
||
|
"สำหรับหน่วยวัดที่ไม่สามารถแยกเพิ่มเติมได้ เช่น ชิ้น"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero
|
||
|
msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
|
||
|
msgstr "อัตราการแปลงสำหรับหน่วยวัดไม่สามารถเป็น 0!"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n"
|
||
|
"You can archive them instead."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ระบบใช้หน่วยวัดต่อไปนี้และไม่สามารถลบได้: %s\n"
|
||
|
"คุณสามารถเก็บถาวรแทนได้"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one
|
||
|
msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1."
|
||
|
msgstr "หน่วยอ้างอิงจะต้องมีปัจจัยการแปลงเท่ากับ 1"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero
|
||
|
msgid "The rounding precision must be strictly positive."
|
||
|
msgstr "ความแม่นยำในการปัดเศษต้องเป็นค่าบวกเท่านั้น"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same "
|
||
|
"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct "
|
||
|
"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should"
|
||
|
" belong to the same category."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"หน่วยวัด %s ที่กำหนดบนรายการคำสั่งซื้อไม่อยู่ในหมวดหมู่เดียวกันกับหน่วยวัด "
|
||
|
"%s ที่กำหนดบนผลิตภัณฑ์ "
|
||
|
"โปรดแก้ไขหน่วยวัดที่กำหนดไว้ในรายการสั่งซื้อหรือบนผลิตภัณฑ์ "
|
||
|
"ซึ่งควรอยู่ในหมวดหมู่เดียวกัน"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The value of ratio could not be Zero"
|
||
|
msgstr "ค่าของอัตราส่วนไม่สามารถเป็นศูนย์ได้"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "ประเภท"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it."
|
||
|
msgstr "ยกเลิกการเลือกช่องที่ใช้งานอยู่เพื่อปิดใช้งานหน่วยวัดโดยไม่ต้องลบ"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit
|
||
|
msgid "Unit"
|
||
|
msgstr "หน่วย"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name
|
||
|
msgid "Unit of Measure"
|
||
|
msgstr "หน่วยวัด"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name
|
||
|
msgid "Unit of Measure Category"
|
||
|
msgstr "หมวดหมู่ของหน่วยวัด"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit
|
||
|
msgid "Units"
|
||
|
msgstr "หน่วย"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view
|
||
|
msgid "Units of Measure"
|
||
|
msgstr "หน่วยวัด"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action
|
||
|
msgid "Units of Measure Categories"
|
||
|
msgstr "หมวดหมู่ของหน่วยวัด"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view
|
||
|
msgid "Units of Measure categories"
|
||
|
msgstr "หมวดของหน่วยวัด"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Units of measure belonging to the same category can be\n"
|
||
|
" converted between each others. For example, in the category\n"
|
||
|
" <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
|
||
|
" Hours, Days."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"หน่วยวัดที่อยู่ในหมวดหมู่เดียวกันสามารถเป็น\n"
|
||
|
" เปลี่ยนระหว่างกัน ตัวอย่างเช่น ในหมวดหมู่\n"
|
||
|
" <i>'เวลา'</i>คุณจะมีหน่วยวัดต่อไปนี้:\n"
|
||
|
" ชั่วโมง วัน"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure."
|
||
|
msgstr "หมวดหมู่ UoM %s ต้องมีหน่วยวัดอ้างอิงอย่างน้อยหนึ่งหน่วย"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure."
|
||
|
msgstr "หมวดหมู่ UoM %s ควรมีหน่วยวัดอ้างอิง"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure."
|
||
|
msgstr "หมวดหมู่ UoM %s ควรมีหน่วยอ้างอิงเพียงหนึ่งหน่วยวัดเท่านั้น"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids
|
||
|
msgid "Uom"
|
||
|
msgstr "หน่วยวัด"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol
|
||
|
msgid "Volume"
|
||
|
msgstr "ปริมาตร"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Warning for %s"
|
||
|
msgstr "คำเตือนสำหรับ %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm
|
||
|
msgid "Weight"
|
||
|
msgstr "น้ำหนัก"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime
|
||
|
msgid "Working Time"
|
||
|
msgstr "เวลาทำงาน"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You must define a conversion rate between several Units of\n"
|
||
|
" Measure within the same category."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"คุณต้องกำหนดอัตราการแปลงระหว่างหน่วยวัดหลายหน่วย\n"
|
||
|
" ในหมวดเดียวกัน"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm
|
||
|
msgid "cm"
|
||
|
msgstr "ซม."
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz
|
||
|
msgid "fl oz (US)"
|
||
|
msgstr "ออนซ์ (สหรัฐอเมริกา)"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot
|
||
|
msgid "ft"
|
||
|
msgstr "ฟุต"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot
|
||
|
msgid "ft²"
|
||
|
msgstr "ft²"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot
|
||
|
msgid "ft³"
|
||
|
msgstr "ft³"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal
|
||
|
msgid "gal (US)"
|
||
|
msgstr "แกลลอน (US)"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch
|
||
|
msgid "in"
|
||
|
msgstr "นิ้ว"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch
|
||
|
msgid "in³"
|
||
|
msgstr "in³"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm
|
||
|
msgid "kg"
|
||
|
msgstr "กก."
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km
|
||
|
msgid "km"
|
||
|
msgstr "กม."
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb
|
||
|
msgid "lb"
|
||
|
msgstr "ปอนด์"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile
|
||
|
msgid "mi"
|
||
|
msgstr "ไมล์"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter
|
||
|
msgid "mm"
|
||
|
msgstr "มม."
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter
|
||
|
msgid "m²"
|
||
|
msgstr "m²"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter
|
||
|
msgid "m³"
|
||
|
msgstr "m³"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz
|
||
|
msgid "oz"
|
||
|
msgstr "ออนซ์"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt
|
||
|
msgid "qt (US)"
|
||
|
msgstr "จำนวน (US)"
|
||
|
|
||
|
#. module: uom
|
||
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard
|
||
|
msgid "yd"
|
||
|
msgstr "หลา"
|