511 lines
15 KiB
Plaintext
511 lines
15 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * uom
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
|
|
" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
|
|
" 예: 1*(기준 단위)=비율*(해당 단위)\n"
|
|
" </span>"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
|
|
" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
|
|
" 예: 1*(해당 단위)=비율*(기준 단위)\n"
|
|
" </span>"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "활성화"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
|
|
msgid "Add a new unit of measure"
|
|
msgstr "새 단위 추가하기"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
|
|
msgid "Add a new unit of measure category"
|
|
msgstr "새 단위 범주 추가하기"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "보관됨"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv
|
|
msgid "Bigger Ratio"
|
|
msgstr "더 큰 비율"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger
|
|
msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
|
|
msgstr "기준 단위보다 큼"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "카테고리"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "색상"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio
|
|
msgid "Combined Ratio"
|
|
msgstr "조합 비율"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id
|
|
msgid ""
|
|
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
|
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
|
msgstr "단위 사이의 변환은 동일 카테고리에서만 가능합니다. 변환은 비율에 따라 이루어집니다."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "작성자"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "작성일자"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "일"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "표시명"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen
|
|
msgid "Dozens"
|
|
msgstr "다스"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "그룹별"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour
|
|
msgid "Hours"
|
|
msgstr "시간"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv
|
|
msgid ""
|
|
"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
|
|
"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
|
|
msgstr "이 측정 단위가 해당 범주의 기준 단위보다 몇 배 더 큰지를 나타냅니다: 1 * (해당 단위) = 비율 * (기준 단위)"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor
|
|
msgid ""
|
|
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
|
|
"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
|
|
msgstr "이 범주의 기준 단위와 비교하여 이 단위가 얼마나 크거나 작습니까 : 1 * (기준 단위) = 비율 * (해당 단위)"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "최근 갱신한 사람"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "최근 갱신 일자"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length
|
|
msgid "Length / Distance"
|
|
msgstr "길이 / 거리"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:res.groups,name:uom.group_uom
|
|
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
|
|
msgstr "복수의 단위 관리"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom
|
|
msgid "Product Unit of Measure"
|
|
msgstr "품목 단위"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category
|
|
msgid "Product UoM Categories"
|
|
msgstr "상품 단위 범주"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
|
|
msgid "Ratio"
|
|
msgstr "비율"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference
|
|
msgid "Reference Unit of Measure for this category"
|
|
msgstr "이 범주의 기준 단위"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id
|
|
msgid "Reference UoM"
|
|
msgstr "기준 측정 단위"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding
|
|
msgid "Rounding Precision"
|
|
msgstr "올림 정확도"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
|
|
msgid "Search UOM"
|
|
msgstr "단위 검색"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search
|
|
msgid "Search UoM Category"
|
|
msgstr "측정 단위 카테고리 검색"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller
|
|
msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
|
|
msgstr "기준 단위보다 작음"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Some critical fields have been modified on %s.\n"
|
|
"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n"
|
|
"\n"
|
|
"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n"
|
|
"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended."
|
|
msgstr ""
|
|
"%s 항목에서 일부 중요 필드가 수정되었습니다.\n"
|
|
"이번 변경으로 기존 데이터가 업데이트되는 것이 아님을 유의하시기 바랍니다.\n"
|
|
"\n"
|
|
"측정 단위는 전체 시스템에 영향을 미치므로 심각한 문제를 초래할 수 있습니다.\n"
|
|
"예를 들어, 반올림을 수정하는 경우 재고 잔액이 손상될 수 있습니다.\n"
|
|
"\n"
|
|
"따라서, 사용 중인 데이터베이스에서는 핵심적인 측정 단위를 변경하지 않는 것이 좋습니다."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface
|
|
msgid "Surface"
|
|
msgstr "면적"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding
|
|
msgid ""
|
|
"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
|
|
"of Measure that cannot be further split, such as a piece."
|
|
msgstr "계산된 수량은 이 값의 배수입니다. 조각과 같이 더 이상 분할할 수 없는 단위에는 1.0을 사용하십시오."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero
|
|
msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
|
|
msgstr "단위의 변환 비율은 0 일 수 없습니다!"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n"
|
|
"You can archive them instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"다음의 측정 단위는 시스템에서 사용되고 있으며 삭제할 수 없습니다: %s\n"
|
|
"대신 보관 처리는 할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one
|
|
msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1."
|
|
msgstr "기준 단위의 변환 계수는 1과 같아야 합니다."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero
|
|
msgid "The rounding precision must be strictly positive."
|
|
msgstr "반올림 정밀도는 반드시 양수여야 합니다."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same "
|
|
"category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct "
|
|
"the unit of measure defined on the order line or on the product, they should"
|
|
" belong to the same category."
|
|
msgstr ""
|
|
"주문 내역에서 지정된 %s 측정 단위는 품목에 지정된 %s 측정 단위와 동일한 카테고리에 속해 있지 않습니다. 주문 내역 혹은 품목에서 "
|
|
"지정된 측정 단위를 동일한 카테고리에 속하도록 수정하시기 바랍니다."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value of ratio could not be Zero"
|
|
msgstr "비율 값은 0이 될 수 없습니다."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "유형"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active
|
|
msgid ""
|
|
"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it."
|
|
msgstr "단위를 삭제하지 않고 비활성화하려면 필드 활성화를 선택 취소하십시오."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr "단위"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name
|
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
msgstr "단위"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name
|
|
msgid "Unit of Measure Category"
|
|
msgstr "단위 범주"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit
|
|
msgid "Units"
|
|
msgstr "단위"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view
|
|
msgid "Units of Measure"
|
|
msgstr "단위"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action
|
|
msgid "Units of Measure Categories"
|
|
msgstr "단위 카테고리"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view
|
|
msgid "Units of Measure categories"
|
|
msgstr "단위 범주"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
|
|
msgid ""
|
|
"Units of measure belonging to the same category can be\n"
|
|
" converted between each others. For example, in the category\n"
|
|
" <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
|
|
" Hours, Days."
|
|
msgstr ""
|
|
"동일한 범주에 속하는 단위는 서로 변환할 수 있습니다. \n"
|
|
" 예를 들어 <i>'시간'</i> 범주에는 \n"
|
|
" 다음과 같은 측정 단위가 있습니다 : \n"
|
|
" 시간, 일."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure."
|
|
msgstr "%s 측정 단위 카테고리에는 기준 측정 단위가 적어도 하나는 있어야 합니다."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure."
|
|
msgstr "%s 측정 단위 카테고리에는 기준 측정 단위가 있어야 합니다."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure."
|
|
msgstr "UoM 범주 %s는 기준 측정 단위가 하나만 있어야 합니다."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids
|
|
msgid "Uom"
|
|
msgstr "측정 단위"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "부피"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning for %s"
|
|
msgstr "%s에 대한 경고"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "무게"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime
|
|
msgid "Working Time"
|
|
msgstr "근무 시간"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
|
|
msgid ""
|
|
"You must define a conversion rate between several Units of\n"
|
|
" Measure within the same category."
|
|
msgstr ""
|
|
"동일한 범주 내에서 여러 단위 간의 \n"
|
|
" 변환 비율을 정의해야 합니다."
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr "cm"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz
|
|
msgid "fl oz (US)"
|
|
msgstr "fl oz (US)"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot
|
|
msgid "ft"
|
|
msgstr "ft"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot
|
|
msgid "ft²"
|
|
msgstr "ft²"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot
|
|
msgid "ft³"
|
|
msgstr "ft³"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal
|
|
msgid "gal (US)"
|
|
msgstr "gal (US)"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch
|
|
msgid "in"
|
|
msgstr "in"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch
|
|
msgid "in³"
|
|
msgstr "in³"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm
|
|
msgid "kg"
|
|
msgstr "kg"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km
|
|
msgid "km"
|
|
msgstr "km"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb
|
|
msgid "lb"
|
|
msgstr "lb"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile
|
|
msgid "mi"
|
|
msgstr "mi"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter
|
|
msgid "mm"
|
|
msgstr "mm"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter
|
|
msgid "m²"
|
|
msgstr "m²"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter
|
|
msgid "m³"
|
|
msgstr "m³"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz
|
|
msgid "oz"
|
|
msgstr "oz"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt
|
|
msgid "qt (US)"
|
|
msgstr "qt (US)"
|
|
|
|
#. module: uom
|
|
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard
|
|
msgid "yd"
|
|
msgstr "yd"
|