# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_editor # # Translators: # Martin Trigaux, 2023 # Wil Odoo, 2023 # Jolien De Paepe, 2024 # Erwin van der Ploeg , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2024\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "%spx" msgstr "%spx" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "%spx (Original)" msgstr "%spx (Origineel)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "%spx (Suggested)" msgstr "%spx (Aanbevolen)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "" "'Alt tag' specifies an alternate text for an image, if the image cannot be " "displayed (slow connection, missing image, screen reader ...)." msgstr "" "'Alt tag' specificeert een alternatieve tekst voor een afbeelding, als de " "afbeelding niet kan worden weergegeven (bij een trage verbinding, " "ontbrekende afbeelding, schermlezer, ...)." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "'Title tag' is shown as a tooltip when you hover the picture." msgstr "" "'Title tag' wordt weergegeven als een tooltip wanneer je met je muis over de" " afbeelding beweegt." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #, python-format msgid "(ALT Tag)" msgstr "(ALT Tag)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #, python-format msgid "(TITLE Tag)" msgstr "(TITLE Tag)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #, python-format msgid "(URL or Embed)" msgstr "(URL of ingesloten)" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "100%" msgstr "100%" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "1977" msgstr "1977" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "1x" msgstr "1x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "2 columns" msgstr "2 kolommen" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "25" msgstr "25" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "25%" msgstr "25%" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "2x" msgstr "2x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "3 Stars" msgstr "3 sterren" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "3 columns" msgstr "3 kolommen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "3x" msgstr "3x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "4 columns" msgstr "4 kolommen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "4x" msgstr "4x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "5 Stars" msgstr "5 sterren" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "50%" msgstr "50%" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "5x" msgstr "5x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "90" msgstr "90" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "%" msgstr "%" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "deg" msgstr "deg" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Y" msgstr "J" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "X" msgstr "X" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Basic" msgstr "Basis" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Creative" msgstr "Creatief" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Decorative" msgstr "Decoratief" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Devices" msgstr "Apparaten" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Linear" msgstr "Lineair" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Blocks" msgstr "Blokken" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Customize" msgstr "Aanpassen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "ACCESS OPTIONS ANYWAY" msgstr "TOCH TOEGANG TOT OPTIES" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "AI Tools" msgstr "AI Tools" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Above" msgstr "Bovenstaand" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #, python-format msgid "Accepts" msgstr "Toegestaan" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Add Column" msgstr "Kolom toevoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Add Row" msgstr "Rij toevoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 #, python-format msgid "Add URL" msgstr "URL toevoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Add a blockquote section" msgstr "Blokcitaat sectie toevoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Add a button" msgstr "Knop toevoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Add a code section" msgstr "Code sectie toevoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Add a link" msgstr "Link toevoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Add an emoji" msgstr "Emoji toevoegen" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Aden" msgstr "Aden" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Airy & Zigs" msgstr "Luchtig & Zigs" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Airy & Zigs" msgstr "Luchtig & Zigs" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0 #, python-format msgid "Alert" msgstr "Waarschuwing" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Align Center" msgstr "Tekst in het midden uitlijnen" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Align Left" msgstr "Links uitlijnen" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Align Right" msgstr "Rechts uitlijnen" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Alignment" msgstr "Uitlijning" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 #, python-format msgid "All" msgstr "Alle" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0 #, python-format msgid "All documents have been loaded" msgstr "Alle documenten zijn geladen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 #, python-format msgid "All images have been loaded" msgstr "Alle afbeeldingen zijn geladen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Allow users to view and edit the field in HTML." msgstr "Sta gebruikers toe om het veld te bekijken en te bewerken in HTML." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Alt tag" msgstr "Alt-tag" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0 #, python-format msgid "An error occurred while fetching the entered URL." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de opgegeven URL." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Angle" msgstr "Hoek" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Animated" msgstr "Geanimeerd" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Anonymous" msgstr "Anoniem" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete the snippet %s?" msgstr "Weet je zeker dat je de snippet %s wilt verwijderen?" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Weet je zeker dat je dit bestand wilt verwijderen?" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Aspect Ratio" msgstr "Aspectratio" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_assets msgid "Assets Utils" msgstr "Componenten tools" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_attachment msgid "Attachment" msgstr "Bijlage" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__local_url msgid "Attachment URL" msgstr "URL bijlage" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Autoconvert to relative link" msgstr "Automatisch omvormen naar relatieve link" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 #, python-format msgid "Autoplay" msgstr "Automatisch afspelen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Back to one column" msgstr "Terug naar een kolom" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Background" msgstr "Achtergrond" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Background Position" msgstr "Achtergrond positie" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Background Shapes" msgstr "Achtergrondvormen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Banner Danger" msgstr "Banner Gevaar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Banner Info" msgstr "Banner Info" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Banner Success" msgstr "Banner Succes" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Banner Warning" msgstr "Banner Waarschuwing" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Banners" msgstr "Banners" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_base msgid "Base" msgstr "Basis" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Basic blocks" msgstr "Basisblokken" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Below" msgstr "Onderstaand" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Big section heading" msgstr "Grote sectiekop" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Blobs" msgstr "Blobs" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Block" msgstr "Blok" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Block & Rainy" msgstr "Blokken & Regenachtig" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Blocks & Rainy" msgstr "Blokken & regenachtig" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Blur" msgstr "Vervagen" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Bold" msgstr "Vet" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Border" msgstr "Rand" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Border Color" msgstr "Rand kleur" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Border Style" msgstr "Randstijl" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Border Width" msgstr "Rand Breedte" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Brannan" msgstr "Brannan" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Brushed" msgstr "Geborsteld" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Bulleted list" msgstr "Opsomming" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "Button" msgstr "Knop" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "CSS Edit" msgstr "CSS bewerken" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Center" msgstr "Centreer" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "ChatGPT" msgstr "ChatGPT" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Checklist" msgstr "Checklist" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Choose a record..." msgstr "Kies een record..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0 #, python-format msgid "Close" msgstr "Afsluiten" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Code" msgstr "Code" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Codeview" msgstr "Codeview" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Collaborative edition" msgstr "Gezamenlijk bewerken " #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Collaborative trigger" msgstr "Gezamenlijke trigger" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_color_widget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #, python-format msgid "Color" msgstr "Kleur" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Color filter" msgstr "Kleurfilter" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Colors" msgstr "Kleuren" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Column" msgstr "Kolom" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0 #, python-format msgid "Common colors" msgstr "Algemene kleuren" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Comparison" msgstr "Vergelijking" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Composites" msgstr "Samenstellingen" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Composition" msgstr "Compositie" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Content" msgstr "Inhoud" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Content generated" msgstr "Gegenereerde inhoud" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Convert into 2 columns" msgstr "Omzetten naar 2 kolommen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Convert into 3 columns" msgstr "Omzetten naar 3 kolommen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Convert into 4 columns" msgstr "Omzetten naar 4 kolommen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #, python-format msgid "Copy-paste your URL or embed code here" msgstr "Kopieer-plak je URL of je insluitcode hier" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Could not install module %s" msgstr "Kon de module %s niet installeren" #. module: web_editor #. odoo-javascript #. module: web_editor #: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_service.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options #, python-format msgid "Cover" msgstr "Omslag" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Create" msgstr "Aanmaken" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Create a list with numbering" msgstr "Lijst met nummering maken" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Create a simple bulleted list" msgstr "Lijst met opsommingstekens maken" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Create an URL." msgstr "Een URL maken." #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_uid msgid "Created by" msgstr "Aangemaakt door" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_date msgid "Created on" msgstr "Aangemaakt op" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Crop Image" msgstr "Afbeelding bijsnijden" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets #, python-format msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Custom %s" msgstr "Aangepast %s" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Custom Button" msgstr "Aangepaste knop" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #, python-format msgid "Dailymotion" msgstr "Dailymotion" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Dashed" msgstr "Gestippeld" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Default" msgstr "Standaard" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Default + Rounded" msgstr "Standaard + afgerond" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Define a custom gradient" msgstr "Aangepast verloop definiëren" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Delete %s" msgstr "Verwijderen %s" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Devices" msgstr "Apparaten" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets #, python-format msgid "Discard" msgstr "Negeren" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Discard record" msgstr "Record negeren" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0 #, python-format msgid "" "Discover a world of awesomeness in our copyright-free image haven. No legal " "drama, just nice images!" msgstr "" "Welkom in onze fantastische wereld van rechtenvrije afbeeldingen. Geen " "juridische drama, gewoon mooie foto's!" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Display 1" msgstr "Weergave 1" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Display 2" msgstr "Weergave 2" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Display 3" msgstr "Weergave 3" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Display 4" msgstr "Weergave 4" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__display_name msgid "Display Name" msgstr "Schermnaam" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Do you want to install %s App?" msgstr "Wil je de app %s installeren?" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Dotted" msgstr "Gestippeld" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Double" msgstr "Dubbel" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Double-click to edit" msgstr "Dubbelklikken om te bewerken" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Drag and drop the building block." msgstr "Bouwblok slepen en neerzetten." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "Duplicate Container" msgstr "Dupliceer container" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Dynamic Colors" msgstr "Dynamische kleuren" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Dynamic Placeholder" msgstr "Dynamische placeholder" #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "ERROR: couldn't get download urls from media library." msgstr "FOUT: kan geen download-URL's ophalen uit mediabibliotheek." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "EarlyBird" msgstr "Vroege vogel" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Edit image" msgstr "Afbeelding bewerken" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Edit media description" msgstr "Mediabeschrijving bewerken" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Embed Image" msgstr "Afbeelding insluiten" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Embed Youtube Video" msgstr "Youtube video insluiten" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Embed the image in the document." msgstr "Afbeelding in het document insluiten." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Embed the youtube video in the document." msgstr "YouTube-video in het document insluiten." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Emoji" msgstr "Emoji" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Empty quote" msgstr "Leeg citaat" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "Fout" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Extend to the closest corner" msgstr "Uitbreiden naar de dichtstbijzijnde hoek" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Extend to the closest side" msgstr "Uitbreiden naar de dichtstbijzijnde kant" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Extend to the farthest corner" msgstr "Uitbreiden tot de verste hoek" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Extend to the farthest side" msgstr "Uitbreiden naar de verste kant" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_html_field_history_mixin msgid "Field html History" msgstr "Geschiedenis veld HTML" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0 #, python-format msgid "File has been uploaded" msgstr "Bestand is geüpload" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Fill" msgstr "Vullen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Fill + Rounded" msgstr "Vullen + afgerond" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Fill Color" msgstr "Opvulkleur" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Filter" msgstr "Filter" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "First Panel" msgstr "Eerste paneel" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Flat" msgstr "Vast" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0 #, python-format msgid "Flexible" msgstr "Flexibel" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Flip" msgstr "Omdraaien" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Flip Horizontal" msgstr "Horizontaal omdraaien" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Flip Vertical" msgstr "Verticaal omdraaien" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Floating shapes" msgstr "Zwevende vormen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Focus" msgstr "Focus" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Font Color" msgstr "Lettertype kleur" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Font size" msgstr "Lettertype grootte" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "For technical reasons, this block cannot be dropped here" msgstr "Om technische redenen kan dit blok hier niet worden neergezet" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #, python-format msgid "Format" msgstr "Opmaak" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Full screen" msgstr "Volledig scherm" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0 #, python-format msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Generate or transform content with AI" msgstr "Genereer of transformeer inhoud met AI" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Generate or transform content with AI." msgstr "Genereer of transformeer inhoud met AI." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Generating" msgstr "Genereren" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Generating an alternative..." msgstr "Genereer een alternatief..." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Geometrics" msgstr "Geometrisch" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Geometrics Panels" msgstr "Geometrische panelen" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Geometrics Rounded" msgstr "Geometrisch afgerond" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "Gradient" msgstr "Verloop" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTP routing" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Header 1" msgstr "Koptekst 1" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Header 1 Display 1" msgstr "Kop 1 Weergave 1" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Header 1 Display 2" msgstr "Kop 1 Weergave 2" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Header 1 Display 3" msgstr "Kop 1 Weergave 3" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Header 1 Display 4" msgstr "Kop 1 Weergave 4" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Header 2" msgstr "Koptekst 2" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Header 3" msgstr "Koptekst 3" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Header 4" msgstr "Koptekst 4" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Header 5" msgstr "Koptekst 5" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Header 6" msgstr "Koptekst 6" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Heading 1" msgstr "Kop 1" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Heading 2" msgstr "Kop 2" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Heading 3" msgstr "Kop 3" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Heading 4" msgstr "Kop 4" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Heading 5" msgstr "Kop 5" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Heading 6" msgstr "Kop 6" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options #, python-format msgid "Height" msgstr "Hoogte" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 #, python-format msgid "Hide Dailymotion logo" msgstr "Dailymotion logo verbergen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 #, python-format msgid "Hide Youtube logo" msgstr "YouTube logo verbergen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 #, python-format msgid "Hide fullscreen button" msgstr "Volledig-scherm knop verbergen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 #, python-format msgid "Hide player controls" msgstr "Afspeelknoppen verbergen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 #, python-format msgid "Hide sharing button" msgstr "Deelknop verbergen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.js:0 #, python-format msgid "History" msgstr "Geschiedenis" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_html_field_history_mixin__html_field_history msgid "History data" msgstr "Gegevens geschiedenis" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_html_field_history_mixin__html_field_history_metadata msgid "History metadata" msgstr "Metadata geschiedenis" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Horizontal mirror" msgstr "Horizontale spiegel" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Html" msgstr "HTML" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Icon" msgstr "Icoon" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Icon Formatting" msgstr "Opmaak icoon" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Icon size 1x" msgstr "Icoon grootte 1x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Icon size 2x" msgstr "Icoon grootte 2x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Icon size 3x" msgstr "Icoon grootte 3x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Icon size 4x" msgstr "Icoon grootte 4x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Icon size 5x" msgstr "Icoon grootte 5x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "" "If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can " "cancel to return to edit mode." msgstr "" "Als je de huidige bewerkingen verwijdert, gaan alle niet-opgeslagen " "wijzigingen verloren. Je kunt annuleren om terug te keren naar de " "bewerkingsmodus." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 #, python-format msgid "Illustrations" msgstr "Illustraties" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options #, python-format msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Image Formatting" msgstr "Afbeeldingsopmaak" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_height msgid "Image Height" msgstr "Hoogte afbeelding" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_src msgid "Image Src" msgstr "Afbeelding bron" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_width msgid "Image Width" msgstr "Breedte afbeelding" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Image padding" msgstr "Afbeeldingsvulling" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Inkwell" msgstr "Inktpot" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Inline Text" msgstr "Inline tekst" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Insert" msgstr "Invoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Insert a Link / Button" msgstr "Link / Knop invoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Insert a danger banner" msgstr "Gevarenbanner invoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Insert a horizontal rule separator" msgstr "Horizontale scheidingslijn invoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Insert a rating over 3 stars" msgstr "Waardering van 3 sterren invoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Insert a rating over 5 stars" msgstr "Waardering van 5 sterren invoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Insert a success banner" msgstr "Succesbanner invoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Insert a table" msgstr "Tabel invoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Insert a video" msgstr "Video invoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Insert a warning banner" msgstr "Waarschuwingsbanner invoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Insert above" msgstr "Hierboven invoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Insert an image" msgstr "Afbeelding invoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Insert an info banner" msgstr "Infobanner invoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Insert below" msgstr "Hieronder invoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Insert left" msgstr "Links invoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Insert media" msgstr "Media invoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Insert or edit link" msgstr "Link invoegen of bewerken" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Insert personalized content" msgstr "Gepersonaliseerde inhoud invoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Insert right" msgstr "Rechts invoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Insert your signature" msgstr "Je handtekening invoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Install" msgstr "Installeren" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "Installeer %s" #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "Invalid field value for %s: %s" msgstr "Ongeldige veldwaarde voor %s: %s" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Invisible Elements" msgstr "Onzichtbare elementen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Item" msgstr "Item" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Label" msgstr "Omschrijving" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Large" msgstr "Groot" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Laatst bijgewerkt door" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Left" msgstr "Links" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Light" msgstr "Licht" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Linear" msgstr "Lineair" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Link" msgstr "Link" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Link Label" msgstr "Link label" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Link Shape" msgstr "Link vorm" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Link Size" msgstr "Link grootte" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Link Style" msgstr "Link stijl" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0 #, python-format msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Link gekopieerd naar klembord." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "List" msgstr "Lijst" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 #, python-format msgid "Load more..." msgstr "Laad meer..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Loading..." msgstr "Laden..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 #, python-format msgid "Loop" msgstr "Lus" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Main Color" msgstr "Hoofdkleur" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Marketing Tools" msgstr "Marketingtools" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Maven" msgstr "Maven" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Max height" msgstr "Max. hoogte" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Media" msgstr "Media" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Medium" msgstr "Medium" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Medium section heading" msgstr "Medium sectiekop" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Min height" msgstr "Min. hoogte" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "More info about this app." msgstr "Meer info over deze app." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Move down" msgstr "Naar beneden verplaatsen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Move left" msgstr "Naar links verplaatsen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Move right" msgstr "Naar rechts verplaatsen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Move up" msgstr "Naar boven verplaatsen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 #, python-format msgid "My Images" msgstr "Mijn afbeeldingen" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__name msgid "Name" msgstr "Naam" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "No" msgstr "Nee" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0 #, python-format msgid "No URL specified" msgstr "Geen URL opgegeven" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.xml:0 #, python-format msgid "No documents found." msgstr "Geen documenten gevonden." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 #, python-format msgid "No history" msgstr "Geen geschiedenis" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0 #, python-format msgid "No images found." msgstr "Geen afbeeldingen gevonden." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "No location to drop in" msgstr "Geen locatie om in te plaatsen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "No more records" msgstr "Geen records meer" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0 #, python-format msgid "No pictograms found." msgstr "Geen pictogrammen gevonden." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "No videos" msgstr "Geen video's" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #, python-format msgid "None" msgstr "Geen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #, python-format msgid "Normal" msgstr "Normaal" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Numbered list" msgstr "Genummerde lijst" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.tests msgid "Odoo Editor Tests" msgstr "Odoo Editor-tests" #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Oops, it looks like our AI is unreachable!" msgstr "Oeps, het lijkt erop dat onze AI onbereikbaar is!" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Open in new window" msgstr "In een nieuw venster openen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0 #, python-format msgid "Optimized" msgstr "Geoptimaliseerd" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__original_id msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment" msgstr "Originele (niet geoptimaliseerd, grootte niet aangepast) bijlage" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Origins" msgstr "Orginelen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Outline" msgstr "Uitlijning" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Outline + Rounded" msgstr "Omtrek + afgerond" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Overlay" msgstr "Overlay" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Padding" msgstr "Buffer" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Page Options" msgstr "Pagina opties" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Panels" msgstr "Panelen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Paragraph block" msgstr "Paragraaf blok" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Paste as URL" msgstr "Als URL plakken" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Patterns" msgstr "Patronen" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Position" msgstr "Positie" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0 #, python-format msgid "Primary" msgstr "Primair" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0 #, python-format msgid "Progress bar" msgstr "Voortgangsbalk" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__c msgid "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?" msgstr "Wat doet die pannenkoek, tabernakel?" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__a msgid "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto" msgstr "Dat hij niet in Toronto is aangekomen" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__b msgid "Qu'il était supposé arriver à Toronto" msgstr "Dat hij in Toronto zou aankomen" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Quality" msgstr "Kwaliteit" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Quote" msgstr "Citaat" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb msgid "Qweb" msgstr "Qweb" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field msgid "Qweb Field" msgstr "Qweb veld" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_contact msgid "Qweb Field Contact" msgstr "QWeb veld contact" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_date msgid "Qweb Field Date" msgstr "Qweb veld Datum" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_datetime msgid "Qweb Field Datetime" msgstr "Qweb veld datumtijd" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_duration msgid "Qweb Field Duration" msgstr "Qweb veld duur" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_float msgid "Qweb Field Float" msgstr "Qweb veld float" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_html msgid "Qweb Field HTML" msgstr "Qweb veld HTML" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_image msgid "Qweb Field Image" msgstr "Qweb veld afbeelding" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_integer msgid "Qweb Field Integer" msgstr "Qweb veld interger" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_many2one msgid "Qweb Field Many to One" msgstr "Qweb veld many to one" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_monetary msgid "Qweb Field Monetary" msgstr "QWeb veld monetair" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_relative msgid "Qweb Field Relative" msgstr "Qweb veld gerelateerd" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_selection msgid "Qweb Field Selection" msgstr "Qweb veld selectie" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_text msgid "Qweb Field Text" msgstr "Qweb veld text" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_qweb msgid "Qweb Field qweb" msgstr "Qweb veld qweb" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "REPLACE BY NEW VERSION" msgstr "VERVANGEN DOOR DE NIEUWE VERSIE" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Radial" msgstr "Schuin" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Readonly field" msgstr "Alleen lezen-veld" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Redirect the user elsewhere when he clicks on the media." msgstr "Stuur de gebruiker ergens anders heen wanneer hij op de media klikt." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Remove (DELETE)" msgstr "Verwijderen (VERWIJDEREN)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "Remove Block" msgstr "Blok verwijderen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Remove Current" msgstr "Huidige verwijderen" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Remove Selected Color" msgstr "Geselecteerde kleur verwijderen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Remove columns" msgstr "Kolommen verwijderen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Remove format" msgstr "Opmaak verwijderen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Remove link" msgstr "Link verwijderen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Rename %s" msgstr "Hernoem %s" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Repeat pattern" msgstr "Patroon herhalen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Replace" msgstr "Vervangen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Replace media" msgstr "Media vervangen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Reset" msgstr "Reset" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Reset Image" msgstr "Reset afbeelding" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Reset Size" msgstr "Grootte resetten" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Reset crop" msgstr "Bijsnijden resetten" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Reset transformation" msgstr "Transformatie resetten" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Resizable" msgstr "Aanpasbaar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Resize Default" msgstr "Standaard formaat wijzigen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Resize Full" msgstr "Volledig formaat" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Resize Half" msgstr "Half formaat" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Resize Quarter" msgstr "Kwart formaat" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Restore history" msgstr "Geschiedenis herstellen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Right" msgstr "Rechts" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Rotate Left" msgstr "Links draaien" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Rotate Right" msgstr "Rechts draaien" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Rotate left" msgstr "Links draaien" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Rotate right" msgstr "Rechts draaien" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Row" msgstr "Rij" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Sandboxed preview" msgstr "Sandboxed voorbeeld" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Saturation" msgstr "Verzadiging" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets #, python-format msgid "Save" msgstr "Opslaan" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Save and Install" msgstr "Opslaan en installeren" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Save and Reload" msgstr "Opslaan en opnieuw laden" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Save record" msgstr "Record opslaan" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0 #, python-format msgid "Search a document" msgstr "Document zoeken" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.js:0 #, python-format msgid "Search a pictogram" msgstr "Pictogram zoeken" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 #, python-format msgid "Search an image" msgstr "Afbeelding zoeken" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Search for a block (e.g. numbers, image wall, ...)" msgstr "Blok zoeken (vb. cijfers, afbeeldingsmuur, ...)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Search for records..." msgstr "Records zoeken..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Search more..." msgstr "Zoek meer..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Search to show more records" msgstr "Zoeken om meer records weer te geven" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0 #, python-format msgid "Secondary" msgstr "Secundair" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Select a block on your page to style it." msgstr "Selecteer een blok op je pagina om het op te maken." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0 #, python-format msgid "Select a media" msgstr "Medium selecteren" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Send a message" msgstr "Bericht versturen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets #, python-format msgid "Separator" msgstr "Scheidingsteken" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Sepia" msgstr "Sepia" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Shadow" msgstr "Schaduw" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options #, python-format msgid "Shape" msgstr "Vorm" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Shape: Circle" msgstr "Vorm: Cirkel" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Shape: Rounded" msgstr "Vorm: Afgerond" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Shape: Thumbnail" msgstr "Vorm: Miniatuur" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Shapes" msgstr "Vormen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 #, python-format msgid "Show optimized images" msgstr "Geoptimaliseerde afbeeldingen tonen" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Show/Hide on Mobile" msgstr "Weergeven/verbergen op mobiel" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Signature" msgstr "Handtekening" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Size" msgstr "Grootte" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 1x" msgstr "Grootte 1x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 2x" msgstr "Grootte 2x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 3x" msgstr "Grootte 3x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 4x" msgstr "Grootte 4x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 5x" msgstr "Grootte 5x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Small" msgstr "Klein" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Small section heading" msgstr "Kleine sectiekop" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Snippets" msgstr "Snippets" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Solid" msgstr "Vast" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Solids" msgstr "Effen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "" "Someone with escalated rights previously modified this area, you are " "therefore not able to modify it yourself." msgstr "" "Iemand met geëscaleerde rechten heeft deze sectie eerder gewijzigd, je kunt " "het dus niet zelf wijzigen." #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Sorry, we could not generate a response. Please try again later." msgstr "Sorry, we konden geen antwoord genereren. Probeer het later nog eens." #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Sorry, your prompt is too long. Try to say it in fewer words." msgstr "Sorry, je prompt is te lang. Probeer het in minder woorden te zeggen." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Specials" msgstr "Specials" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "" "Specify when the collaboration starts. 'Focus' will start the collaboration " "session when the user clicks inside the text field (default), 'Start' when " "the record is loaded (could impact performance if set)." msgstr "" "Geef aan wanneer de samenwerking begint. 'Focus' start de " "samenwerkingssessie wanneer de gebruikers in het tekstveld klikt " "(standaard), 'Start' wanneer het record wordt geladen (kan de prestaties " "beïnvloeden)." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Start" msgstr "Start" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Structure" msgstr "Structuur" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Style" msgstr "Stijl" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #, python-format msgid "Suggestions" msgstr "Suggesties" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Switch direction" msgstr "Richting omdraaien" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Switch the text's direction" msgstr "Tekstrichting omdraaien" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Table" msgstr "Tabel" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Table Options" msgstr "Tabel Opties" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "Text" msgstr "Tekst" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Text Color" msgstr "Tekstkleur" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Text align" msgstr "Tekst uitlijnen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Text style" msgstr "Tekststijl" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 #, python-format msgid "The URL does not seem to work." msgstr "De URL lijkt niet te werken." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 #, python-format msgid "The URL seems valid." msgstr "De URL lijkt geldig." #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/models/ir_qweb_fields.py:0 #, python-format msgid "The datetime %s does not match the format %s" msgstr "De tijd en datum %s komen niet overeen met het formaat %s" #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/tools.py:0 #, python-format msgid "" "The document was already saved from someone with a different history for " "model %r, field %r with id %r." msgstr "" "Het document was al opgeslagen van iemand met een andere geschiedenis voor " "model %r, veld %r met id %r." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 #, python-format msgid "The provided url does not reference any supported video" msgstr "De opgegeven url bevat geen video die wordt ondersteund" #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/tools.py:0 #, python-format msgid "The provided url is invalid" msgstr "De opgegeven URL is ongeldig" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 #, python-format msgid "The provided url is not valid" msgstr "De opgegeven url is niet geldig" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0 #, python-format msgid "" "The version from the database will be used.\n" " If you need to keep your changes, copy the content below and edit the new document." msgstr "" "De versie van de database wordt gebruikt. \n" "Als je je wijzigingen wilt behouden, kopieer dan onderhaande inhoud en bewerk het nieuwe document." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "Theme" msgstr "Thema" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0 #, python-format msgid "Theme colors" msgstr "Thema kleuren" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0 #, python-format msgid "There is a conflict between your version and the one in the database." msgstr "Er is een conflict tussen jouw versie en die in de database." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Thinking..." msgstr "Laat me even denken..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0 #, python-format msgid "This URL is invalid. Preview couldn't be updated." msgstr "Deze URL is ongeldig. De voorbeeld kan niet worden bijgewerkt." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "This block is outdated." msgstr "Dit blok is achterhaald." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "This document is not saved!" msgstr "Dit document is niet opgeslagen!" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0 #, python-format msgid "This file is a public view attachment." msgstr "Dit bestand is een openbare bijlage." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0 #, python-format msgid "This file is attached to the current record." msgstr "Dit bestand is gekoppeld aan het huidige record." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0 #, python-format msgid "This image is an external image" msgstr "Deze afbeelding is een externe afbeelding" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0 #, python-format msgid "" "This type of image is not supported for cropping.
If you want to crop " "it, please first download it from the original source and upload it in Odoo." msgstr "" "Dit type afbeelding wordt niet ondersteund voor bijsnijden.
Als je het " "wilt bijsnijden, download het dan eerst van de originele bron en upload het " "in Odoo." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "Title" msgstr "Titel" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Title tag" msgstr "Titellabel" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "" "To save a snippet, we need to save all your previous modifications and " "reload the page." msgstr "" "Om een fragment op te slaan, moeten we al je eerdere wijzigingen opslaan en " "de pagina opnieuw laden." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "To-do" msgstr "To-do" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Toaster" msgstr "Toaster" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Toggle bold" msgstr "Vet inschakelen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Toggle checklist" msgstr "Checklist inschakelen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Toggle icon spin" msgstr "Icoon draaien inschakelen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Toggle italic" msgstr "Cursief inschakelen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Toggle ordered list" msgstr "Geordende lijst inschakelen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Toggle strikethrough" msgstr "Doorstrepen inschakelen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Toggle underline" msgstr "Onderstrepen inschakelen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Toggle unordered list" msgstr "Niet geordende lijst inschakelen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Tooltip" msgstr "Tooltip" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Track tasks with a checklist" msgstr "Taken opvolgen met een checklist" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Transform" msgstr "Transformeren" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Transform the picture" msgstr "De afbeelding transformeren" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Transform the picture (click twice to reset transformation)" msgstr "" "De afbeelding transformeren (dubbelklik om de verandering te annuleren)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0 #, python-format msgid "Translate" msgstr "Vertalen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0 #, python-format msgid "Transparent colors" msgstr "Transparante kleuren" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0 #, python-format msgid "Try searching with other keywords." msgstr "Probeer te zoeken met andere trefwoorden." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #, python-format msgid "Type" msgstr "Soort" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Type \"/\" for commands" msgstr "Typ \"/\" voor commando's" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "URL or Email" msgstr "URL of e-mail" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Unalign" msgstr "Uitlijning ongedaan maken" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0 #, python-format msgid "Upload a document" msgstr "Document uploaden" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 #, python-format msgid "Upload an image" msgstr "Afbeelding uploaden" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 #, python-format msgid "Uploaded image's format is not supported. Try with: " msgstr "" "Het formaat van de geüploade afbeelding wordt niet ondersteund. Probeer met:" " " #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Uploaded image's format is not supported. Try with: %s" msgstr "" "Het formaat van de geüploade afbeelding wordt niet ondersteund. Probeer met:" " %s" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Valencia" msgstr "Valencia" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Vertical mirror" msgstr "Vertikale spiegel" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Video" msgstr "Video" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Video Formatting" msgstr "Video formatering" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #, python-format msgid "Video code" msgstr "Video code" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 #, python-format msgid "Videos are muted when autoplay is enabled" msgstr "" "Videos spelen af zonder geluid wanneer automatisch afspelen is ingeschakeld" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_ui_view msgid "View" msgstr "Bekijken" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #, python-format msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Walden" msgstr "Walden" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0 #, python-format msgid "" "Warning: after closing this dialog, the version you were working on will be " "discarded and will never be available anymore." msgstr "" "Waarschuwing: na het sluiten van dit dialoogvenster wordt de versie waar je " "aan werkte verwijderd en zal deze nooit meer beschikbaar zijn." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Wavy" msgstr "Golvend" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test_sub msgid "Web Editor Converter Subtest" msgstr "Web Editor Converter Subtest" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test msgid "Web Editor Converter Test" msgstr "Web Editor Converter Test" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Width" msgstr "Breedte" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "" "With the option enabled, all content can only be viewed in a sandboxed " "iframe or in the code editor." msgstr "" "Als deze optie is ingeschakels kan alle inhoud enkel worden bekijken in een " "sandboxed iframe of in de code editor." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0 #, python-format msgid "" "Wow, it feels a bit empty in here. Upload from the button in the top right " "corner!" msgstr "" "Het voelt een beetje leeg hier. Gebruik de knop rechtsboven om te uploaden!" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Write something..." msgstr "Schrijf iets..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "XL" msgstr "XL" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Xpro" msgstr "Xpro" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Yes" msgstr "Ja" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "You can still access the block options but it might be ineffective." msgstr "" "Je hebt nog steeds toegang tot de blokkeringsopties, maar het kan " "ineffectief zijn." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.xml:0 #, python-format msgid "" "You can upload documents with the button located in the top left of the " "screen." msgstr "" "Je kunt documenten uploaden met de knop in de linkerbovenhoek van het " "scherm." #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "" "You have reached the maximum number of requests for this service. Try again " "later." msgstr "" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "You might not be able to customize it anymore." msgstr "Je kan het misschien niet meer aanpassen." #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "You need to specify either data or url to create an attachment." msgstr "Je moet de data of URL ingeven om een bijlage aan te maken." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #, python-format msgid "Youku" msgstr "Youku" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Your URL" msgstr "Je URL" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Your content was successfully generated." msgstr "Je inhoud is succesvol gegenereerd." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #, python-format msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Zoom In" msgstr "Inzoomen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Zoom Out" msgstr "Uitzoomen" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "add" msgstr "toevoegen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 #, python-format msgid "alternatives..." msgstr "alternatieven..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #, python-format msgid "and" msgstr "en" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "auto" msgstr "auto" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "darken" msgstr "verduisteren" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "exclusion" msgstr "uitsluiten" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "lighten" msgstr "verlichten" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "multiply" msgstr "vermenigvuldigen" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "overlay" msgstr "overlay" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "px" msgstr "px" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "screen" msgstr "scherm" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #, python-format msgid "videos" msgstr "videos" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_websocket msgid "websocket message handling" msgstr "websocket berichtafhandeling" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "www.example.com" msgstr "www.example.com"