# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_editor # # Translators: # Martin Trigaux, 2023 # Wil Odoo, 2023 # Daye Jeong, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "%spx" msgstr "%s픽셀" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "%spx (Original)" msgstr "%s픽셀 (원본)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "%spx (Suggested)" msgstr "%s픽셀 (권장 사항)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "" "'Alt tag' specifies an alternate text for an image, if the image cannot be " "displayed (slow connection, missing image, screen reader ...)." msgstr "" "'Alt 태그'는 이미지를 표시할 수 없는 경우(저속 연결, 누락된 이미지, 화면 판독기 등) 이미지의 대체 텍스트를 지정합니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "'Title tag' is shown as a tooltip when you hover the picture." msgstr "사진을 가리키면 '제목 태그'가 툴팁으로 표시됩니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #, python-format msgid "(ALT Tag)" msgstr "(ALT 태그)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #, python-format msgid "(TITLE Tag)" msgstr "(제목 태그)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #, python-format msgid "(URL or Embed)" msgstr "(URL 또는 임베드)" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "100%" msgstr "100%" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "1977" msgstr "1977" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "1x" msgstr "1x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "2 columns" msgstr "2 열" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "25" msgstr "25" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "25%" msgstr "25%" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "2x" msgstr "2x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "3 Stars" msgstr "별 3개" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "3 columns" msgstr "3 열" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "3x" msgstr "3x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "4 columns" msgstr "4 열" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "4x" msgstr "4x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "5 Stars" msgstr "별 5개" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "50%" msgstr "50%" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "5x" msgstr "5x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "90" msgstr "90" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "%" msgstr "%" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "deg" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Y" msgstr "Y" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "X" msgstr "X" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Basic" msgstr "기본" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Creative" msgstr "크리에이티브" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Decorative" msgstr "장식" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Devices" msgstr "장치" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Linear" msgstr "선형" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Blocks" msgstr "블록" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Customize" msgstr "사용자 정의" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "ACCESS OPTIONS ANYWAY" msgstr "" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "AI Tools" msgstr "AI 도구" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Above" msgstr "위" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #, python-format msgid "Accepts" msgstr "수락" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Add" msgstr "추가" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Add Column" msgstr "열 추가" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Add Row" msgstr "행 추가" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 #, python-format msgid "Add URL" msgstr "URL 추가" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Add a blockquote section" msgstr "인용 블록 섹션 추가" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Add a button" msgstr "버튼 추가" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Add a code section" msgstr "코드 섹션 추가" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Add a link" msgstr "링크 추가" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Add an emoji" msgstr "이모티콘 추가하기" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Aden" msgstr "Aden" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Airy & Zigs" msgstr "Airy & Zigs" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Airy & Zigs" msgstr "Airy & Zigs" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0 #, python-format msgid "Alert" msgstr "경고" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Align Center" msgstr "중앙 정렬" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Align Left" msgstr "왼쪽 정렬" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Align Right" msgstr "오른쪽 정렬" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Alignment" msgstr "정렬" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 #, python-format msgid "All" msgstr "전체" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0 #, python-format msgid "All documents have been loaded" msgstr "모든 문서가 불러오기 되었습니다" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 #, python-format msgid "All images have been loaded" msgstr "모든 이미지가 로드되었습니다" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Allow users to view and edit the field in HTML." msgstr "사용자가 HTML에서 필드를 보고 편집할 수 있도록 허용합니다." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Alt tag" msgstr "Alt 태그" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0 #, python-format msgid "An error occurred while fetching the entered URL." msgstr "입력한 URL을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Angle" msgstr "각" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Animated" msgstr "애니메이션" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Anonymous" msgstr "익명" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Apply" msgstr "적용" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete the snippet %s?" msgstr "%s 스니펫을 정말로 삭제하시겠습니까?" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Aspect Ratio" msgstr "종횡비" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_assets msgid "Assets Utils" msgstr "에셋 유틸" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_attachment msgid "Attachment" msgstr "첨부 파일" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__local_url msgid "Attachment URL" msgstr "첨부 파일 URL" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Autoconvert to relative link" msgstr "상대 링크로 자동 변환" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 #, python-format msgid "Autoplay" msgstr "자동 재생" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Back to one column" msgstr "한 열로 돌아가기" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Background" msgstr "배경" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Background Color" msgstr "배경 색상" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Background Position" msgstr "배경 위치" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Background Shapes" msgstr "배경 모양" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Banner Danger" msgstr "위험 배너" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Banner Info" msgstr "정보 배너" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Banner Success" msgstr "성공 배너" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Banner Warning" msgstr "경고 배너" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Banners" msgstr "배너" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_base msgid "Base" msgstr "기준액" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Basic blocks" msgstr "기본 블록" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Below" msgstr "아래" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Big section heading" msgstr "큰 섹션 제목" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Blobs" msgstr "곡선형 도형" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Block" msgstr "블록" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Block & Rainy" msgstr "블록 & 비" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Blocks & Rainy" msgstr "블록 & 비" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Blur" msgstr "블러" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Bold" msgstr "굵은 도형" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Border" msgstr "테두리" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Border Color" msgstr "테두리 색상" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Border Style" msgstr "테두리 스타일" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Border Width" msgstr "테두리 두께" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Brannan" msgstr "Brannan" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Brightness" msgstr "밝기" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Brushed" msgstr "브러시드" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Bulleted list" msgstr "글머리 기호 목록" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "Button" msgstr "버튼" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "CSS Edit" msgstr "CSS 편집" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "취소" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Center" msgstr "중앙" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "ChatGPT" msgstr "챗GPT" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Checklist" msgstr "점검표" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Choose a record..." msgstr "레코드 선택..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0 #, python-format msgid "Close" msgstr "닫기" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Code" msgstr "코드" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Codeview" msgstr "코드뷰" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Collaborative edition" msgstr "협업 에디션" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Collaborative trigger" msgstr "협업 트리거" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_color_widget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #, python-format msgid "Color" msgstr "색상" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Color filter" msgstr "색상 필터" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Colors" msgstr "색상" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Column" msgstr "열" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0 #, python-format msgid "Common colors" msgstr "공통 색상" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Comparison" msgstr "비교" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Composites" msgstr "합성" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Composition" msgstr "설정" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Confirm" msgstr "승인" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Content" msgstr "내용" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Content generated" msgstr "생성된 콘텐츠" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Contrast" msgstr "대비" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Convert into 2 columns" msgstr "2열로 변환" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Convert into 3 columns" msgstr "3열로 변환" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Convert into 4 columns" msgstr "4열로 변환" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #, python-format msgid "Copy-paste your URL or embed code here" msgstr "" "여기에 URL을 복사하여 붙여 넣거나 코드를 삽입하십시오\n" " " #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Could not install module %s" msgstr "%s 모듈을 설치할 수 없습니다." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Cover" msgstr "표지" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Create" msgstr "작성" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Create a list with numbering" msgstr "번호 매기기가 있는 목록 만들기" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Create a simple bulleted list" msgstr "간단한 글머리 기호 목록 작성" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Create an URL." msgstr "URL을 생성합니다." #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_uid msgid "Created by" msgstr "작성자" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_date msgid "Created on" msgstr "작성일자" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Crop Image" msgstr "이미지 자르기" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets #, python-format msgid "Custom" msgstr "사용자 지정" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Custom %s" msgstr "사용자 지정 %s" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Custom Button" msgstr "사용자 지정 버튼" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #, python-format msgid "Dailymotion" msgstr "Dailymotion" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Dashed" msgstr "현황판에 게시" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Default" msgstr "기본" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Default + Rounded" msgstr "기본 + 둥근 모서리" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Define a custom gradient" msgstr "사용자 지정 그라데이션" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Delete" msgstr "삭제" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Delete %s" msgstr "%s 삭제" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Description" msgstr "설명" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Devices" msgstr "장치" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets #, python-format msgid "Discard" msgstr "취소" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Discard record" msgstr "레코드 삭제" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0 #, python-format msgid "" "Discover a world of awesomeness in our copyright-free image haven. No legal " "drama, just nice images!" msgstr "" "저작권이 없는 이미지 저장 공간에서 장엄한 세계를 탐험해 보세요. 법적인 문제에 대해 걱정할 필요 없는 멋진 사진들만이 기다리고 " "있습니다!" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Display 1" msgstr "표시 1" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Display 2" msgstr "표시 2" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Display 3" msgstr "표시 3" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Display 4" msgstr "표시 4" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__display_name msgid "Display Name" msgstr "표시명" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Do you want to install %s App?" msgstr "%s 앱을 설치하시겠습니까?" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Dotted" msgstr "점 찍힘" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Double" msgstr "두번" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Double-click to edit" msgstr "편집하려면 두 번 클릭하십시오." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Drag and drop the building block." msgstr "빌딩 블록을 드래그 앤 드롭하세요." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "Duplicate Container" msgstr "컨테이너 복사" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Dynamic Colors" msgstr "동적 색상" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Dynamic Placeholder" msgstr "동적 자리 표시자" #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "ERROR: couldn't get download urls from media library." msgstr "오류: 미디어 라이브러리에서 다운로드 URL을 가져올 수 없습니다." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "EarlyBird" msgstr "얼리버드" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Edit image" msgstr "이미지 편집" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Edit media description" msgstr "매체 설명 편집" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Embed Image" msgstr "이미지 임베드" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Embed Youtube Video" msgstr "유튜브 동영상 임베드" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Embed the image in the document." msgstr "문서에 이미지를 삽입합니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Embed the youtube video in the document." msgstr "문서에 유튜브 동영상을 삽입합니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Emoji" msgstr "이모티콘" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Empty quote" msgstr "빈 인용문" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "오류" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Extend to the closest corner" msgstr "가장 가까운 모서리로 확장" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Extend to the closest side" msgstr "가장 가까운 쪽으로 확장" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Extend to the farthest corner" msgstr "가장 먼 곳까지 확장" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Extend to the farthest side" msgstr "가장 먼 쪽으로 확장" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_html_field_history_mixin msgid "Field html History" msgstr "필드 html 이력" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0 #, python-format msgid "File has been uploaded" msgstr "파일이 업로드 되었습니다" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Fill" msgstr "채우기" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Fill + Rounded" msgstr "채우기 + 둥근 모서리" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Fill Color" msgstr "색상 채우기" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Filter" msgstr "필터" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "First Panel" msgstr "첫 번째 패널" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Flat" msgstr "고정 소수점" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0 #, python-format msgid "Flexible" msgstr "휘어지는" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Flip" msgstr "대칭 이동" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Flip Horizontal" msgstr "수평으로 뒤집기" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Flip Vertical" msgstr "수직 뒤집기" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Floating shapes" msgstr "플로팅 도형" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Focus" msgstr "초점" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Font Color" msgstr "글꼴 색상" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Font size" msgstr "글자 크기" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "For technical reasons, this block cannot be dropped here" msgstr "기술적인 이유로 이 블록은 여기에 놓을 수 없습니다" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #, python-format msgid "Format" msgstr "형식" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Full screen" msgstr "전체 화면" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0 #, python-format msgid "Fullscreen" msgstr "전체 화면" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Generate or transform content with AI" msgstr "AI로 콘텐츠 생성 또는 변환" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Generate or transform content with AI." msgstr "AI로 콘텐츠 생성 또는 변환." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Generating" msgstr "" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Generating an alternative..." msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Geometrics" msgstr "기하학" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Geometrics Panels" msgstr "기하학적 패널" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Geometrics Rounded" msgstr "둥근 기하학 도형" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "Gradient" msgstr "그라데이션" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTP 라우팅" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Header 1" msgstr "제목 1" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Header 1 Display 1" msgstr "머리글 1 표시 1" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Header 1 Display 2" msgstr "머리글 1 표시 2" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Header 1 Display 3" msgstr "머리글 1 표시 3" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Header 1 Display 4" msgstr "머리글 1 표시 4" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Header 2" msgstr "제목 2" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Header 3" msgstr "제목 3" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Header 4" msgstr "제목 4" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Header 5" msgstr "제목 5" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Header 6" msgstr "제목 6" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Heading 1" msgstr "제목 1" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Heading 2" msgstr "제목 2" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Heading 3" msgstr "제목 3" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Heading 4" msgstr "제목 4" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Heading 5" msgstr "제목 5" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Heading 6" msgstr "제목 6" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options #, python-format msgid "Height" msgstr "높이" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 #, python-format msgid "Hide Dailymotion logo" msgstr "Dailymotion 로고 숨기기" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 #, python-format msgid "Hide Youtube logo" msgstr "유튜브 로고 숨기기" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 #, python-format msgid "Hide fullscreen button" msgstr "전체 화면 버튼 숨기기" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 #, python-format msgid "Hide player controls" msgstr "플레이어 컨트롤 숨기기" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 #, python-format msgid "Hide sharing button" msgstr "공유 버튼 숨기기" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.js:0 #, python-format msgid "History" msgstr "기록" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_html_field_history_mixin__html_field_history msgid "History data" msgstr "히스토리 데이터" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_html_field_history_mixin__html_field_history_metadata msgid "History metadata" msgstr "히스토리 메타데이터" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Horizontal mirror" msgstr "상하 대칭" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Html" msgstr "Html" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Icon" msgstr "아이콘" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Icon Formatting" msgstr "아이콘 서식" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Icon size 1x" msgstr "아이콘 사이즈 1x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Icon size 2x" msgstr "아이콘 사이즈 2x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Icon size 3x" msgstr "아이콘 사이즈 3x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Icon size 4x" msgstr "아이콘 사이즈 4x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Icon size 5x" msgstr "아이콘 사이즈 5x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "" "If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can " "cancel to return to edit mode." msgstr "현재 편집 내용을 취소하면 저장되지 않은 모든 변경 사항이 손실됩니다. 취소하여 편집 모드로 돌아갈 수 있습니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 #, python-format msgid "Illustrations" msgstr "일러스트레이션" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options #, python-format msgid "Image" msgstr "이미지" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Image Formatting" msgstr "이미지 서식" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_height msgid "Image Height" msgstr "이미지 높이" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_src msgid "Image Src" msgstr "이미지 Src" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_width msgid "Image Width" msgstr "이미지 폭" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Image padding" msgstr "이미지 여백" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Inkwell" msgstr "잉크웰" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Inline Text" msgstr "글꼴 편집" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Insert" msgstr "삽입" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Insert a Link / Button" msgstr "링크 / 버튼 삽입" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Insert a danger banner" msgstr "위험 배너 삽입" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Insert a horizontal rule separator" msgstr "가로 규칙 구분 기호 삽입" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Insert a rating over 3 stars" msgstr "별 3개 이상의 평점 삽입" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Insert a rating over 5 stars" msgstr "별 5개 이상의 평점 삽입" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Insert a success banner" msgstr "성공 배너 삽입" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Insert a table" msgstr "테이블 삽입" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Insert a video" msgstr "동영상 삽입" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Insert a warning banner" msgstr "경고 배너 삽입" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Insert above" msgstr "위로 삽입" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Insert an image" msgstr "이미지 삽입" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Insert an info banner" msgstr "경고 배너 삽입" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Insert below" msgstr "아래로 삽입" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Insert left" msgstr "왼쪽으로 삽입" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Insert media" msgstr "매체 삽입" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Insert or edit link" msgstr "링크 삽입 또는 편집" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Insert personalized content" msgstr "맞춤형 콘텐츠 삽입" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Insert right" msgstr "오른쪽으로 삽입" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Insert your signature" msgstr "서명 입력하기" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Install" msgstr "설치하기" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "%s 설치" #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/models/ir_ui_view.py:0 #, python-format msgid "Invalid field value for %s: %s" msgstr "필드 값이 잘못되었습니다 %s: %s" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Invisible Elements" msgstr "보이지 않는 요소" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Item" msgstr "항목" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Label" msgstr "라벨" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Large" msgstr "크게" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "최근 갱신한 사람" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "최근 갱신 일자" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Left" msgstr "왼쪽" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Light" msgstr "가볍게" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Linear" msgstr "선형" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Link" msgstr "링크" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Link Label" msgstr "링크 꼬리표" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Link Shape" msgstr "링크 모양" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Link Size" msgstr "링크 크기" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Link Style" msgstr "링크 스타일" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0 #, python-format msgid "Link copied to clipboard." msgstr "링크가 클립보드에 복사되었습니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "List" msgstr "목록" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 #, python-format msgid "Load more..." msgstr "추가 불러오기 ..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Loading..." msgstr "불러오는 중..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 #, python-format msgid "Loop" msgstr "반복" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Main Color" msgstr "주요 색상" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Marketing Tools" msgstr "마케팅 도구" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Maven" msgstr "메이븐" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Max height" msgstr "최대 높이" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Media" msgstr "매체" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Medium" msgstr "중간" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Medium section heading" msgstr "중간 섹션 제목" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Min height" msgstr "최소 높이" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "More info about this app." msgstr "이 앱에 대한 자세한 정보를 확인하세요." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Move down" msgstr "아래로 이동" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Move left" msgstr "왼쪽으로 이동" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Move right" msgstr "오른쪽으로 이동" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Move up" msgstr "위로 이동" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 #, python-format msgid "My Images" msgstr "나의 이미지" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__name msgid "Name" msgstr "이름" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Navigation" msgstr "탐색" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "No" msgstr "아니오" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0 #, python-format msgid "No URL specified" msgstr "URL이 지정되지 않음" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.xml:0 #, python-format msgid "No documents found." msgstr "문서가 없습니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 #, python-format msgid "No history" msgstr "히스토리 없음" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0 #, python-format msgid "No images found." msgstr "이미지가 없습니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "No location to drop in" msgstr "드롭 인 위치가 없습니다" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "No more records" msgstr "더 이상 레코드가 없습니다" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0 #, python-format msgid "No pictograms found." msgstr "픽토그램을 찾을 수 없습니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "No videos" msgstr "동영상이 없습니다" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #, python-format msgid "None" msgstr "없음" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #, python-format msgid "Normal" msgstr "일반" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Numbered list" msgstr "번호가 지정된 목록" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.tests msgid "Odoo Editor Tests" msgstr "Odoo 편집기 테스트" #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Oops, it looks like our AI is unreachable!" msgstr "죄송합니다, AI와 연결할 수 없습니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Open in new window" msgstr "새 창으로 열기" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0 #, python-format msgid "Optimized" msgstr "최적화" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__original_id msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment" msgstr "원본(최적화되지 않은, 크기 조정되지 않은) 첨부 파일" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Origins" msgstr "출처" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Outline" msgstr "외곽선" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Outline + Rounded" msgstr "윤곽선 + 둥근 모서리" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Overlay" msgstr "오버레이" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Padding" msgstr "여백" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Page Options" msgstr "페이지 옵션" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Panels" msgstr "패널" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Paragraph block" msgstr "문단 블록" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Paste as URL" msgstr "URL로 붙여넣기" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Patterns" msgstr "패턴" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Position" msgstr "영역" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Preview" msgstr "미리보기" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0 #, python-format msgid "Primary" msgstr "기본" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__c msgid "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?" msgstr "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__a msgid "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto" msgstr "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__b msgid "Qu'il était supposé arriver à Toronto" msgstr "Qu'il était supposé arriver à Toronto" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Quality" msgstr "품질 관리" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Quote" msgstr "인용" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb msgid "Qweb" msgstr "Qweb" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field msgid "Qweb Field" msgstr "Qweb 필드" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_contact msgid "Qweb Field Contact" msgstr "Qweb 연락처 필드" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_date msgid "Qweb Field Date" msgstr "Qweb 날짜 필드" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_datetime msgid "Qweb Field Datetime" msgstr "Qweb 날짜시간 필드" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_duration msgid "Qweb Field Duration" msgstr "Qweb 기간 필드" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_float msgid "Qweb Field Float" msgstr "Qweb 부동 소수점 필드" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_html msgid "Qweb Field HTML" msgstr "Qweb HTML 필드" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_image msgid "Qweb Field Image" msgstr "Qweb 이미지 필드" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_integer msgid "Qweb Field Integer" msgstr "Qweb 정수 필드" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_many2one msgid "Qweb Field Many to One" msgstr "Qweb 다대일 필드" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_monetary msgid "Qweb Field Monetary" msgstr "Qweb 통화 필드" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_relative msgid "Qweb Field Relative" msgstr "Qweb 관련 필드" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_selection msgid "Qweb Field Selection" msgstr "Qweb 선택 필드" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_text msgid "Qweb Field Text" msgstr "Qweb 텍스트 필드" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_qweb msgid "Qweb Field qweb" msgstr "Qweb qweb 필드" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "REPLACE BY NEW VERSION" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Radial" msgstr "방사형" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Readonly field" msgstr "읽기 전용 필드" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Redirect the user elsewhere when he clicks on the media." msgstr "사용자가 미디어를 클릭하면 다른 곳으로 이동합니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Remove (DELETE)" msgstr "제거 (삭제)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "Remove Block" msgstr "블록 제거" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Remove Current" msgstr "현재 단계 삭제" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Remove Selected Color" msgstr "선택한 색상 제거" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Remove columns" msgstr "열 삭제" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Remove format" msgstr "서식 삭제" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Remove link" msgstr "링크 삭제" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Rename %s" msgstr "%s 이름 바꾸기" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Repeat pattern" msgstr "패턴 반복" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Replace" msgstr "대체" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Replace media" msgstr "미디어 바꾸기" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Reset" msgstr "초기화" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Reset Image" msgstr "이미지 초기화" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Reset Size" msgstr "사이즈 재설정" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Reset crop" msgstr "자르기 초기화" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Reset transformation" msgstr "변환 초기화" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Resizable" msgstr "크기 조절 가능" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Resize Default" msgstr "기본 크기로 조정" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Resize Full" msgstr "전체 크기 조정" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Resize Half" msgstr "절반으로 크기 조정" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Resize Quarter" msgstr "사분의 일 크기로 조정" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Restore history" msgstr "기록 복원하기" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Right" msgstr "오른쪽" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Rotate Left" msgstr "왼쪽으로 회전" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Rotate Right" msgstr "오른쪽으로 회전" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Rotate left" msgstr "왼쪽으로 회전" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Rotate right" msgstr "오른쪽으로 회전" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Row" msgstr "행" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Sandboxed preview" msgstr "샌드박스 미리보기" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Saturation" msgstr "채도" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets #, python-format msgid "Save" msgstr "저장" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Save and Install" msgstr "저장 및 설치" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Save and Reload" msgstr "저장 및 다시 불러오기" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Save record" msgstr "레코드 저장" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0 #, python-format msgid "Search a document" msgstr "문서 검색" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.js:0 #, python-format msgid "Search a pictogram" msgstr "그림 문자 검색" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 #, python-format msgid "Search an image" msgstr "이미지 검색" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Search for a block (e.g. numbers, image wall, ...)" msgstr "블록 검색 (예. 숫자, 이미지 월, ...)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Search for records..." msgstr "레코드 검색..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Search more..." msgstr "추가 검색..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Search to show more records" msgstr "검색하여 더 많은 레코드 표시" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0 #, python-format msgid "Secondary" msgstr "2차" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Select a block on your page to style it." msgstr "페이지에서 블록을 선택하여 스타일을 지정할 수 있습니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0 #, python-format msgid "Select a media" msgstr "미디어 선택" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Send a message" msgstr "메시지 보내기" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets #, python-format msgid "Separator" msgstr "구분선" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Sepia" msgstr "세피아" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Shadow" msgstr "그림자" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options #, python-format msgid "Shape" msgstr "배경 디자인" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Shape: Circle" msgstr "도형: 원" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Shape: Rounded" msgstr "도형: 둥근형" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Shape: Thumbnail" msgstr "도형: 섬네일" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Shapes" msgstr "도형" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 #, python-format msgid "Show optimized images" msgstr "최적화된 이미지 보기" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Show/Hide on Mobile" msgstr "모바일에서 표시/숨기기" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Signature" msgstr "서명" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Size" msgstr "사이즈" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 1x" msgstr "사이즈 1x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 2x" msgstr "사이즈 2x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 3x" msgstr "사이즈 3x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 4x" msgstr "사이즈 4x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 5x" msgstr "사이즈 5x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Small" msgstr "작게" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Small section heading" msgstr "작은 섹션 제목" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Snippets" msgstr "스니펫" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Solid" msgstr "기본 색상" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Solids" msgstr "입체" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "" "Someone with escalated rights previously modified this area, you are " "therefore not able to modify it yourself." msgstr "해당 영역은 추가 권한을 가진 사용자에 의해 수정되었으므로, 수정하실 수 없습니다." #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Sorry, we could not generate a response. Please try again later." msgstr "죄송합니다. 응답을 생성할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 주세요." #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Sorry, your prompt is too long. Try to say it in fewer words." msgstr "메시지가 너무 깁니다. 더 짧은 단어로 말해주세요." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Specials" msgstr "스페셜" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "" "Specify when the collaboration starts. 'Focus' will start the collaboration " "session when the user clicks inside the text field (default), 'Start' when " "the record is loaded (could impact performance if set)." msgstr "" "공동 작업 세션의 시작을 지정할 수 있습니다. '포커스'를 선택하면 사용자가 텍스트 필드 내부를 클릭할 때 공동 작업이 " "시작되고(기본값), '시작'을 선택하면 레코드가 로드될 때 공동 작업 세션이 시작됩니다. 시작 옵션이 설정된 경우 성능에 영향을 줄 수 " "있습니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "Start" msgstr "시작" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Structure" msgstr "구조" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Style" msgstr "스타일" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #, python-format msgid "Suggestions" msgstr "제안" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Switch direction" msgstr "방향 전환" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Switch the text's direction" msgstr "텍스트 방향 전환" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Table" msgstr "표" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Table Options" msgstr "테이블 옵션" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "Text" msgstr "문자" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Text Color" msgstr "글꼴 색상" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Text align" msgstr "텍스트 정렬" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Text style" msgstr "텍스트 스타일" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 #, python-format msgid "The URL does not seem to work." msgstr "URL이 작동하지 않는 것 같습니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 #, python-format msgid "The URL seems valid." msgstr "URL이 유효한 것 같습니다." #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/models/ir_qweb_fields.py:0 #, python-format msgid "The datetime %s does not match the format %s" msgstr "날짜 시간 %s이 형식 %s과 일치하지 않습니다" #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/tools.py:0 #, python-format msgid "" "The document was already saved from someone with a different history for " "model %r, field %r with id %r." msgstr "문서가 이미 모델 %r, 필드 %r에 대해 다른 기록을 가지고 있는 id %r로부터 저장되었습니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 #, python-format msgid "The provided url does not reference any supported video" msgstr "제공된 URL이 지원되는 동영상을 참조하지 않습니다" #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/tools.py:0 #, python-format msgid "The provided url is invalid" msgstr "입력하신 URL이 유효하지 않습니다" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 #, python-format msgid "The provided url is not valid" msgstr "입력하신 URL이 유효하지 않습니다" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0 #, python-format msgid "" "The version from the database will be used.\n" " If you need to keep your changes, copy the content below and edit the new document." msgstr "" "데이터베이스의 버전이 사용됩니다.\n" " 변경 내용을 유지하려면 아래 내용을 복사하여 새 문서를 편집하세요." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "Theme" msgstr "테마" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0 #, python-format msgid "Theme colors" msgstr "테마 색상" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0 #, python-format msgid "There is a conflict between your version and the one in the database." msgstr "사용 중인 버전과 데이터베이스의 버전이 충돌됩니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Thinking..." msgstr "생각 중..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0 #, python-format msgid "This URL is invalid. Preview couldn't be updated." msgstr "URL이 유효하지 않습니다. 미리보기를 업데이트할 수 없습니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "This block is outdated." msgstr "" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "This document is not saved!" msgstr "이 문서는 저장되지 않았습니다!" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0 #, python-format msgid "This file is a public view attachment." msgstr "이 파일은 공개용 보기 첨부 파일입니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0 #, python-format msgid "This file is attached to the current record." msgstr "이 파일은 현재 레코드에 첨부됩니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0 #, python-format msgid "This image is an external image" msgstr "이 이미지는 외부 이미지입니다" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0 #, python-format msgid "" "This type of image is not supported for cropping.
If you want to crop " "it, please first download it from the original source and upload it in Odoo." msgstr "" "이 유형의 이미지는 자르기를 할 수 없습니다.
이미지 자르기를 하려면 먼저 원본 소스를 다운로드한 후 Odoo에 업로드하십시오." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "Title" msgstr "제목" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Title tag" msgstr "제목 태그" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "" "To save a snippet, we need to save all your previous modifications and " "reload the page." msgstr "스니펫을 저장하려면, 이전에 수정한 내용을 모두 저장하고 페이지를 다시 불러오기 해야 합니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "To-do" msgstr "To-do" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Toaster" msgstr "Toaster" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Toggle bold" msgstr "굵게 전환" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Toggle checklist" msgstr "체크리스트 전환" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Toggle icon spin" msgstr "아이콘 회전 전환" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Toggle italic" msgstr "이탤릭체 전환" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Toggle ordered list" msgstr "정렬된 목록 전환" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Toggle strikethrough" msgstr "취소선 전환" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Toggle underline" msgstr "밑줄 전환" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Toggle unordered list" msgstr "정렬되지 않은 목록 전환" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Tooltip" msgstr "툴팁" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Track tasks with a checklist" msgstr "체크리스트를 사용하여 작업 추적" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Transform" msgstr "변환" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Transform the picture" msgstr "사진 변환하기" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "Transform the picture (click twice to reset transformation)" msgstr "그림 변환 (변환을 재설정하려면 두 번 클릭)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0 #, python-format msgid "Translate" msgstr "번역" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0 #, python-format msgid "Transparent colors" msgstr "투명한 색상" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0 #, python-format msgid "Try searching with other keywords." msgstr "다른 키워드로 검색해 보세요." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #, python-format msgid "Type" msgstr "유형" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #, python-format msgid "Type \"/\" for commands" msgstr "추가 기능을 확인하려면 \"/\"를 입력하세요" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "URL or Email" msgstr "URL 또는 이메일" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Unalign" msgstr "정렬 해제" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0 #, python-format msgid "Upload a document" msgstr "문서 업로드" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 #, python-format msgid "Upload an image" msgstr "이미지 업로드" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 #, python-format msgid "Uploaded image's format is not supported. Try with: " msgstr "해당 이미지는 지원되지 않는 형식입니다. 다음 형식의 파일로 시도해보세요:" #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Uploaded image's format is not supported. Try with: %s" msgstr "해당 이미지는 지원되지 않는 형식입니다. 다음 형식의 파일로 시도해보세요: %s" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Valencia" msgstr "Valencia" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Vertical mirror" msgstr "좌우 대칭" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Video" msgstr "동영상" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Video Formatting" msgstr "동영상 형식" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #, python-format msgid "Video code" msgstr "동영상 코드" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 #, python-format msgid "Videos are muted when autoplay is enabled" msgstr "자동 재생이 활성화되면 동영상이 음소거됩니다." #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_ui_view msgid "View" msgstr "화면" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #, python-format msgid "Vimeo" msgstr "비메오" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Walden" msgstr "Walden" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0 #, python-format msgid "" "Warning: after closing this dialog, the version you were working on will be " "discarded and will never be available anymore." msgstr "경고: 이 대화 상자를 닫으면 작업 중이던 버전은 삭제되며, 더 이상 사용할 수 없게 됩니다." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Wavy" msgstr "물결 모양" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test_sub msgid "Web Editor Converter Subtest" msgstr "웹 편집기 변환기 하위 테스트" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test msgid "Web Editor Converter Test" msgstr "웹 편집기 변환기 테스트" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Widgets" msgstr "위젯" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Width" msgstr "폭" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #, python-format msgid "" "With the option enabled, all content can only be viewed in a sandboxed " "iframe or in the code editor." msgstr "이 옵션을 활성화하면 모든 콘텐츠는 샌드박스가 적용된 iframe 또는 코드 편집기에서만 볼 수 있습니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0 #, python-format msgid "" "Wow, it feels a bit empty in here. Upload from the button in the top right " "corner!" msgstr "이 부분이 좀 비어있는 것 같습니다. 오른쪽 상단에 있는 버튼으로 업로드하세요!" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Write something..." msgstr "내용 입력..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #, python-format msgid "XL" msgstr "XL" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Xpro" msgstr "Xpro" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Yes" msgstr "예" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "You can still access the block options but it might be ineffective." msgstr "" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.xml:0 #, python-format msgid "" "You can upload documents with the button located in the top left of the " "screen." msgstr "화면 왼쪽 상단에 있는 버튼으로 문서를 업로드할 수 있습니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "You might not be able to customize it anymore." msgstr "" #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "You need to specify either data or url to create an attachment." msgstr "첨부 파일을 만들려면 데이터 또는 url을 지정해야 합니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #, python-format msgid "Youku" msgstr "Youku" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #, python-format msgid "Your URL" msgstr "URL" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #, python-format msgid "Your content was successfully generated." msgstr "콘텐츠가 성공적으로 생성되었습니다." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #, python-format msgid "Youtube" msgstr "유튜브" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Zoom In" msgstr "확대" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Zoom Out" msgstr "축소" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "add" msgstr "추가" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 #, python-format msgid "alternatives..." msgstr "" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #, python-format msgid "and" msgstr "그리고" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "auto" msgstr "자동" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "darken" msgstr "어둡게" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "exclusion" msgstr "예외" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "lighten" msgstr "밝게" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "multiply" msgstr "곱하기" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "overlay" msgstr "오버레이" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "px" msgstr "px" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "screen" msgstr "화면" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #, python-format msgid "videos" msgstr "동영상" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_websocket msgid "websocket message handling" msgstr "웹소켓 메시지 처리" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "www.example.com" msgstr "www.example.com"