529 lines
16 KiB
Plaintext
529 lines
16 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * uom
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Layna Nascimento, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
|
|
" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
|
|
" ex.: 1 * (unidade de referência) = proporção * (esta unidade)\n"
|
|
" </span>"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
|
|
" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
|
|
" ex.: 1 * (esta unidade) = proporção * (unidade de referência)\n"
|
|
" </span>"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Ativo"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
|
|
msgid "Add a new unit of measure"
|
|
msgstr "Adicionar uma nova unidade de medida"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
|
|
msgid "Add a new unit of measure category"
|
|
msgstr "Adicionar uma nova categoria de unidade de medida"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Arquivado"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv
|
|
msgid "Bigger Ratio"
|
|
msgstr "Maior proporção"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger
|
|
msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
|
|
msgstr "Maior do que a unidade de medida de referência"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Categoria"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Cor"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio
|
|
msgid "Combined Ratio"
|
|
msgstr "Proporção combinada"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id
|
|
msgid ""
|
|
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
|
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
|
msgstr ""
|
|
"A conversão entre unidades de medida só pode ocorrer se elas pertencerem à "
|
|
"mesma categoria. A conversão será feita com base nas proporções."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Criado por"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Criado em"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "Dias"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome exibido"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen
|
|
msgid "Dozens"
|
|
msgstr "Dúzias"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Agrupar por"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour
|
|
msgid "Hours"
|
|
msgstr "Horas"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv
|
|
msgid ""
|
|
"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
|
|
"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Quantas vezes esta unidade de medida é maior do que a unidade de medida de "
|
|
"referência nesta categoria: 1 * (esta unidade) = proporção * (unidade de "
|
|
"referência)"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor
|
|
msgid ""
|
|
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
|
|
"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
|
|
msgstr ""
|
|
"O quão maior ou menor esta unidade é comparada à unidade de medida de "
|
|
"referência para esta categoria: 1 * (unidade de referência) = proporção * "
|
|
"(esta unidade)"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última atualização por"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última atualização em"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length
|
|
msgid "Length / Distance"
|
|
msgstr "Comprimento/distância"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:res.groups,name:uom.group_uom
|
|
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
|
|
msgstr "Gerenciar várias unidades de medida"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom
|
|
msgid "Product Unit of Measure"
|
|
msgstr "Unidade de medida do produto"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category
|
|
msgid "Product UoM Categories"
|
|
msgstr "Categorias de UM de produto"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
|
|
msgid "Ratio"
|
|
msgstr "Proporção"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference
|
|
msgid "Reference Unit of Measure for this category"
|
|
msgstr "Unidade de medida de referência para esta categoria"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id
|
|
msgid "Reference UoM"
|
|
msgstr "UM de referência"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding
|
|
msgid "Rounding Precision"
|
|
msgstr "Precisão de arredondamento"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
|
msgid "Search UOM"
|
|
msgstr "Buscar UM"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search
|
|
msgid "Search UoM Category"
|
|
msgstr "Buscar categoria de UM"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller
|
|
msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
|
|
msgstr "Menor do que a unidade de medida de referência"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Some critical fields have been modified on %s.\n"
|
|
"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n"
|
|
"\n"
|
|
"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n"
|
|
"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alguns campos críticos foram modificados em %s.\n"
|
|
"Observe que os dados existentes NÃO serão atualizados por essa alteração.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Como as unidades de medida afetam todo o sistema, isso pode causar problemas críticos.\n"
|
|
"Por exemplo, modificar o arredondamento pode afetar o saldo do seu inventário.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Portanto, alterar as unidades de medida principais em uma base de dados em execução não é recomendado."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface
|
|
msgid "Surface"
|
|
msgstr "Superfície"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding
|
|
msgid ""
|
|
"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
|
|
"of Measure that cannot be further split, such as a piece."
|
|
msgstr ""
|
|
"A quantidade calculada será um múltiplo desse valor. Utilize 1,0 para uma "
|
|
"unidade de medida que não pode ser dividida ainda mais, como uma peça."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero
|
|
msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
|
|
msgstr "A taxa de conversão para uma unidade de medida não pode ser 0."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n"
|
|
"You can archive them instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"As seguintes unidades de medida são usadas pelo sistema e não podem ser excluídas: %s\n"
|
|
"Em vez disso, você pode arquivá-las."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one
|
|
msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1."
|
|
msgstr "A unidade de referência deve ter um fator de conversão igual a 1."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero
|
|
msgid "The rounding precision must be strictly positive."
|
|
msgstr "A precisão de arredondamento deve ser estritamente positiva."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same "
|
|
"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct "
|
|
"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should"
|
|
" belong to the same category."
|
|
msgstr ""
|
|
"A unidade de medida %s definida na linha do pedido não pertence à mesma "
|
|
"categoria que a unidade de medida %s definida no produto. Corrija a unidade "
|
|
"de medida definida na linha do pedido ou no produto, eles devem pertencer à "
|
|
"mesma categoria."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value of ratio could not be Zero"
|
|
msgstr "O valor da proporção não pode ser zero"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active
|
|
msgid ""
|
|
"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Desmarque o campo 'ativo' para desativar uma unidade de medida sem excluí-"
|
|
"la."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr "Unidade"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name
|
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
msgstr "Unidade de medida"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name
|
|
msgid "Unit of Measure Category"
|
|
msgstr "Categoria de unidade de medida"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit
|
|
msgid "Units"
|
|
msgstr "Unidades"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view
|
|
msgid "Units of Measure"
|
|
msgstr "Unidades de medida"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action
|
|
msgid "Units of Measure Categories"
|
|
msgstr "Categorias de unidade de medida"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view
|
|
msgid "Units of Measure categories"
|
|
msgstr "Categorias de unidades de medida"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
|
|
msgid ""
|
|
"Units of measure belonging to the same category can be\n"
|
|
" converted between each others. For example, in the category\n"
|
|
" <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
|
|
" Hours, Days."
|
|
msgstr ""
|
|
"As unidades de medida pertencentes à mesma categoria podem ser\n"
|
|
" convertidas entre si. Por exemplo, na categoria\n"
|
|
" <i>'Tempo'</i>, você terá as seguintes unidades de medida:\n"
|
|
" horas, dias."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure."
|
|
msgstr ""
|
|
"A categoria de UM %s deve ter pelo menos uma unidade de medida de "
|
|
"referência."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure."
|
|
msgstr "A categoria de UM %s deve ter uma unidade de medida de referência."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure."
|
|
msgstr ""
|
|
"A categoria de UM %s deve ter apenas uma unidade de medida de referência."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids
|
|
msgid "Uom"
|
|
msgstr "UM"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Volume"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning for %s"
|
|
msgstr "Aviso para %s"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Peso"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime
|
|
msgid "Working Time"
|
|
msgstr "Tempo de trabalho"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
|
|
msgid ""
|
|
"You must define a conversion rate between several Units of\n"
|
|
" Measure within the same category."
|
|
msgstr ""
|
|
"É necessário definir uma taxa de conversão entre várias unidades de\n"
|
|
" medida dentro de uma mesma categoria."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr "cm"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz
|
|
msgid "fl oz (US)"
|
|
msgstr "fl oz (US)"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot
|
|
msgid "ft"
|
|
msgstr "ft"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot
|
|
msgid "ft²"
|
|
msgstr "ft²"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot
|
|
msgid "ft³"
|
|
msgstr "ft³"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal
|
|
msgid "gal (US)"
|
|
msgstr "gal (US)"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch
|
|
msgid "in"
|
|
msgstr "pol"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch
|
|
msgid "in³"
|
|
msgstr "pol³"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm
|
|
msgid "kg"
|
|
msgstr "kg"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km
|
|
msgid "km"
|
|
msgstr "km"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb
|
|
msgid "lb"
|
|
msgstr "lb"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile
|
|
msgid "mi"
|
|
msgstr "mi"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter
|
|
msgid "mm"
|
|
msgstr "mm"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter
|
|
msgid "m²"
|
|
msgstr "m²"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter
|
|
msgid "m³"
|
|
msgstr "m³"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz
|
|
msgid "oz"
|
|
msgstr "oz"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt
|
|
msgid "qt (US)"
|
|
msgstr "qt (US)"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard
|
|
msgid "yd"
|
|
msgstr "yd"
|