chore: Перевод виджета выбора альтернативных вариантов ChatGPT

Changelog: Changed
This commit is contained in:
cen9 2024-06-18 17:42:49 +03:00
parent 59940e2dd3
commit 9690f46842
2 changed files with 204 additions and 111 deletions

View File

@ -1,35 +1,19 @@
# Translation of Odoo Server. # Translation of Talisman Server.
# This file contains the translation of the following modules: # This file contains the translation of the following modules:
# * web_editor # * web_editor
# #
# Translators:
# ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2023
# Alena Vlasova, 2023
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2023
# alenafairy, 2023
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2023
# Amaro Vita <vita.amaro@gmail.com>, 2023
# Sergey Vilizhanin, 2023
# Viktor Pogrebniak <vp@aifil.ru>, 2023
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
# Wil Odoo, 2024
# Collex100, 2024
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Project-Id-Version: Talisman Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-18 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-18 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Collex100, 2024\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n" "Plural-Forms: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -37,14 +21,14 @@ msgstr ""
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "%spx" msgid "%spx"
msgstr "%spx" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "%spx (Original)" msgid "%spx (Original)"
msgstr "%spx (Original)" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -100,12 +84,12 @@ msgstr "(URL или Embed)"
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "1977" msgid "1977"
msgstr "1977" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -113,7 +97,7 @@ msgstr "1977"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format #, python-format
msgid "1x" msgid "1x"
msgstr "1x" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -125,12 +109,12 @@ msgstr "2 колонки"
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "25" msgid "25"
msgstr "25" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "25%" msgid "25%"
msgstr "25%" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -138,7 +122,7 @@ msgstr "25%"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format #, python-format
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "2x" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -160,7 +144,7 @@ msgstr "3 колонки"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format #, python-format
msgid "3x" msgid "3x"
msgstr "3x" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -175,7 +159,7 @@ msgstr "4 колонки"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format #, python-format
msgid "4x" msgid "4x"
msgstr "4x" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -187,7 +171,7 @@ msgstr "5 звезд"
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "50%" msgid "50%"
msgstr "50%" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -195,32 +179,32 @@ msgstr "50%"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format #, python-format
msgid "5x" msgid "5x"
msgstr "5x" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "90" msgid "90"
msgstr "90" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">%</span>" msgid "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">%</span>"
msgstr "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">%</span>" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">deg</span>" msgid "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">deg</span>"
msgstr "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">deg</span>" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"me-2 ms-3\">Y</span>" msgid "<span class=\"me-2 ms-3\">Y</span>"
msgstr "<span class=\"me-2 ms-3\">Y</span>" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"me-2\">X</span>" msgid "<span class=\"me-2\">X</span>"
msgstr "<span class=\"me-2\">X</span>" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
@ -231,7 +215,7 @@ msgstr "<span class=\"w-100\">Основные</span>"
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "<span class=\"w-100\">Creative</span>" msgid "<span class=\"w-100\">Creative</span>"
msgstr "<span class=\"w-100\">Creative</span>" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
@ -486,7 +470,7 @@ msgstr "Соотношение сторон"
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_assets #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_assets
msgid "Assets Utils" msgid "Assets Utils"
msgstr "Активы" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_attachment #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_attachment
@ -608,7 +592,7 @@ msgstr "Большой заголовок раздела"
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Blobs" msgid "Blobs"
msgstr "Blobs" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -885,6 +869,13 @@ msgstr "Преобразование в 4 колонки"
msgid "Copy-paste your URL or embed code here" msgid "Copy-paste your URL or embed code here"
msgstr "Скопируйте сюда свой URL-адрес или код для вставки" msgstr "Скопируйте сюда свой URL-адрес или код для вставки"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Correct"
msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
@ -894,10 +885,13 @@ msgstr "Не удалось установить модуль %s"
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#. module: web_editor
#: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_service.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_service.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
#, python-format #, python-format
msgid "Could not load the file \"%s\"."
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Cover" msgid "Cover"
msgstr "Обложка" msgstr "Обложка"
@ -978,7 +972,7 @@ msgstr "Пользовательская кнопка"
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Dailymotion" msgid "Dailymotion"
msgstr "Dailymotion" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -1074,21 +1068,21 @@ msgstr ""
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Display 1" msgid "Display 1"
msgstr "Display 1" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Display 2" msgid "Display 2"
msgstr "Display 2" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Display 3" msgid "Display 3"
msgstr "Display 3" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -1167,7 +1161,7 @@ msgstr "ERROR: не удалось получить урлы загрузки и
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "EarlyBird" msgid "EarlyBird"
msgstr "EarlyBird" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
@ -1253,7 +1247,7 @@ msgstr "Протянитесь в самую дальнюю сторону"
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_html_field_history_mixin #: model:ir.model,name:web_editor.model_html_field_history_mixin
msgid "Field html History" msgid "Field html History"
msgstr "Поле html История" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -1375,6 +1369,13 @@ msgstr "По техническим причинам этот блок не мо
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Формат" msgstr "Формат"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Friendly"
msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
@ -1638,12 +1639,12 @@ msgstr "Горизонтальное зеркало"
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Html" msgid "Html"
msgstr "Html" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -1865,6 +1866,7 @@ msgstr "Вставить ниже"
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Insert left" msgid "Insert left"
msgstr "Вставка слева" msgstr "Вставка слева"
@ -1893,6 +1895,7 @@ msgstr "Вставка персонализированного содержим
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Insert right" msgid "Insert right"
msgstr "Вставить справа" msgstr "Вставить справа"
@ -1973,6 +1976,13 @@ msgstr "Последнее обновление"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Слева" msgstr "Слева"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Lengthen"
msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
@ -2134,6 +2144,7 @@ msgstr "Переместить вниз"
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Move left" msgid "Move left"
msgstr "Движение влево" msgstr "Движение влево"
@ -2141,6 +2152,7 @@ msgstr "Движение влево"
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format #, python-format
msgid "Move right" msgid "Move right"
msgstr "Движение вправо" msgstr "Движение вправо"
@ -2269,13 +2281,6 @@ msgstr "Нумерованный список"
msgid "Odoo Editor Tests" msgid "Odoo Editor Tests"
msgstr "Тесты редактора Odoo" msgstr "Тесты редактора Odoo"
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Oops, it looks like our AI is unreachable!"
msgstr "Упс, похоже, наш ИИ недоступен!"
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
@ -2361,12 +2366,26 @@ msgstr "Вставить как URL"
msgid "Patterns" msgid "Patterns"
msgstr "Узоры" msgstr "Узоры"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Persuasive"
msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Position" msgid "Position"
msgstr "Позиция" msgstr "Позиция"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid "Preset #{number}"
msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
@ -2384,6 +2403,13 @@ msgstr "Предпросмотр"
msgid "Primary" msgid "Primary"
msgstr "Основной" msgstr "Основной"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Professional"
msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0
@ -2399,7 +2425,7 @@ msgstr "Что это за блин, который он подает на ст
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__a #: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__a
msgid "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto" msgid "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto"
msgstr "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__b #: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__b
@ -2422,82 +2448,82 @@ msgstr "Цитата"
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb
msgid "Qweb" msgid "Qweb"
msgstr "Qweb" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field
msgid "Qweb Field" msgid "Qweb Field"
msgstr "Поле Qweb" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_contact #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_contact
msgid "Qweb Field Contact" msgid "Qweb Field Contact"
msgstr "Qweb field контакт" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_date #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_date
msgid "Qweb Field Date" msgid "Qweb Field Date"
msgstr "Поле Qweb Дата" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_datetime #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_datetime
msgid "Qweb Field Datetime" msgid "Qweb Field Datetime"
msgstr "Qweb Поле Дата" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_duration #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_duration
msgid "Qweb Field Duration" msgid "Qweb Field Duration"
msgstr "Qweb Field Продолжительность" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_float #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_float
msgid "Qweb Field Float" msgid "Qweb Field Float"
msgstr "Поле Qweb Поплавок" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_html #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_html
msgid "Qweb Field HTML" msgid "Qweb Field HTML"
msgstr "Qweb Field HTML" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_image #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_image
msgid "Qweb Field Image" msgid "Qweb Field Image"
msgstr "Поле изображения Qweb" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_integer #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_integer
msgid "Qweb Field Integer" msgid "Qweb Field Integer"
msgstr "Поле Qweb Целое число" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_many2one #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_many2one
msgid "Qweb Field Many to One" msgid "Qweb Field Many to One"
msgstr "Поле Qweb Многие к одному" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_monetary #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_monetary
msgid "Qweb Field Monetary" msgid "Qweb Field Monetary"
msgstr "Денежное поле Qweb" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_relative #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_relative
msgid "Qweb Field Relative" msgid "Qweb Field Relative"
msgstr "Поле Qweb Относительное" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_selection #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_selection
msgid "Qweb Field Selection" msgid "Qweb Field Selection"
msgstr "Выбор поля Qweb" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_text #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_text
msgid "Qweb Field Text" msgid "Qweb Field Text"
msgstr "Текст поля Qweb" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_qweb #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_qweb
msgid "Qweb Field qweb" msgid "Qweb Field qweb"
msgstr "Qweb Field qweb" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -2893,6 +2919,13 @@ msgstr "Форма: Миниатюра"
msgid "Shapes" msgid "Shapes"
msgstr "Формы" msgstr "Формы"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Shorten"
msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
@ -2997,24 +3030,6 @@ msgstr ""
"Кто-то с повышенными правами уже изменил эту область, поэтому вы не можете " "Кто-то с повышенными правами уже изменил эту область, поэтому вы не можете "
"изменить ее самостоятельно." "изменить ее самостоятельно."
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Sorry, we could not generate a response. Please try again later."
msgstr ""
"Извините, мы не смогли сгенерировать ответ. Пожалуйста, повторите попытку "
"позже."
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Sorry, your prompt is too long. Try to say it in fewer words."
msgstr ""
"Извините, ваша подсказка слишком длинная. Постарайтесь сказать его меньшим "
"количеством слов."
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Specials" msgid "Specials"
@ -3536,7 +3551,7 @@ msgstr "Просмотр"
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Vimeo" msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
@ -3562,12 +3577,12 @@ msgstr "Волнистый"
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test_sub #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test_sub
msgid "Web Editor Converter Subtest" msgid "Web Editor Converter Subtest"
msgstr "Субтест \"Конвертер веб-редактора" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test
msgid "Web Editor Converter Test" msgid "Web Editor Converter Test"
msgstr "Тест конвертера веб-редактора" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -3617,12 +3632,12 @@ msgstr "Напиши что-нибудь..."
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "XL" msgid "XL"
msgstr "XL" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Xpro" msgid "Xpro"
msgstr "Xpro" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -3670,7 +3685,7 @@ msgstr "Для создания вложения необходимо указа
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Youku" msgid "Youku"
msgstr "Youku" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -3692,7 +3707,7 @@ msgstr "Ваш контент был успешно сгенерирован."
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "Youtube" msgid "Youtube"
msgstr "Youtube" msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@ -3713,6 +3728,13 @@ msgstr "Уменьшить"
msgid "add" msgid "add"
msgstr "добавить" msgstr "добавить"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#, python-format
msgid "all"
msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
@ -3737,21 +3759,77 @@ msgstr "авто"
msgid "darken" msgid "darken"
msgstr "темнее" msgstr "темнее"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#, python-format
msgid "database"
msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "exclusion" msgid "exclusion"
msgstr "исключения" msgstr "исключения"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "fill"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "fill,rounded-circle"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "flat"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "lg"
msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "lighten" msgid "lighten"
msgstr "светлый" msgstr "светлый"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#, python-format
msgid "media-library"
msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "multiply" msgid "multiply"
msgstr "несколько" msgstr "несколько"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "outline"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "outline,rounded-circle"
msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "overlay" msgid "overlay"
@ -3762,13 +3840,27 @@ msgstr "наложение"
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format #, python-format
msgid "px" msgid "px"
msgstr "px" msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "rounded-circle"
msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "screen" msgid "screen"
msgstr "экран" msgstr "экран"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "sm"
msgstr ""
#. module: web_editor #. module: web_editor
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
@ -3784,4 +3876,4 @@ msgstr "обработка сообщений в сокетах"
#. module: web_editor #. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "www.example.com" msgid "www.example.com"
msgstr "www.example.com" msgstr ""

View File

@ -2,6 +2,7 @@
import { ChatGPTDialog } from '@web_editor/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_dialog'; import { ChatGPTDialog } from '@web_editor/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_dialog';
import { useState, status } from "@odoo/owl"; import { useState, status } from "@odoo/owl";
import { _t } from "@web/core/l10n/translation";
export class ChatGPTAlternativesDialog extends ChatGPTDialog { export class ChatGPTAlternativesDialog extends ChatGPTDialog {
static template = 'web_edior.ChatGPTAlternativesDialog'; static template = 'web_edior.ChatGPTAlternativesDialog';
@ -13,12 +14,12 @@ export class ChatGPTAlternativesDialog extends ChatGPTDialog {
}; };
static defaultProps = { static defaultProps = {
alternativesModes: { alternativesModes: {
correct: 'Correct', correct: _t('Correct'),
short: 'Shorten', short: _t('Shorten'),
long: 'Lengthen', long: _t('Lengthen'),
friendly: 'Friendly', friendly: _t('Friendly'),
professional: 'Professional', professional: _t('Professional'),
persuasive: 'Persuasive', persuasive: _t('Persuasive'),
}, },
numberOfAlternatives: 3, numberOfAlternatives: 3,
}; };