533 lines
16 KiB
Plaintext
533 lines
16 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * uom
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2023
|
||
# Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2023
|
||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
|
||
# Mikko Virtanen <mikko.virtanen2013@gmail.com>, 2023
|
||
# Atte Isopuro <atte.isopuro@web-veistamo.fi>, 2023
|
||
# Jussi Heikkilä <jussi.heikkila@panimo.com>, 2023
|
||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
|
||
# Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
|
||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: fi\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
|
||
" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
|
||
" esim: 1*(viiteyksikkö)=suhde*(tämä yksikkö)\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
|
||
" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
|
||
" esim: 1*(tämä yksikkö)=suhde*(vertailuyksikkö)\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktiivinen"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
|
||
msgid "Add a new unit of measure"
|
||
msgstr "Lisää uusi mittayksikkö"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
|
||
msgid "Add a new unit of measure category"
|
||
msgstr "Lisää uusi mittayksikkö kategoria"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arkistoitu"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv
|
||
msgid "Bigger Ratio"
|
||
msgstr "Suurempi suhde"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger
|
||
msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
|
||
msgstr "Suurempi kuin referenssiyksikkö"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategoria"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Väri"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio
|
||
msgid "Combined Ratio"
|
||
msgstr "Yhdistetty suhdeluku"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id
|
||
msgid ""
|
||
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
||
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yksiköiden välinen muunnos onnistuu vain saman ryhmän (kategorian) sisällä. "
|
||
"Konversio tehdään käyttäen kertoimena suhdetta."
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Luonut"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Luotu"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Päivää"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Näyttönimi"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen
|
||
msgid "Dozens"
|
||
msgstr "Tusina"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Ryhmittely"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "Tunnit"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv
|
||
msgid ""
|
||
"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
|
||
"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kuinka monta kertaa tämä mittayksikkö on suurempi kuin tässä luokassa oleva "
|
||
"mittayksikkö: 1 * (tämä yksikkö) = suhde * (vertailuyksikkö)"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor
|
||
msgid ""
|
||
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
|
||
"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kuinka paljon suurempi tai pienempi tämä yksikkö verrattuna tämän luokan "
|
||
"mittayksikköön: 1 * (vertailuyksikkö) = suhde * (tämä yksikkö)"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Viimeksi päivitetty"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length
|
||
msgid "Length / Distance"
|
||
msgstr "Pituus / Etäisyys"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:res.groups,name:uom.group_uom
|
||
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
|
||
msgstr "Hallitse useita mittayksiköitä"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom
|
||
msgid "Product Unit of Measure"
|
||
msgstr "Tuotteen yksikkö"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category
|
||
msgid "Product UoM Categories"
|
||
msgstr "Tuote UoM Kategoriat"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
|
||
msgid "Ratio"
|
||
msgstr "Suhde"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference
|
||
msgid "Reference Unit of Measure for this category"
|
||
msgstr "Referenssiyksikkö tälle ryhmälle"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id
|
||
msgid "Reference UoM"
|
||
msgstr "Viitemittayksikkö (UoM)"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding
|
||
msgid "Rounding Precision"
|
||
msgstr "Pyöristystarkkuus"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
||
msgid "Search UOM"
|
||
msgstr "Etsi mittayksikkö"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search
|
||
msgid "Search UoM Category"
|
||
msgstr "Etsi mittayksikön kategoria"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller
|
||
msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
|
||
msgstr "Pienempi kuin referenssiyksikkö"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Some critical fields have been modified on %s.\n"
|
||
"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n"
|
||
"\n"
|
||
"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n"
|
||
"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended."
|
||
msgstr ""
|
||
"Joitakin kriittisiä kenttiä on muutettu kohdassa %s.\n"
|
||
"Huomaa, että tämä muutos ei päivitä olemassa olevia tietoja.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Koska mittayksiköt vaikuttavat koko järjestelmään, tämä voi aiheuttaa kriittisiä ongelmia.\n"
|
||
"Esimerkiksi pyöristyksen muuttaminen voi häiritä varastotasetta.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Siksi keskeisten mittayksiköiden muuttaminen käynnissä olevassa tietokannassa ei ole suositeltavaa."
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface
|
||
msgid "Surface"
|
||
msgstr "Pinta"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding
|
||
msgid ""
|
||
"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
|
||
"of Measure that cannot be further split, such as a piece."
|
||
msgstr ""
|
||
"Laskettu määrä on moninkerta tästä arvosta. Käytä arvoa 1.0 sellaiselle "
|
||
"mittayksikölle jota ei voi jakaa, kuten kappale."
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero
|
||
msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
|
||
msgstr "Muuntokerroin mittayksikölle ei voi olla 0 !"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n"
|
||
"You can archive them instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Järjestelmä käyttää seuraavia mittayksiköitä, eikä niitä voi poistaa: %s\n"
|
||
"Voit arkistoida ne sen sijaan."
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one
|
||
msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1."
|
||
msgstr "Vertailuyksikön muuntokerroin on oltava 1."
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero
|
||
msgid "The rounding precision must be strictly positive."
|
||
msgstr "Pyöristystarkkuuden on oltava ehdottomasti positiivinen."
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same "
|
||
"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct "
|
||
"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should"
|
||
" belong to the same category."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tilausrivillä määritelty mittayksikkö %s ei kuulu samaan luokkaan kuin "
|
||
"tuotteessa määritelty mittayksikkö %s. Korjaa tilausrivillä tai tuotteessa "
|
||
"määritelty mittayksikkö, niiden pitäisi kuulua samaan luokkaan."
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The value of ratio could not be Zero"
|
||
msgstr "Suhdeluvun arvo ei voi olla nolla"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tyyppi"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active
|
||
msgid ""
|
||
"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Poista aktiivinen kenttä ottaaksesi pois käytöstä mittayksikön poistamatta "
|
||
"sitä."
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "Yksikkö"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name
|
||
msgid "Unit of Measure"
|
||
msgstr "Mittayksikkö"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name
|
||
msgid "Unit of Measure Category"
|
||
msgstr "Mittayksiköiden ryhmä"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit
|
||
msgid "Units"
|
||
msgstr "Kpl"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view
|
||
msgid "Units of Measure"
|
||
msgstr "Mittayksiköt"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action
|
||
msgid "Units of Measure Categories"
|
||
msgstr "Mittayksikköjen kategoriat"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view
|
||
msgid "Units of Measure categories"
|
||
msgstr "Yksiköiden ryhmät"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
|
||
msgid ""
|
||
"Units of measure belonging to the same category can be\n"
|
||
" converted between each others. For example, in the category\n"
|
||
" <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
|
||
" Hours, Days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Samaan luokkaan kuuluvat mittayksiköt voidaan\n"
|
||
" muuntaa keskenään. Esimerkiksi luokassa\n"
|
||
" <i> 'Aika' </i>, sinulla on seuraavat mittayksiköt:\n"
|
||
" Tunnit, päivät."
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mittayksikkö-kategoriassa %s on oltava vähintään yksi viitemittayksikkö."
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure."
|
||
msgstr "Mittayksikkö-kategorialla %s tulisi olla viitemittayksikkö."
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure."
|
||
msgstr "UoM-kategoriassa %s tulisi olla vain yksi referenssimittayksikkö."
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids
|
||
msgid "Uom"
|
||
msgstr "Mittayksikkö"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "Tilavuus"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning for %s"
|
||
msgstr "Varoitus %s"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Paino"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime
|
||
msgid "Working Time"
|
||
msgstr "Työaika"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
|
||
msgid ""
|
||
"You must define a conversion rate between several Units of\n"
|
||
" Measure within the same category."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sinun on määritettävä muuntokurssi useiden yksiköiden välillä\n"
|
||
" samaan kategoriaan."
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm
|
||
msgid "cm"
|
||
msgstr "cm"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz
|
||
msgid "fl oz (US)"
|
||
msgstr "fl oz (US)"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot
|
||
msgid "ft"
|
||
msgstr "ft"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot
|
||
msgid "ft²"
|
||
msgstr "neliöjalkaa (ft²)"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot
|
||
msgid "ft³"
|
||
msgstr "ft³"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal
|
||
msgid "gal (US)"
|
||
msgstr "gal (US)"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "tuumaa"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch
|
||
msgid "in³"
|
||
msgstr "in³"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm
|
||
msgid "kg"
|
||
msgstr "kg"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km
|
||
msgid "km"
|
||
msgstr "km"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb
|
||
msgid "lb"
|
||
msgstr "lb"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile
|
||
msgid "mi"
|
||
msgstr "mailia"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter
|
||
msgid "mm"
|
||
msgstr "kk"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter
|
||
msgid "m²"
|
||
msgstr "m²"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter
|
||
msgid "m³"
|
||
msgstr "m³"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz
|
||
msgid "oz"
|
||
msgstr "oz"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt
|
||
msgid "qt (US)"
|
||
msgstr "qt (US)"
|
||
|
||
#. module: uom
|
||
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard
|
||
msgid "yd"
|
||
msgstr "jaardia (yd)"
|