# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * uom # # Translators: # Батмөнх Ганбат , 2022 # Batmunkh Ganbat , 2022 # Minj P , 2022 # Bayarkhuu Bataa, 2022 # Baskhuu Lodoikhuu , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Onii Onii , 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n" "Last-Translator: Onii Onii , 2022\n" "Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "" "\n" " e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" " " msgstr "" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "" "\n" " e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" " " msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active msgid "Active" msgstr "Идэвхтэй" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action msgid "Add a new unit of measure" msgstr "Шинэ хэмжих нэгж нэмэх" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action msgid "Add a new unit of measure category" msgstr "Шинэ хэмжих нэгжийн ангилал нэмэх" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Archived" msgstr "Архивласан" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv msgid "Bigger Ratio" msgstr "Том харьцаа" #. module: uom #: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" msgstr "Сурвалж хэмжих нэгжээс их" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Category" msgstr "Ангилал" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color msgid "Color" msgstr "Өнгө" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio msgid "Combined Ratio" msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "Хэмжих нэгжийг хооронд нь хөрвүүлэх явдал нь зөвхөн нэг ангилалд хамаарч байвал л хийгдэнэ. Хөрвүүлэлт нь харьцаан дээр суурилж явагдана." #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid msgid "Created by" msgstr "Үүсгэсэн этгээд" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date msgid "Created on" msgstr "Үүсгэсэн огноо" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day msgid "Days" msgstr "Өдөр" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name msgid "Display Name" msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen msgid "Dozens" msgstr "" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Group By" msgstr "Бүлэглэлт" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour msgid "Hours" msgstr "Цаг" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv msgid "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" msgstr "Энэ хэмжих нэгж нь энэ ангилалын сурвалж хэмжих нэгжээс хэд их болох: 1 * (энэ нэгж) = харьцаа * (сурвалж нэгж)" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor msgid "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" msgstr "" "Энэ хэмжих нэгж нь хэр зэрэг их эсвэл бага гэдэг нь энэ ангилалын сурвалж хэмжих нэгжтэй жишсэнээр илэрхийлэгдэнэ: \n" "1 * (сурвалж нэгж) = харьцаа * (энэ нэгж)" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Сүүлд зассан огноо" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Сүүлд зассан этгээд" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Сүүлд зассан огноо" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length msgid "Length / Distance" msgstr "Урт / Зай" #. module: uom #: model:res.groups,name:uom.group_uom msgid "Manage Multiple Units of Measure" msgstr "Олон хэмжих нэгжийг удирдах" #. module: uom #: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom msgid "Product Unit of Measure" msgstr "Барааны хэмжих нэгж" #. module: uom #: model:ir.model,name:uom.model_uom_category msgid "Product UoM Categories" msgstr "Барааны х.нэгжийн ангилал" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view msgid "Ratio" msgstr "Харьцаа" #. module: uom #: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference msgid "Reference Unit of Measure for this category" msgstr "Ангилалын сурвалж хэмжих нэгж" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id msgid "Reference UoM" msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding msgid "Rounding Precision" msgstr "Нарийвчлалын орон" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Search UOM" msgstr "" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search msgid "Search UoM Category" msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" msgstr "Сурвалж хэмжих нэгжээс бага" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "" "Some critical fields have been modified on %s.\n" "Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" "\n" "As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" "E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" "\n" "Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." msgstr "" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface msgid "Surface" msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding msgid "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit of Measure that cannot be further split, such as a piece." msgstr "Тооцоолсон тоо хэмжээ нь эдгээрийн үржвэр байна. 1.0 гэсэн тоог цааш үл хуваагдах нэгжид хэрэглэнэ. Жишээлбэл ширхэг." #. module: uom #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" msgstr "Хэмжих нэгжийн хөрвүүлэлтийн коэффицент 0 байж болохгүй!" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "" "The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" "You can archive them instead." msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero msgid "The rounding precision must be strictly positive." msgstr "" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct the unit of measure defined on the order line or on the product, they should belong to the same category." msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type msgid "Type" msgstr "Төрөл" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active msgid "Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." msgstr "" "Идэвхитэй талбарыг сонгоогүй тохиолдолд хэмжих нэгжийг устгалгүйгээр идэвхгүй болгоно\n" "." #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit msgid "Unit" msgstr "Ширхэг" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name msgid "Unit of Measure" msgstr "Хэмжих нэгж" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name msgid "Unit of Measure Category" msgstr "Хэмжих нэгжийн Ангилал" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit msgid "Units" msgstr "Нэгж" #. module: uom #: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view msgid "Units of Measure" msgstr "Хэмжих нэгж" #. module: uom #: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action msgid "Units of Measure Categories" msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view msgid "Units of Measure categories" msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action msgid "" "Units of measure belonging to the same category can be\n" " converted between each others. For example, in the category\n" " 'Time', you will have the following units of measure:\n" " Hours, Days." msgstr "" "Ижил ангилал хамаарах хэмжих нэгжүүд нь хоорондоо хөрвүүлэгдэх\n" "боломжтой. Жишээлбэл, \n" " 'Хугацаа' ангилалд, дараах хэмжих нэгжүүд байж болно:\n" " Цаг, Хоног." #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." msgstr "" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." msgstr "" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids msgid "Uom" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol msgid "Volume" msgstr "Эзлэхүүн" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "Warning for %s" msgstr "%s-д зориулсан анхааруулга" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm msgid "Weight" msgstr "Жин" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime msgid "Working Time" msgstr "Ажлын цаг" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action msgid "" "You must define a conversion rate between several Units of\n" " Measure within the same category." msgstr "Ижил ангилал дахь хэмжих нэгжүүдийн хооронд хөрвөх харьцааг тодорхойлох ёстой." #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm msgid "cm" msgstr "см" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz msgid "fl oz (US)" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot msgid "ft" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot msgid "ft²" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot msgid "ft³" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal msgid "gal (US)" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch msgid "in" msgstr "байрлал" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch msgid "in³" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm msgid "kg" msgstr "кг" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km msgid "km" msgstr "км" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb msgid "lb" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile msgid "mi" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter msgid "mm" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter msgid "m²" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter msgid "m³" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz msgid "oz" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt msgid "qt (US)" msgstr "" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard msgid "yd" msgstr ""