commit f55d9bc9f2a164d8cdf73aebbfdd3d22bcf7b816 Author: Данил Воробьев Date: Fri May 3 09:46:43 2024 +0000 initial commit diff --git a/__init__.py b/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..dc5e6b6 --- /dev/null +++ b/__init__.py @@ -0,0 +1,4 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import models diff --git a/__manifest__.py b/__manifest__.py new file mode 100644 index 0000000..2bf2316 --- /dev/null +++ b/__manifest__.py @@ -0,0 +1,21 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +{ + 'name': 'Units of measure', + 'version': '1.0', + 'category': 'Sales/Sales', + 'depends': ['base'], + 'description': """ +This is the base module for managing Units of measure. +======================================================================== + """, + 'data': [ + 'data/uom_data.xml', + 'security/uom_security.xml', + 'security/ir.model.access.csv', + 'views/uom_uom_views.xml', + ], + 'installable': True, + 'license': 'LGPL-3', +} diff --git a/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc b/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..6c90005 Binary files /dev/null and b/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc differ diff --git a/data/uom_data.xml b/data/uom_data.xml new file mode 100644 index 0000000..ae6068e --- /dev/null +++ b/data/uom_data.xml @@ -0,0 +1,205 @@ + + + + + + Unit + + + Weight + + + Working Time + + + Length / Distance + + + Surface + + + Volume + + + + + + + Units + + reference + + + + + Dozens + + bigger + + + + + Days + + + reference + + + Hours + + + smaller + + + + + + m + + reference + + + + mm + + smaller + + + + km + + bigger + + + + cm + + smaller + + + + + + + + reference + + + + + L + + 1.0 + reference + + + + + 1000 + bigger + + + + + + kg + + reference + + + + g + + smaller + + + + + t + + bigger + + + + + + lb + + 2.20462 + smaller + + + oz + + 35.274 + smaller + + + + + in + + 39.3701 + smaller + + + ft + + 3.28084 + smaller + + + yd + + 1.09361 + smaller + + + mi + + + bigger + + + + + ft² + + 10.76391 + smaller + + + + + fl oz (US) + + 33.814 + smaller + + + qt (US) + + 1.05669 + smaller + + + gal (US) + + + bigger + + + in³ + + 61.0237 + smaller + + + ft³ + + 28.3168 + bigger + + + diff --git a/i18n/ar.po b/i18n/ar.po new file mode 100644 index 0000000..9d61099 --- /dev/null +++ b/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,520 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Malaz Abuidris , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Malaz Abuidris , 2024\n" +"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" مثال: 1*(الوحدة المرجعية)=النسبة*(هذه الوحدة)\n" +" " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" مثال: 1*(هذه الوحدة)=النسبة*(الوحدة المرجعية)\n" +" " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "نشط" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "إضافة وحدة قياس جديدة " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "إضافة فئة وحدة قياس جديدة " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "مؤرشف" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "نسبة أكبر" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "أكبر من وحدة القياس المرجعية" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "الفئة " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "اللون" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "النسبة المجمعة " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"لا يمكن التحويل بين وحدات القياس إلا إذا كانت تنتمي لنفس الفئة. سيتم إجراء " +"التحويل بناءً على النسب." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "أنشئ بواسطة" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "أنشئ في" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "الأيام" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "اسم العرض " + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "درزينات " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "تجميع حسب" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "ساعات " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"بكم مرة تعد وحدة القياس هذه أكبر من وحدة القياس المرجعية في هذه الفئة: 1 * " +"(هذه الوحدة) = النسبة * (الوحدة المرجعية) " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"بكم مرة تعد وحدة القياس هذه أكبر أو أصغر مقارنة بوحدة القياس المرجعية في هذه" +" الفئة: 1 * (هذه الوحدة) = النسبة * (الوحدة المرجعية) " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "المُعرف" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخر تحديث بواسطة" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخر تحديث في" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "الطول / المسافة " + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "إدارة وحدات قياس متعددة " + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "وحدة قياس المنتج" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "فئات وحدات قياس المنتج" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "النسبة" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "وحدة القياس المرجعية لهذه الفئة " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "وحدة القياس المرجعية " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "دقة التقريب" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "البحث عن وحدة القياس " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "البحث عن فئة وحدة القياس " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "أصغر من وحدة القياس المرجعية" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" +"لقد تم تعديل بعض الحقول الأساسية في %s. \n" +"يرجى العلم بأنه لن يتم تحديث البيانات الموجودة بالفعل جراء هذا التغيير. \n" +"\n" +"بما أن وحدات القياس تؤثر على النظام بأكمله، قد يؤدي ذلك إلى مشاكل خطيرة. \n" +"مثال: قد يؤدي تعديل التقريب إلى اضطراب في رصيد المخزون. \n" +"\n" +"وبالتالي، لا يُنصح بتغيير وحدات القياس الأساسية في قاعدة بيانات سارية. " + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "السطح " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"ستكون الكمية المحتسبة من أضعاف هذه القيمة. استخدم 1.0 لوحدة قياس لا يمكن " +"تقسيمها بعد الآن، كقطعة. " + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "لا يمكن أن يكون معدل التحويل لوحدة قياس 0! " + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" +"وحدات القياس التالية مستخدمة من قِبَل النظام ولا يمكن حذفها: %s \n" +"بإمكانك أرشفتها عوضاً عن ذلك. " + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "يجب أن يكون للوحدة المرجعية معامل تحويل يساوي 1. " + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "يجب أن تكون دقة التقريب قيمة موجبة فقط لا غير. " + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"لا تنتمي وحدة القياس %s المحددة في بند الطلب إلى نفس الفئة التي تنتمي إليها " +"وحدة القياس %s المحددة في المنتج. يرجى تصحيح وحدة القياس المحددة في بند " +"الطلب أو في المنتج. يجب أن ينتميا لنفس الفئة. " + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "لا يمكن أن تكون قيمة النسبة صفراً " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "النوع" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "قم بإلغاء تحديد الحقل النشط لتعطيل وحدة قياس دون حذفها. " + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "الوحدة" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "وحدة القياس" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "فئة وحدة القياس " + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "الوحدات" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "وحدات القياس" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "فئات وحدات القياس " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "فئات وحدات القياس" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"يمكن تحويل وحدات القياس التي تنتمي إلى \n" +" نفس الفئة بين بعضها. على سبيل المثال، في الفئة\n" +" 'الوقت'، ستكون لديك وحدات القياس التالية:\n" +" ساعات، أيام. " + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "يجب أن يكون لفئة وحدة القياس %s وحدة قياس مرجعية واحدة على الأقل. " + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "يجب أن يكون لفئة وحدة القياس %s وحدة قياس مرجعية. " + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "يجب أن يكون لفئة وحدة القياس %s وحدة قياس مرجعية واحدة فقط. " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "وحدة القياس " + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "الحجم " + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "تحذير لـ %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "الوزن" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "وقت العمل " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"عليك تحديد معدل تحويل بين عدة وحدات\n" +" قياس ضمن نفس الفئة. " + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "سم" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "أونصة (الولايات المتحدة الأمريكية) " + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "قدم " + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "قدم مربع " + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "قدم مكعب " + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "غالون (الولايات المحدة الأمريكية) " + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "في" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "إنش مكعب " + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "كجم" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "كم" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "رطل " + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "ميل " + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "مليمتر " + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "متر مربع " + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "متر مكعب " + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "أونصة " + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "الكمية (الولايات المتحدة الأمريكية) " + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "yd" diff --git a/i18n/az.po b/i18n/az.po new file mode 100644 index 0000000..6bd90f8 --- /dev/null +++ b/i18n/az.po @@ -0,0 +1,467 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Jumshud Sultanov , 2022 +# erpgo translator , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: erpgo translator , 2022\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arxivləndi" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Kateqoriya" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Rəng" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "Ölçü vahidləri arasındakı konversiya yalnız onlar eyni kateqoriyaya aid olduqda baş verə bilər. Konversiya nisbətlərə əsasən həyata keçiriləcək." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Tərəfindən yaradılıb" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Tarixdə yaradıldı" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Gün" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Ekran Adı" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Aşağıdakılara görə Qrupla" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Saatlar" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Son Dəyişdirilmə tarixi" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Yeniləyən" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Yenilənmə tarixi" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Məhsulun Ölçü Vahidi" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Yuvarlaqlaşdırma Dəqiqliyi" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct the unit of measure defined on the order line or on the product, they should belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Vahid" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Ölçü Vahidi" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Vahidlər" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "%s üçün xəbərdarlıq" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "-də" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/bg.po b/i18n/bg.po new file mode 100644 index 0000000..5a468ac --- /dev/null +++ b/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,510 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# KeyVillage, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# aleksandar ivanov, 2023 +# Maria Boyadjieva , 2023 +# Igor Sheludko , 2023 +# Albena Mincheva , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Albena Mincheva , 2023\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Архивирано" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "По-голямо съотношение" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "По-голямо от референтната мерна единица" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Категория" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Цвят" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Преобразуването на мерните единици може да възникне, само ако те принадлежат" +" към една и съща категория. Преобразуването ще се извърши въз основа на " +"съотношенията." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Създадено от" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Създадено на" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Дни" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Име за Показване" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Групиране по" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Часове" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Колко пъти тази мерна единица е по-голяма от референтната мерна единица в " +"тази категория: 1 * (тази единица) = съотношение * (референтна единица)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"Колко по-голяма или по-малка е тази мерна единица в сравнение с референтната" +" мерна единица за тази категория: 1 * (референтна единица) = съотношение * " +"(тази единица)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно актуализирано от" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно актуализирано на" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Дължина/разстояние" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Управлявайте няколко мерни единици" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Продуктова мерна единица" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Категории на МЕ за продукта" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Съотношение" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Референтна мерна единица за тази категория" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Точност на закръгляване" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "По-малко от референтната мерна единица" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"Изчисленото количество ще бъде кратно на тази стойност. Използвайте като " +"образец 1.0 за мерна единица, която не може да бъде допълнително разделена." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Коефициентът на преобразуване за единица мярка не може да е 0!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Вид" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Премахнете отметката от активното поле, за да деактивирате мерната единица " +"без да я изтривате." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Единица" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Мерна единица" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Единици" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Мерни единици" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Категории на мерни единици" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Мерни единици, принадлежащи към една и съща категория, могат да се\n" +" конвертират помежду си. Например, в категория\n" +" 'Време' ще разполагате със следните мерни единици:\n" +" часове, дни." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Обем" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Предупреждение за %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Тегло" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Работно време" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"Трябва да определите степен на конвертиране между няколко мерни\n" +" единици в една и съща категория." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "см" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "в" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "кг" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "км" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/bs.po b/i18n/bs.po new file mode 100644 index 0000000..8a27ba2 --- /dev/null +++ b/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,467 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Boško Stojaković , 2018 +# Bole , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2018\n" +"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Veće od referentne jedinice mjere" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "Konverzija između jedinica mjera može samo da se pojavi ako pripadaju istoj kategoriji. Konverzija se izvršava na osnovu omjera." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnje mijenjano" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji ažurirao" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnje ažurirano" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Dužina / Udaljenost" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Upravljanje sa više jedinica mjere" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Jedinica mjere proizvoda" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Kategorije jedinica mjera" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Omjer" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Referentna jedinica mjere za ovu kategoriju" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Preciznost zaokruživanja" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Manje od referentne jedinice mjere" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "Izračunata količina će biti množioc ove vrijednosti. Koristite 1.0 za jedinicu mjere koja ne može dalje da se razdvaja, kao što je komad." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Koeficijent omjera za ovu jedinicu mjere ne može biti 0!" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct the unit of measure defined on the order line or on the product, they should belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Jedinica" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Jedinica mjere" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Jedinice mere" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Kategorije jedinica mjere" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Volumen" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Težina" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Radno Vrijeme" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/ca.po b/i18n/ca.po new file mode 100644 index 0000000..518907d --- /dev/null +++ b/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,533 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Óscar Fonseca , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# RGB Consulting , 2023 +# José Cabrera Lozano , 2023 +# Josep Anton Belchi, 2023 +# Manel Fernandez Ramirez , 2023 +# Quim - eccit , 2023 +# marcescu, 2023 +# Ivan Espinola, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Espinola, 2023\n" +"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" per exemple: 1(unitat de referència)=ratio(aquesta unitat)\n" +" " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" per exemple: 1(aquesta unitat)=ratio(unitat de referència)\n" +" " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Afegeix una nova unitat de mesura" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Afegeix una nova unitat de categoria de mesura" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arxivat" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Major ràtio" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Més gran que la unitat de mesura de referència" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "Ràtio combinat" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"La conversió entre les unitats de mesura només és possible si pertanyen a la" +" mateixa categoria. La conversió es basarà en les ràtios establertes." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat el" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Dies" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom mostrat" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "Desenes" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar per" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Hores" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Quants cops la Unitat de Mesura és més gran que la unitat de mesura de " +"referència en aquesta categoria: 1 * (aquesta unitat) = rati * (unitat de " +"referència)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"Com de gran o de petita és aquesta unitat comparada amb la unitat de mesura " +"de referència d'aquesta categoria: 1 * (unitat de referència) = rati * " +"(aquesta unitat)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualització per" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualització el" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Longitud / Distància" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Gestionar múltiples unitats de mesura" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Unitat de mesura del producte" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Categories de producte UdM" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Ràtio" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Unitat de mesura de referència per aquesta categoria" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "Referència UoM" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Precisió d'arrodoniment" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Cerca UOM" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "Buscar en la categoria UoM" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Més petita que la unitat de mesura de referència" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" +"Alguns camps crítics han estat modificats en %s.\n" +"Tingueu en compte que les dades existents no s'actualitzaran amb aquest canvi.\n" +"\n" +"Com que les unitats de mesura afecten a tot el sistema, això pot causar problemes crítics.\n" +"P. ex. modificar l'arrodoniment podria pertorbar el vostre balanç d'inventari.\n" +"\n" +"Per tant, no es recomana canviar les unitats de mesura del nucli en una base de dades en execució." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "Superfície" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"La quantitat calculada serà un múltiple d'aquest valor. Utilitzi 1.0 per " +"unitat de mesura que no pot ser dividida, com una peça." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "El ràtio de conversió per a una unitat de mesura no pot ser 0!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" +"Les següents unitats de mesura són utilitzades pel sistema i no poden ser eliminades: %s\n" +"En lloc d'això, els podeu arxivar." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "La unitat de referència ha de tenir un factor de conversió igual a 1." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "La precisió d'arrodoniment ha d'ésser positiva." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"La unitat de mesura %s definida a la línia de comandes no pertany a la " +"mateixa categoria que la unitat de mesura %s definit al producte. Si us " +"plau, corregeixin la unitat de mesura definida en la línia d'ordre o en el " +"producte, haurien de pertànyer a la mateixa categoria." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Desactivi el camp actiu per desactivar una unitat de mesura sense esborrar-" +"la." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Unitat de venda" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Unitat de mesura" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Categoria d'unitats de mesura" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Unitats" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Unitats de mesura" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Categories d'unitats de mesura" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Categorias d'unitats de mesura" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Les unitats de mesura pertanyents a la mateixa categoria, poden ser " +"convertides entre elles. Per exemple, en la categoria 'Temps', poden " +"tenir les següents unitats de mesura: Hores, Dies." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" +"La categoria UoM %s ha de tenir almenys una unitat de referència de mesura." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "Categoria UoM %s hauria de tenir una unitat de mesura de referència." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" +"Categoria UoM %s només hauria de tenir una unitat de mesura de referència." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "Uom" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Volum" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Avís per a %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Pes" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Horari de treball" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"Ha de definir una ràtio de conversió entre diverses unitats de mesura dins " +"de la mateixa categoria." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "fl oz (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "ft²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "gal (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "en" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "in³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "lb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "oz" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "qt (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "yd" diff --git a/i18n/cs.po b/i18n/cs.po new file mode 100644 index 0000000..168c4d8 --- /dev/null +++ b/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,513 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Jakub Smolka, 2023 +# Ivana Bartonkova, 2023 +# Wil Odoo, 2023 +# Katerina Horylova, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Katerina Horylova, 2024\n" +"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivní" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Přidat novou měrnou jednotku" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Přidat novou kategorii měrné jednotky" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivováno" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Větší poměr" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Větší než referenční měrná jednotka" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Převod mezi měrnými jednotkami lze uskutečnit pouze pokud patří do stejné " +"kategorie. Převod bude proveden na základě vzájemných poměrů." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvořeno uživatelem" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvořeno dne" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Dny" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazovací název" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Seskupit podle" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Hodiny" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Kolikrát je tato měrná jednotka větší než referenční měrná jednotka v této " +"kategorii: 1 * (tato jednotka) = poměr * (referenční jednotka)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"O kolik větší nebo menší je tato jednotka ve srovnání s referenční měrnou " +"jednotkou pro tuto kategorii: 1 * (referenční jednotka) = poměr * (tato " +"jednotka)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upraveno uživatelem" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposledy upraveno dne" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Délka / Vzdálenost" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Spravovat více měrných jednotek" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Produktová měrná jednotka" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Kategorie produktových měrných jednotek" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Poměr" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Refereční měrná jednotka této kategorie" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Zaokrouhlovací přesnost" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Hledat měrné jednotky" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Menší než referenční měrná jednotka" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "Povrch" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"Spočítáné množství bude v násobcích této hodnoty. Použijte 1.0 pro měrnou " +"jednotku, kterou nelze dále dělit (například kusy)." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Převodní poměr mezi měrnými jednotkami nemůže být 0!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "Referenční jednotka musí mít přepočítací koeficient rovný 1." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "Přesnost zaokrouhlení musí být pouze kladná" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"Měrná jednotka %s definovaná na řádku objednávky nepatří do stejné kategorie" +" jako měrná jednotka %s definovaná na výrobku. Opravte prosím měrnou " +"jednotku definovanou na řádku objednávky nebo na výrobku, měly by patřit do " +"stejné kategorie." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Zrušte zaškrtnutí políčka aktivní, chcete-li zakázat jednotku měření, aniž " +"byste ji odstranili." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Jednotka" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Měrná jednotka" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Kateorie měrných jednotek" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Jednotky" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Měrné jednotky" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Kategorie měrných jednotek" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Kategorie měrných jednotek" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Měrné jednotky patřící do stejné kategorie mohou být\n" +"převedeny mezi sebou. Například v kategorii\n" +"„Čas“, budete mít následující měrné jednotky:\n" +"Hodiny, dny." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" +"Kategorie měrných jednotek %s by měla mít pouze jednu referenční měrnou " +"jednotku." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Objem" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Upozornění na %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Hmotnost" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Pracovní čas" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"Musíte definovat konverzní poměr mezi několika měrnými jednotkami v rámci " +"stejné kategorie." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "fl oz (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "ft²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "gal (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "v " + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "in³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "lb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "oz" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "qt (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/da.po b/i18n/da.po new file mode 100644 index 0000000..735d5b0 --- /dev/null +++ b/i18n/da.po @@ -0,0 +1,507 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# lhmflexerp , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Tilføj en ny måleenhed" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Tilføj en ny måleenheds kategori" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkiveret" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Større andel" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Større end reference måleenheden" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Farve" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Konvertering mellem enheder kan kun ske, hvis de tilhører samme kategori. " +"Konvertering vil ske ud fra forholdstallene." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oprettet af" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oprettet den" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Dage" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "Snesevis" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Sortér efter" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Timer" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Hvor mange gange er denne måleenhed større end referencemængden i denne " +"kategori: 1 * (denne enhed) = forholdet * (referencenhed)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"Hvor meget større eller mindre er denne enhed sammenlignet med " +"referencemåleenhed for denne kategori: 1 * (referencemåleenhed) = forhold * " +"(denne enhed)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sidst opdateret af" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sidst opdateret den" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Længde/distance" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Håndtering af mange måleenheder" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Vareenhed" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Produkt måleenhed kategorier" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Forholdstal" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Reference enhed for denne kategori" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Afrunding" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Søg måleenhed" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Mindre end reference enheden" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"Det beregnede antal vil være multiplum af denne værdi. Brug 1.0 for en enhed" +" som ikke kan deles yderligere, f.eks. stk." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Konverterings raten for en enhed kan ikke være 0!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "Reference enheden skal have en konversions faktor lig med 1." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "Afrundingspræcisionen skal udelukkende være positiv." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"Måleenheden %s defineret på ordrelinjen tilhører ikke den samme kategori som" +" måleenheden %s defineret på produktet. Vær venlig at rette måleenheden " +"defineret på ordrelinjen, eller på produktet; de bør tilhøre samme kategori." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Afmarker det aktive felt for at deaktivere en måleenhed uden at slette den." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Enhed" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Enhed" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Måleenhed kategori" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Enheder" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Enheder" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Måleenhedskategorier" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Enheds kategorier" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Måleenhed tilhørende den samme kategori kan\n" +" konverteres mellem hinanden. For eksempel, i kategorien\n" +" 'Tid', vil du have følgende måleenheder:\n" +" Timer, Dage." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "Måleenheds kategori %s bør have en reference måleenhed." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "Måleenhed" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Volumen" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Advarsel for %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Vægt" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Arbejdstid" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"Du skal definere en konverterings rate mellem flere måleenheder\n" +" indenfor samme kategori." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "fl oz (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "fod" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "fod³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "gallon (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "i" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "tommer³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "lb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mil" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "oz" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "qt (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/de.po b/i18n/de.po new file mode 100644 index 0000000..a2176e4 --- /dev/null +++ b/i18n/de.po @@ -0,0 +1,524 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" z. B.: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" z. B.: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Eine neue Maßeinheit hinzufügen" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Eine neue Maßeinheitskategorie hinzufügen" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Archiviert" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Größerer Faktor" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Größer als die Referenzeinheit" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "Kombinierter Faktor" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Die Umrechnung zwischen Maßeinheiten kann nur erfolgen, wenn sie derselben " +"Kategorie angehören. Die Umrechnung erfolgt auf Basis der Kennzahlen." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Erstellt von" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Erstellt am" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Tage" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigename" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "Dutzende" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Gruppieren nach" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Stunden" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Wie viel größer oder kleiner ist diese Einheit im Vergleich zur " +"Referenzeinheit in dieser Kategorie: 1 * (diese Einheit) = Faktor * " +"(Referenzeinheit)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"Wie viel größer oder kleiner ist diese Einheit im Vergleich zur " +"Referenzeinheit in dieser Kategorie: 1 * (Referenzeinheit) = Faktor * (diese" +" Einheit)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zuletzt aktualisiert von" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zuletzt aktualisiert am" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Länge/Distanz" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Mehrere Maßeinheiten verwalten" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Maßeinheit des Produkts" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "ME-Kategorien für Produkte" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Faktor" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Referenzmaßeinheit dieser Kategorie" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "Referenzmaßeinheit" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Rundungsgenauigkeit" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Maßeinheit suchen" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "Maßeinheitskategorie suchen" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Kleiner als die Referenzeinheit" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" +"Einige wichtige Felder wurden am %s geändert.\n" +"Beachten Sie, dass bestehende Daten durch diese Änderung NICHT aktualisiert werden.\n" +"\n" +"Da sich die Maßeinheiten auf das gesamte System auswirken, kann dies zu kritischen Problemen führen.\n" +"So könnte z. B. eine Änderung der Rundung Ihre Bestandsbilanz stören.\n" +"\n" +"Es ist daher nicht empfehlenswert, die Hauptmaßeinheiten in einer laufenden Datenbank zu ändern." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "Oberfläche" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"Der berechnete Bestand wird ein Vielfaches dieses Wert sein. „1,0“ steht für" +" für eine Maßeinheit, die nicht weiter geteilt werden kann, wie zum Beispiel" +" ein Stück." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Der Umrechnungsfaktor einer Maßeinheit darf nicht 0 sein!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" +"Die folgenden Maßeinheiten werden vom System verwendet und können nicht gelöscht werden: %s\n" +"Sie können sie stattdessen archivieren." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "Die Referenzeinheit muss einen Umrechnungsfaktor von 1 haben." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "Die Rundungsgenauigkeit muss unbedingt positiv sein." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"Die in der Auftragsposition definierte Maßeinheit %s gehört nicht zur " +"gleichen Kategorie wie die im Produkt definierte Maßeinheit %s. Bitte " +"korrigieren Sie die auf der Auftragsposition oder auf dem Produkt definierte" +" Maßeinheit, sie sollten der gleichen Kategorie angehören." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "Der Wert des Verhältnisses konnte nicht Null sein" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Heben Sie die Markierung des aktiven Felds auf, um eine Maßeinheit zu " +"deaktivieren, ohne sie zu löschen." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Einheit" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Maßeinheit" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Maßeinheitskategorie" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Einheit(en)" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Maßeinheiten" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Maßeinheitskategorien" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Maßeinheitskategorien" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Maßeinheiten, die derselben Kategorie angehören, können untereinander konvertiert werden. Die Kategorie „Zeit“ enthält beispielsweise die folgenden Maßeinheiten:\n" +"Stunden, Tage." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" +"Maßeinheitskategorie %s muss mindestens eine Referenzmaßeinheit haben." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "Die Maßeinheitskategorie %s sollte eine Referenzmaßeinheit haben." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "Maßeinheitskategorie %s sollte nur eine Referenzmaßeinheit haben." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "Maßeinheit" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Volumen" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Warnung für %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Gewicht" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Arbeitszeit" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"Sie müssen einen Umrechnungsfaktor für unterschiedliche Maßeinheiten " +"derselben Kategorie festlegen." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "fl oz (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "ft²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "Gal (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "in" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "in³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "lb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "oz" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "qt (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "yd" diff --git a/i18n/el.po b/i18n/el.po new file mode 100644 index 0000000..766a27f --- /dev/null +++ b/i18n/el.po @@ -0,0 +1,467 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Kostas Goutoudis , 2018 +# George Tarasidis , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" +"Last-Translator: George Tarasidis , 2018\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Σε Ισχύ" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Μεγαλύτερη Αναλογία" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Μεγαλύτερη από την αναφορά Μονάδας Μέτρησης" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Κατηγορία" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "Μετατροπή ανάμεσα σε Μονάδες Μέτρησης μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο αν ανήκουν στην ίδια κατηγορία. Η μετατροπή θα γίνει βάσει των αναλογιών." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Δημιουργήθηκε από" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Δημιουργήθηκε στις" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Εμφάνιση Ονόματος" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "Κωδικός" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Μήκος/Απόσταση" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Διαχείριση Πολλαπλών Μονάδων Μέτρησης" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Μονάδα Μέτρησης Είδους" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Σχέση" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Αναφορά Μονάδα Μέτρησης για αυτή την κατηγορία " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Ακρίβεια στρογγυλοποίησης" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Μικρότερη από την αναφορά μονάδα μέτρησης" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "Η υπολογιζόμενη ποσότητα θα είναι ένα πολλαπλάσιο από αυτή την τιμή. Χρησιμοποίησε το 1.0 για Μονάδα Μέτρησης που δεν μπορεί να κατατμηθεί παραπάνω, όπως είναι το τεμάχιο." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Η σχέση μετατροπής για μια μονάδα μέτρησης δεν μπορεί να είναι 0!" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct the unit of measure defined on the order line or on the product, they should belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Μονάδα" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Μονάδα Μέτρησης" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Μονάδες Μέτρησης" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Κατηγορίες Μονάδων Μέτρησης" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Όγκος" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Βάρος" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Ωράριο Εργασίας" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "εκ" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "κιλά" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "χλμ" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/es.po b/i18n/es.po new file mode 100644 index 0000000..14da7cd --- /dev/null +++ b/i18n/es.po @@ -0,0 +1,528 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Larissa Manderfeld, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" +"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" p. ej. 1*(unidad de referencia)=ratio*(esta unidad)\n" +" " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" p.ej: 1*(esta unidad)=ratio*(unidad de referencia)\n" +" " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Agregar una nueva unidad de medida" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Agregar una nueva categoría de unidad de medida" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Mayor ratio" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Más grande que la unidad de medida de referencia" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Categoría" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "Proporción combinada" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"La conversión entre las unidades de medidas sólo puede ocurrir si pertenecen" +" a la misma categoría. La conversión se basará en los índices establecidos." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Días" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "Docenas" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Horas" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Cuantas veces esta unidad de medida es más grande que la unidad de medida de" +" referencia en esta categoría: 1 * (esta unidad) = razón * (unidad de " +"referencia)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"Cómo de grande o de pequeña es esta unidad comparada con la unidad de medida de referencia de esta categoría:\n" +"1 * (unidad de referencia) = ratio * (esta unidad)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Longitud / Distancia" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Gestionar múltiples unidades de medida" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Unidad de medida del producto" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Categoría de UdM para producto" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Unidad de medida de referencia para esta categoría" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "UdM de referencia" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Precisión de redondeo" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Buscar UdM" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "Buscar categoría de la UdM" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Más pequeña que la unidad de medida de referencia" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" +"Algunos campos críticos se modificaron en %s.\n" +"Tome en cuenta que este cambio no modificará la información existente.\n" +"\n" +"Ya que las unidades de medida impactan a todo el sistema, esto puede traer problemas críticos.\n" +"P. ej. modificar el redondeo podría alterar el saldo de su inventario.\n" +"\n" +"Por eso, cambiar las unidades de medida neutrales en una base de datos funcional no está recomendado." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "Superficie" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"La cantidad calculada será un múltiplo de este valor. Use 1,0 para una " +"unidad de medida que no puede ser dividida, como una pieza." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "¡El ratio de conversión para una unidad de medida no puede ser 0!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" +"El sistema usa las unidades de medida que se muestran aquí, por lo tanto, no se pueden borrar: %s\n" +"Mejor archívelas." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "La unidad de referencia debe tener un factor de conversión igual a 1." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "La precisión de redondeo debe ser estrictamente positiva." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"La unidad de medida %s que se definió en la línea de la orden no pertenece a" +" la misma categoría que la unidad de medida %s definida en el producto. " +"Corrija la unidad de medida definida en la línea de orden o en el producto, " +"deben pertenecer a la misma categoría." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "El valor de la proporción no puede ser cero" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Desactive el campo activo para desactivar la unidad de medida sin borrarla." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Unidad" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Unidad de medida" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Categoría de unidades de medida" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Unidades de medida" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Categorías de unidades de medida" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Categorías de unidades de medida" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Las unidades de medida pertenecientes a la misma categoría pueden ser\n" +"convertidas entre sí. Por ejemplo, la categoría\n" +"'Tiempo', tendrá las siguientes unidades de medida: \n" +"Horas, Días." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" +"La categoría de UdM %s debería tener al menos una unidad de medida de " +"referencia." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" +"La categoría de UdM %s debería tener una unidad de medida de referencia." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" +"La categoría de unidad de medida %s solo debe tener una unidad de medida de " +"referencia." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "UdM" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Volumen" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Advertencia para %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Peso" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Horario de trabajo" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"Debe definir un ratio de conversión entre varias unidades de\n" +"medida dentro de la misma categoría." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "fl oz (EE. UU.)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "ft²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "gal (EE. UU.)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "in" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "in³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "lb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "oz" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "qt (EE. UU.)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "yd" diff --git a/i18n/es_419.po b/i18n/es_419.po new file mode 100644 index 0000000..dd50259 --- /dev/null +++ b/i18n/es_419.po @@ -0,0 +1,530 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Fernanda Alvarez, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n" +"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_419\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" por ejemplo: 1 * (unidad de referencia) = proporción * (esta unidad)\n" +" " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" por ejemplo: 1 * (esta unidad) = proporción * (unidad de referencia)\n" +" " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Agregar una nueva unidad de medida" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Agregar una nueva categoría de unidad de medida" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Proporción mayor" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Más grande que la unidad de medida de referencia" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Categoría" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "Proporción combinada" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"La conversión entre las unidades de medidas solo puede ocurrir si pertenecen" +" a la misma categoría. La conversión se basará en las proporciones " +"establecidas." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Días" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre en pantalla" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "Docenas" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Horas" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Cuántas veces esta unidad de medida es más grande que la unidad de medida de" +" referencia en esta categoría: 1 * (esta unidad) = proporción * (unidad de " +"referencia)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"Qué tan grande o pequeña es esta unidad comparada con la unidad de medida de referencia de esta categoría:\n" +"1 * (unidad de referencia) = proporción * (esta unidad)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Longitud/distancia" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Gestionar varias unidades de medida" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Unidad de medida del producto" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Categoría de UdM de producto" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Proporción" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Unidad de medida de referencia para esta categoría" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "UdM de referencia" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Precisión de redondeo" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Buscar unidad de medida" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "Buscar categoría UdM" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Más pequeña que la unidad de medida de referencia" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" +"Se modificaron algunos campos críticos en %s.\n" +"Tome en cuenta que este cambio no modificará la información existente.\n" +"\n" +"Como las unidades de medida impactan a todo el sistema, esto puede traer problemas críticos.\n" +"Por ejemplo, modificar el redondeo podría alterar el balance de su inventario.\n" +"\n" +"Por ello, no se recomienda cambiar las unidades de medida neutrales en una base de datos funcional." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "Superficie" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"La cantidad calculada será un múltiplo de este valor. Use 1.0 para una " +"unidad de medida que no se puede dividir, como una pieza." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "La relación de conversión para una unidad de medida no puede ser 0" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" +"El sistema usa las unidades de medida que se muestran aquí, así que no se pueden eliminar: %s\n" +"Puede archivarlas." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "La unidad de referencia debe tener un factor de conversión igual a 1." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "La precisión de redondeo debe ser estrictamente positiva." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"La unidad de medida %s que se definió en la línea de la orden no pertenece a" +" la misma categoría que la unidad de medida %s definida en el producto. " +"Corrija la unidad de medida definida en la línea de orden o en el producto, " +"deben pertenecer a la misma categoría." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "El valor de la proporción no puede ser cero" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Desactive el campo activo para desactivar la unidad de medida sin " +"eliminarla." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Unidad" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Unidad de medida" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Categoría de unidades de medida" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Unidades de medida" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Categorías de las unidades de medida" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Categorías de unidades de medida" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Las unidades de medida pertenecientes a la misma categoría se pueden\n" +"convertir entre sí. Por ejemplo, la categoría\n" +"'Tiempo', tendrá las siguientes unidades de medida: \n" +"horas, días." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" +"La categoría %s de UdM debería tener al menos una unidad de medida de " +"referencia." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" +"La categoría de UdM %s debería tener una unidad de medida de referencia." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" +"La categoría de unidad de medida %s solo debe tener una unidad de medida de " +"referencia." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "UdM" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Volumen" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Advertencia para %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Peso" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Horas laborables" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"Debe definir una proporción de conversión entre varias unidades de\n" +"medida dentro de la misma categoría." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "fl oz (EE. UU.)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "ft²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "gal (EE. UU.)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "en " + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "in³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "lb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "oz" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "qt (EE. UU.)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "yd" diff --git a/i18n/et.po b/i18n/et.po new file mode 100644 index 0000000..10c21a0 --- /dev/null +++ b/i18n/et.po @@ -0,0 +1,521 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Patrick-Jordan Kiudorv, 2023 +# Birgit Vijar, 2023 +# Katrin Kampura, 2023 +# Arma Gedonsky , 2023 +# Piia Paurson , 2023 +# JanaAvalah, 2023 +# Triine Aavik , 2023 +# Eneli Õigus , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Martin Aavastik , 2023 +# Marten, 2023 +# Rivo Zängov , 2023 +# Anna, 2023 +# Leaanika Randmets, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Leaanika Randmets, 2023\n" +"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiivne" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Lisa uus mõõtühikute kategooria" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhiveeritud" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Mitu korda suurem?" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Suurem kui võrdlusühik" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Kategooria" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Värv" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Ühikute vaheline konversioon on võimalik ainult siis, kui ühikud kuuluvad " +"samasse kategooriasse. Konverteerimist tehakse määrade järgi." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Loodud (kelle poolt?)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Loodud" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "päevad" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Kuvatav nimi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Rühmitamine" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Tund(i)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Mitu korda on see mõõtühik suurem võrdlusühikust: 1 * (see ühik) = mitu " +"korda väiksem? * (võrdlusühik)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"Kui palju on ühik suurem või väikem võrreldes kategooria võrdlusühikuga: 1* " +"(kategooria võrdlusühik) = mitu korda suurem/väiksem? * (see ühik)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimati uuendatud" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimati uuendatud" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Pikkus / vahemaa" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Halda mitut mõõtühikut" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Toote mõõtühik" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Toote mõõtühiku kategooriad" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Mitu korda väiksem?" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Selle kategooria võrdlusühik" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "Mõõtühiku viide" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Ümardamise täpsus" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Otsi mõõtühikut" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "Otsi mõõtühiku kategooriat" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Väiksem kui võrdlusühik" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "Pindala" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Ühik" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Mõõtühik" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Mõõtühikute kategooriad" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "tk" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Mõõtühikud" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Mõõtühikute kategooriad" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Mõõtühikute kategooriad" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "Mõõtühik" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Ruumala" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Hoiatus %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Kaal" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Tööaeg" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "tollid" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/fa.po b/i18n/fa.po new file mode 100644 index 0000000..e40a812 --- /dev/null +++ b/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,496 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# F Hariri , 2023 +# Hamid Darabi, 2023 +# Yousef Shadmanesh , 2023 +# Hamed Mohammadi , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Hanna Kheradroosta, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Hanna Kheradroosta, 2023\n" +"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "فعال" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "یک واحد اندازه گیری جدید اضافه کنید" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "یک دسته بندی واحد اندازه گیری جدید اضافه کنید" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "بایگانی شده" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "نسبت بزرگتر" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "دسته بندی" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "رنگ" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"تبدیل بین واحدهای اندازه گیری تنها در صورتی می تواند اتفاق بیفتد که به یک " +"دسته تعلق داشته باشند. تبدیل بر اساس نسبت ها انجام خواهد شد." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "ایجاد شده توسط" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "ایجادشده در" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "روز" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "نام نمایش داده شده" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "دوجین" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "گروه‌بندی برمبنای" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "ساعت" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "شناسه" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخرین بروز رسانی توسط" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخرین بروز رسانی در" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "طول / مسافت" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "مدیریت چندین واحد اندازه گیری" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "واحد اندازه گیری محصول" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "دسته بندی واحد اندازه گیری محصول" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "نسبت" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "واحد اندازه گیری مرجع" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "دقت گردکردن" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "جستجو واحد اندازه گیری" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "جستجو در دسته واحد اندازه گیری" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "نوع" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "عدد" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "واحد اندازه‌گیری" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "دسته واحد اندازه گیری" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "عدد" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "واحدهای اندازه گیری" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "دسته بندی واحدهای اندازه گیری" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "دسته بندی واحدهای اندازه گیری" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "دسته واحد اندازه گیری%s باید یک واحد اندازه گیری مرجع داشته باشد." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "دسته واحد اندازه گیری%s باید فقط یک واحد اندازه گیری مرجع داشته باشد." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "واحد اندازه گیری" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "حجم" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "هشدار برای %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "وزن" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "ساعت کاری" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"شما باید ضریب تبدیل بین چند واحد\n" +"اندازه گیری در یک طبقه بندی یکسان را تعیین کنید." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "سانتی‌متر" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "در" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "کیلوگرم" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "کیلومتر" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "میلیمتر" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "مترمربع" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "مترمکعب" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/fi.po b/i18n/fi.po new file mode 100644 index 0000000..2786a8e --- /dev/null +++ b/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,532 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Veikko Väätäjä , 2023 +# Jussi Lehto , 2023 +# Kari Lindgren , 2023 +# Mikko Virtanen , 2023 +# Atte Isopuro , 2023 +# Jussi Heikkilä , 2023 +# Tuomo Aura , 2023 +# Tuomas Lyyra , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Jarmo Kortetjärvi , 2023 +# Ossi Mantylahti , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2023\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" esim: 1*(viiteyksikkö)=suhde*(tämä yksikkö)\n" +" " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" esim: 1*(tämä yksikkö)=suhde*(vertailuyksikkö)\n" +" " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiivinen" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Lisää uusi mittayksikkö" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Lisää uusi mittayksikkö kategoria" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkistoitu" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Suurempi suhde" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Suurempi kuin referenssiyksikkö" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Kategoria" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Väri" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "Yhdistetty suhdeluku" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Yksiköiden välinen muunnos onnistuu vain saman ryhmän (kategorian) sisällä. " +"Konversio tehdään käyttäen kertoimena suhdetta." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Luonut" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Luotu" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Päivää" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Näyttönimi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "Tusina" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Ryhmittely" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Tunnit" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Kuinka monta kertaa tämä mittayksikkö on suurempi kuin tässä luokassa oleva " +"mittayksikkö: 1 * (tämä yksikkö) = suhde * (vertailuyksikkö)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"Kuinka paljon suurempi tai pienempi tämä yksikkö verrattuna tämän luokan " +"mittayksikköön: 1 * (vertailuyksikkö) = suhde * (tämä yksikkö)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimeksi päivittänyt" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Pituus / Etäisyys" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Hallitse useita mittayksiköitä" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Tuotteen yksikkö" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Tuote UoM Kategoriat" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Suhde" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Referenssiyksikkö tälle ryhmälle" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "Viitemittayksikkö (UoM)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Pyöristystarkkuus" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Etsi mittayksikkö" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "Etsi mittayksikön kategoria" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Pienempi kuin referenssiyksikkö" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" +"Joitakin kriittisiä kenttiä on muutettu kohdassa %s.\n" +"Huomaa, että tämä muutos ei päivitä olemassa olevia tietoja.\n" +"\n" +"Koska mittayksiköt vaikuttavat koko järjestelmään, tämä voi aiheuttaa kriittisiä ongelmia.\n" +"Esimerkiksi pyöristyksen muuttaminen voi häiritä varastotasetta.\n" +"\n" +"Siksi keskeisten mittayksiköiden muuttaminen käynnissä olevassa tietokannassa ei ole suositeltavaa." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "Pinta" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"Laskettu määrä on moninkerta tästä arvosta. Käytä arvoa 1.0 sellaiselle " +"mittayksikölle jota ei voi jakaa, kuten kappale." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Muuntokerroin mittayksikölle ei voi olla 0 !" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" +"Järjestelmä käyttää seuraavia mittayksiköitä, eikä niitä voi poistaa: %s\n" +"Voit arkistoida ne sen sijaan." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "Vertailuyksikön muuntokerroin on oltava 1." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "Pyöristystarkkuuden on oltava ehdottomasti positiivinen." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"Tilausrivillä määritelty mittayksikkö %s ei kuulu samaan luokkaan kuin " +"tuotteessa määritelty mittayksikkö %s. Korjaa tilausrivillä tai tuotteessa " +"määritelty mittayksikkö, niiden pitäisi kuulua samaan luokkaan." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "Suhdeluvun arvo ei voi olla nolla" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Poista aktiivinen kenttä ottaaksesi pois käytöstä mittayksikön poistamatta " +"sitä." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Yksikkö" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Mittayksikkö" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Mittayksiköiden ryhmä" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Kpl" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Mittayksiköt" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Mittayksikköjen kategoriat" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Yksiköiden ryhmät" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Samaan luokkaan kuuluvat mittayksiköt voidaan\n" +"             muuntaa keskenään. Esimerkiksi luokassa\n" +"             'Aika' , sinulla on seuraavat mittayksiköt:\n" +"             Tunnit, päivät." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" +"Mittayksikkö-kategoriassa %s on oltava vähintään yksi viitemittayksikkö." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "Mittayksikkö-kategorialla %s tulisi olla viitemittayksikkö." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "UoM-kategoriassa %s tulisi olla vain yksi referenssimittayksikkö." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "Mittayksikkö" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Tilavuus" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Varoitus %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Paino" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Työaika" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"Sinun on määritettävä muuntokurssi useiden yksiköiden välillä\n" +"             samaan kategoriaan." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "fl oz (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "neliöjalkaa (ft²)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "gal (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "tuumaa" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "in³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "lb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mailia" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "kk" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "oz" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "qt (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "jaardia (yd)" diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po new file mode 100644 index 0000000..10fee7f --- /dev/null +++ b/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,528 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" par ex. : 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" par ex. : 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Ajouter une nouvelle unité de mesure" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie d'unité de mesure" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivé" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Facteur supérieur" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Plus grande que l'unité de mesure de référence" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Catégorie" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "Facteur combiné" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Il est possible de convertir deux unités de mesures si elles appartiennent à" +" la même catégorie. Cette conversion utilise les facteurs définis pour ces " +"unités." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Jours" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom d'affichage" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "Douzaines" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Regrouper par" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Heures" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Combien de fois cette unité de mesure est plus grande que l'unité de mesure " +"de référence de cette catégorie : 1 x (cette unité) = facteur x (unité de " +"référence)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"Combien de fois cette unité est plus petite ou plus grande que l'unité de " +"mesure de référence de cette catégorie : 1 x (unité de référence) = facteur " +"x (cette unité)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Mis à jour par" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Mis à jour le" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Longueur / Distance" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Gérer plusieurs unités de mesure" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Unité de mesure du produit" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Catégorie d'UdM du produit" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Facteur" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Unité de mesure de référence pour cette catégorie" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "UdM de référence" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Précision d'arrondi" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Rechercher UdM" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "Rechercher une catégorie d'UdM" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Plus petite que l'unité de mesure de référence" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" +"Certains champs critiques ont été modifiés sur %s.\n" +"Notez que les données existantes NE SERONT PAS mises à jour par ce changement.\n" +"\n" +"Comme les unités de mesure ont un impact sur l'ensemble du système, cela peut entraîner des problèmes critiques.\n" +"Par ex. modifier l'arrondi pourrait perturber l'équilibre de votre inventaire.\n" +"\n" +"Par conséquent, il n'est pas recommandé de modifier les unités de mesure de base dans une base de données en cours d'exécution." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "Superficie" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"La quantité calculée sera un multiple de cette valeur. Utilisez 1,0 pour une" +" unité de mesure indivisible telle que la pièce." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Le facteur de conversion d'une unité de mesure ne peut pas être 0 !" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" +"Les unités de mesure suivantes sont utilisées par le système et ne peuvent pas être supprimées : %s\n" +"Vous pouvez les archiver à la place." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "L'unité de référence doit avoir un facteur de conversion égale à 1." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "L'arrondissement doit être strictement positif." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"L'unité de mesure %s définie sur la ligne de commande n'appartient pas à la " +"même catégorie que l'unité de mesure %s définie sur le produit. Veuillez " +"corriger l'unité de mesure définie sur la ligne de commande ou sur le " +"produit, elles doivent appartenir à la même catégorie." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "La valeur du ratio ne peut pas être zéro" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Décochez le champ actif pour désactiver une unité de mesure sans la " +"supprimer." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Unité" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Unité de mesure" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Catégories d'unités de mesure" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Unité(s)" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Unités de mesure" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Catégories d'unités de mesure" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Catégories d'unités de mesure" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Les unités de mesure appartenant à la même catégorie peuvent être\n" +" converties entre elles. Par exemple, dans la catégorie\n" +" 'Temps', vous aurez les unités de mesure suivantes : \n" +" Heures, Jours." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" +"La catégorie d'UdM %s doit avoir au moins une unité de mesure de référence." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "La catégorie d'UdM %s doit avoir une unité de mesure de référence." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" +"La catégorie d'unité de mesure %s devrait n'avoir qu'une unité de mesure de " +"référence." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "UdM" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Avertissement pour %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Poids" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Temps de travail" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"Vous devez définir un facteur de conversion entre plusieurs unités de\n" +" mesure au sein de la même catégorie." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "fl oz (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "ft²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "gal (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "in" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "in³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "lb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "oz" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "qt (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "yd" diff --git a/i18n/gu.po b/i18n/gu.po new file mode 100644 index 0000000..f3b2c72 --- /dev/null +++ b/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,466 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Qaidjohar Barbhaya, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n" +"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Active" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Archived" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Category" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Created by" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Days" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Display Name" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Group By" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Last Modified on" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Rounding Precision" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct the unit of measure defined on the order line or on the product, they should belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Unit of Measure" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Warning for %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/he.po b/i18n/he.po new file mode 100644 index 0000000..b4a8bc8 --- /dev/null +++ b/i18n/he.po @@ -0,0 +1,506 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Lilach Gilliam , 2023 +# Yihya Hugirat , 2023 +# NoaFarkash, 2023 +# Leandro Noijovich , 2023 +# ZVI BLONDER , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# ExcaliberX , 2023 +# Ha Ketem , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Ha Ketem , 2023\n" +"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "פעיל" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "הוסף יחידת מידה חדשה" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "הוסף קטגורית יחידת מידה חדשה" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "בארכיון" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "יחס גדול יותר" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "גדול מיחידת המידה הבסיסית" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "קטגוריה" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "צבע" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"המרה בין יחידות מידה יכולה להתרחש רק אם הן שייכות לאותה קטגוריה. ההמרה תיעשה" +" על בסיס היחס בניהן." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "נוצר על-ידי" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "נוצר ב-" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "ימים" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "שם לתצוגה" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "תריסרים" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "קבץ לפי" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "שעות" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"בכמה פעמים יחידת מידה זו גדולה מיחידת המידה הבסיסית בקטגוריה זו: 1 * (יחידה " +"זו) = יחס * (יחידת מידה בסיסית)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"בכמה יחידה זו גדולה יותר או קטנה יותר ביחס ליחידת המידה הבסיסית של קטגוריה " +"זו: 1 * (יחידת מידה בסיסית) = יחס * (יחידה זו)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "מזהה" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "עדכון אחרון ב" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "אורך / מרחק" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "נהל יחידות מידה מרובות" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "יחידת מידה של מוצר" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "קטגוריות יחידת מידה של מוצר" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "יחס" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "יחידת מידה בסיסית לקטגוריה זו" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "דיוק עיגול" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "חפש יחידת מידה" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "חפש קטגורית יחידת מידה" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "קטן מיחידת המידה הבסיסית" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"הכמות המחושבת תהיה כפולה של ערך זה. השתמש ב 1.0 עבור יחידת מידה שלא ניתן " +"לפצל אותה עוד יותר, כגון חתיכה." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "יחס ההמרה של יחידת מידה לא יכול להיות 0 !" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "מקדם ההמרה של יחידת המידה הבסיסית חייב להיות שווה ל 1 ." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "דיוק העיגול חייב להיות חיובי." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "בטל את הסימון של שדה \"פעיל\" כדי להשבית את יחידת המידה ללא מחיקתה." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "יחידה" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "יחידת מידה" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "קטגורית יחידת מידה" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "יחידה" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "יחידות מידה" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "קטגוריות יחידות מידה" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "קטגוריות יחידת מידה" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"ניתן להמיר יחידות מידה השייכות לאותה קטגוריה.\n" +" לדוגמא: בקטגוריה: 'זמן', יהיו יחידות המידה הבאות: שעות, ימים." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "קטגורית יחידת מידה %s צריכה להכיל יחידת מידה בסיסית אחת בלבד." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "יחידת מידה" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "נפח" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "אזהרה עבור %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "משקל" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "זמן עבודה" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"עליך להגדיר יחס המרה בין מספר \n" +" יחידות שונות באותה קטגוריה." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "ס\"מ" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "ב" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "ק\"ג" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "ק\"מ" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/hr.po b/i18n/hr.po new file mode 100644 index 0000000..6032e31 --- /dev/null +++ b/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,475 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Vladimir Olujić , 2022 +# Tina Milas, 2022 +# Karolina Tonković , 2022 +# 0ba0ac30481a756f36528ba6f9a4317e_6443a87 <52eefe24349934c364624ef40611b7a3_1010754>, 2022 +# Milan Tribuson , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Hrvoje Sić , 2022 +# Bole , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2023\n" +"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Dodaj novu jedinicu mjere" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Dodaj novu kategoriju jedinica mjere" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Veći omjer" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Veće od referentne jedinice mjere" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "Konverzija jedinica mjere može se vršiti samo za jedinice mjere koje pripadaju istoj kategoriji. Konverzija će se izvršiti temeljem omjera jedinica mjere." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Dani/a" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupiraj po" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Sati" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"Koliko je ova jedinica veća ili manja od referentne jedinice mjere za ovu kategoriju:\n" +"1 * (referentna jedinica) = omjer * (ova jedinica)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnja promjena" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Promijenio" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Vrijeme promjene" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Duljina / udaljenost" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Upravljanje sa više jedinica mjere" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "JM proizvoda" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Kategorije jedinica mjera proizvoda" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Omjer" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Referentna jedinica mjere za ovu kategoriju" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Točnost zaokruživanja" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Manje od referentne jedinice mjere" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Koeficijent pretvorbe ne smije biti 0!" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "Referentna jedinica mora imati faktor konverzije 1." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "Preciznost zaokruživanja mora obavezno biti pozitivna vrijednost." + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct the unit of measure defined on the order line or on the product, they should belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "Odznačite aktivno polje kako biste onemogućili jedinicu mjere, a da je ne izbrišete." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Jedinica" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Jedinica mjere" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Kategorija jedinice mjere" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Jedinice" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Jedinice mjere" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Kategorije mjernih jedinica" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Kategorije jedinica mjere" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "JM" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Volumen" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Upozorenje za %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Težina" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Radno vrijeme" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "u" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/hu.po b/i18n/hu.po new file mode 100644 index 0000000..869e05c --- /dev/null +++ b/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,512 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Tamás Dombos, 2023 +# Ákos Nagy , 2023 +# krnkris, 2023 +# Kovács Tibor , 2023 +# Szabolcs Rádi, 2023 +# gezza , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Tamás Németh , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Tamás Németh , 2023\n" +"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Aktív" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Új mértékegység" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Új mértékegység kategória" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivált" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Nagyítási arányszám" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Nagyobb, mint a referencia mértékegység" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Kategória" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Szín" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"A mértékegységek közötti átváltás csak akkor valósul meg, ha ugyanabba a " +"kategóriába tartoznak. Az átváltás az arányszámok alapján történik." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Létrehozta" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Létrehozva" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "nap" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Megjelenített név" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "Tucat" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Csoportosítás" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "óra" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Hányszor nagyobb ez a mértékegység, mint ennek a kategóriának a referencia " +"mértékegysége: 1 * (ez az egység) = arány * (referencia egység)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"Mennyivel nagyobb vagy kisebb ez az egység ezen kategória referencia-" +"mértékegységhez képest: 1 * (referencia egység) = arány * (ez az egység)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "Azonosító" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Frissítette" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Frissítve" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Hossz / Távolság" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Mértékegységek kezelése" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Termék mértékegység" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Termék me. kategóriák" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Arány" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Ezen kategória referencia mértékegysége" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "Referencia me." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Kerekítési pontosság" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Me. keresése" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Kisebb, mint a referencia mértékegység" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"A kiszámított mennyiség ezen érték többszöröse lesz. Használja az 1.0 " +"értéket olyan mértékegységhez, amely nem osztható tovább, mint például egy " +"darab." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Egy mértékegység átváltási aránya nem lehet 0!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "A referencia egység átváltási arányának 1-nek kell lennie." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "A kerekítési pontosság csak pozitív lehet." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Az aktív mező kijelölésének megszüntetésével kikapcsolhat egy mértékegységet" +" annak törlése nélkül." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Egység" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Mértékegység" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Mértékegység kategória" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "egység" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Mértékegységek" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Mértékegység kategóriák" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Mértékegység kategóriák" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Ugyanabba a kategóriába tartozó mértékegységek \n" +" átválthatóak egymás közt. Például, az\n" +" 'Idő', kategóriában, a következő mértékegységek találhatók: óra, nap." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" +"A(z) %s mértékegység kategória csak egy referencia mértékegységgel kéne, " +"hogy rendelkezzen." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "Me" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Térfogat" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Figyelmeztetés erre %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Súly" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Munkaidő" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"Meg kell határoznia egy átváltási arányt a mértékegységek\n" +" között ugyanazon kategórián belül." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "folyékony uncia" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "láb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "négyzetláb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "köbláb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "gallon (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "hüvelyk" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "köbhüvelyk" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "font" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "uncia" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "kvart (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "yard" diff --git a/i18n/hy.po b/i18n/hy.po new file mode 100644 index 0000000..d9b852e --- /dev/null +++ b/i18n/hy.po @@ -0,0 +1,483 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/id.po b/i18n/id.po new file mode 100644 index 0000000..e08973e --- /dev/null +++ b/i18n/id.po @@ -0,0 +1,526 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Abe Manyo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Tambahkan satuan ukuran baru" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Tambahkan kategori satuan ukuran baru" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Diarsipkan" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Rasio lebih besar" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Lebih besar dari Satuan dasar" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Warna" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "Combined Ratio" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Konversi antara satuan hanya dapat terjadi jika mereka berada pada kategori " +"yang sama. Konversi akan dibuat berdasarkan rasio." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Dibuat oleh" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Dibuat pada" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Hari" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nama Tampilan" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "Berlusin-lusin" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Dikelompokkan berdasarkan" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Jam" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Berapa kalinya Satuan ini lebih besar dari Satuan Dasar di kategori ini: 1 *" +" (satuan ini) = rasio * (satuan dasar)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"Berapa besar atau kecil Satuan ini dibandingkan dengan Satuan Dasar di " +"kategori ini: 1 * (satuan dasar) = rasio * (satuan ini)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Terakhir Diperbarui oleh" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Terakhir Diperbarui pada" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Panjang / Jarak" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Kelola Banyak Satuan" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Satuan Produk" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Kategori Satuan Produk" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Rasio" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Satuan Dasar untuk kategori ini" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "Referensi Satuan Ukuran" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Ketepatan Pembulatan" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Cari Satuan Ukuran" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "Cari Kategori Satuan Ukuran" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Lebih kecil dari Satuan Dasar" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" +"Beberapa field penting telah dimodifikasi pada %s.\n" +"Mohon diingat bahwa data yang sudah ada TIDAK akan diupdate oleh perubahan ini.\n" +"\n" +"Karena satuan ukuran berdampak ke seluruh sistem, ini dapat berujung pada masalah kritis.\n" +"Contoh memodifikasi pembulatan dapat mengubah saldo inventaris Anda.\n" +"\n" +"Oleh karena itu, mengubah satuan ukuran inti pada database yang bekerja tidak disarankan." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "Permukaan" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"Jumlah terhitung adalah kelipatan dari nilai ini. Gunakan 1.0 untuk satuan " +"yang tidak dapat dibagi lagi, seperti satu biji." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Rasio dari konversi untuk satuan tidak boleh 0!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" +"Satuan ukuran berikut digunakan oleh sistem dan tidak dapat dihapus: %s\n" +"Alih-alih Anda dapat mengarsipnya." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "Reference unit harus memiliki faktor konversi sama dengan 1." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "Ketepatan pembulatan harus selalu positif." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"Satuan ukuran %s yang didefinisikan pada baris order tidak berasal dari " +"kategori yang sama dengan satuan ukuran %s yang didefinisikan pada produk. " +"Mohon betulkan satuan ukuran yang didefinisikan pada baris order atau pada " +"produk, supaya mereka berasal dari kategori yang sama." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "NIlai dari rasio tidak boleh Nol" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Hapus centang pada kolom aktif untuk menon-aktifkan satuan tanpa " +"menghapusnya." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Unit" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Satuan Ukuran" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Kategori Satuan Ukuran" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Unit" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Satuan Ukuran" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Kategori Satuan Ukuran" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Kategori Satuan" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Satuan pada kategori yang sama dapat\n" +"dikonversi satu sama lain. Sebagai contoh, pada kategori ini\n" +"'Waktu', Anda memiliki satuan berikut ini:\n" +"Jam, Hari." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" +"Kategori Satuan Ukuran %s harus memiliki setidaknya satu satuan ukuran " +"referensi." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "Kategori Satuan Ukuran %s harus memiliki satuan ukuran referensi." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" +"Kategori Satuan Ukuran %s harus memiliki hanya satu satuan ukuran referensi." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "Satuan ukuran" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Peringatan untuk %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Berat" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Waktu Kerja" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"Anda harus menetapkan kurs konversi antara beberapa Satuan\n" +" dalam kategori yang sama." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "fl oz (AS)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "ft²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "gal (AS)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "di dalam" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "in³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "lb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "oz" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "qt (AS)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "yd" diff --git a/i18n/is.po b/i18n/is.po new file mode 100644 index 0000000..4780dc0 --- /dev/null +++ b/i18n/is.po @@ -0,0 +1,487 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# jonasyngvi, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: jonasyngvi, 2024\n" +"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Flokkur" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Dagar" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/it.po b/i18n/it.po new file mode 100644 index 0000000..4fb6066 --- /dev/null +++ b/i18n/it.po @@ -0,0 +1,530 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" es.: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" es.: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Aggiungi una nuova unità di misura" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Aggiungi una nuova categoria per le unità di misura" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "In archivio" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Maggiore rapporto" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Maggiore dell'unità di misura di riferimento" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "Combined Ratio" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Le conversioni tra unità di misura possono avvenire solo se appartengono " +"alla stessa categoria. La conversione verrà effettuata in base alle " +"proporzioni." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creato da" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data creazione" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Giorni" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome visualizzato" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "Dozzine" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Raggruppa per" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Ore" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Quante volte l'unità di misura è maggiore dell'unità di misura di " +"riferimento per la categoria: 1 * (unità) = rapporto * (unità di " +"riferimento)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"Quanto l'unità di misura è maggiore/minore dell'unità di misura di " +"riferimento per la categoria: 1 * (unità di riferimento) = rapporto * " +"(unità)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Lunghezza / Distanza" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Gestione unità di misura multiple" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Unità di misura prodotto" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Categorie UdM prodotto" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Rapporto" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Unità di misura di riferimento per la categoria" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "Unità di misura di riferimento" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Precisione arrotondamento" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Ricerca UdM" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "Cerca nella categoria unità di misura" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Minore dell'unità di misura di riferimento" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" +"Alcuni campi critici sono stati modificati su %s.\n" +"Nota che i dati esistenti NON saranno aggiornati da questa modifica.\n" +"\n" +"Dato che le unità di misura hanno un impatto sul sistema, questo potrebbe creare seri problemi.\n" +"Ad es. modificare l'arrotondamento potrebbe disturbare l'equilibrio del magazzino.\n" +"\n" +"Pertanto, non è consigliabile cambiare le unità di misura principali in un database in esecuzione." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "Superficie" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"La quantità calcolata sarà un multiplo di questo valore. Usare 1,0 per una " +"unità di misura non ulteriormente divisibile, ad esempio un pezzo." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Il rapporto di conversione per una unità di misura non può essere 0." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" +"Le seguenti unità di misura sono utilizzate dal sistema e non possono essere eliminate: %s\n" +"Puoi invece archiviarle." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "L'unità di riferimento deve avere un fattore di conversione pari a 1." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "La precisione di arrotondamento deve essere strettamente positiva." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"L'unità di misura %s indicata nella riga d'ordine non appartiene alla stessa" +" categoria dell'unità di misura %s definita nel prodotto. Correggere la riga" +" d'ordine o il prodotto, le loro unità di misura devono appartenere alla " +"stessa categoria." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "Il valore del rapporto non può essere zero" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Tipologia" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Deselezionare il campo attivo per disabilitare una unità di misura senza " +"eliminarla." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Unità" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Unità di misura" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Categoria unità di misura" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Unità" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Unità di misura" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Categorie unità di misura" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Categorie unità di misura" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Le unità di misura che appartengono alla stessa categoria\n" +" possono essere convertite fra loro. Ad esempio, nella categoria\n" +" \"Periodo\", sono presenti le seguenti unità di misura:\n" +" ore, giorni." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" +"La categoria dell'UDM %s deve avere almeno un'unità di misura di " +"riferimento." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" +"La categoria unità di misura %s deve avere un'unità di misura di " +"riferimento." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" +"La categoria UdM %s deve avere una sola unità di misura di riferimento." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "UdM" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Avviso per %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Peso" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Orario lavorativo" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"Deve essere indicato un tasso di conversione tra le diverse\n" +" unità di misura della stessa categoria." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "fl oz (Stati Uniti)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "ft²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "gal (Stati Uniti)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "in" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "in³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "Km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "lb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "oz" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "qt (Stati Uniti)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "iarda" diff --git a/i18n/ja.po b/i18n/ja.po new file mode 100644 index 0000000..a1e836a --- /dev/null +++ b/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,507 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Ryoko Tsuda , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Ryoko Tsuda , 2024\n" +"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 例: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 例: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "有効化" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "新しい単位を追加" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "新しい単位カテゴリを追加" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "アーカイブ済" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "比率" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "基準単位より大きい" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "カテゴリー" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "色" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "複合比率" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "単位間の変換は同じカテゴリに属している場合のみ可能です。変換は比率に基づいて行われます。" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "作成者" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "作成日" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "日" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "表示名" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "ダース" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "グループ化" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "時間" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "このカテゴリの基準単位に比べて、この単位は何倍大きいか:1 * (この単位) = 比率 * (基準単位)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "この単位がどのくらい大きいか小さいかは、このカテゴリの基準単位と比較されます。: 1 * (基準単位) = 比率 * (この単位)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最終更新者" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "長さ / 距離" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "複数の単位を管理" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "プロダクト単位" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "プロダクト単位カテゴリ" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "比率" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "このカテゴリの基準単位" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "参照単位" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "丸め精度" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "単位を検索" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "単位カテゴリを検索" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "基準単位より小さい" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" +"いくつかの重要なフィールドが%sで変更されました。\n" +"既存のデータはこの変更によって更新されないことに注意して下さい。\n" +"\n" +"単位はシステム全体に影響するため、この変更は重大な問題を引き起こす可能性があります。\n" +"例えば、四捨五入を変更すると在庫残高を乱す可能性があります。\n" +"\n" +"よって、実行中のデータベースで中心的な単位を変更することは推奨されません。" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "表面" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "計算された数量はこの値の倍数になります。小片のような更に分割できない単位には1.0を使用します。" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "単位の変換比率は0にできません。" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" +"以下の単位はシステムで使用されており、削除することはできません:%s \n" +"代わりにアーカイブすることができます。" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "参照単位は、換算係数が1に等しい必要があります。" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "丸め精度は必ず正の値にして下さい。" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"オーダ明細で定義された単位%sが、プロダクトで定義された単位と同じカテゴリ%sに属していません。オーダ明細またはプロダクトで定義された単位を修正して下さい。" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "比率の値がゼロになることはありません" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "タイプ" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "アクティブ項目のチェックを外すことで、単位を削除することなく非表示にできます。" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "単位" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "単位" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "単位カテゴリ" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "個" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "単位" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "単位カテゴリ" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "単位カテゴリ" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"同じカテゴリに属する単位は、互いの間で変換することができます。\n" +" たとえば、時間であれば以下の単位を持っています:\n" +" 時間, 日数." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "単位カテゴリ%sには、少なくとも1つの参照単位がある必要があります。" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "単位カテゴリ%sは参照単位を有する必要があります。" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "単位カテゴリ%sは参照単位を1つのみ有する必要があります。" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "単位" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "容積" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "%s の警告です。" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "重量" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "作業時間" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "同じカテゴリ内の各計量単位の変換レートを定義しなくてはなりません。" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "fl oz (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "ft²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "gal (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "in" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "in³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "lb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "oz" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "qt (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "yd" diff --git a/i18n/km.po b/i18n/km.po new file mode 100644 index 0000000..c203a8d --- /dev/null +++ b/i18n/km.po @@ -0,0 +1,466 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Sengtha Chay , 2018 +# Chan Nath , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n" +"Last-Translator: Chan Nath , 2018\n" +"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "សកម្ម" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "ប្រភេទ" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "បង្កើតដោយ" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "បង្កើតនៅ" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct the unit of measure defined on the order line or on the product, they should belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/ko.po b/i18n/ko.po new file mode 100644 index 0000000..5fadf2f --- /dev/null +++ b/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,510 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 예: 1*(기준 단위)=비율*(해당 단위)\n" +" " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 예: 1*(해당 단위)=비율*(기준 단위)\n" +" " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "활성화" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "새 단위 추가하기" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "새 단위 범주 추가하기" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "보관됨" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "더 큰 비율" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "기준 단위보다 큼" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "카테고리" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "색상" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "조합 비율" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "단위 사이의 변환은 동일 카테고리에서만 가능합니다. 변환은 비율에 따라 이루어집니다." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "작성자" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "작성일자" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "일" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "표시명" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "다스" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "그룹별" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "시간" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "이 측정 단위가 해당 범주의 기준 단위보다 몇 배 더 큰지를 나타냅니다: 1 * (해당 단위) = 비율 * (기준 단위)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "이 범주의 기준 단위와 비교하여 이 단위가 얼마나 크거나 작습니까 : 1 * (기준 단위) = 비율 * (해당 단위)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "최근 갱신한 사람" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "최근 갱신 일자" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "길이 / 거리" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "복수의 단위 관리" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "품목 단위" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "상품 단위 범주" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "비율" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "이 범주의 기준 단위" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "기준 측정 단위" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "올림 정확도" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "단위 검색" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "측정 단위 카테고리 검색" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "기준 단위보다 작음" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" +"%s 항목에서 일부 중요 필드가 수정되었습니다.\n" +"이번 변경으로 기존 데이터가 업데이트되는 것이 아님을 유의하시기 바랍니다.\n" +"\n" +"측정 단위는 전체 시스템에 영향을 미치므로 심각한 문제를 초래할 수 있습니다.\n" +"예를 들어, 반올림을 수정하는 경우 재고 잔액이 손상될 수 있습니다.\n" +"\n" +"따라서, 사용 중인 데이터베이스에서는 핵심적인 측정 단위를 변경하지 않는 것이 좋습니다." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "면적" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "계산된 수량은 이 값의 배수입니다. 조각과 같이 더 이상 분할할 수 없는 단위에는 1.0을 사용하십시오." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "단위의 변환 비율은 0 일 수 없습니다!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" +"다음의 측정 단위는 시스템에서 사용되고 있으며 삭제할 수 없습니다: %s\n" +"대신 보관 처리는 할 수 있습니다." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "기준 단위의 변환 계수는 1과 같아야 합니다." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "반올림 정밀도는 반드시 양수여야 합니다." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"주문 내역에서 지정된 %s 측정 단위는 품목에 지정된 %s 측정 단위와 동일한 카테고리에 속해 있지 않습니다. 주문 내역 혹은 품목에서 " +"지정된 측정 단위를 동일한 카테고리에 속하도록 수정하시기 바랍니다." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "비율 값은 0이 될 수 없습니다." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "유형" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "단위를 삭제하지 않고 비활성화하려면 필드 활성화를 선택 취소하십시오." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "단위" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "단위" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "단위 범주" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "단위" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "단위" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "단위 카테고리" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "단위 범주" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"동일한 범주에 속하는 단위는 서로 변환할 수 있습니다. \n" +" 예를 들어 '시간' 범주에는 \n" +" 다음과 같은 측정 단위가 있습니다 : \n" +" 시간, 일." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "%s 측정 단위 카테고리에는 기준 측정 단위가 적어도 하나는 있어야 합니다." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "%s 측정 단위 카테고리에는 기준 측정 단위가 있어야 합니다." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "UoM 범주 %s는 기준 측정 단위가 하나만 있어야 합니다." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "측정 단위" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "부피" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "%s에 대한 경고" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "무게" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "근무 시간" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"동일한 범주 내에서 여러 단위 간의 \n" +" 변환 비율을 정의해야 합니다." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "fl oz (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "ft²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "gal (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "in" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "in³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "lb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "oz" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "qt (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "yd" diff --git a/i18n/lb.po b/i18n/lb.po new file mode 100644 index 0000000..ae12e80 --- /dev/null +++ b/i18n/lb.po @@ -0,0 +1,462 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:15+0000\n" +"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" +"Language: lb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct the unit of measure defined on the order line or on the product, they should belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/lt.po b/i18n/lt.po new file mode 100644 index 0000000..2249554 --- /dev/null +++ b/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,512 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Arminas Grigonis , 2023 +# UAB "Draugiški sprendimai" , 2023 +# Arunas V. , 2023 +# Denis Knotko , 2023 +# Monika Raciunaite , 2023 +# Silvija Butko , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Linas Versada , 2023 +# digitouch UAB , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: digitouch UAB , 2023\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Aktyvus" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Archyvuotas" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Didesnis santykis" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Didesnis negu etaloninas matavimas vienetas" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Spalva" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Konvertavimas galimas tik tarp tai pačiai grupei priklausančių matavimo " +"vienetų. Konvertuojant kiekiai bus paskaičiuoti pagal santykį." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Sukūrė" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Sukurta" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Dienos" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Rodomas pavadinimas" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupuoti pagal" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Valandos" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Kiek kartų šis matavimo vienetas yra didesnis nei lyginamasis matavimo " +"vienetas šioje kategorijoje: 1 * (šis vienetas) = santykis * (lyginamasis " +"vienetas)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"Kiek kartų didesnis ar mažesnis yra šis vienetas, lyginant su šios " +"kategorijos lyginamuoju vienetu: 1 * (lyginamasis vienetas) = santykis * " +"(šis vienetas)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Ilgis" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Tvarkyti kelis matavimo vienetus" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Produkto matavimo vienetas" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Produkto matavimo vienetų kategorijos" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Santykis" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Etaloninis kategorijos matavimo vienetas" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Apvalinimo tikslumas" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Mažesnis negu etaloninas matavimas vienetas" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"Apskaičiuotas kiekis bus šios reikšmės kartotinis. Įveskite 1.0 tiems " +"matavimo vienetams, kurie negali būti skaidomi iki trupmeninės dalies, kaip," +" pavyzdžiui, daiktiniai vienetai." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Matavimo vieneto keitimo santykis negali būti 0!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Tipas" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Atžymėkite aktyvų lauką, kad išjungtumėte matavimo vienetą jo neištrindami." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Vienetas" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Mato vienetas" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Vienetai" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Matavimo vienetai" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Mato vienetų kategorijos" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Mato vienetų kategorijos" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Tai pačiai kategorijai priklausantys matavimo vienetai gali būt konvertuojami tarpusavyje. Pavyzdžiui, kategorijoje\n" +"\"Laikas\" turėsite tokius vienetus:\n" +"Valandos, dienos." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Tūris" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Įspėjimas %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Svoris" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Darbo laikas" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"Turite nurodyti keitimo santykį tarp toje pačioje kategorijoje\n" +"esančių matavimų vienetų." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "yra" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/lv.po b/i18n/lv.po new file mode 100644 index 0000000..6ff1801 --- /dev/null +++ b/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,497 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Arnis Putniņš , 2023 +# Konstantins Zabogonskis , 2023 +# Anzelika Adejanova, 2023 +# Armīns Jeltajevs , 2023 +# InfernalLV , 2023 +# ievaputnina , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Will Sensors, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Will Sensors, 2024\n" +"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Aktīvs" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivēts" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Krāsa" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Mērvienību konvertēšana starp mērvienībām var notikt tikai tad, ja tās " +"pieder vienai un tai pašai kategorijai. Pārrēķins tiks veikts, pamatojoties " +"uz attiecībām." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Izveidoja" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Izveidots" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Dienas" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Attēlotais nosaukums" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupēt pēc" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Stundas" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunināja" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunināts" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Garums / Attālums" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Pārvaldīt vairākas mērvienības" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Produkta Mērvienība" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Attiecība" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Noapaļošanas precizitāte" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Konversācijas attiecība mērvienībai nevar būt 0!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Veids" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Vienība" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Mērvienība" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Vienības" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Mērvienības" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Mērvienību kategoriju vienības" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Mērvienību kategorijas" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Skaļums" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Brīdinājums par %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Svars" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Darba laiks" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "iekš" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/mn.po b/i18n/mn.po new file mode 100644 index 0000000..78d880b --- /dev/null +++ b/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,480 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Батмөнх Ганбат , 2022 +# Batmunkh Ganbat , 2022 +# Minj P , 2022 +# Bayarkhuu Bataa, 2022 +# Baskhuu Lodoikhuu , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Onii Onii , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Onii Onii , 2022\n" +"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" +"Language: mn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Идэвхтэй" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Шинэ хэмжих нэгж нэмэх" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Шинэ хэмжих нэгжийн ангилал нэмэх" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Архивласан" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Том харьцаа" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Сурвалж хэмжих нэгжээс их" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Ангилал" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Өнгө" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "Хэмжих нэгжийг хооронд нь хөрвүүлэх явдал нь зөвхөн нэг ангилалд хамаарч байвал л хийгдэнэ. Хөрвүүлэлт нь харьцаан дээр суурилж явагдана." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Үүсгэсэн этгээд" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Үүсгэсэн огноо" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Өдөр" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Бүлэглэлт" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Цаг" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "Энэ хэмжих нэгж нь энэ ангилалын сурвалж хэмжих нэгжээс хэд их болох: 1 * (энэ нэгж) = харьцаа * (сурвалж нэгж)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"Энэ хэмжих нэгж нь хэр зэрэг их эсвэл бага гэдэг нь энэ ангилалын сурвалж хэмжих нэгжтэй жишсэнээр илэрхийлэгдэнэ: \n" +"1 * (сурвалж нэгж) = харьцаа * (энэ нэгж)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Сүүлд зассан огноо" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Сүүлд зассан этгээд" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Сүүлд зассан огноо" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Урт / Зай" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Олон хэмжих нэгжийг удирдах" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Барааны хэмжих нэгж" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Барааны х.нэгжийн ангилал" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Харьцаа" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Ангилалын сурвалж хэмжих нэгж" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Нарийвчлалын орон" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Сурвалж хэмжих нэгжээс бага" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "Тооцоолсон тоо хэмжээ нь эдгээрийн үржвэр байна. 1.0 гэсэн тоог цааш үл хуваагдах нэгжид хэрэглэнэ. Жишээлбэл ширхэг." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Хэмжих нэгжийн хөрвүүлэлтийн коэффицент 0 байж болохгүй!" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct the unit of measure defined on the order line or on the product, they should belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Төрөл" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Идэвхитэй талбарыг сонгоогүй тохиолдолд хэмжих нэгжийг устгалгүйгээр идэвхгүй болгоно\n" +"." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Ширхэг" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Хэмжих нэгж" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Хэмжих нэгжийн Ангилал" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Нэгж" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Хэмжих нэгж" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Ижил ангилал хамаарах хэмжих нэгжүүд нь хоорондоо хөрвүүлэгдэх\n" +"боломжтой. Жишээлбэл, \n" +" 'Хугацаа' ангилалд, дараах хэмжих нэгжүүд байж болно:\n" +" Цаг, Хоног." + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Эзлэхүүн" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "%s-д зориулсан анхааруулга" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Жин" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Ажлын цаг" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "Ижил ангилал дахь хэмжих нэгжүүдийн хооронд хөрвөх харьцааг тодорхойлох ёстой." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "см" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "байрлал" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "кг" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "км" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/nb.po b/i18n/nb.po new file mode 100644 index 0000000..6604f83 --- /dev/null +++ b/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,468 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Jorunn D. Newth, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Marius Stedjan , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Marius Stedjan , 2022\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkivert" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Multiplum" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Større enn referanse-enheten" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Farge" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "Konvertering mellom enheter fungerer kun når de tilhører samme kategori. Konverteringen gjøres basert på forholdet mellom enhetene." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Opprettet av" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Opprettet" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Dager" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnavn" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupper etter" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Timer" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sist endret" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sist oppdatert av" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sist oppdatert" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Lengde / avstand" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Administrer flere måleenheter" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Produktenhet" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Kategorier for Produktenhet" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Faktor" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Referanse-enhet for denne kategorien" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Avrundingspresisjon" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Mindre enn referanse-enheten" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Konverteringsfaktoren for en måleenhet kan ikke være 0!" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct the unit of measure defined on the order line or on the product, they should belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "Avmerk \"Aktiv\" for å skjule en måleenhet uten å slette den." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Enhet" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Enhet" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Stk" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Enheter" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Enhetskategorier" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Enhetskategorier" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Volum" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Advarsel for %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Vekt" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Arbeidstid" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "i" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/nl.po b/i18n/nl.po new file mode 100644 index 0000000..b7abbd6 --- /dev/null +++ b/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,524 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" bijv.: 1*(referentie-eenheid)=ratio*(deze eenheid)\n" +" " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" bijv.: 1*(deze eenheid)=ratio*(referentie-eenheid)\n" +" " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Voeg een nieuwe maateenheid toe" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Voeg een nieuwe maateenheidcategorie toe" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Gearchiveerd" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Grotere verhouding" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Groter dan de referentie maateenheid" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Categorie" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "Gecombineerde verhouding" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Conversie tussen maateenheden kan alleen plaatsvinden als deze behoren tot " +"dezelfde categorie. De conversie wordt gemaakt op basis van ratio's." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Aangemaakt door" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Aangemaakt op" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Dagen" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Schermnaam" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "Dozijnen" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Groeperen op" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Uren" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Hoeveel keer deze maateenheid groter is dan de referentie maateenheid in " +"deze categorie: 1 * (deze eenheid) = ratio * (referentie eenheid)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"Hoe veel groter of kleiner deze maateenheid is vergeleken met de referentie " +"maateenheid voor deze categorie: 1 * (referentie eenheid) = ratio * (deze " +"eenheid)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Lengte / Afstand" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Beheer meerdere maateenheden" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Maateenheid product" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Product maateenheidcategorieën" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Referentie maateenheid voor deze categorie" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "Referentie maateenheid" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Afrondingsprecisie" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Zoek maateenheid" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "Zoek maateenheidcategorie" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Kleiner dan de referentie maateenheid." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" +"Sommige kritieke velden zijn gewijzigd op %s.\n" +"Houd er rekening mee dat bestaande gegevens door deze wijziging NIET worden bijgewerkt.\n" +"\n" +"Aangezien maateenheden van invloed zijn op het hele systeem, kan dit kritieke problemen veroorzaken.\n" +"bijv. het wijzigen van de afronding kan de voorraadstand verstoren.\n" +"\n" +"Daarom wordt het niet aanbevolen om kerneenheden in een actieve database te wijzigen." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "Oppervlakte" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"De berekende hoeveelheid wordt een veelvoud van deze waarde. Gebruik 1.0 " +"voor een maateenheid die niet verder kan worden gesplitst, zoals een stuk." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "De omrekeningsverhouding voor een maateenheid kan niet 0 zijn !" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" +"De volgende maateenheden worden door het systeem gebruikt en kunnen niet worden verwijderd: %s\n" +"je kunt ze in plaats daarvan archiveren." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "" +"De referentie-eenheid moet een omrekeningsverhouding hebben gelijk aan 1." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "De afrondingsnauwkeurigheid moet altijd positief zijn." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"De maateenheid %s die op de orderregel is gedefinieerd, behoort niet tot " +"dezelfde categorie als de maateenheid %s die op het product is gedefinieerd." +" Corrigeer de maateenheid die op de orderregel of op het product is " +"gedefinieerd, deze moeten tot dezelfde categorie behoren." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "De waarde van de ratio mag niet nul zijn" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Soort" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Schakel het actief veld uit om de maateenheid verborgen zonder deze te " +"verwijderen." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Eenheid" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Maateenheid" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Maateenheidcategorie" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Stuks" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Maateenheden" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Maateenheidcategorieën" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Maateenheidcategorieën" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Maateenheden die behoren tot dezelfde categorie kunnen\n" +"geconverteerd worden naar maateenheden binnen dezelfde categorie. Bijvoorbeeld,\n" +"in de categorie 'Tijd' heb je de maateenheden:\n" +"Uren, dagen." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "Maateenheidcategorie %s moet minstens één referentie-eenheid hebben." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "Maateenheidcategorie %s moet een referentie-eenheid hebben." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "Maateenheidcategorie %sheeft slechts één referentie maateenheid." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "Maateenheid" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Waarschuwing voor %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Gewicht" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Werktijd" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"Je moet een omrekeningsverhouding definiëren tussen verschillende maateenheden \n" +"van dezelfde categorie." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "fl oz (USA)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "ft²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "gal (USA)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "in" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "in³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "lb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "oz" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "qt (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "yd" diff --git a/i18n/pl.po b/i18n/pl.po new file mode 100644 index 0000000..a22327c --- /dev/null +++ b/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,519 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Aktywne" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Dodanie nowej jednostki miary" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Dodaj nową kategorię jednostki miary" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Zarchiwizowane" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Większy przelicznik" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Większa od jedostki referencyjnej" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Kategoria" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Kolor" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "Wskaźnik łączony" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Konwersja pomiędzy jednostkami miary (JM) może nastąpić tylko pomiędzy " +"jednostkami z tej samej kategorii. Do konwersji jest stosowany przelicznik." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Utworzył(a)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data utworzenia" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Dni" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nazwa wyświetlana" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "Tuzin" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupuj wg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Godziny" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Ile razy ta Jednostka Miary jest większa niż jednostka referencyjna z tej " +"kategorii: 1 * (ta jednostka) = współczynnik * (jednostka referencyjna)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"O ile większa lub mniejsza jest ta jednostka w porównaniu z referencyjną " +"jednostką miary dla tej kategorii: 1 * (jednostka referencyjna) = stosunek *" +" (ta jednostka)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Data ostatniej aktualizacji" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Długość" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Określ wiele jednostek miary" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Jednostka miary produktu" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Kategorie JM produktu" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Współczynnik" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Referencyjna jednostka miary dla tej kategorii" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "Referencyjna JM" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Precyzja zaokrąglania" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Szukaj JM" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "Wyszukaj kategorię JM" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Mniejsza niż jednostka referencyjna" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" +"Niektóre krytyczne pola zostały zmodyfikowane na %s.\n" +"Należy pamiętać, że istniejące dane NIE zostaną zaktualizowane przez tę zmianę.\n" +"\n" +"Ponieważ jednostki miary mają wpływ na cały system, może to spowodować krytyczne problemy.\n" +"Np. modyfikacja zaokrąglenia może zakłócić bilans zapasów.\n" +"\n" +"Dlatego zmiana podstawowych jednostek miary w działającej bazie danych nie jest zalecana." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "Powierzchnia" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"Obliczone ilości będą wielokrotnością tej wartości. Stosuj 1,0 dla " +"jednostek, które nie mogą być podzielne, na przykład dla sztuki." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Współczynnik konwersji jednostki miary nie może być 0!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" +"Następujące jednostki miary są używane przez system i nie można ich usunąć: %s \n" +"Zamiast tego można je zarchiwizować." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "Jednostka referencyjna musi mieć współczynnik konwersji równy 1." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "Precyzja zaokrąglenia musi być ściśle dodatnia." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"Jednostka miary %s zdefiniowana w linii zamówienia nie należy do tej samej " +"kategorii co jednostka miary %szdefiniowana w produkcie. Popraw jednostkę " +"miary zdefiniowaną na linii zamówienia lub na produkcie, powinny one należeć" +" do tej samej kategorii." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "Wartość współczynnika nie może wynosić zero" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Usuń zaznaczenie aktywnego pola, aby wyłączyć jednostkę miary bez jej " +"usuwania." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Jednostka" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Jednostka miary" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Kategoria jednostek miary" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Jednostki" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Jednostki miary" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Kategorie jednostek miary" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Kategorie jednostek miary" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Jednostki miary należące do tej samej kategorii mogą być\n" +"przeliczane między sobą. Na przykład w kategorii\n" +"\"Czas\" dostępne są następujące jednostki miary:\n" +"Godziny, Dni." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" +"Kategoria JM %s musi mieć co najmniej jedną referencyjną jednostkę miary." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "Kategoria JM %s powinna mieć referencyjną jednostkę miary." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" +"Kategoria JM %s powinna mieć tylko jedną referencyjną jednostkę miary." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "JM" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Objętość" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Ostrzeżenie do %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Waga" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Czas pracy" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"Musisz określić współczynnik konwersji pomiędzy kilkoma Jednostkami\n" +"Miary w tej samej kategorii." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "fl oz (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "stopa" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "stóp²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "stóp³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "galon (USA)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "w" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "cal³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "funt" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "uncja" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "qt (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "jard" diff --git a/i18n/pt.po b/i18n/pt.po new file mode 100644 index 0000000..093e036 --- /dev/null +++ b/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,508 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Adicionar uma nova unidade de medida" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Adicionar uma nova categoria de unidade de medida" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arquivados" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Maior Proporção" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Maior que a Unidade de Medida de referência" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Conversões entre Unidades de Medida só podem ocorrer se pertencerem à mesma " +"categoria. A conversão será feita com base nos coeficientes." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Dias" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "Dúzias" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Horas" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Quantas vezes esta Unidade de Medida é maior que a Unidade de Medida de " +"referência desta categoria: 1 * (esta unidade) = coeficiente * (unidade de " +"referência)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"Quão maior ou menor esta unidade é comparativamente à Unidade de Medida de " +"referência desta categoria: 1 * (unidade de referência) = coeficiente * " +"(esta unidade)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última Atualização por" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última Atualização em" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Comprimento / Distância" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Gerir Múltiplas Unidades de Medida" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Unidade de Medida de Artigo" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Categorias de UdM de Artigo" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Rácio" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Unidade de Medida de referência para esta categoria" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Precisão do Arredondamento" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Procurar UdM" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Mais pequena que a Unidade de Medida de referência" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"A quantidade calculada será um múltiplo deste valor. Use 1.0 para uma " +"Unidade de Medida que não pode ser mais fracionada." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "O coeficiente de conversão de uma unidade de medida não pode ser 0!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "A unidade de referência tem que ter um fator de conversão igual a 1." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "A precisão de arredondamento deve ser estritamente positiva." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"A unidade de medida %s indicada na linha de ordem de venda não pertence à " +"mesma categoria da unidade de medida %s indicada no artigo. Por favor " +"corrija a unidade de medida indicada na linha de ordem de venda ou no " +"produto, para que correspondam à mesma categoria" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Desmarcar o campo ativo para desativar a unidade de medida sem a eliminar." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Unidade" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Unidade de medida" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Categoria da Unidade de Medida" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Unidades de Medida" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Categorias de Unidade de Medida" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Categorias de unidades de medida" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Unidades de medida que pertençam à mesma categoria podem ser\n" +" convertidas entre si. Por exemplo, na catedoria\n" +" 'Tempo', terá as seguintes unidades de medida:\n" +" Horas, Dias." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Aviso para %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Peso" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Tempo de Trabalho" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"Tem que definir um coeficiente de conversão entre várias\n" +" Unidades de Medida dentro da mesma categoria." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "fl oz (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "gal (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "in" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "in³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "lb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "oz" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "qt (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/pt_BR.po b/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..dcf3523 --- /dev/null +++ b/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,528 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Layna Nascimento, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" ex.: 1 * (unidade de referência) = proporção * (esta unidade)\n" +" " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" ex.: 1 * (esta unidade) = proporção * (unidade de referência)\n" +" " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Adicionar uma nova unidade de medida" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Adicionar uma nova categoria de unidade de medida" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arquivado" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Maior proporção" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Maior do que a unidade de medida de referência" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "Proporção combinada" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"A conversão entre unidades de medida só pode ocorrer se elas pertencerem à " +"mesma categoria. A conversão será feita com base nas proporções." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Dias" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome exibido" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "Dúzias" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Horas" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Quantas vezes esta unidade de medida é maior do que a unidade de medida de " +"referência nesta categoria: 1 * (esta unidade) = proporção * (unidade de " +"referência)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"O quão maior ou menor esta unidade é comparada à unidade de medida de " +"referência para esta categoria: 1 * (unidade de referência) = proporção * " +"(esta unidade)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última atualização por" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última atualização em" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Comprimento/distância" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Gerenciar várias unidades de medida" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Unidade de medida do produto" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Categorias de UM de produto" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Proporção" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Unidade de medida de referência para esta categoria" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "UM de referência" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Precisão de arredondamento" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Buscar UM" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "Buscar categoria de UM" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Menor do que a unidade de medida de referência" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" +"Alguns campos críticos foram modificados em %s.\n" +"Observe que os dados existentes NÃO serão atualizados por essa alteração.\n" +"\n" +"Como as unidades de medida afetam todo o sistema, isso pode causar problemas críticos.\n" +"Por exemplo, modificar o arredondamento pode afetar o saldo do seu inventário.\n" +"\n" +"Portanto, alterar as unidades de medida principais em uma base de dados em execução não é recomendado." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "Superfície" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"A quantidade calculada será um múltiplo desse valor. Utilize 1,0 para uma " +"unidade de medida que não pode ser dividida ainda mais, como uma peça." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "A taxa de conversão para uma unidade de medida não pode ser 0." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" +"As seguintes unidades de medida são usadas pelo sistema e não podem ser excluídas: %s\n" +"Em vez disso, você pode arquivá-las." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "A unidade de referência deve ter um fator de conversão igual a 1." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "A precisão de arredondamento deve ser estritamente positiva." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"A unidade de medida %s definida na linha do pedido não pertence à mesma " +"categoria que a unidade de medida %s definida no produto. Corrija a unidade " +"de medida definida na linha do pedido ou no produto, eles devem pertencer à " +"mesma categoria." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "O valor da proporção não pode ser zero" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Desmarque o campo 'ativo' para desativar uma unidade de medida sem excluí-" +"la." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Unidade" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Unidade de medida" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Categoria de unidade de medida" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Unidades de medida" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Categorias de unidade de medida" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Categorias de unidades de medida" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"As unidades de medida pertencentes à mesma categoria podem ser\n" +" convertidas entre si. Por exemplo, na categoria\n" +" 'Tempo', você terá as seguintes unidades de medida:\n" +" horas, dias." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" +"A categoria de UM %s deve ter pelo menos uma unidade de medida de " +"referência." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "A categoria de UM %s deve ter uma unidade de medida de referência." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" +"A categoria de UM %s deve ter apenas uma unidade de medida de referência." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "UM" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Aviso para %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Peso" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Tempo de trabalho" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"É necessário definir uma taxa de conversão entre várias unidades de\n" +" medida dentro de uma mesma categoria." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "fl oz (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "ft²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "gal (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "pol" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "pol³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "lb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "oz" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "qt (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "yd" diff --git a/i18n/ro.po b/i18n/ro.po new file mode 100644 index 0000000..f441943 --- /dev/null +++ b/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,474 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Fekete Mihai , 2022 +# Dorin Hongu , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Cozmin Candea , 2022 +# Foldi Robert , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Foldi Robert , 2022\n" +"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Activ" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Adăugați o nouă unitate de măsură" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Adăugați o nouă categorie de unitate de măsură" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivat" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Raport mărire" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Mai mare decât unitatea de măsură de referință" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Categorie" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "Conversia între Unitățile de Măsura pot avea loc numai dacă ele aparțin aceleiași categorii. Conversia va fi făcută pe baza proporțiilor." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat de" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat în" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Zile" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nume afișat" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "Duzina" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupează după" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Ore" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Cu cât este mai mare această unitate de măsură decât unitatea de măsură de referință din aceasta categorie:\n" +"1 * (aceasta unitate) = raport * (unitatea de referință)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"Cu cât este mai mare sau mică această unitate în comparație cu unitatea de măsură de referință pentru această categorie: \n" +"1 * (unitatea de referință) = raport * (această unitate)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modificare la" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualizare făcută de" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualizare pe" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Lungime / Distanță" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Gestionați unități de măsură multiple" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Unitate de măsură produs" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Categorii unități de măsură produs" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Raport" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Unitatea de măsură de referință pentru această categorie" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Precizia de rotunjire" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Căutare UOM" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Mai mică decât unitatea de măsură de referință" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "Cantitatea calculată va fi un multiplu al acestei valori. Folosiți 1.0 pentru o unitate de Măsură care nu mai poate fi împărțită, precum este o bucata." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Raportul conversiei pentru o unitate de masura nu poate fi zero!" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "Unitatea de referință trebuie să aibă un factor de conversie egal cu 1." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "Precizia de rotunjire trebuie să fie strict pozitivă." + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct the unit of measure defined on the order line or on the product, they should belong to the same category." +msgstr "Unitatea de măsură %s utilizată pe linia de comandă nu aparține aceleiași categorii ca unitatea de măsură %s definită în produs. Corectați unitatea de măsură utilizată pe linia de comandă sau în produs, acestea ar trebui să aparțină aceleiași categorii." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "Debifați câmpul activ pentru a dezactiva o unitate de măsură fără a o șterge." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "buc" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Unitatea de măsură" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Categorie Unitate de măsură" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "buc" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Unități de măsură" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Categorii Unități de Măsură" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Categorii unități de măsură" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "Unitățile de măsură care aparțin aceleiași categorii pot fi convertite între ele. De exemplu, în categoria \"Timp\", veți avea următoarele unități de măsură: Ore, Zile." + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "Categoria UM %s ar trebui să aibă doar o unitate de măsură de referință." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Volum" + +#. module: uom +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Avertizare pentru %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Masă" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Program de lucru" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "Trebuie să definiți o rată de conversie între mai multe unități de măsură din aceeași categorie." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "fl oz (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "gal (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "în" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "in³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "lb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "oz" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "qt (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/ru.po b/i18n/ru.po new file mode 100644 index 0000000..5d4ca25 --- /dev/null +++ b/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,532 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Ivan Kropotkin , 2023 +# Диляра Дельтаева , 2023 +# Collex100, 2023 +# Alena Vlasova, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Сергей Шебанин , 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" например: 1*(эталонная единица)=отношение*(данная единица)\n" +" " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" например: 1*(данная единица измерения)=отношение*(эталонная единица измерения)\n" +" " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Активный" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Добавить новую единицу измерения" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Добавьте новую категорию единиц измерения" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Архивировано" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Большее соотношение" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Больше, чем эталон Единица измерения" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Категория" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "Комбинированный коэффициент" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Пересчет между единицами измерения может произойти только в том случае, если" +" они принадлежат к одной и той же категории. Пересчет будет осуществляться " +"на основе коэффициентов." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Создано" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Создано" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Дней" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Отображаемое имя" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "Десятки" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Группировать по" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Часов" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Сколько раз эта единица измерения больше, чем эталонная единица измерения в " +"этой категории: 1 * (эта единица) = отношение * (единица измерения)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"Насколько больше или меньше эта единица сравнивается с эталонной единицей " +"измерения для этой категории: 1 * (эталонное устройство) = отношение * (это " +"устройство)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последнее обновление" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последнее обновление" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Длина / расстояние" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Управление несколькими единицами измерения" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Единица измерения продукта" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Категории продуктов UoM" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Соотношение" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Эталонная единица измерения для данной категории" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "Ссылка UoM" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Точность Округления" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Поиск UOM" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "Поиск по категории UoM" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Меньше, чем эталон Единица измерения" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" +"Некоторые критические поля были изменены на %s.\n" +"Обратите внимание, что существующие данные не будут обновлены этим изменением.\n" +"\n" +"Поскольку единицы измерения влияют на всю систему, это может привести к критическим проблемам.\n" +"Например, изменение округления может нарушить баланс запасов.\n" +"\n" +"Поэтому не рекомендуется изменять основные единицы измерения в работающей базе данных." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "Поверхность" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"Вычисленное количество будет кратно этому значению. Используйте 1,0 для " +"единиц измерения, которые нельзя разделить на части, например, для штуки." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Коэффициент пересчета для единицы измерения не может быть равен 0!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" +"Следующие единицы измерения используются системой и не могут быть удалены: %s\n" +"Вместо этого их можно заархивировать." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "Эталонная единица должна иметь коэффициент пересчета, равный 1." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "Точность округления должна быть строго положительной." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"Единица измерения %s, определенная в строке заказа, не принадлежит к той же " +"категории, что и единица измерения %s, определенная в товаре. Пожалуйста, " +"исправьте единицу измерения, определенную в строке заказа или в товаре, они " +"должны относиться к одной и той же категории." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "Значение коэффициента не может быть нулевым" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Снимите флажок активного поля, чтобы отключить единицу измерения, не удаляя " +"ее." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Единица" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Ед. изм" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Единица измерения Категория" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Единицы" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Единицы измерения" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Категории единиц измерения" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Категории единиц измерения" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Единицы измерения, относящиеся к одной и той же категории, могут\n" +"             конвертироваться между собой. Например, в категории\n" +"             'Время', у вас будут следующие единицы измерения:\n" +"             Часы, Дни." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" +"Категория UoM %s должна иметь хотя бы одну эталонную единицу измерения." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "Категория UoM %s должна иметь эталонную единицу измерения." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" +"Категория UoM %s должна иметь только одну эталонную единицу измерения." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "Uom" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Объем" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Предупреждение для %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Вес" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Рабочее время" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"Вы должны определить коэффициент конверсии между несколькими единицами\n" +"             Мера в той же категории." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "см" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "фл унция (США)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "фут" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "фт²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "фут³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "галлон (США)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "в" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "в³ч" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "кг" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "км" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "фунт" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "мили" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "мм" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "м²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "м³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "унция (oz)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "qt (США)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "ярд" diff --git a/i18n/sk.po b/i18n/sk.po new file mode 100644 index 0000000..1d0e6d8 --- /dev/null +++ b/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,503 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Aktívne" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Pridaj novú mernú jednotku." + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Pridaj novú kategóriu mernej jednotky." + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivovaný" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Väčší pomer" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Väčšia než referenčná jednotka" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Kategória" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Farba" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Ku konverzii medzi mernými jednotkami môže dôjsť len v prípade, že patria do" +" rovnakej kategórie. Konverzia bude spravená na základe pomerov." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvoril" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvorené" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Dni" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazovaný názov" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "Desiatky" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Zoskupiť podľa" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Hodiny" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Koľko ráz je táto merná jednotka väčšia ako referenčná merná jednotka v tejto kategórii:\n" +"1 * (táto jednotka) = pomer * (referenčná jednotka)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"O koľko väčšia alebo menšia je táto jednotka v porovnaní s referenčnou mernou jednotkou pre túto kategóriu:\n" +"1 * (referenčná jednotka) = pomer * (táto jednotka)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upravoval" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposledy upravované" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Dĺžka / Vzdialenosť" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Spravovať viacero merných jednotiek" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Merná jednotka produktu" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Kategórie merných jednotiek produktu" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Pomer" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Referencia mernej jednotky pre túto kategóriu" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Presnosť zaokrúhľovania" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Hľadať UOM" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Menšie než referencia mernej jednotky" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"Vypočítané množstvo bude násobok tejto hodnoty. Použite 1.0 pre mernú " +"jednotku ktorá nemôže byť dalej delená, ako je kus." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Pomer konverzie pre mernú jednotku nemôže byť 0!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "Referenčná jednotka musí mať prepočítavací faktor rovný 1." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "Presnosť zaokrúhľovania musí byť pozitívna." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Po odškrtnutí aktívneho políčka, môžete skryť mernú jednotku bez jej " +"odstránenia." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Jednotka" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Merná jednotka" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Kategória mernej jednotky" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Jednotky" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Merné jednotky" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Kategórie merných jednotiek" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Kategórie merných jendotiek" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Merné jednotky rovnakej kategórie môžu byť prepočítavané medzi sebou. Napríklad v kategórii\n" +" 'Čas', môžete mať nasledovné merné jednotky:\n" +" hodiny, dni." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" +"Kategória mernej jednotky %s môže mať len jednu referenčnú mernú jednotku." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Objem" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Varovanie pre %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Hmotnosť" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Pracovný čas " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"Musíte definovať prepočítavací pomer medzi viacerými mernými\n" +"jednotkami v tej istej kategórii." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "v" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/sl.po b/i18n/sl.po new file mode 100644 index 0000000..1c76c33 --- /dev/null +++ b/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,495 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# laznikd , 2023 +# Vida Potočnik , 2023 +# Matjaz Mozetic , 2023 +# Tomaž Jug , 2023 +# Jasmina Macur , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# matjaz k , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: matjaz k , 2023\n" +"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Večje razmerje" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Večje od referenčne enote mere" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "Pretvorba med enotami mere je možna samo v isti kategoriji." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Ustvaril" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Ustvarjeno" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Dni" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Združi po" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Ure" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji posodobil" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Dolžina/Razdalja" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Več enot mere" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Merska enota izdelka" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Kategorije EM proizvoda" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Razmerje" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Referenčna enota mere za to skupino" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Natančnost zaokroževanja" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Manjše od referenčne enote mere" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"Izračunana količina bo multiplikator te vrednosti. Uporabite 1.0 za enote , " +"ki se ne dajo deliti (npr. kos)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Koeficient pretvorbe ne sme biti 0!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Enota" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Enota mere" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Kategorija merske enote" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Enot" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Merske enote" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Kategorije enot mere" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Kategorije enot mere" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Prostornina" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Opozorila za %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Masa" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Delovni čas" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/sr.po b/i18n/sr.po new file mode 100644 index 0000000..5ced0a3 --- /dev/null +++ b/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,524 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Dragan Vukosavljevic , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Milan Bojovic , 2023 +# コフスタジオ, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n" +"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Add a new unit of measure" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Add a new unit of measure category" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Bigger Ratio" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Bigger than the reference Unit of Measure" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "Combined Ratio" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Do konverzije između mernih jedinica može doći samo ako pripadaju istoj " +"kategoriji. Konverzija će se izvršiti na osnovu odnosa." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Dani" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv za prikaz" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "Dozens" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupiši po" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Sati" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Poslednji put ažurirao" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Poslednji put ažurirano" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Duzina / Udaljenost" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Manage Multiple Units of Measure" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Jedinica mere proizvoda" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Product UoM Categories" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Odnos" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Reference Unit of Measure for this category" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "Reference UoM" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Preciznost zaokruživanja" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Search UOM" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "Search UoM Category" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Smaller than the reference Unit of Measure" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "Surface" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "The rounding precision must be strictly positive." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "The value of ratio could not be Zero" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Jedinica" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Jedinica mere" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Unit of Measure Category" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Kom" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Jedinice mere" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Units of Measure Categories" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Jedinica za merenje kategorija" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "UoM category %s should have a reference unit of measure." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "UoM category %s should only have one reference unit of measure." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "Uom" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Obim" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Warning for %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Težina" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Vreme rada" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "fl oz (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "ft²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "gal (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "in" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "in³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "lb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "oz" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "qt (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "yd" diff --git a/i18n/sv.po b/i18n/sv.po new file mode 100644 index 0000000..81028c8 --- /dev/null +++ b/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,498 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Kristoffer Grundström , 2023 +# Robin Calvin, 2023 +# Chrille Hedberg , 2023 +# Jakob Krabbe , 2023 +# Anders Wallenquist , 2023 +# Simon S, 2023 +# Kim Asplund , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Lasse L, 2023 +# Mikael Åkerberg , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Mikael Åkerberg , 2023\n" +"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Lägg till en ny kategori för måttenheter" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkiverad" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Större ratio" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Större än referensmåttet" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Färg" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Omräkning av enheter kan endast ske om de tillhör samma kategori. " +"Omräkningen baseras på ett givet förhållande." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Skapad av" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Skapad den" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Dagar" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnamn" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "Dussin" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Gruppera efter" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Timmar" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Senast uppdaterad av" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Senast uppdaterad den" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Längd / Avstånd" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Administrera flera måttenheter" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Produktens måttenhet" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Produktenhetskategorier" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Faktor" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Referensmåttet för denna kategori" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Noggrannhet vid avrundning" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Mindre än referensmåttet" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Omvandlingsfaktorn får inte vara noll!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Enhet" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Måttenhet" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Kategori för måttenhet" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Enheter" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Måttenheter" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Kategorier för måttenheter" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Kategorier för måttenheter" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Volym" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Varning för %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Vikt" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Arbetstid" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "i" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mile" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/th.po b/i18n/th.po new file mode 100644 index 0000000..6291633 --- /dev/null +++ b/i18n/th.po @@ -0,0 +1,521 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Rasareeyar Lappiam, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n" +"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" เช่น : 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" เช่น: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "เปิดใช้งาน" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "เพิ่มหน่วยวัดใหม่" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "เพิ่มหมวดหมู่หน่วยวัดใหม่" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "เก็บถาวรแล้ว" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "อัตราส่วนที่ใหญ่กว่า" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "ใหญ่กว่าหน่วยวัดอ้างอิง" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "หมวดหมู่" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "สี" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "อัตราส่วนรวม" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"การแปลงระหว่างหน่วยวัดจะเกิดขึ้นได้ก็ต่อเมื่ออยู่ในหมวดหมู่เดียวกัน " +"การแปลงจะอิงตามอัตราส่วน" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "สร้างโดย" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "สร้างเมื่อ" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "วัน" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "แสดงชื่อ" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "โหล" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "กลุ่มโดย" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "ชั่วโมง" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"หน่วยวัดนี้ใหญ่กว่าหน่วยวัดอ้างอิงในหมวดหมู่นี้กี่ครั้ง: 1 * (หน่วยนี้) = " +"อัตราส่วน * (หน่วยอ้างอิง)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"หน่วยนี้ใหญ่กว่าหรือเล็กกว่ามากเมื่อเทียบกับหน่วยวัดอ้างอิงสำหรับหมวดหมู่นี้:" +" 1 * (หน่วยอ้างอิง) = อัตราส่วน * (หน่วยนี้)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ไอดี" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "ความยาว/ระยะทาง" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "จัดการหน่วยวัดหลายหน่วย" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "หน่วยวัดสินค้า" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "หมวดของหน่วยวัดของสินค้า" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "อัตราส่วน" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "หน่วยอ้างอิงสำหรับหมวดหมู่นี้" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "อ้างอิง UoM" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "ความแม่นยำในการปัดเศษ" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "ค้นหา UOM" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "ค้นหาหมวดหมู่ UoM" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "เล็กกว่าหน่วยวัดอ้างอิง" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" +"ช่องสำคัญบางช่องได้รับการแก้ไขเมื่อ %s\n" +"โปรดทราบว่าข้อมูลที่มีอยู่จะไม่ได้รับการอัปเดตโดยการเปลี่ยนแปลงนี้\n" +"\n" +"เนื่องจากหน่วยวัดส่งผลกระทบต่อทั้งระบบ จึงอาจทำให้เกิดปัญหาร้ายแรงได้\n" +"เช่น การแก้ไขการปัดเศษอาจรบกวนยอดคงเหลือสินค้าคงคลังของคุณ\n" +"\n" +"ดังนั้นจึงไม่แนะนำให้เปลี่ยนหน่วยการวัดหลักในฐานข้อมูลที่ทำงานอยู่" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "พื้นผิว" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"ปริมาณที่คำนวณได้จะเป็นจำนวนทวีคูณของค่านี้ ใช้ 1.0 " +"สำหรับหน่วยวัดที่ไม่สามารถแยกเพิ่มเติมได้ เช่น ชิ้น" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "อัตราการแปลงสำหรับหน่วยวัดไม่สามารถเป็น 0!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" +"ระบบใช้หน่วยวัดต่อไปนี้และไม่สามารถลบได้: %s\n" +"คุณสามารถเก็บถาวรแทนได้" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "หน่วยอ้างอิงจะต้องมีปัจจัยการแปลงเท่ากับ 1" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "ความแม่นยำในการปัดเศษต้องเป็นค่าบวกเท่านั้น" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"หน่วยวัด %s ที่กำหนดบนรายการคำสั่งซื้อไม่อยู่ในหมวดหมู่เดียวกันกับหน่วยวัด " +"%s ที่กำหนดบนผลิตภัณฑ์ " +"โปรดแก้ไขหน่วยวัดที่กำหนดไว้ในรายการสั่งซื้อหรือบนผลิตภัณฑ์ " +"ซึ่งควรอยู่ในหมวดหมู่เดียวกัน" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "ค่าของอัตราส่วนไม่สามารถเป็นศูนย์ได้" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "ประเภท" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "ยกเลิกการเลือกช่องที่ใช้งานอยู่เพื่อปิดใช้งานหน่วยวัดโดยไม่ต้องลบ" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "หน่วย" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "หน่วยวัด" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "หมวดหมู่ของหน่วยวัด" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "หน่วย" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "หน่วยวัด" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "หมวดหมู่ของหน่วยวัด" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "หมวดของหน่วยวัด" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"หน่วยวัดที่อยู่ในหมวดหมู่เดียวกันสามารถเป็น\n" +" เปลี่ยนระหว่างกัน ตัวอย่างเช่น ในหมวดหมู่\n" +" 'เวลา'คุณจะมีหน่วยวัดต่อไปนี้:\n" +" ชั่วโมง วัน" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "หมวดหมู่ UoM %s ต้องมีหน่วยวัดอ้างอิงอย่างน้อยหนึ่งหน่วย" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "หมวดหมู่ UoM %s ควรมีหน่วยวัดอ้างอิง" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "หมวดหมู่ UoM %s ควรมีหน่วยอ้างอิงเพียงหนึ่งหน่วยวัดเท่านั้น" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "หน่วยวัด" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "ปริมาตร" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "คำเตือนสำหรับ %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "น้ำหนัก" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "เวลาทำงาน" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"คุณต้องกำหนดอัตราการแปลงระหว่างหน่วยวัดหลายหน่วย\n" +" ในหมวดเดียวกัน" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "ซม." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "ออนซ์ (สหรัฐอเมริกา)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "ฟุต" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "ft²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "แกลลอน (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "นิ้ว" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "in³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "กก." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "กม." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "ปอนด์" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "ไมล์" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "มม." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "ออนซ์" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "จำนวน (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "หลา" diff --git a/i18n/tr.po b/i18n/tr.po new file mode 100644 index 0000000..3cefeb2 --- /dev/null +++ b/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,530 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Ozlem Cikrikci , 2023 +# Levent Karakaş , 2023 +# Umur Akın , 2023 +# Ediz Duman , 2023 +# Murat Kaplan , 2023 +# Ertuğrul Güreş , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Nadir Gazioglu , 2023 +# Tugay Hatıl , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Tugay Hatıl , 2023\n" +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Etkin" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Yeni bir ölçü birimi ekle" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Yeni bir ölçü birimi kategorisi ekle" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arşivlendi" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Daha büyük Oran" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Referans Ölçü Biriminden daha büyük" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Renk" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "Birleşik Oran" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Ölçü Birimleri arası dönüştürme yalnızca aynı kategoriye sahiplerse " +"yapılabilir. Dönüşümler oranlara göre yapılacaktır." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oluşturan" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oluşturulma" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Gün" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Görünüm Adı" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "Düzine" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Grupla" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Saat" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Bu kategoride bu birim ölçüleri, referans birim ölçülerinden kaç kat daha " +"büyüktür: 1*(bu birim)= oran*(referans birim)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"Bu kategoride bu birim referans birim ölçüleri ile kıyaslandığında ne kadar " +"büyük ya da küçük: 1* (referans birim)=oran*(bu birim)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Güncelleyen" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Güncelleme" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Uzunluk / Mesafe" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Çoklu Ölçü Birim Yönetimi" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Ürün Ölçü Birimi" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Ürün Ölçü Birimi Kategorileri" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Oran" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Bu kategori için Ölçü referans Birimi" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "Referans Ölçü Birimi" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Yuvarlama Hassasiyeti" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Ölçü Birimi Ara" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "Ölçü Birimi Kategorisi Ara" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Ölçü referans Biriminden daha küçük" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" +"Bazı kritik alanlar değiştirildi %s.\n" +"Mevcut verilerin bu değişiklikle güncelleştirilmeyeceğini unutmayın.\n" +"\n" +"Ölçü birimleri tüm sistemi etkilediğinden, bu kritik sorunlara neden olabilir.\n" +"Örn. yuvarlamayı değiştirmek envanter bakiyenizi bozabilir.\n" +"\n" +"Bu nedenle, çalışan bir veritabanında temel ölçü birimlerinin değiştirilmesi önerilmez." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "Yüzey" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"Hesaplanan miktar bu değerin bir çarpanı olacaktır. Daha fazla bölünemeyen, " +"yani bir parça olarak, bir Ölçü Birimi için 1.0 değerini kullanın." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Ölçü birimi çevrimi için çevrim oranı 0 olamaz !" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" +"Aşağıdaki ölçü birimleri sistem tarafından kullanılır ve silinemez: %s\n" +"Bunun yerine onları arşivleyebilirsiniz." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "Referans birim 1 eşit bir dönüşüm faktörüne sahip olmalıdır." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "Yuvarlama hassasiyeti kesinlikle pozitif olmalıdır." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"Sipariş satırında tanımlanan %s ölçü birimi, ürün üzerinde tanımlanan ölçü " +"birimi ile aynı kategoriye ait değildir. Lütfen sipariş satırında veya " +"üründe tanımlanan %s ölçü birimini düzeltiniz, bunlar aynı kategoriye ait " +"olmalıdır." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Tür" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Bir ölçü birimini silmeden devre dışı bırakmak için etkin alanın işaretini " +"kaldırın." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Birim" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Ölçü Birimi" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Ölçü Birim Kategorisi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Birim" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Ölçü Birimi" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Ölçü Birimi Kategorileri" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Ölçü Birimi Kategorileri" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Aynı kategoriye ait ölçü birimleri kendi aralarında dönüştürülebilir. \n" +"Örneğin, 'Zaman' kategorisinde şu ölçü birimlerine sahip olacaksınız: \n" +"Saat, Gün." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" +"Ölçü birimi kategorisi %s, en az bir referans ölçü birimine sahip olmalıdır." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "%s Ölçü birimi kategorisinin bir referans ölçü birimi olmalıdır." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "%s UoM kategorisinde sadece bir referans ölçü birimi olmalıdır." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "Ölçü Birimi" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Hacim" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "%s için uyarı" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Ağırlık" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Çalışma Süresi" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"Aynı kategorideki birkaç Ölçü Birimi arasında bir \n" +"dönüştürme oranı tanımlamanız gerekir." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "sıvı ons (Amerikan)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "ayak" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "ft²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ayak³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "galon (Amerikan)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "inç" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "inç³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "pound" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mil" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "ons" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "çeyrek(Amerikan)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "yd" diff --git a/i18n/uk.po b/i18n/uk.po new file mode 100644 index 0000000..a14e716 --- /dev/null +++ b/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,528 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" напр: 1*(од. реф.)=спів-я*(цю од.)\n" +" " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" напр.: 1*(цю од.)=спів-я*(реф. од.)\n" +" " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Додайте нову одиницю вимірювання" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Додайте нову категорію одиниці вимірювання" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Заархівовано" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Більший коефіцієнт" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Більша за основну одиницю вимірювання" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Категорія" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Колір" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "Комбінований коефіцієнт" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Перетворення між одиницями вимірювання може відбуватися лише у тому випадку," +" якщо вони належать до однієї і тієї ж категорії. Конвертація буде " +"здійснюватися на основі співвідношення." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Створив" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Створено" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Дні" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Назва для відображення" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "Дюжини" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Групувати за" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Години" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Скільки разів ця одиниця вимірювання більша, ніж основна одиниця виміру в " +"цій категорії: 1 * (ця одиниця) = співвідношення * (контрольна одиниця)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"Наскільки більшою чи меншою є ця одиниця, порівняно з основною одиницею " +"виміру для цієї категорії: 1 * (контрольна одиниця) = співвідношення * (ця " +"одиниця)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Востаннє оновив" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Останнє оновлення" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Довжина / Відстань" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Керування різними одиницями вімірювання" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Одиниця вимірювання товару" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Категорії одиниці вимірювання товару" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Співвідношення" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Основна одиниця вимірювання для цієї категорії" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "Од. вим. референсу" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Точність округлення" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Пошук одиниці вимірювання" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "Пошук категорії од. вим." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Менша за основну одиницю вимірювання" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" +"Деякі критичні поля були змінені на %s.\n" +"Зауважте, що наявні дані НЕ оновлюватимуться завдяки цій зміні.\n" +"\n" +"Оскільки одиниці вимірювання впливають на всю систему, це може викликати критичні проблеми.\n" +"Напр. зміна округлення може порушити баланс вашого запасу.\n" +"\n" +"Тому змінювати основні одиниці вимірювання в запущеній базі даних не рекомендується." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "Поверхня" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"Обчисленої кількості буде кілька цього значення. Використовуйте 1.0 для " +"одиниці вимірювання, яку ще не можна розділити, наприклад, шматок." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Коефіцієнт конверсії одиниці виміру не може бути 0!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" +"Наступні одиниці вимірювання використовуються системою і не можуть бути видалені: %s\n" +"Натомість ви можете заархівувати їх." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "Основна одиниця повинна мати коефіцієнт перетворення, рівний одиниці." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "Точність округлення повинна бути строго позитивною." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"Одиниця вимірювання %s визначена на рядку замовлення не належить до тієї ж " +"категорії, що й одиниця вимірювання %s визначена на товарі. Відредагуйте " +"одиницю вимірювання визначену на рядку замовлення або на товарі, вони " +"повинні належати до тієї ж категорії." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "Значення коефіцієнту не може бути нульовим" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" +"Зніміть позначку з активного поля, щоби вимкнути одиницю вимірювання, не " +"видаляючи її." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Одиниці" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Одиниця вимірювання" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Категорія одиниць вимірювання" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Одиниці" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Одиниці вимірювання" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Категорії одиниць вимірювання" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Категорії одиниць виміру" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Одиниці вимірювання, що належать до тієї ж категорії, можуть бути\n" +"перетворені між собою. Наприклад, у категорії\n" +"'Час', у вас будуть такі одиниці вимірювання:\n" +"години, дні." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" +"Категорія од. вим. %s повинна містити хоча би один референс одиниці " +"вимірювання." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "Категорія од. вим. %s повинна мати опорну одиницю виміру." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" +"Категорія одиниці вимірювання %s повинна мати лише одне посилання одиниці " +"вимірювання." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "Од. вим." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Об'єм" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Попередження для %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Вага" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Робочий час" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"Ви повинні визначити коефіцієнт конверсії між кількома одиницями\n" +"вимірювання в межах однієї категорії." + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "см" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "fl oz (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "ft²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "gal (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "в" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "in³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "кг" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "км" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "lb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "миля" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "oz" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "qt (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "yd" diff --git a/i18n/uom.pot b/i18n/uom.pot new file mode 100644 index 0000000..fced3b0 --- /dev/null +++ b/i18n/uom.pot @@ -0,0 +1,483 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "" diff --git a/i18n/vi.po b/i18n/vi.po new file mode 100644 index 0000000..3e00cee --- /dev/null +++ b/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,519 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Thi Huong Nguyen, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" VD: 1*(đơn vị tham chiếu)=tỷ lệ*(đơn vị này)\n" +" " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" VD: 1*(đơn vị này)=tỷ lệ*(đơn vị tham chiếu)\n" +" " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "Đang hoạt động" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "Add a new unit of measure" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "Add a new unit of measure category" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Đã lưu trữ" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "Tỷ lệ lớn hơn" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "Lớn hơn đơn vị đo lường gốc" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "Danh mục" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "Màu sắc" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "Tỷ lệ kết hợp" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"Việc chuyển đổi qua lại giữa các Đơn vị tính chỉ có thể khả dụng nếu chúng " +"cùng loại. Việc chuyển đổi sẽ được thực hiện dựa trên tỉ lệ." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Được tạo bởi" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Được tạo vào" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "Ngày" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Tên hiển thị" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "Dozens" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Nhóm theo" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "Giờ" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "" +"Số Đơn vị Đo lường này lớn hơn Đơn vị Đo lường trong đơn vị này bao nhiêu " +"lần: 1 * (đơn vị này) = tỷ lệ * (đơn vị tham chiếu)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "" +"Đơn vị này lớn hơn hoặc nhỏ hơn bao nhiêu so với Đơn vị đo lường tham chiếu " +"cho danh mục này: 1 * (đơn vị tham chiếu) = tỷ lệ * (đơn vị này)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Cập nhật lần cuối vào" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "Chiều dài / Khoảng cách" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "Quản lý Đa đơn vị Đo lường" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "Đơn vị tính sản phẩm" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "Danh mục đơn vị tính sản phẩm" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "Tỷ lệ" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "Đơn vị gốc của nhóm này" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "ĐVT tham chiếu" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "Làm tròn chính xác" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "Search UOM" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "Tìm kiếm danh mục ĐVT" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "Nhỏ hơn đơn vị gốc của nhóm này" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" +"Một số trường quan trọng đã được sửa đổi cho %s.\n" +"Lưu ý rằng thay đổi này KHÔNG cập nhật dữ liệu hiện tại.\n" +"\n" +"Vì đơn vị tính ảnh hưởng đến toàn bộ hệ thống, nên điều này có thể gây ra các vấn đề nghiêm trọng.\n" +"VD: việc sửa đổi cách làm tròn có thể làm đảo lộn số dư tồn kho của bạn.\n" +"\n" +"Do đó, không nên thay đổi các đơn vị tính chính trong cơ sở dữ liệu đang chạy." + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "Bề mặt" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "" +"Số lượng được tính toán sẽ là bội số (số chia hết) của giá trị này. Sử dụng " +"1.0 cho một đơn vị đo lường mà không thể được chia nhỏ nữa, ví du như đơn vị" +" là một miếng (một mảnh)." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "Tỷ lệ chuyển đổi cho một đơn vị đo lương không thể = 0!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" +"Không thể xóa các đơn vị tính sau đây vì hệ thống đang sử dụng chúng: %s\n" +"Thay vào đó, bạn có thể lưu trữ chúng." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "The rounding precision must be strictly positive." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "" +"Đơn vị tính %s được xác định trên dòng đơn hàng không cùng loại với đơn vị " +"tính %s được xác định trên sản phẩm. Vui lòng sửa lại đơn vị tính trên dòng " +"đơn hàng hoặc trên sản phẩm cho cùng loại." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "Giá trị của tỷ lệ không thể bằng 0" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "Loại" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "Bỏ chọn trường Kích hoạt để vô hiệu hóa đơn vị đo mà không xóa nó" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "Đơn vị" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Đơn vị tính" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "Unit of Measure Category" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "Đơn vị" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "Đơn vị tính" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Danh mục đơn vị tính" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "Nhóm Đơn vị Đo lường" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"Các đơn vị đo lường trong cùng một nhóm có thể được chuyển đối qua\n" +" lại lẫn nhau. Ví dụ, trong nhóm 'Thời gian', bạn sẽ có các đơn vị đo lường như: giờ, ngày, phút.\n" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "Danh mục ĐVT %s phải có ít nhất một đơn vị tính tham chiếu." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "Danh mục ĐVT %s nên có một đơn vị tính tham chiếu." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "UoM category %s should only have one reference unit of measure." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "ĐVT" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "Thể tích" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "Cảnh báo cho %s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "Khối lượng" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "Thời gian làm việc" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"Bạn phải định nghĩa một tỉ lệ chuyển đổi giữa các Đơn vị\n" +" Đo lường trong cùng một Nhóm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "fl oz (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "ft²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "gal (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "trong" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "in³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "km" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "lb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "oz" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "qt (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "yd" diff --git a/i18n/zh_CN.po b/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..90c62dd --- /dev/null +++ b/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,507 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 例如:1*(参照单位)=比率*(本单位)。\n" +" " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 例如:1*(本单位)=比率*(参照单位)。\n" +" " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "已启用" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "计量单位" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "计量单位类别" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "已存档" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "更大比率" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "大于参照单位" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "类别" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "颜色" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "综合比率" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "仅同类别的计量单位可以互相转换。根据比例进行转换。" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "创建人" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "创建日期" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "天" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "显示名称" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "打" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "分组方式" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "小时" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "本类别计量单位和参照计量单位相比,大或者小的倍数。1 * (参照单位)=比率 * (本单位)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "本类别计量单位和参照计量单位相比,大或者小的倍数。1 * (参照单位)=比率 * (本单位)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最后更新人" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "上次更新日期" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "长度或距离" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "管理多个计量单位" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "产品计量单位" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "产品计量单位 类别" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "比例" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "这个类别的参照计量单位" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "参照 计量单位" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "舍入精度" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "搜索单位" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "搜索 计量单位 类别" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "小于参照计量单位" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" +"一些关键字段在%s上被修改。\n" +"请注意,现有的数据不会被这个变化所更新。\n" +"\n" +"由于计量单位影响到整个系统,这可能会导致关键问题。\n" +"例如,修改四舍五入可能会干扰您的库存平衡。\n" +"\n" +"因此,不建议在一个正在运行的数据库中改变核心计量单位。" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "表面" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "计算的数量将是这个值的倍数。 不能进一步分割的单位,比如 1 片,使用1.0 。" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "计量单位的转换比率不能为 0!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" +"下列计量单位被系统使用,不能被删除。%s\n" +"您可以将它们存档,而不是。" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "参照单位的转换系数必须是1。" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "小数点的精度必须为正数。" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "订单行上定义的计量单位%s与产品上定义的计量单位%s不属于同一类别。请纠正在订单行或产品上定义的计量单位,它们应该属于同一类别。" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "比率值不能为零" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "取消选中启用字段以禁用计量单位,而不删除它。" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "单位" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "计量单位" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "计量单位类别" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "件" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "计量单位" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "计量单位类别" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "计量单位类别" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"属于相同类别的计量单位可以在彼此之间转换。\n" +"例如,在类别'Time'中,\n" +"您将有以下计量单位:小时,天。" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "计量单位类别%s必须至少有一个参照计量单位。" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "计量单位类别%s应该有一个参照计量单位。" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "计量单位类别%s应该有一个参照计量单位。" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "单位" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "体积" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "警告%s" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "重量" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "工时" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"您必须在几个单位之间定义转换率\n" +"在同一类别内测量。" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "fl oz (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "ft" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "ft²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "ft³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "gal (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "在" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "in³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "千米" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "lb" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "英里" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "m²" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "m³" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "oz" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "qt (US)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "yd" diff --git a/i18n/zh_TW.po b/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..ca71de3 --- /dev/null +++ b/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,508 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * uom +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Tony Ng, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 例: 1 × 參考單位 = 比例 × 本單位\n" +" " + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +msgid "" +"\n" +" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 例: 1 × 本單位 = 比例 × 參考單位\n" +" " + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active +msgid "Active" +msgstr "啟用" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "Add a new unit of measure" +msgstr "新增量度單位" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Add a new unit of measure category" +msgstr "新增量度單位類別" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Archived" +msgstr "已封存" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "Bigger Ratio" +msgstr "更大比率" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger +msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" +msgstr "大於參考單位" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Category" +msgstr "類別" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color +msgid "Color" +msgstr "顏色" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio +msgid "Combined Ratio" +msgstr "綜合比率" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "計量單位轉換只能在同一個類型之間進行。轉換根據比例." + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "建立人員" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date +msgid "Created on" +msgstr "建立於" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day +msgid "Days" +msgstr "天" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "顯示名稱" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen +msgid "Dozens" +msgstr "打" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Group By" +msgstr "分組依據" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour +msgid "Hours" +msgstr "小時" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv +msgid "" +"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " +"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" +msgstr "這個度量單位的數量大於此類別中的參考度量單位:1 *(本單位)=比率*(參考單位)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor +msgid "" +"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " +"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" +msgstr "本類別計量單位和參考計量單位相比,大或者小的倍數。1 * (參考單位)=比率 * (本單位)" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id +msgid "ID" +msgstr "識別號" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最後更新者" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最後更新於" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length +msgid "Length / Distance" +msgstr "長度或距離" + +#. module: uom +#: model:res.groups,name:uom.group_uom +msgid "Manage Multiple Units of Measure" +msgstr "管理多個計量單位" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "產品測量單位" + +#. module: uom +#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category +msgid "Product UoM Categories" +msgstr "產品計量單位類別" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +msgid "Ratio" +msgstr "比例" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference +msgid "Reference Unit of Measure for this category" +msgstr "這個類別的參考計量單位" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id +msgid "Reference UoM" +msgstr "參考計量單位" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "Rounding Precision" +msgstr "捨入精度" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search +msgid "Search UOM" +msgstr "搜尋 UOM" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search +msgid "Search UoM Category" +msgstr "搜尋計量單位類別" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller +msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" +msgstr "小於參考計量單位" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Some critical fields have been modified on %s.\n" +"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" +"\n" +"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" +"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" +"\n" +"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." +msgstr "" +"在 %s 上修改了一些關鍵欄位。\n" +"請注意,此更改不會更新現有資料。\n" +"\n" +"由於度量單位會影響整個系統,這可能會導致嚴重問題。\n" +"例如。修改四捨五入可能會擾亂您的庫存平衡。\n" +"\n" +"因此,不建議更改正在運行的資料庫中的核心度量單位。" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface +msgid "Surface" +msgstr "表面" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding +msgid "" +"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " +"of Measure that cannot be further split, such as a piece." +msgstr "計算的數量將是這個值的倍數。 不能進一步分割的單位,比如 1 片,使用1.0 。" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero +msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" +msgstr "計量單位的轉換比率不能為 0!" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" +"You can archive them instead." +msgstr "" +"以下計量單位由系統使用且無法刪除:%s\n" +"您可以改為存檔它們。" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one +msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." +msgstr "參考單位的轉換係數必須是1。" + +#. module: uom +#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero +msgid "The rounding precision must be strictly positive." +msgstr "小數點的精度必須為正數。" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " +"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " +"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" +" belong to the same category." +msgstr "訂單行上定義的計量單位 %s 與產品上定義的計量單位 %s 不屬於同一類別。請更正訂單行或產品上定義的計量單位,它們應屬於同一類別。" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "The value of ratio could not be Zero" +msgstr "比率數值不可為零" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active +msgid "" +"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." +msgstr "取消勾選有效欄位以停用度量單位,而不刪除它。" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit +msgid "Unit" +msgstr "單位" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name +msgid "Unit of Measure" +msgstr "量度單位" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name +msgid "Unit of Measure Category" +msgstr "計量單位類別" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit +msgid "Units" +msgstr "件" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view +msgid "Units of Measure" +msgstr "量度單位" + +#. module: uom +#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "量度單位類型" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view +msgid "Units of Measure categories" +msgstr "量度單位類型" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action +msgid "" +"Units of measure belonging to the same category can be\n" +" converted between each others. For example, in the category\n" +" 'Time', you will have the following units of measure:\n" +" Hours, Days." +msgstr "" +"屬於相同類別的測量單位可以在彼此之間轉換。\n" +"例如,在類別'Time'中,\n" +"您將有以下計量單位:小時,天。" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." +msgstr "UoM 類別 %s 必須至少有一個參考計量單位." + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." +msgstr "計量單位類別 %s 應具有參考計量單位。" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." +msgstr "計量單位類別%s應該有一個參考計量單位。" + +#. module: uom +#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids +msgid "Uom" +msgstr "計量單位" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol +msgid "Volume" +msgstr "容量 / 體積" + +#. module: uom +#. odoo-python +#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "%s 的警告" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm +msgid "Weight" +msgstr "重量" + +#. module: uom +#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime +msgid "Working Time" +msgstr "工作時間" + +#. module: uom +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action +msgid "" +"You must define a conversion rate between several Units of\n" +" Measure within the same category." +msgstr "" +"若同一類別內有多種量度單位,\n" +" 你必須設定單位之間的換算比例。" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm +msgid "cm" +msgstr "厘米" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz +msgid "fl oz (US)" +msgstr "液安士(美制)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot +msgid "ft" +msgstr "英尺" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot +msgid "ft²" +msgstr "平方英尺" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot +msgid "ft³" +msgstr "立方英尺" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal +msgid "gal (US)" +msgstr "加侖(美制)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch +msgid "in" +msgstr "英寸" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch +msgid "in³" +msgstr "立方英寸" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm +msgid "kg" +msgstr "公斤" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km +msgid "km" +msgstr "公里" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb +msgid "lb" +msgstr "磅" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile +msgid "mi" +msgstr "英里" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter +msgid "mm" +msgstr "毫米" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter +msgid "m²" +msgstr "平方米" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter +msgid "m³" +msgstr "立方米" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz +msgid "oz" +msgstr "安士" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt +msgid "qt (US)" +msgstr "夸脫(美制)" + +#. module: uom +#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard +msgid "yd" +msgstr "碼" diff --git a/models/__init__.py b/models/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..357b041 --- /dev/null +++ b/models/__init__.py @@ -0,0 +1,4 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import uom_uom diff --git a/models/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..be30278 Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/__pycache__/uom_uom.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/uom_uom.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..d9979c4 Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/uom_uom.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/uom_uom.py b/models/uom_uom.py new file mode 100644 index 0000000..c4762e8 --- /dev/null +++ b/models/uom_uom.py @@ -0,0 +1,265 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from collections import defaultdict +from datetime import timedelta + +from odoo import api, fields, tools, models, _ +from odoo.exceptions import UserError, ValidationError + + +class UoMCategory(models.Model): + _name = 'uom.category' + _description = 'Product UoM Categories' + + name = fields.Char('Unit of Measure Category', required=True, translate=True) + + uom_ids = fields.One2many('uom.uom', 'category_id') + reference_uom_id = fields.Many2one('uom.uom', "Reference UoM", store=False) # Dummy field to keep track of reference uom change + + @api.onchange('uom_ids') + def _onchange_uom_ids(self): + if len(self.uom_ids) == 1: + self.uom_ids[0].uom_type = 'reference' + self.uom_ids[0].factor = 1 + else: + reference_count = sum(uom.uom_type == 'reference' for uom in self.uom_ids) + if reference_count == 0 and self._origin.id: + raise UserError(_('UoM category %s must have at least one reference unit of measure.', self.name)) + if self.reference_uom_id: + new_reference = self.uom_ids.filtered(lambda o: o.uom_type == 'reference' and o._origin.id != self.reference_uom_id.id) + else: + new_reference = self.uom_ids.filtered(lambda o: o.uom_type == 'reference' and o._origin.uom_type != 'reference') + if new_reference: + other_uoms = self.uom_ids.filtered(lambda u: u._origin.id) - new_reference + for uom in other_uoms: + uom.factor = uom._origin.factor / (new_reference._origin.factor or 1) + if uom.factor > 1: + uom.uom_type = 'smaller' + else: + uom.uom_type = 'bigger' + self.reference_uom_id = new_reference._origin.id + + +class UoM(models.Model): + _name = 'uom.uom' + _description = 'Product Unit of Measure' + _order = "factor DESC, id" + + def _unprotected_uom_xml_ids(self): + return [ + "product_uom_hour", # NOTE: this uom is protected when hr_timesheet is installed. + "product_uom_dozen", + ] + + name = fields.Char('Unit of Measure', required=True, translate=True) + category_id = fields.Many2one( + 'uom.category', 'Category', required=True, ondelete='restrict', + help="Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios.") + factor = fields.Float( + 'Ratio', default=1.0, digits=0, required=True, # force NUMERIC with unlimited precision + help='How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)') + factor_inv = fields.Float( + 'Bigger Ratio', compute='_compute_factor_inv', digits=0, # force NUMERIC with unlimited precision + readonly=True, required=True, + help='How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)') + rounding = fields.Float( + 'Rounding Precision', default=0.01, digits=0, required=True, + help="The computed quantity will be a multiple of this value. " + "Use 1.0 for a Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece.") + active = fields.Boolean('Active', default=True, help="Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it.") + uom_type = fields.Selection([ + ('bigger', 'Bigger than the reference Unit of Measure'), + ('reference', 'Reference Unit of Measure for this category'), + ('smaller', 'Smaller than the reference Unit of Measure')], 'Type', + default='reference', required=True) + ratio = fields.Float('Combined Ratio', compute='_compute_ratio', inverse='_set_ratio', store=False) + color = fields.Integer('Color', compute='_compute_color') + + _sql_constraints = [ + ('factor_gt_zero', 'CHECK (factor!=0)', 'The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!'), + ('rounding_gt_zero', 'CHECK (rounding>0)', 'The rounding precision must be strictly positive.'), + ('factor_reference_is_one', "CHECK((uom_type = 'reference' AND factor = 1.0) OR (uom_type != 'reference'))", "The reference unit must have a conversion factor equal to 1.") + ] + + def _check_category_reference_uniqueness(self): + categ_res = self.read_group( + [("category_id", "in", self.category_id.ids)], + ["category_id", "uom_type"], + ["category_id", "uom_type"], + lazy=False, + ) + uom_by_category = defaultdict(int) + ref_by_category = {} + for res in categ_res: + uom_by_category[res["category_id"][0]] += res["__count"] + if res["uom_type"] == "reference": + ref_by_category[res["category_id"][0]] = res["__count"] + + for category in self.category_id: + reference_count = ref_by_category.get(category.id, 0) + if reference_count > 1: + raise ValidationError(_("UoM category %s should only have one reference unit of measure.", category.name)) + elif reference_count == 0 and uom_by_category.get(category.id, 0) > 0: + raise ValidationError(_("UoM category %s should have a reference unit of measure.", category.name)) + + @api.depends('factor') + def _compute_factor_inv(self): + for uom in self: + uom.factor_inv = uom.factor and (1.0 / uom.factor) or 0.0 + + @api.depends('uom_type', 'factor') + def _compute_ratio(self): + for uom in self: + if uom.uom_type == 'reference': + uom.ratio = 1 + elif uom.uom_type == 'bigger': + uom.ratio = uom.factor_inv + else: + uom.ratio = uom.factor + + def _set_ratio(self): + if self.ratio == 0: + raise ValidationError(_("The value of ratio could not be Zero")) + if self.uom_type == 'reference': + self.factor = 1 + elif self.uom_type == 'bigger': + self.factor = 1 / self.ratio + else: + self.factor = self.ratio + + @api.depends('uom_type') + def _compute_color(self): + for uom in self: + if uom.uom_type == 'reference': + uom.color = 7 + else: + uom.color = 0 + + @api.onchange('uom_type') + def _onchange_uom_type(self): + if self.uom_type == 'reference': + self.factor = 1 + + @api.onchange('factor', 'factor_inv', 'uom_type', 'rounding', 'category_id') + def _onchange_critical_fields(self): + if self._filter_protected_uoms() and self.create_date < (fields.Datetime.now() - timedelta(days=1)): + return { + 'warning': { + 'title': _("Warning for %s", self.name), + 'message': _( + "Some critical fields have been modified on %s.\n" + "Note that existing data WON'T be updated by this change.\n\n" + "As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" + "E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n\n" + "Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended.", + self.name, + ) + } + } + + @api.model_create_multi + def create(self, vals_list): + for values in vals_list: + if 'factor_inv' in values: + factor_inv = values.pop('factor_inv') + values['factor'] = factor_inv and (1.0 / factor_inv) or 0.0 + res = super(UoM, self).create(vals_list) + res._check_category_reference_uniqueness() + return res + + def write(self, values): + if 'factor_inv' in values: + factor_inv = values.pop('factor_inv') + values['factor'] = factor_inv and (1.0 / factor_inv) or 0.0 + + res = super(UoM, self).write(values) + if ('uom_type' not in values or values['uom_type'] != 'reference') and\ + not self.env.context.get('allow_to_change_reference'): + self._check_category_reference_uniqueness() + return res + + @api.ondelete(at_uninstall=False) + def _unlink_except_master_data(self): + locked_uoms = self._filter_protected_uoms() + if locked_uoms: + raise UserError(_( + "The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\nYou can archive them instead.", + ", ".join(locked_uoms.mapped('name')), + )) + + @api.model + def name_create(self, name): + """ The UoM category and factor are required, so we'll have to add temporary values + for imported UoMs """ + values = { + self._rec_name: name, + 'factor': 1 + } + # look for the category based on the english name, i.e. no context on purpose! + # TODO: should find a way to have it translated but not created until actually used + if not self._context.get('default_category_id'): + EnglishUoMCateg = self.env['uom.category'].with_context({}) + misc_category = EnglishUoMCateg.search([('name', '=', 'Unsorted/Imported Units')]) + if misc_category: + values['category_id'] = misc_category.id + else: + values['category_id'] = EnglishUoMCateg.name_create('Unsorted/Imported Units')[0] + new_uom = self.create(values) + return new_uom.id, new_uom.display_name + + def _compute_quantity(self, qty, to_unit, round=True, rounding_method='UP', raise_if_failure=True): + """ Convert the given quantity from the current UoM `self` into a given one + :param qty: the quantity to convert + :param to_unit: the destination UoM record (uom.uom) + :param raise_if_failure: only if the conversion is not possible + - if true, raise an exception if the conversion is not possible (different UoM category), + - otherwise, return the initial quantity + """ + if not self or not qty: + return qty + self.ensure_one() + + if self != to_unit and self.category_id.id != to_unit.category_id.id: + if raise_if_failure: + raise UserError(_( + 'The unit of measure %s defined on the order line doesn\'t belong to the same category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct the unit of measure defined on the order line or on the product, they should belong to the same category.', + self.name, to_unit.name)) + else: + return qty + + if self == to_unit: + amount = qty + else: + amount = qty / self.factor + if to_unit: + amount = amount * to_unit.factor + + if to_unit and round: + amount = tools.float_round(amount, precision_rounding=to_unit.rounding, rounding_method=rounding_method) + + return amount + + def _compute_price(self, price, to_unit): + self.ensure_one() + if not self or not price or not to_unit or self == to_unit: + return price + if self.category_id.id != to_unit.category_id.id: + return price + amount = price * self.factor + if to_unit: + amount = amount / to_unit.factor + return amount + + def _filter_protected_uoms(self): + """Verifies self does not contain protected uoms.""" + linked_model_data = self.env['ir.model.data'].sudo().search([ + ('model', '=', self._name), + ('res_id', 'in', self.ids), + ('module', '=', 'uom'), + ('name', 'not in', self._unprotected_uom_xml_ids()), + ]) + if not linked_model_data: + return self.browse() + else: + return self.browse(set(linked_model_data.mapped('res_id'))) diff --git a/security/ir.model.access.csv b/security/ir.model.access.csv new file mode 100644 index 0000000..e59fa5b --- /dev/null +++ b/security/ir.model.access.csv @@ -0,0 +1,5 @@ +id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink +access_uom_category_manager,uom.category.manager,model_uom_category,base.group_system,1,1,1,1 +access_uom_category_user,uom.category.user,model_uom_category,base.group_user,1,0,0,0 +access_uom_uom_manager,uom.uom.manager,model_uom_uom,base.group_system,1,1,1,1 +access_uom_uom_user,uom.uom.user,model_uom_uom,base.group_user,1,0,0,0 diff --git a/security/uom_security.xml b/security/uom_security.xml new file mode 100644 index 0000000..ebfe3e1 --- /dev/null +++ b/security/uom_security.xml @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + Manage Multiple Units of Measure + + + + diff --git a/tests/__init__.py b/tests/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..088d25a --- /dev/null +++ b/tests/__init__.py @@ -0,0 +1,4 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import test_uom diff --git a/tests/common.py b/tests/common.py new file mode 100644 index 0000000..435cf8e --- /dev/null +++ b/tests/common.py @@ -0,0 +1,27 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.tests import TransactionCase + + +class UomCommon(TransactionCase): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + + cls.uom_gram = cls.env.ref('uom.product_uom_gram') + cls.uom_kgm = cls.env.ref('uom.product_uom_kgm') + cls.uom_ton = cls.env.ref('uom.product_uom_ton') + cls.uom_unit = cls.env.ref('uom.product_uom_unit') + cls.uom_dozen = cls.env.ref('uom.product_uom_dozen') + + cls.group_uom = cls.env.ref('uom.group_uom') + + @classmethod + def _enable_uom(cls): + cls.env.user.groups_id += cls.group_uom + + @classmethod + def _disable_uom(cls): + cls.env.user.groups_id -= cls.group_uom diff --git a/tests/test_uom.py b/tests/test_uom.py new file mode 100644 index 0000000..55260ae --- /dev/null +++ b/tests/test_uom.py @@ -0,0 +1,108 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.exceptions import ValidationError + +from odoo.addons.uom.tests.common import UomCommon + + +class TestUom(UomCommon): + + def test_10_conversion(self): + qty = self.uom_gram._compute_quantity(1020000, self.uom_ton) + self.assertEqual(qty, 1.02, "Converted quantity does not correspond.") + + price = self.uom_gram._compute_price(2, self.uom_ton) + self.assertEqual(price, 2000000.0, "Converted price does not correspond.") + + # If the conversion factor for Dozens (1/12) is not stored with sufficient precision, + # the conversion of 1 Dozen into Units will give e.g. 12.00000000000047 Units + # and the Unit rounding will round that up to 13. + # This is a partial regression test for rev. 311c77bb, which is further improved + # by rev. fa2f7b86. + qty = self.uom_dozen._compute_quantity(1, self.uom_unit) + self.assertEqual(qty, 12.0, "Converted quantity does not correspond.") + + # Regression test for side-effect of commit 311c77bb - converting 1234 Grams + # into Kilograms should work even if grams are rounded to 1. + self.uom_gram.write({'rounding': 1}) + qty = self.uom_gram._compute_quantity(1234, self.uom_kgm) + self.assertEqual(qty, 1.24, "Converted quantity does not correspond.") + + def test_20_rounding(self): + product_uom = self.env['uom.uom'].create({ + 'name': 'Score', + 'factor_inv': 20, + 'uom_type': 'bigger', + 'rounding': 1.0, + 'category_id': self.env.ref('uom.product_uom_categ_unit').id + }) + + qty = self.uom_unit._compute_quantity(2, product_uom) + self.assertEqual(qty, 1, "Converted quantity should be rounded up.") + + def test_30_reference_uniqueness(self): + """ Check the uniqueness of the reference UoM in a category """ + time_category = self.env.ref('uom.product_uom_categ_unit') + + with self.assertRaises(ValidationError): + self.env['uom.uom'].create({ + 'name': 'Second Time Reference', + 'factor_inv': 1, + 'uom_type': 'reference', + 'rounding': 1.0, + 'category_id': time_category.id + }) + + def test_40_custom_uom(self): + """ A custom UoM is an UoM in a category without measurement type. It should behave like a normal UoM """ + category = self.env['uom.category'].create({ + 'name': 'Custom UoM category', + }) + + # at first we can not create a non reference in custom category + with self.assertRaises(ValidationError): + self.env['uom.uom'].create({ + 'name': 'Bigger UoM of my category', + 'factor_inv': 42, + 'uom_type': 'bigger', + 'rounding': 0.5, + 'category_id': category.id + }) + + # create the reference + self.env['uom.uom'].create({ + 'name': 'Reference UoM of my category', + 'factor_inv': 1, + 'uom_type': 'reference', + 'rounding': 1.0, + 'category_id': category.id + }) + + # we can create another UoM now + self.env['uom.uom'].create({ + 'name': 'Bigger UoM of my category', + 'factor_inv': 42, + 'uom_type': 'bigger', + 'rounding': 0.5, + 'category_id': category.id + }) + + # we can not create a second reference in custom category + with self.assertRaises(ValidationError): + self.env['uom.uom'].create({ + 'name': 'Second Time Reference', + 'factor_inv': 1, + 'uom_type': 'reference', + 'rounding': 1.0, + 'category_id': category.id + }) + + def test_50_check_ratio(self): + with self.assertRaises(ValidationError): + self.env['uom.uom'].create({ + 'name': 'Custom UoM', + 'uom_type': 'bigger', + 'ratio': 0, + 'category_id': self.env.ref('uom.product_uom_categ_unit').id + }) diff --git a/views/uom_uom_views.xml b/views/uom_uom_views.xml new file mode 100644 index 0000000..2f83f0a --- /dev/null +++ b/views/uom_uom_views.xml @@ -0,0 +1,155 @@ + + + + uom.uom.tree + uom.uom + + + + + + + + + + + uom.uom.form + uom.uom + +
+ + + + + + + + + + + + + +
+
+
+ + + uom.uom.view.search + uom.uom + + + + + + + + + + + + + + Units of Measure + uom.uom + + + +

+ Add a new unit of measure +

+ You must define a conversion rate between several Units of + Measure within the same category. +

+
+
+ + + uom.category.form + uom.category + +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+
+
+ + + uom.category.tree + uom.category + + + + + + + + + + uom.category.view.search + uom.category + + + + + + + + + + Units of Measure Categories + uom.category + tree,form + {'allow_to_change_reference': 1} + +

+ Add a new unit of measure category +

+ Units of measure belonging to the same category can be + converted between each others. For example, in the category + 'Time', you will have the following units of measure: + Hours, Days. +

+
+
+