web_editor/i18n/uk.po
Данил Воробьев 2db2b9d3eb initial commit
2024-05-03 09:47:49 +00:00

3766 lines
107 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_editor
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# Wil Odoo, 2023
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "%spx"
msgstr "%spx"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "%spx (Original)"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "%spx (Suggested)"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid ""
"'Alt tag' specifies an alternate text for an image, if the image cannot be "
"displayed (slow connection, missing image, screen reader ...)."
msgstr ""
"\"Alt tag\" вказує альтернативний текст для зображення, якщо зображення не "
"може бути відображене (повільне з'єднання, відсутнє зображення, перегляд "
"екрану ...)."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "'Title tag' is shown as a tooltip when you hover the picture."
msgstr ""
"'Тег заголовку' відображається як підказка під час наведення на зображення."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "(ALT Tag)"
msgstr "(ALT Tag)"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "(TITLE Tag)"
msgstr "(TITLE Tag)"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format
msgid "(URL or Embed)"
msgstr "(URL або Вставити)"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "1977"
msgstr "1977"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "1x"
msgstr "1x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "2 columns"
msgstr "2 колонки"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "25"
msgstr "25"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "2x"
msgstr "2x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "3 Stars"
msgstr "3 зірки"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "3 columns"
msgstr "3 колонки"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "3x"
msgstr "3x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "4 columns"
msgstr "4 колонки"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "4x"
msgstr "4x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "5 Stars"
msgstr "5 зірок"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "5x"
msgstr "5x"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "90"
msgstr "90"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">%</span>"
msgstr "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">%</span>"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">deg</span>"
msgstr "<span class=\"flex-grow-0 ms-1 text-white-50\">deg</span>"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"me-2 ms-3\">Y</span>"
msgstr "<span class=\"me-2 ms-3\">Y</span>"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "<span class=\"me-2\">X</span>"
msgstr "<span class=\"me-2\">X</span>"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "<span class=\"w-100\">Basic</span>"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "<span class=\"w-100\">Creative</span>"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "<span class=\"w-100\">Decorative</span>"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "<span class=\"w-100\">Devices</span>"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "<span class=\"w-100\">Linear</span>"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
msgid "<span>Blocks</span>"
msgstr "<span>Блоки</span>"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
msgid "<span>Customize</span>"
msgstr "<span>Кастомізувати</span>"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid "ACCESS OPTIONS ANYWAY"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "AI Tools"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Above"
msgstr "Вище"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Accepts"
msgstr "Приймає"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Add Column"
msgstr "Додати колонку"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Add Row"
msgstr "Додати рядок"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
#, python-format
msgid "Add URL"
msgstr "Додати URL"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Add a blockquote section"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Add a button"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Add a code section"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Add a link"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Add an emoji"
msgstr "Додати смайлик"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Aden"
msgstr "Aden"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Airy & Zigs"
msgstr "Airy & Zigs"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Airy &amp; Zigs"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
#, python-format
msgid "Alert"
msgstr "Сповіщення"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Align Center"
msgstr "Вирівняти по центру"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Align Left"
msgstr "Вирівняти ліворуч"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Align Right"
msgstr "Вирівняти праворуч"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Alignment"
msgstr "Вирівнювання"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#, python-format
msgid "All"
msgstr "Всі"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
#, python-format
msgid "All documents have been loaded"
msgstr "Усі документи завантажено"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
#, python-format
msgid "All images have been loaded"
msgstr "Усі зображення завантажено"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid "Allow users to view and edit the field in HTML."
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Alt tag"
msgstr "Alt tag"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
#, python-format
msgid "An error occurred while fetching the entered URL."
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Angle"
msgstr "Кут"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Animated"
msgstr "Анімовано"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонім"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the snippet %s?"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Співвідношення сторін"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_assets
msgid "Assets Utils"
msgstr "Активи утиліт"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_attachment
msgid "Attachment"
msgstr "Прикріплення"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__local_url
msgid "Attachment URL"
msgstr "URL прикріплення"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Autoconvert to relative link"
msgstr "Автоматична конвертація на пов'язане посилання"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
#, python-format
msgid "Autoplay"
msgstr "Автопрогравання"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Back to one column"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Background"
msgstr "Фон"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Background Color"
msgstr "Фоновий колір"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Background Position"
msgstr "Розташування фонового зображення"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Background Shapes"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Banner Danger"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Banner Info"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Banner Success"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Banner Warning"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Banners"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_base
msgid "Base"
msgstr "База"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Basic blocks"
msgstr "Базові блоки"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Below"
msgstr "Нижче"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Big section heading"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Blobs"
msgstr "Краплі"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Block"
msgstr "Блокувати"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Block &amp; Rainy"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Blocks & Rainy"
msgstr "Блоки і дощовий"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Blur"
msgstr "Замилювання"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Border"
msgstr "Контур"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Border Color"
msgstr "Колір межі"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Border Style"
msgstr "Стиль межі"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Border Width"
msgstr "Ширина межі"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Brannan"
msgstr "Браннан"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Brushed"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Bulleted list"
msgstr "Список з пунктами"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid "CSS Edit"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Center"
msgstr "Центр"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "ChatGPT"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Checklist"
msgstr "Список"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Choose a record..."
msgstr "Оберіть запис..."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Code"
msgstr "Код"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid "Codeview"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid "Collaborative edition"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid "Collaborative trigger"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_color_widget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
#, python-format
msgid "Color"
msgstr "Колір"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Color filter"
msgstr "Фільтр кольору"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Column"
msgstr "Колонка"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0
#, python-format
msgid "Common colors"
msgstr "Загальні кольори"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Comparison"
msgstr "Порівняння"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Composites"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Composition"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Content generated"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Convert into 2 columns"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Convert into 3 columns"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Convert into 4 columns"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Copy-paste your URL or embed code here"
msgstr "Скопіюйте та вставте вашу URL-адресу або вставте ваш код тут"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Could not install module %s"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#. module: web_editor
#: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_service.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
#, python-format
msgid "Cover"
msgstr "Обкладинка"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Create a list with numbering"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Create a simple bulleted list"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Create an URL."
msgstr "Створити URL."
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створив"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створено"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Crop Image"
msgstr "Обрізати зображення"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
#, python-format
msgid "Custom"
msgstr "Кастомний"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Custom %s"
msgstr "Кастомний %s"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Custom Button"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Dailymotion"
msgstr "Dailymotion"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Dashed"
msgstr "Підкреслено пунктиром"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Default + Rounded"
msgstr "Типовий + округлений"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Define a custom gradient"
msgstr "Визначіть кастомний градієнт"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Видалити %s"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Devices"
msgstr "Пристрої"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr "Відмінити"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
msgid "Discard record"
msgstr "Вилучити записи"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Discover a world of awesomeness in our copyright-free image haven. No legal "
"drama, just nice images!"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Display 1"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Display 2"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Display 3"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Display 4"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Do you want to install %s App?"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Dotted"
msgstr "Позначено пунктиром"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Double"
msgstr "Подвійний"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Double-click to edit"
msgstr "Подвійне натискання, щоби редагувати"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Drag and drop the building block."
msgstr "Перетягніть конструкторський блок."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid "Duplicate Container"
msgstr "Дублювати контейнер"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Dynamic Colors"
msgstr "Динамічні кольори"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid "Dynamic Placeholder"
msgstr "Динамічний заповнювач"
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "ERROR: couldn't get download urls from media library."
msgstr ""
"Помилка: неможливо отримати url-адреси для завантаження з бібліотеки "
"зображень."
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "EarlyBird"
msgstr "EarlyBird"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Edit image"
msgstr "Редагувати зображення"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Edit media description"
msgstr "Редагувати опис медіа"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Embed Image"
msgstr "Вставте зображення"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Embed Youtube Video"
msgstr "Вставте Youtube відео"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Embed the image in the document."
msgstr "Вставте зображення в документ."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Embed the youtube video in the document."
msgstr "Вставте youtube відео в документ."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Emoji"
msgstr "Смайл"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Empty quote"
msgstr "Пустата цитата"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Extend to the closest corner"
msgstr "Протягніть до найближчого кута"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Extend to the closest side"
msgstr "Протягніть до найближчої сторони"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Extend to the farthest corner"
msgstr "Протягніть до найдальшого кута"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Extend to the farthest side"
msgstr "Протягніть до найдальшої сторони"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_html_field_history_mixin
msgid "Field html History"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0
#, python-format
msgid "File has been uploaded"
msgstr "Файл завантажено"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Fill"
msgstr "Заповнити"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Fill + Rounded"
msgstr "Заповнено + Округлено"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Fill Color"
msgstr "Колір заповнення"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
msgid "First Panel"
msgstr "Перша панель"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Flat"
msgstr "Фіксований"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0
#, python-format
msgid "Flexible"
msgstr "Гнучкий"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Flip"
msgstr "Перевернути"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "Перевернути горизонтально"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Flip Vertical"
msgstr "Перевернути вертикально"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Floating shapes"
msgstr "Плаваючі фігури"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid "Focus"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Font Color"
msgstr "Колір шрифту"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Font size"
msgstr "Розмір шрифту"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "For technical reasons, this block cannot be dropped here"
msgstr "З технічних причин цей блок не можна опустити сюди"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
#, python-format
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Full screen"
msgstr "Повний екран"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0
#, python-format
msgid "Fullscreen"
msgstr "На повний екран"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Generate or transform content with AI"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Generate or transform content with AI."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Generating"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Generating an alternative..."
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Geometrics"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Geometrics Panels"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Geometrics Rounded"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid "Gradient"
msgstr "Градієнт"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Маршрутизація HTTP"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Header 1"
msgstr "Заголовок 1"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Header 1 Display 1"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Header 1 Display 2"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Header 1 Display 3"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Header 1 Display 4"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Header 2"
msgstr "Заголовок 2"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Header 3"
msgstr "Заголовок 3"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Header 4"
msgstr "Заголовок 4"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Header 5"
msgstr "Заголовок 5"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Header 6"
msgstr "Заголовок 6"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Heading 1"
msgstr "Заголовок 1"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Heading 2"
msgstr "Заголовок 2"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Heading 3"
msgstr "Заголовок 3"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Heading 4"
msgstr "Заголовок 4"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Heading 5"
msgstr "Заголовок 5"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Heading 6"
msgstr "Заголовок 6"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
#, python-format
msgid "Height"
msgstr "Висота"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
#, python-format
msgid "Hide Dailymotion logo"
msgstr "Сховати логотип Dailymotion"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
#, python-format
msgid "Hide Youtube logo"
msgstr "Сховати логотип Youtube"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
#, python-format
msgid "Hide fullscreen button"
msgstr "Приховати повноекранну кнопку"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
#, python-format
msgid "Hide player controls"
msgstr "Сховати елементи керування плеєром"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
#, python-format
msgid "Hide sharing button"
msgstr "Приховати кнопку поширення"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.js:0
#, python-format
msgid "History"
msgstr "Історія"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_html_field_history_mixin__html_field_history
msgid "History data"
msgstr "Історічні дані"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_html_field_history_mixin__html_field_history_metadata
msgid "History metadata"
msgstr "Історичні метадані"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Horizontal mirror"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid "Html"
msgstr "Html"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Icon Formatting"
msgstr "Форматування іконки"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Icon size 1x"
msgstr "Розмір іконки 1x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Icon size 2x"
msgstr "Розмір іконки 2x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Icon size 3x"
msgstr "Розмір іконки 3x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Icon size 4x"
msgstr "Розмір іконки 4x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Icon size 5x"
msgstr "Розмір іконки 5x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid ""
"If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can "
"cancel to return to edit mode."
msgstr ""
"Якщо відкинути поточні зміни, усі незбережені зміни буде втрачено. Ви можете"
" скасувати, щоби повернутися до режиму редагування."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Illustrations"
msgstr "Ілюстрації"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
#, python-format
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Image Formatting"
msgstr "Форматування зображення"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_height
msgid "Image Height"
msgstr "Висота зображення"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_src
msgid "Image Src"
msgstr "Шлях до зображення"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_width
msgid "Image Width"
msgstr "Ширина зображення"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Image padding"
msgstr "Заповнення зображення"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Inkwell"
msgstr "Чорнильниця"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Inline Text"
msgstr "Вбудований текст"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Insert a Link / Button"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Insert a danger banner"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Insert a horizontal rule separator"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Insert a rating over 3 stars"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Insert a rating over 5 stars"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Insert a success banner"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Insert a table"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Insert a video"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Insert a warning banner"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Insert above"
msgstr "Вставте вище"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Insert an image"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Insert an info banner"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Insert below"
msgstr "Вставте нижче"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Insert left"
msgstr "Вставте ліворуч"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Insert media"
msgstr "Вставте медіа"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Insert or edit link"
msgstr "Вставте або відредагуйте посилання"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid "Insert personalized content"
msgstr "Вставте персоналізований вміст"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Insert right"
msgstr "Вставити справа"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Insert your signature"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "Встановити %s"
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Invalid field value for %s: %s"
msgstr "Недійсне значення поля для %s: %s"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Invisible Elements"
msgstr "Невидимі елементи"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Item"
msgstr "Елемент"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Large"
msgstr "Великий"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Left"
msgstr "Лівий"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Light"
msgstr "Світлий"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Linear"
msgstr "Лінійно"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Link Label"
msgstr "Текст посилання"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Link Shape"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Link Size"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Link Style"
msgstr "Стиль посилання"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0
#, python-format
msgid "Link copied to clipboard."
msgstr "Посилання скопійовано в буфер обміну."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "List"
msgstr "Список"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Load more..."
msgstr "Завантажити більше..."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
#, python-format
msgid "Loop"
msgstr "Цикл"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Main Color"
msgstr "Основний колір"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid "Marketing Tools"
msgstr "Маркетингові інструменти"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Maven"
msgstr "Maven"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid "Max height"
msgstr "Максимальна висота"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Media"
msgstr "Медіа"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Medium"
msgstr "Середній"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Medium section heading"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid "Min height"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "More info about this app."
msgstr "Більше інформації про цей модуль."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Move down"
msgstr "Перемістити вниз"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Move left"
msgstr "Перемістити ліворуч"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Move right"
msgstr "Перемістити праворуч"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Move up"
msgstr "Перемістити вгору"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#, python-format
msgid "My Images"
msgstr "Мої зображення"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__name
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Navigation"
msgstr "Навігація"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "No"
msgstr "Ні"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0
#, python-format
msgid "No URL specified"
msgstr "URL-адреса не вказана"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.xml:0
#, python-format
msgid "No documents found."
msgstr "Документів не знайдено."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "No history"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
#, python-format
msgid "No images found."
msgstr "Зображень не знайдено."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "No location to drop in"
msgstr "Немає місця, куди можна вставити"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "No more records"
msgstr "Більше немає записів"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0
#, python-format
msgid "No pictograms found."
msgstr "Не знайдено жодної піктограми."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid "No videos"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
#, python-format
msgid "None"
msgstr "Немає"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
#, python-format
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Numbered list"
msgstr "Пронумерований список"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.tests
msgid "Odoo Editor Tests"
msgstr "Тести редактора Odoo"
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Oops, it looks like our AI is unreachable!"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Open in new window"
msgstr "Відкрити в новому вікні"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Optimized"
msgstr "Оптимізовано"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__original_id
msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment"
msgstr "Оригінальне (не оптимізоване, незмінене у розмірі) прикріплення"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Origins"
msgstr "Походження"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Outline + Rounded"
msgstr "Контур + закруглення"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Overlay"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Padding"
msgstr "Поля елементу"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Page Options"
msgstr "Опції сторінки"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Panels"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Paragraph block"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Paste as URL"
msgstr "Вставте як URL"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Patterns"
msgstr "Візернуки"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Position"
msgstr "Вакансія"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
#, python-format
msgid "Primary"
msgstr "Основний"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0
#, python-format
msgid "Progress bar"
msgstr "Гістограма прогресу"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__c
msgid "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?"
msgstr "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__a
msgid "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto"
msgstr "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto"
#. module: web_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__b
msgid "Qu'il était supposé arriver à Toronto"
msgstr "Qu'il était supposé arriver à Toronto"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb
msgid "Qweb"
msgstr "Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field
msgid "Qweb Field"
msgstr "Поле Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_contact
msgid "Qweb Field Contact"
msgstr "Контакт поля Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_date
msgid "Qweb Field Date"
msgstr "Дата поля Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_datetime
msgid "Qweb Field Datetime"
msgstr "Дата час поля Qweb "
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_duration
msgid "Qweb Field Duration"
msgstr "Тривалість поля Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_float
msgid "Qweb Field Float"
msgstr "Число з комою поля Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_html
msgid "Qweb Field HTML"
msgstr "HTML поля Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_image
msgid "Qweb Field Image"
msgstr "Зображення поля Qweb "
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_integer
msgid "Qweb Field Integer"
msgstr "Ціле поле Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_many2one
msgid "Qweb Field Many to One"
msgstr "Поле Qweb Many to One"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_monetary
msgid "Qweb Field Monetary"
msgstr "Грошове поле Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_relative
msgid "Qweb Field Relative"
msgstr "Поле-посилання Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_selection
msgid "Qweb Field Selection"
msgstr "Вибір поля Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_text
msgid "Qweb Field Text"
msgstr "Текст поля Qweb"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_qweb
msgid "Qweb Field qweb"
msgstr "Qweb поле qweb"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid "REPLACE BY NEW VERSION"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Radial"
msgstr "Радіальний"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Readonly field"
msgstr "Поле тільки для читання"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Redirect the user elsewhere when he clicks on the media."
msgstr "Переспрямування користувача в інше місце, коли він натискає медіа."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Remove (DELETE)"
msgstr "Вилучити (ВИДАЛИТИ)"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid "Remove Block"
msgstr "Вилучити блок"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Remove Current"
msgstr "Вилучити поточний"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
msgid "Remove Selected Color"
msgstr "Вилучити вибраний колір"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Remove columns"
msgstr "Вилучити колонки"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Remove format"
msgstr "Вилучити формат"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Remove link"
msgstr "Вилучити посилання"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Rename %s"
msgstr "Перейменувати %s"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Repeat pattern"
msgstr "Повторіть візерунок"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Replace"
msgstr "Замінити"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Replace media"
msgstr "Змінити медіа"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Reset Image"
msgstr "Скинути зображення"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Reset Size"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Reset crop"
msgstr "Скинути обрізання"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Reset transformation"
msgstr "Скинути зміни"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid "Resizable"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Resize Default"
msgstr "Змінити розмір за замовчуванням"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Resize Full"
msgstr "Змінити розмір на повний"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Resize Half"
msgstr "Змінити розмір на половину"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Resize Quarter"
msgstr "Змінити розмір на чверть"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/history_dialog/history_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Restore history"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Right"
msgstr "Правий"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Rotate Left"
msgstr "Повернути ліворуч"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Rotate Right"
msgstr "Повернути праворуч"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Rotate left"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Rotate right"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Row"
msgstr "Рядок"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid "Sandboxed preview"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Saturation"
msgstr "Насичення"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Save and Install"
msgstr "Зберегти та встановити"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Save and Reload"
msgstr "Зберегти та перезавантажити"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
msgid "Save record"
msgstr "Зберегти запис"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
#, python-format
msgid "Search a document"
msgstr "Пошук документу"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.js:0
#, python-format
msgid "Search a pictogram"
msgstr "Пошук піктограми"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
#, python-format
msgid "Search an image"
msgstr "Пошук зображення"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
msgid "Search for a block (e.g. numbers, image wall, ...)"
msgstr "Пошук блоку (напр. номери, стіна зображення, ...)"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Search for records..."
msgstr "Пошук записів..."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Search more..."
msgstr "Шукати більше..."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Search to show more records"
msgstr "Шукати, щоби показати більше записів"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0
#, python-format
msgid "Secondary"
msgstr "Другорядний"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Select a block on your page to style it."
msgstr "Оберіть блок на вашій сторінці, щоби стилізувати її."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Select a media"
msgstr "Оберіть медіа"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Send a message"
msgstr "Надіслати повідомлення"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
#, python-format
msgid "Separator"
msgstr "Роздільник"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Sepia"
msgstr "Сепія"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Shadow"
msgstr "Тінь"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
#, python-format
msgid "Shape"
msgstr "Форма"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Shape: Circle"
msgstr "Форма: коло"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Shape: Rounded"
msgstr "Форма: заокруглена"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Shape: Thumbnail"
msgstr "Форма: ескіз"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Show optimized images"
msgstr "Показати оптимізовані зображення"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Show/Hide on Mobile"
msgstr "Показати/Приховати на мобільному"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Signature"
msgstr "Підпис"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 1x"
msgstr "Розмір 1x"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 2x"
msgstr "Розмір 2x"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 3x"
msgstr "Розмір 3x"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 4x"
msgstr "Розмір 4x"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Size 5x"
msgstr "Розмір 5x"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Small"
msgstr "Малий"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Small section heading"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid "Snippets"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Solid"
msgstr "Суцільний"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Solids"
msgstr "Заливки"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid ""
"Someone with escalated rights previously modified this area, you are "
"therefore not able to modify it yourself."
msgstr ""
"Хтось із підвищеними правами раніше змінив цю область, тому ви не можете "
"змінити її самостійно."
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Sorry, we could not generate a response. Please try again later."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Sorry, your prompt is too long. Try to say it in fewer words."
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Specials"
msgstr "Спеціальні"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid ""
"Specify when the collaboration starts. 'Focus' will start the collaboration "
"session when the user clicks inside the text field (default), 'Start' when "
"the record is loaded (could impact performance if set)."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid "Start"
msgstr "Початок"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Structure"
msgstr "Структура"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Suggestions"
msgstr "Пропозиції"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Switch direction"
msgstr "Змінити напрямок"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Switch the text's direction"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Table Options"
msgstr "Параметри таблиці"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Text Color"
msgstr "Колір тексту"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Text align"
msgstr "Вирівнювання тексту"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Text style"
msgstr "Стиль тексту"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#, python-format
msgid "The URL does not seem to work."
msgstr "Здається, URL не працює."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0
#, python-format
msgid "The URL seems valid."
msgstr "Здається URL дійсна."
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/models/ir_qweb_fields.py:0
#, python-format
msgid "The datetime %s does not match the format %s"
msgstr "Датачас %s не співпадає формат %s"
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/tools.py:0
#, python-format
msgid ""
"The document was already saved from someone with a different history for "
"model %r, field %r with id %r."
msgstr ""
"Документ уже збережено від когось із іншою історією моделі, поле з "
"ідентифікатором."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
#, python-format
msgid "The provided url does not reference any supported video"
msgstr ""
"Вказана URL-адреса не містить посилання на будь-яке підтримуване відео"
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/tools.py:0
#, python-format
msgid "The provided url is invalid"
msgstr "Наданий url недійсний"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
#, python-format
msgid "The provided url is not valid"
msgstr "Надана URL-адреса недійсна"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The version from the database will be used.\n"
" If you need to keep your changes, copy the content below and edit the new document."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0
#, python-format
msgid "Theme colors"
msgstr "Кольори теми"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "There is a conflict between your version and the one in the database."
msgstr "Існує конфлікт між вашою версією та версією в базі даних."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Thinking..."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0
#, python-format
msgid "This URL is invalid. Preview couldn't be updated."
msgstr "Ця URL-адреса недійсна. Не вдалося оновити попередній перегляд."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid "This block is outdated."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "This document is not saved!"
msgstr "Цей документ не збережено!"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
#, python-format
msgid "This file is a public view attachment."
msgstr "Цей файл є публічним переглядом прикріплення."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0
#, python-format
msgid "This file is attached to the current record."
msgstr "Цей файл додано до поточного запису."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0
#, python-format
msgid "This image is an external image"
msgstr "Це зображення є зовнішнім зображенням"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0
#, python-format
msgid ""
"This type of image is not supported for cropping.<br/>If you want to crop "
"it, please first download it from the original source and upload it in Odoo."
msgstr ""
"Цей тип зображення не підтримується для обрізання.<br/>Якщо ви хочете "
"обрізати його, спершу завантажте з оригінального джерела та завантажте його "
"в Odoo."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Title tag"
msgstr "Тег заголовку"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid ""
"To save a snippet, we need to save all your previous modifications and "
"reload the page."
msgstr ""
"Щоб зберегти сніпет, нам потрібно зберегти всі ваші попередні зміни та "
"перезавантажити сторінку."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "To-do"
msgstr "Зробити"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Toaster"
msgstr "Тостер"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle bold"
msgstr "Увімкнути жирний"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle checklist"
msgstr "Увімкнути чекліст"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle icon spin"
msgstr "Увімкнути обертання іконки"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle italic"
msgstr "Увімкнути курсив"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle ordered list"
msgstr "Перемкнути впорядкований список"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle strikethrough"
msgstr "Переключити закреслення"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle underline"
msgstr "Увімкнути підкреслення"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle unordered list"
msgstr "Перемкнути невпорядкований список"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Tooltip"
msgstr "Підказка"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Track tasks with a checklist"
msgstr ""
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Transform"
msgstr "Трансформувати"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Transform the picture"
msgstr "Трансформувати зображення"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "Transform the picture (click twice to reset transformation)"
msgstr "Перетворіть зображення (клацніть два рази, щоб скинути перетворення)"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0
#, python-format
msgid "Translate"
msgstr "Перекласти"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0
#, python-format
msgid "Transparent colors"
msgstr "Прозорі кольори"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Try searching with other keywords."
msgstr "Спробуйте пошук з іншими ключовими словами."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker
#, python-format
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#, python-format
msgid "Type \"/\" for commands"
msgstr "Введіть \"/\" для команд"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "URL or Email"
msgstr "URL або Email"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Unalign"
msgstr "Забрати вирівнювання"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0
#, python-format
msgid "Upload a document"
msgstr "Завантажити документ"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
#, python-format
msgid "Upload an image"
msgstr "Завантажте зображення"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0
#, python-format
msgid "Uploaded image's format is not supported. Try with: "
msgstr "Формат завантаженого зображення не підтримується. Спробуйте з:"
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Uploaded image's format is not supported. Try with: %s"
msgstr "Формат завантаженого зображення не підтримується. Спробуйте з: %s"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Valencia"
msgstr "Валенсія"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "Vertical mirror"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Video"
msgstr "Відео"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Video Formatting"
msgstr "Відеоформатування"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Video code"
msgstr "Код відео"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0
#, python-format
msgid "Videos are muted when autoplay is enabled"
msgstr "Відео із вимкненим звуком, коли вмикається автоматичне відтворення"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Walden"
msgstr "Уолден"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Warning: after closing this dialog, the version you were working on will be "
"discarded and will never be available anymore."
msgstr ""
"Попередження: після закриття цього діалогового вікна версія, над якою ви "
"працювали, буде відхилена і більше не буде доступна."
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Wavy"
msgstr "Хвилястий"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test_sub
msgid "Web Editor Converter Subtest"
msgstr "Підтест конвертера веб-редактора"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test
msgid "Web Editor Converter Test"
msgstr "Тест конвертера веб-редактора"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Widgets"
msgstr "Віджети"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0
#, python-format
msgid ""
"With the option enabled, all content can only be viewed in a sandboxed "
"iframe or in the code editor."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Wow, it feels a bit empty in here. Upload from the button in the top right "
"corner!"
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
#, python-format
msgid "Write something..."
msgstr "Напишіть щось..."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
#, python-format
msgid "XL"
msgstr "XL"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "Xpro"
msgstr "Xpro"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
#, python-format
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid "You can still access the block options but it might be ineffective."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You can upload documents with the button located in the top left of the "
"screen."
msgstr ""
"Ви можете завантажити документи з кнопкою, яка розташована зліва у верхньому"
" екрані."
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have reached the maximum number of requests for this service. Try again "
"later."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
#, python-format
msgid "You might not be able to customize it anymore."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-python
#: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You need to specify either data or url to create an attachment."
msgstr ""
"Вам необхідно вказати будь-які дані або url, щоб створити прикріплення."
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Youku"
msgstr "Youku"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
#, python-format
msgid "Your URL"
msgstr "Ваша URL"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Your content was successfully generated."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "add"
msgstr "додати"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "alternatives..."
msgstr ""
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format
msgid "and"
msgstr "і"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
msgid "auto"
msgstr "автоматично"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "darken"
msgstr "темніти"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "exclusion"
msgstr "виключення"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "lighten"
msgstr "світліший"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "multiply"
msgstr "множення"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "overlay"
msgstr "накладення"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "px"
msgstr "px"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
msgid "screen"
msgstr "екран"
#. module: web_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0
#, python-format
msgid "videos"
msgstr "відео"
#. module: web_editor
#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_websocket
msgid "websocket message handling"
msgstr "обробка повідомлень websocket"
#. module: web_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
msgid "www.example.com"
msgstr "www.example.com"