732 lines
25 KiB
Plaintext
732 lines
25 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * utm
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Rasareeyar Lappiam, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: th\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/utm/models/utm_source.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(content)s (%(model_description)s created on %(create_date)s)"
|
|
msgstr "%(content)s (%(model_description)s สร้างเมื่อวันที่ %(create_date)s)"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "เปิดใช้งาน"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_campaign__is_auto_campaign
|
|
msgid "Allows us to filter relevant Campaigns"
|
|
msgstr "ช่วยให้เราสามารถกรองแคมเปญที่เกี่ยวข้อง"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Approval-based Flow"
|
|
msgstr "โฟลว์ตามการอนุมัติ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Approved"
|
|
msgstr "อนุมัติแล้ว"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "เก็บถาวร"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "เก็บถาวรแล้ว"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_tag
|
|
msgid "Assign tags to your campaigns to organize, filter and track them."
|
|
msgstr "กำหนดแท็กให้กับแคมเปญของคุณเพื่อจัดระเบียบ กรอง และติดตาม"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Audience-driven Flow"
|
|
msgstr "โฟลว์ที่ขับเคลื่อนโดยผู้ชม"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__is_auto_campaign
|
|
msgid "Automatically Generated Campaign"
|
|
msgstr "แคมเปญที่สร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__campaign_id
|
|
msgid "Campaign"
|
|
msgstr "แคมเปญ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__name
|
|
msgid "Campaign Identifier"
|
|
msgstr "ตัวระบุแคมเปญ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__title
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form_quick_create
|
|
msgid "Campaign Name"
|
|
msgstr "ชื่อแคมเปญ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_stage
|
|
msgid "Campaign Stage"
|
|
msgstr "ขั้นตอนแคมเปญ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_tag
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_tag_view_tree
|
|
msgid "Campaign Tags"
|
|
msgstr "แท็กแคมเปญ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_campaign_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_campaign_act
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
|
msgid "Campaigns"
|
|
msgstr "แคมเปญ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_campaign_action
|
|
msgid ""
|
|
"Campaigns are used to centralize your marketing efforts and track their "
|
|
"results."
|
|
msgstr "แคมเปญใช้เพื่อรวมศูนย์การตลาดของคุณและติดตามผลลัพธ์"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
|
msgid "Campaigns that are assigned to me"
|
|
msgstr "แคมเปญที่มอบหมายให้ฉัน"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_christmas_special
|
|
msgid "Christmas Special"
|
|
msgstr "คริสต์มาสสเปเชียล"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Collect ideas, design creative content and publish it once reviewed."
|
|
msgstr "รวบรวมไอเดีย ออกแบบเนื้อหาที่สร้างสรรค์ และเผยแพร่เมื่อตรวจสอบแล้ว"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__color
|
|
msgid "Color Index"
|
|
msgstr "ดัชนีสี"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Copywriting"
|
|
msgstr "การเขียนโฆษณา"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_medium_action
|
|
msgid "Create a Medium"
|
|
msgstr "สร้างวิธีที่เข้ามา"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_tag
|
|
msgid "Create a Tag"
|
|
msgstr "สร้างแท็ก"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_campaign_action
|
|
msgid "Create a campaign"
|
|
msgstr "สร้างแคมเปญ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_stage
|
|
msgid "Create a stage for your campaigns"
|
|
msgstr "สร้างขั้นตอนสำหรับแคมเปญของคุณ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "สร้างโดย"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "สร้างเมื่อ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Creative Flow"
|
|
msgstr "โฟลว์ความคิดสร้างสรรค์"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "ลบ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deploy"
|
|
msgstr "ปรับใช้"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Deployed"
|
|
msgstr "ปรับใช้"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_2
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Design"
|
|
msgstr "ออกแบบ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "แสดงชื่อ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "เสร็จสิ้น"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "แก้ไข"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_email_campaign_products
|
|
msgid "Email Campaign - Products"
|
|
msgstr "อีเมลแคมเปญ - สินค้า"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_email_campaign_services
|
|
msgid "Email Campaign - Services"
|
|
msgstr "อีเมลแคมเปญ - บริการ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Event-driven Flow"
|
|
msgstr "โฟลว์ที่ขับเคลื่อนด้วยอีเวนต์"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Gather Data"
|
|
msgstr "รวบรวมข้อมูล"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Gather data, build a recipient list and write content based on your "
|
|
"Marketing target."
|
|
msgstr ""
|
|
"รวบรวมข้อมูล สร้างรายชื่อผู้รับ "
|
|
"และเขียนเนื้อหาอิงตามเป้าหมายทางการตลาดของคุณ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "กลุ่มโดย"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model,name:utm.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "การกำหนด HTTP"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ไอดี"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ideas"
|
|
msgstr "แนวคิด"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Later"
|
|
msgstr "ภายหลัง"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_link_tracker_root
|
|
msgid "Link Tracker"
|
|
msgstr "ตัวติดตามลิงก์"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "List-Building"
|
|
msgstr "ตัวสร้าง-รายการ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:utm.tag,name:utm.utm_tag_1
|
|
msgid "Marketing"
|
|
msgstr "การตลาด"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__medium_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_form
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "วิธีที่เข้ามา"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__name
|
|
msgid "Medium Name"
|
|
msgstr "ชื่อวิธีที่เข้ามา"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_medium_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_medium
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_tree
|
|
msgid "Mediums"
|
|
msgstr "วิธีที่เข้ามา"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
|
msgid "My Campaigns"
|
|
msgstr "แคมเปญของฉัน"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_mixin__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_tree
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "ชื่อ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:utm.stage,name:utm.default_utm_stage
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "ใหม่"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_source_action
|
|
msgid "No Sources yet!"
|
|
msgstr "ยังไม่มีแหล่งที่มา!"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pre-Launch"
|
|
msgstr "ก่อนการเปิดตัว"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Prepare Campaigns and get them approved before making them go live."
|
|
msgstr "เตรียมแคมเปญและได้รับการอนุมัติก่อนที่จะเผยแพร่"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Prepare your Campaign, test it with part of your audience and deploy it "
|
|
"fully afterwards."
|
|
msgstr ""
|
|
"เตรียมแคมเปญของคุณ ทดสอบกับผู้ชมบางส่วนของคุณ "
|
|
"และปรับใช้อย่างเต็มที่ในภายหลัง"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Report"
|
|
msgstr "รายงาน"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__user_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "รับผิดชอบ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "คืนค่า"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Review"
|
|
msgstr "รีวิว"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "การดำเนินการ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:utm.campaign,title:utm.utm_campaign_fall_drive
|
|
msgid "Sale"
|
|
msgstr "การขาย"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_1
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "กำหนดเวลา"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_search
|
|
msgid "Search UTM Medium"
|
|
msgstr "ค้นหาวิธีที่เข้ามา UTM"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "ส่ง"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_3
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr "ส่งแล้ว"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "ลำดับ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Soft-Launch"
|
|
msgstr "Soft-Launch"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Soft-Launch Flow"
|
|
msgstr "โฟลว์ Soft-Launch"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__source_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source_mixin__source_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_tree
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "แหล่งที่มา"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__name
|
|
msgid "Source Name"
|
|
msgstr "ชื่อแหล่งที่มา"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_source_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_source
|
|
msgid "Sources"
|
|
msgstr "แหล่งที่มา"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__stage_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
|
msgid "Stage"
|
|
msgstr "ขั้นตอน"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_tree
|
|
msgid "Stages"
|
|
msgstr "สถานะ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_stage
|
|
msgid ""
|
|
"Stages allow you to organize your workflow (e.g. plan, design, in progress,"
|
|
" done, …)."
|
|
msgstr ""
|
|
"ขั้นตอนช่วยให้คุณสามารถจัดระเบียบเวิร์กโฟลว์ของคุณได้ (เช่น แผน การออกแบบ "
|
|
"กำลังดำเนินการ เสร็จแล้ว …)"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_tag__color
|
|
msgid ""
|
|
"Tag color. No color means no display in kanban to distinguish internal tags "
|
|
"from public categorization tags."
|
|
msgstr ""
|
|
"แท็กสี "
|
|
"ไม่มีสีหมายความว่าไม่มีการแสดงในคัมบังเพื่อแยกแท็กภายในออกจากแท็กการจัดหมวดหมู่สาธารณะ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_tag_name_uniq
|
|
msgid "Tag name already exists!"
|
|
msgstr "มีชื่อแท็กแล้ว!"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__tag_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "แท็ก"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/utm/models/utm_medium.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional "
|
|
"flows, such as the recruitment and the mass mailing."
|
|
msgstr ""
|
|
"ไม่สามารถลบวิธีที่เข้ามา UTM '%s' ได้ "
|
|
"เนื่องจากถูกใช้ในขั้นตอนการทำงานหลักบางอย่าง เช่น "
|
|
"การสรรหาบุคลากรและการส่งไปรษณีย์จำนวนมาก"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_campaign_unique_name
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_medium_unique_name
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_source_unique_name
|
|
msgid "The name must be unique"
|
|
msgstr "ชื่อต้องไม่ซ้ำกัน"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This Month"
|
|
msgstr "เดือนนี้"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This Week"
|
|
msgstr "สัปดาห์นี้"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__campaign_id
|
|
msgid ""
|
|
"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
|
|
" e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
|
|
msgstr ""
|
|
"ชื่อนี้ช่วยให้คุณติดตามความพยายามของแคมเปญต่าง ๆ เช่น Fall_Drive, "
|
|
"Christmas_Special"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__medium_id
|
|
msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
|
|
msgstr "นี้เป็นวิธีการจัดส่งเช่น โปสการ์ด อีเมล หรือป้ายโฆษณา"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__source_id
|
|
msgid ""
|
|
"This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
|
|
"of email list"
|
|
msgstr ""
|
|
"นี่เป็นที่มาของลิงก์ เช่น เครื่องมือค้นหา โดเมนอื่นๆ หรือชื่อรายการอีเมล"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "To be Approved"
|
|
msgstr "ได้รับการอนุมัติ"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Track incoming events (e.g. Christmas, Black Friday, ...) and publish timely"
|
|
" content."
|
|
msgstr ""
|
|
"ติดตามกิจกรรมที่กำลังจะเกิดขึ้น (เช่น คริสต์มาส แบล็กฟรายเดย์ ...) "
|
|
"และเผยแพร่เนื้อหาอย่างทันท่วงที"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_campaign
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
|
|
msgid "UTM Campaign"
|
|
msgstr "แคมเปญ UTM "
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
|
|
msgid "UTM Campaigns"
|
|
msgstr "แคมเปญ UTM "
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_medium
|
|
msgid "UTM Medium"
|
|
msgstr "วิธีที่เข้ามา UTM"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_medium_action
|
|
msgid ""
|
|
"UTM Mediums track the mean that was used to attract traffic (e.g. "
|
|
"\"Website\", \"Twitter\", ...)."
|
|
msgstr ""
|
|
"วิธีที่เข้ามา UTM ติดตามค่าเฉลี่ยที่ใช้ในการดึงดูดการเข้าชม (เช่น "
|
|
"\"เว็บไซต์\", \"Twitter\", ...)"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_mixin
|
|
msgid "UTM Mixin"
|
|
msgstr "UTM Mixin"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_source
|
|
msgid "UTM Source"
|
|
msgstr "แหล่งที่มา UTM"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_source_mixin
|
|
msgid "UTM Source Mixin"
|
|
msgstr "มิกซ์อินแหล่งที่มา UTM"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_source_action
|
|
msgid ""
|
|
"UTM Sources track where traffic comes from (e.g. \"May Newsletter\", \"\", "
|
|
"...)."
|
|
msgstr ""
|
|
"แหล่งที่มา UTM ติดตามที่มาของการเข้าชม (เช่น \"จดหมายข่าวพฤษภาคม\", \"\", "
|
|
"...)"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_stage
|
|
msgid "UTM Stages"
|
|
msgstr "ขั้นตอน UTM"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.model,name:utm.model_utm_tag
|
|
msgid "UTM Tag"
|
|
msgstr "แท็ก UTM"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:utm.marketing_utm
|
|
msgid "UTMs"
|
|
msgstr "UTMs"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Use This For My Campaigns"
|
|
msgstr "ใช้สิ่งนี้สำหรับแคมเปญของฉัน"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_form
|
|
msgid "e.g. \"Brainstorming\""
|
|
msgstr "เช่น “การระดมความคิด”"
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_tree
|
|
msgid "e.g. \"Christmas Mailing\""
|
|
msgstr "เช่น \"อีเมลสำหรับวันคริสต์มาส\""
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_tree
|
|
msgid "e.g. \"Email\""
|
|
msgstr "เช่น \"อีเมล\""
|
|
|
|
#. module: utm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form_quick_create
|
|
msgid "e.g. Black Friday"
|
|
msgstr "เช่น แบล็คฟรายเดย์"
|