# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * uom # # Translators: # Vladimir Olujić , 2022 # Tina Milas, 2022 # Karolina Tonković , 2022 # 0ba0ac30481a756f36528ba6f9a4317e_6443a87 <52eefe24349934c364624ef40611b7a3_1010754>, 2022 # Milan Tribuson , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Hrvoje Sić , 2022 # Bole , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" "Last-Translator: Bole , 2023\n" "Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "" "\n" " e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" " " msgstr "" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "" "\n" " e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" " " msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active msgid "Active" msgstr "Aktivan" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action msgid "Add a new unit of measure" msgstr "Dodaj novu jedinicu mjere" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action msgid "Add a new unit of measure category" msgstr "Dodaj novu kategoriju jedinica mjere" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv msgid "Bigger Ratio" msgstr "Veći omjer" #. module: uom #: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" msgstr "Veće od referentne jedinice mjere" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Category" msgstr "Kategorija" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color msgid "Color" msgstr "Boja" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio msgid "Combined Ratio" msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "Konverzija jedinica mjere može se vršiti samo za jedinice mjere koje pripadaju istoj kategoriji. Konverzija će se izvršiti temeljem omjera jedinica mjere." #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day msgid "Days" msgstr "Dani/a" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name msgid "Display Name" msgstr "Naziv" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen msgid "Dozens" msgstr "" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Group By" msgstr "Grupiraj po" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour msgid "Hours" msgstr "Sati" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv msgid "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor msgid "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" msgstr "" "Koliko je ova jedinica veća ili manja od referentne jedinice mjere za ovu kategoriju:\n" "1 * (referentna jedinica) = omjer * (ova jedinica)" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnja promjena" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Promijenio" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Vrijeme promjene" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length msgid "Length / Distance" msgstr "Duljina / udaljenost" #. module: uom #: model:res.groups,name:uom.group_uom msgid "Manage Multiple Units of Measure" msgstr "Upravljanje sa više jedinica mjere" #. module: uom #: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom msgid "Product Unit of Measure" msgstr "JM proizvoda" #. module: uom #: model:ir.model,name:uom.model_uom_category msgid "Product UoM Categories" msgstr "Kategorije jedinica mjera proizvoda" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view msgid "Ratio" msgstr "Omjer" #. module: uom #: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference msgid "Reference Unit of Measure for this category" msgstr "Referentna jedinica mjere za ovu kategoriju" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id msgid "Reference UoM" msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding msgid "Rounding Precision" msgstr "Točnost zaokruživanja" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Search UOM" msgstr "" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search msgid "Search UoM Category" msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" msgstr "Manje od referentne jedinice mjere" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "" "Some critical fields have been modified on %s.\n" "Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" "\n" "As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" "E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" "\n" "Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." msgstr "" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface msgid "Surface" msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding msgid "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece." msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" msgstr "Koeficijent pretvorbe ne smije biti 0!" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "" "The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" "You can archive them instead." msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." msgstr "Referentna jedinica mora imati faktor konverzije 1." #. module: uom #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero msgid "The rounding precision must be strictly positive." msgstr "Preciznost zaokruživanja mora obavezno biti pozitivna vrijednost." #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct the unit of measure defined on the order line or on the product, they should belong to the same category." msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type msgid "Type" msgstr "Vrsta" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active msgid "Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." msgstr "Odznačite aktivno polje kako biste onemogućili jedinicu mjere, a da je ne izbrišete." #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit msgid "Unit" msgstr "Jedinica" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name msgid "Unit of Measure" msgstr "Jedinica mjere" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name msgid "Unit of Measure Category" msgstr "Kategorija jedinice mjere" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit msgid "Units" msgstr "Jedinice" #. module: uom #: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view msgid "Units of Measure" msgstr "Jedinice mjere" #. module: uom #: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action msgid "Units of Measure Categories" msgstr "Kategorije mjernih jedinica" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view msgid "Units of Measure categories" msgstr "Kategorije jedinica mjere" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action msgid "" "Units of measure belonging to the same category can be\n" " converted between each others. For example, in the category\n" " 'Time', you will have the following units of measure:\n" " Hours, Days." msgstr "" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." msgstr "" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." msgstr "" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids msgid "Uom" msgstr "JM" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol msgid "Volume" msgstr "Volumen" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "Warning for %s" msgstr "Upozorenje za %s" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm msgid "Weight" msgstr "Težina" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime msgid "Working Time" msgstr "Radno vrijeme" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action msgid "" "You must define a conversion rate between several Units of\n" " Measure within the same category." msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm msgid "cm" msgstr "cm" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz msgid "fl oz (US)" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot msgid "ft" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot msgid "ft²" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot msgid "ft³" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal msgid "gal (US)" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch msgid "in" msgstr "u" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch msgid "in³" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm msgid "kg" msgstr "kg" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km msgid "km" msgstr "km" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb msgid "lb" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile msgid "mi" msgstr "mi" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter msgid "mm" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter msgid "m²" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter msgid "m³" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz msgid "oz" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt msgid "qt (US)" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard msgid "yd" msgstr ""