# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * uom # # Translators: # Ozlem Cikrikci , 2023 # Levent Karakaş , 2023 # Umur Akın , 2023 # Ediz Duman , 2023 # Murat Kaplan , 2023 # Ertuğrul Güreş , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Nadir Gazioglu , 2023 # Tugay Hatıl , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Tugay Hatıl , 2023\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "" "\n" " e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" " " msgstr "" "\n" " e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" " " #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "" "\n" " e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" " " msgstr "" "\n" " e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" " " #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active msgid "Active" msgstr "Etkin" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action msgid "Add a new unit of measure" msgstr "Yeni bir ölçü birimi ekle" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action msgid "Add a new unit of measure category" msgstr "Yeni bir ölçü birimi kategorisi ekle" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Archived" msgstr "Arşivlendi" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv msgid "Bigger Ratio" msgstr "Daha büyük Oran" #. module: uom #: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" msgstr "Referans Ölçü Biriminden daha büyük" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Category" msgstr "Kategori" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color msgid "Color" msgstr "Renk" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio msgid "Combined Ratio" msgstr "Birleşik Oran" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id msgid "" "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "" "Ölçü Birimleri arası dönüştürme yalnızca aynı kategoriye sahiplerse " "yapılabilir. Dönüşümler oranlara göre yapılacaktır." #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid msgid "Created by" msgstr "Oluşturan" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date msgid "Created on" msgstr "Oluşturulma" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day msgid "Days" msgstr "Gün" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name msgid "Display Name" msgstr "Görünüm Adı" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen msgid "Dozens" msgstr "Düzine" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Group By" msgstr "Grupla" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour msgid "Hours" msgstr "Saat" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv msgid "" "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " "Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" msgstr "" "Bu kategoride bu birim ölçüleri, referans birim ölçülerinden kaç kat daha " "büyüktür: 1*(bu birim)= oran*(referans birim)" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor msgid "" "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " "Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" msgstr "" "Bu kategoride bu birim referans birim ölçüleri ile kıyaslandığında ne kadar " "büyük ya da küçük: 1* (referans birim)=oran*(bu birim)" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Son Güncelleyen" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Son Güncelleme" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length msgid "Length / Distance" msgstr "Uzunluk / Mesafe" #. module: uom #: model:res.groups,name:uom.group_uom msgid "Manage Multiple Units of Measure" msgstr "Çoklu Ölçü Birim Yönetimi" #. module: uom #: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom msgid "Product Unit of Measure" msgstr "Ürün Ölçü Birimi" #. module: uom #: model:ir.model,name:uom.model_uom_category msgid "Product UoM Categories" msgstr "Ürün Ölçü Birimi Kategorileri" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view msgid "Ratio" msgstr "Oran" #. module: uom #: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference msgid "Reference Unit of Measure for this category" msgstr "Bu kategori için Ölçü referans Birimi" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id msgid "Reference UoM" msgstr "Referans Ölçü Birimi" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding msgid "Rounding Precision" msgstr "Yuvarlama Hassasiyeti" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Search UOM" msgstr "Ölçü Birimi Ara" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search msgid "Search UoM Category" msgstr "Ölçü Birimi Kategorisi Ara" #. module: uom #: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" msgstr "Ölçü referans Biriminden daha küçük" #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "" "Some critical fields have been modified on %s.\n" "Note that existing data WON'T be updated by this change.\n" "\n" "As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n" "E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n" "\n" "Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended." msgstr "" "Bazı kritik alanlar değiştirildi %s.\n" "Mevcut verilerin bu değişiklikle güncelleştirilmeyeceğini unutmayın.\n" "\n" "Ölçü birimleri tüm sistemi etkilediğinden, bu kritik sorunlara neden olabilir.\n" "Örn. yuvarlamayı değiştirmek envanter bakiyenizi bozabilir.\n" "\n" "Bu nedenle, çalışan bir veritabanında temel ölçü birimlerinin değiştirilmesi önerilmez." #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface msgid "Surface" msgstr "Yüzey" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding msgid "" "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " "of Measure that cannot be further split, such as a piece." msgstr "" "Hesaplanan miktar bu değerin bir çarpanı olacaktır. Daha fazla bölünemeyen, " "yani bir parça olarak, bir Ölçü Birimi için 1.0 değerini kullanın." #. module: uom #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" msgstr "Ölçü birimi çevrimi için çevrim oranı 0 olamaz !" #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "" "The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n" "You can archive them instead." msgstr "" "Aşağıdaki ölçü birimleri sistem tarafından kullanılır ve silinemez: %s\n" "Bunun yerine onları arşivleyebilirsiniz." #. module: uom #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." msgstr "Referans birim 1 eşit bir dönüşüm faktörüne sahip olmalıdır." #. module: uom #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero msgid "The rounding precision must be strictly positive." msgstr "Yuvarlama hassasiyeti kesinlikle pozitif olmalıdır." #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "" "The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " "category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " "the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" " belong to the same category." msgstr "" "Sipariş satırında tanımlanan %s ölçü birimi, ürün üzerinde tanımlanan ölçü " "birimi ile aynı kategoriye ait değildir. Lütfen sipariş satırında veya " "üründe tanımlanan %s ölçü birimini düzeltiniz, bunlar aynı kategoriye ait " "olmalıdır." #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "The value of ratio could not be Zero" msgstr "" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type msgid "Type" msgstr "Tür" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active msgid "" "Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." msgstr "" "Bir ölçü birimini silmeden devre dışı bırakmak için etkin alanın işaretini " "kaldırın." #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit msgid "Unit" msgstr "Birim" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name msgid "Unit of Measure" msgstr "Ölçü Birimi" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name msgid "Unit of Measure Category" msgstr "Ölçü Birim Kategorisi" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit msgid "Units" msgstr "Birim" #. module: uom #: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view msgid "Units of Measure" msgstr "Ölçü Birimi" #. module: uom #: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action msgid "Units of Measure Categories" msgstr "Ölçü Birimi Kategorileri" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view msgid "Units of Measure categories" msgstr "Ölçü Birimi Kategorileri" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action msgid "" "Units of measure belonging to the same category can be\n" " converted between each others. For example, in the category\n" " 'Time', you will have the following units of measure:\n" " Hours, Days." msgstr "" "Aynı kategoriye ait ölçü birimleri kendi aralarında dönüştürülebilir. \n" "Örneğin, 'Zaman' kategorisinde şu ölçü birimlerine sahip olacaksınız: \n" "Saat, Gün." #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure." msgstr "" "Ölçü birimi kategorisi %s, en az bir referans ölçü birimine sahip olmalıdır." #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure." msgstr "%s Ölçü birimi kategorisinin bir referans ölçü birimi olmalıdır." #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." msgstr "%s UoM kategorisinde sadece bir referans ölçü birimi olmalıdır." #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids msgid "Uom" msgstr "Ölçü Birimi" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol msgid "Volume" msgstr "Hacim" #. module: uom #. odoo-python #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "Warning for %s" msgstr "%s için uyarı" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm msgid "Weight" msgstr "Ağırlık" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime msgid "Working Time" msgstr "Çalışma Süresi" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action msgid "" "You must define a conversion rate between several Units of\n" " Measure within the same category." msgstr "" "Aynı kategorideki birkaç Ölçü Birimi arasında bir \n" "dönüştürme oranı tanımlamanız gerekir." #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm msgid "cm" msgstr "cm" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz msgid "fl oz (US)" msgstr "sıvı ons (Amerikan)" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot msgid "ft" msgstr "ayak" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot msgid "ft²" msgstr "ft²" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot msgid "ft³" msgstr "ayak³" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal msgid "gal (US)" msgstr "galon (Amerikan)" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch msgid "in" msgstr "inç" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch msgid "in³" msgstr "inç³" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm msgid "kg" msgstr "kg" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km msgid "km" msgstr "km" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb msgid "lb" msgstr "pound" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile msgid "mi" msgstr "mil" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter msgid "mm" msgstr "mm" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter msgid "m²" msgstr "m²" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter msgid "m³" msgstr "m³" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz msgid "oz" msgstr "ons" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt msgid "qt (US)" msgstr "çeyrek(Amerikan)" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard msgid "yd" msgstr "yd"