736 lines
24 KiB
Plaintext
736 lines
24 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * utm
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
|||
|
# Wil Odoo, 2023
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
|||
|
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: uk\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/utm/models/utm_source.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%(content)s (%(model_description)s created on %(create_date)s)"
|
|||
|
msgstr "%(content)s (%(model_description)s створено %(create_date)s)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__active
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__active
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "Активно"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_campaign__is_auto_campaign
|
|||
|
msgid "Allows us to filter relevant Campaigns"
|
|||
|
msgstr "Дозволяє нам фільтрувати релевантні кампанії"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Approval-based Flow"
|
|||
|
msgstr "Процес на основі схвалення"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Approved"
|
|||
|
msgstr "Затверджено"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
|
|||
|
msgid "Archive"
|
|||
|
msgstr "Архів"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "Заархівовано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_tag
|
|||
|
msgid "Assign tags to your campaigns to organize, filter and track them."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Призначайте теги своїм кампаніям, щоб упорядковувати, фільтрувати та "
|
|||
|
"відстежувати їх."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Audience-driven Flow"
|
|||
|
msgstr "Процес, орієнтований на аудиторію"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__is_auto_campaign
|
|||
|
msgid "Automatically Generated Campaign"
|
|||
|
msgstr "Автоматично створена кампанія"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__campaign_id
|
|||
|
msgid "Campaign"
|
|||
|
msgstr "Кампанія"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__name
|
|||
|
msgid "Campaign Identifier"
|
|||
|
msgstr "Ідентифікатор кампанії"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__title
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form_quick_create
|
|||
|
msgid "Campaign Name"
|
|||
|
msgstr "Назва кампанії"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_stage
|
|||
|
msgid "Campaign Stage"
|
|||
|
msgstr "Етап кампанії"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_tag
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_tag_view_tree
|
|||
|
msgid "Campaign Tags"
|
|||
|
msgstr "Теги кампанії"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_campaign_action
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_campaign_act
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
|||
|
msgid "Campaigns"
|
|||
|
msgstr "Кампанії"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_campaign_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Campaigns are used to centralize your marketing efforts and track their "
|
|||
|
"results."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Кампанії використовуються для централізації ваших маркетингових зусиль і "
|
|||
|
"відстеження їх результатів."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
|||
|
msgid "Campaigns that are assigned to me"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_christmas_special
|
|||
|
msgid "Christmas Special"
|
|||
|
msgstr "Спеціальні різдвяні"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Collect ideas, design creative content and publish it once reviewed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Збирайте ідеї, створюйте креативний контент і публікуйте його після "
|
|||
|
"перевірки."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__color
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__color
|
|||
|
msgid "Color Index"
|
|||
|
msgstr "Індекс кольору"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Copywriting"
|
|||
|
msgstr "Копірайтинг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_medium_action
|
|||
|
msgid "Create a Medium"
|
|||
|
msgstr "Створити канал"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_tag
|
|||
|
msgid "Create a Tag"
|
|||
|
msgstr "Створити тег"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_campaign_action
|
|||
|
msgid "Create a campaign"
|
|||
|
msgstr "Створити кампанію"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_stage
|
|||
|
msgid "Create a stage for your campaigns"
|
|||
|
msgstr "Створіть етап вашої кампанії"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "Створив"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "Створено"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Creative Flow"
|
|||
|
msgstr "Процес створення"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Видалити"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Deploy"
|
|||
|
msgstr "Розгорнути"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Deployed"
|
|||
|
msgstr "Завантажено"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_2
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Design"
|
|||
|
msgstr "Дизайн"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "Назва для відображення"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Done"
|
|||
|
msgstr "Виконано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
|
|||
|
msgid "Edit"
|
|||
|
msgstr "Редагувати"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_email_campaign_products
|
|||
|
msgid "Email Campaign - Products"
|
|||
|
msgstr "Кампанія електронної пошти - Товари"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_email_campaign_services
|
|||
|
msgid "Email Campaign - Services"
|
|||
|
msgstr "Електронна пошта - послуги"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Event-driven Flow"
|
|||
|
msgstr "Процес на основі подій"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Gather Data"
|
|||
|
msgstr "Збирайте дані"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Gather data, build a recipient list and write content based on your "
|
|||
|
"Marketing target."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Збирайте дані, створюйте список одержувачів і пишіть вміст на основі вашої "
|
|||
|
"маркетингової цілі."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "Групувати за"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model,name:utm.model_ir_http
|
|||
|
msgid "HTTP Routing"
|
|||
|
msgstr "Маршрутизація HTTP"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ideas"
|
|||
|
msgstr "Ідеї"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "Востаннє оновив"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "Останнє оновлення"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Later"
|
|||
|
msgstr "Пізніше"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_link_tracker_root
|
|||
|
msgid "Link Tracker"
|
|||
|
msgstr "Відстеження посилань"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "List-Building"
|
|||
|
msgstr "Створення списку"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:utm.tag,name:utm.utm_tag_1
|
|||
|
msgid "Marketing"
|
|||
|
msgstr "Маркетинг"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__medium_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_form
|
|||
|
msgid "Medium"
|
|||
|
msgstr "Середній"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__name
|
|||
|
msgid "Medium Name"
|
|||
|
msgstr "Назва каналу"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_medium_action
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_medium
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_tree
|
|||
|
msgid "Mediums"
|
|||
|
msgstr "Канали"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
|||
|
msgid "My Campaigns"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_mixin__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__name
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_tree
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Ім'я"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:utm.stage,name:utm.default_utm_stage
|
|||
|
msgid "New"
|
|||
|
msgstr "Новий"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_source_action
|
|||
|
msgid "No Sources yet!"
|
|||
|
msgstr "Ще немає джерел!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Pre-Launch"
|
|||
|
msgstr "Попередній запуск"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Prepare Campaigns and get them approved before making them go live."
|
|||
|
msgstr "Підготуйте кампанії та отримайте їх схвалення, перш ніж запускати їх."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Prepare your Campaign, test it with part of your audience and deploy it "
|
|||
|
"fully afterwards."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Підготуйте свою кампанію, протестуйте її з частиною своєї аудиторії та "
|
|||
|
"повністю розгорніть її після цього."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Report"
|
|||
|
msgstr "Звіт"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__user_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
|||
|
msgid "Responsible"
|
|||
|
msgstr "Відповідальний"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
|
|||
|
msgid "Restore"
|
|||
|
msgstr "Відновлення"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Review"
|
|||
|
msgstr "Огляд"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Running"
|
|||
|
msgstr "Діючий"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_fall_drive
|
|||
|
msgid "Sale"
|
|||
|
msgstr "Продаж"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_1
|
|||
|
msgid "Schedule"
|
|||
|
msgstr "Запланувати"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_search
|
|||
|
msgid "Search UTM Medium"
|
|||
|
msgstr "Пошук каналу UTM"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Send"
|
|||
|
msgstr "Надіслати"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_3
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sent"
|
|||
|
msgstr "Надіслано"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__sequence
|
|||
|
msgid "Sequence"
|
|||
|
msgstr "Послідовність"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Soft-Launch"
|
|||
|
msgstr "Легкий запуск"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Soft-Launch Flow"
|
|||
|
msgstr "Процес легкого запуску"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__source_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_mixin__source_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_tree
|
|||
|
msgid "Source"
|
|||
|
msgstr "Джерело"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__name
|
|||
|
msgid "Source Name"
|
|||
|
msgstr "Назва джерела"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_source_action
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_source
|
|||
|
msgid "Sources"
|
|||
|
msgstr "Джерела"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__stage_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
|||
|
msgid "Stage"
|
|||
|
msgstr "Стадія"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_tree
|
|||
|
msgid "Stages"
|
|||
|
msgstr "Етапи"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_stage
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Stages allow you to organize your workflow (e.g. plan, design, in progress,"
|
|||
|
" done, …)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_tag__color
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Tag color. No color means no display in kanban to distinguish internal tags "
|
|||
|
"from public categorization tags."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Колір тегу. Відсутність кольору означає відсутність відображення в канбані, "
|
|||
|
"щоб відрізнити внутрішні теги від загальнодоступних тегів категоризації."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_tag_name_uniq
|
|||
|
msgid "Tag name already exists!"
|
|||
|
msgstr "Такий тег уже існує!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__tag_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
|||
|
msgid "Tags"
|
|||
|
msgstr "Мітки"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/utm/models/utm_medium.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional "
|
|||
|
"flows, such as the recruitment and the mass mailing."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Медіа UTM '%s' не можна видалити, оскільки використовується у деяких "
|
|||
|
"основних процесах, таких як рекрутинг та масова розсилка."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_campaign_unique_name
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_medium_unique_name
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_source_unique_name
|
|||
|
msgid "The name must be unique"
|
|||
|
msgstr "Назва має бути унікальною"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This Month"
|
|||
|
msgstr "Цього місяця"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This Week"
|
|||
|
msgstr "Цього тижня"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__campaign_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
|
|||
|
" e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Це ім'я, яке допомагає вам стежити за різними зусиллями кампанії, напр. "
|
|||
|
"Fall_Drive, Christmas_Special"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__medium_id
|
|||
|
msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Це спосіб доставки, наприклад, листівка, електронна пошта або банерна "
|
|||
|
"реклама"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__source_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
|
|||
|
"of email list"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Це джерело посилання, наприклад, пошукова система, інший домен або ім'я "
|
|||
|
"списку листів"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "To be Approved"
|
|||
|
msgstr "Буде затверджено"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Track incoming events (e.g. Christmas, Black Friday, ...) and publish timely"
|
|||
|
" content."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_campaign
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
|
|||
|
msgid "UTM Campaign"
|
|||
|
msgstr "Кампанія UTM"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_tree
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
|||
|
msgid "UTM Campaigns"
|
|||
|
msgstr "Кампанії UTM"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_medium
|
|||
|
msgid "UTM Medium"
|
|||
|
msgstr "Канал UTM "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_medium_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"UTM Mediums track the mean that was used to attract traffic (e.g. "
|
|||
|
"\"Website\", \"Twitter\", ...)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Канали UTM відстежують значення, яке було використано для залучення трафіку "
|
|||
|
"(наприклад, «Веб-сайт», «Твіттер», ...)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_mixin
|
|||
|
msgid "UTM Mixin"
|
|||
|
msgstr "Мікс UTM "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_source
|
|||
|
msgid "UTM Source"
|
|||
|
msgstr "Джерело UTM "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_source_mixin
|
|||
|
msgid "UTM Source Mixin"
|
|||
|
msgstr "Джерело UTM Mixin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_source_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"UTM Sources track where traffic comes from (e.g. \"May Newsletter\", \"\", "
|
|||
|
"...)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Джерела UTM відстежують, звідки надходить трафік (наприклад, \"Травень "
|
|||
|
"інформаційний бюлетень\", \"\", ...)."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_stage
|
|||
|
msgid "UTM Stages"
|
|||
|
msgstr "Етапи UTM"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_tag
|
|||
|
msgid "UTM Tag"
|
|||
|
msgstr "Тег UTM"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:utm.marketing_utm
|
|||
|
msgid "UTMs"
|
|||
|
msgstr "UTM"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Use This For My Campaigns"
|
|||
|
msgstr "Використовуйте це для Моєї кампанії"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_form
|
|||
|
msgid "e.g. \"Brainstorming\""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_tree
|
|||
|
msgid "e.g. \"Christmas Mailing\""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_tree
|
|||
|
msgid "e.g. \"Email\""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: utm
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form_quick_create
|
|||
|
msgid "e.g. Black Friday"
|
|||
|
msgstr "напр., Чорна П'ятниця"
|