13637 lines
443 KiB
Plaintext
13637 lines
443 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
|||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|||
|
# * website
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023
|
|||
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|||
|
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2024
|
|||
|
# Wil Odoo, 2024
|
|||
|
# Chloe Wang, 2024
|
|||
|
# Yazi Tian, 2024
|
|||
|
# 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:44+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024\n"
|
|||
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|||
|
"Language: zh_CN\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid " Add Images"
|
|||
|
msgstr "添加图像"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "\" alert with a"
|
|||
|
msgstr "’警告带有"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/controllers/form.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "\"%s form submission\" <%s>"
|
|||
|
msgstr "\"%s 提交表格\" <%s>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "\"URL from\" can not be empty."
|
|||
|
msgstr "\"来源网址\" 不能为空。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "\"URL to\" can not be empty."
|
|||
|
msgstr "“链接”不能为空"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "\"URL to\" cannot contain parameter %s which is not used in \"URL from\"."
|
|||
|
msgstr "“链接到”不能包含“链接从”中未使用的参数 %s。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "\"URL to\" is invalid: %s"
|
|||
|
msgstr "\"链接到\"无效: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "\"URL to\" must contain parameter %s used in \"URL from\"."
|
|||
|
msgstr "“链接到”不能包含“链接从”中未使用的参数 %s。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "\"URL to\" must start with a leading slash."
|
|||
|
msgstr "“链接”必须 /开头"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__page_count
|
|||
|
msgid "# Visited Pages"
|
|||
|
msgstr "# 已访问网页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__visit_count
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
|||
|
msgid "# Visits"
|
|||
|
msgstr "# 访问次数"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.navbar
|
|||
|
msgid "#{_navbar_name if _navbar_name else 'Main'}"
|
|||
|
msgstr "#{_navbar_name if _navbar_name else 'Main'}"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "#{display_label} #{depth}"
|
|||
|
msgstr "#{display_label} #{depth}"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "#{heading_label} #{depth}"
|
|||
|
msgstr "#{heading_label} #{depth}"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
|||
|
msgid "$10.50"
|
|||
|
msgstr "$10.50"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
|||
|
msgid "$12.00"
|
|||
|
msgstr "$12.00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
|||
|
msgid "$15.50"
|
|||
|
msgstr "$15.50"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
|||
|
msgid "$7.50"
|
|||
|
msgstr "$7.50"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
|||
|
msgid "$9.00"
|
|||
|
msgstr "$9.00"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/views/page_list.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s record(s) selected, are you sure you want to publish them all?"
|
|||
|
msgstr "选择%s记录,您确定要全部发布吗?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "&lt;head&gt; and &lt;/body&gt;"
|
|||
|
msgstr "&lt;头部&gt;和&lt;/身体&gt;;"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_public_pages
|
|||
|
msgid "' did not match any pages."
|
|||
|
msgstr "'不匹配任何网页。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_hybrid
|
|||
|
msgid "' did not match anything."
|
|||
|
msgstr "' 没有匹配任何东西。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_hybrid
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"' did not match anything.\n"
|
|||
|
" Results are displayed for '"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"' 没有匹配任何东西.\n"
|
|||
|
" 结果显示为 '"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "' to link to an anchor."
|
|||
|
msgstr "' 链接到锚点"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"' to search a page.\n"
|
|||
|
" '"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"' 到搜索网页\n"
|
|||
|
" '"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_searchbar/000.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_public_pages
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'. Showing results for '"
|
|||
|
msgstr "'. 显示结果 '"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "(could be used in"
|
|||
|
msgstr "(可用于"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "+ Field"
|
|||
|
msgstr "+ 字段"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "+ New Website"
|
|||
|
msgstr "+ 新网站"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
|||
|
msgid "+1 (650) 555-0111"
|
|||
|
msgstr "+1 (650) 555-0111"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
msgid ", .s_searchbar_input"
|
|||
|
msgstr ", .s_searchbar_input"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid ", .s_website_form"
|
|||
|
msgstr ", .s_website_form"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
|
|||
|
msgid ", author:"
|
|||
|
msgstr ", 作者:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
".\n"
|
|||
|
" The website will still work if you reject or discard those cookies."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
".\n"
|
|||
|
" 拒绝放弃这些Cookies网站依然能正常访问。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
".\n"
|
|||
|
" Changing its name will break these calls."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
".\n"
|
|||
|
" 改变其名称将破坏这些调用。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
|
|||
|
msgid "...and switch the timeline contents to fit your needs."
|
|||
|
msgstr "...并切换时间线内容以满足您的需求。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website,contact_us_button_url:website.default_website
|
|||
|
#: model:website,contact_us_button_url:website.website2
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.layout
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "/contactus"
|
|||
|
msgstr "/contactus"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "1 km"
|
|||
|
msgstr "1 千米"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
|||
|
msgid "1/2 - 1/2"
|
|||
|
msgstr "1/2 - 1/2"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
|||
|
msgid "1/3 - 2/3"
|
|||
|
msgstr "1/3 - 2/3"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
|||
|
msgid "1/4 - 3/4"
|
|||
|
msgstr "1/4 - 3/4"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "10 m"
|
|||
|
msgstr "10 米"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "100 km"
|
|||
|
msgstr "100 千米"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "100 m"
|
|||
|
msgstr "100 米"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "100%"
|
|||
|
msgstr "100%"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "1000 km"
|
|||
|
msgstr "1000 千米"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
|||
|
msgid "12"
|
|||
|
msgstr "12"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "15 km"
|
|||
|
msgstr "15 千米"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown
|
|||
|
msgid "16"
|
|||
|
msgstr "16"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "2 <span class=\"visually-hidden\">(current)</span>"
|
|||
|
msgstr "2<span class=\"visually-hidden\">(当前)</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "2 km"
|
|||
|
msgstr "2 千米"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "2.5 m"
|
|||
|
msgstr "2.5 米"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "20 m"
|
|||
|
msgstr "20 米"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "200 km"
|
|||
|
msgstr "200 千米"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "200 m"
|
|||
|
msgstr "200 米"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "2000 km"
|
|||
|
msgstr "2000 千米"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
msgid "24x7 toll-free support"
|
|||
|
msgstr "全天候免费支持"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "25%"
|
|||
|
msgstr "25%"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"250 Executive Park Blvd, Suite 3400 <br/> San Francisco CA 94134 <br/>United"
|
|||
|
" States"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"250 Executive Park Blvd, Suite 3400 <br/> San Francisco CA 94134 <br/>United"
|
|||
|
" States"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"250 Executive Park Blvd, Suite 3400 • San Francisco CA 94134 • United States"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"250 Executive Park Blvd, Suite 3400 • San Francisco CA 94134 • United States"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown
|
|||
|
msgid "30"
|
|||
|
msgstr "30"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "30 km"
|
|||
|
msgstr "30 千米"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/fields/fields.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__301
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "301 Moved permanently"
|
|||
|
msgstr "301 永久移动"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/fields/fields.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__302
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "302 Moved temporarily"
|
|||
|
msgstr "302 临时移动"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__308
|
|||
|
msgid "308 Redirect / Rewrite"
|
|||
|
msgstr "308 重定向 / 重写"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "4 km"
|
|||
|
msgstr "4 千米"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "4 steps"
|
|||
|
msgstr "4 个步骤"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "400 km"
|
|||
|
msgstr "400 千米"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "400 m"
|
|||
|
msgstr "400 米"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__404
|
|||
|
msgid "404 Not Found"
|
|||
|
msgstr "404 没有找到"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown
|
|||
|
msgid "45"
|
|||
|
msgstr "45"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "5 m"
|
|||
|
msgstr "5 米"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "50 km"
|
|||
|
msgstr "50 千米"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "50 m"
|
|||
|
msgstr "50 米"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "50%"
|
|||
|
msgstr "50%"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action
|
|||
|
msgid "50,000+ companies run Odoo to grow their businesses."
|
|||
|
msgstr "超过50,000家公司使用Odoo来发展业务。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "75%"
|
|||
|
msgstr "75%"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "8 km"
|
|||
|
msgstr "8 千米"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_progress_bar/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "80% Development"
|
|||
|
msgstr "80% 开发"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action
|
|||
|
msgid "<b>50,000+ companies</b> run Odoo to grow their businesses."
|
|||
|
msgstr "<b>50000+ 公司</b>使用Odoo发展其业务。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "<b>Add</b> the selected image."
|
|||
|
msgstr "<b>添加</b> 选择的图像."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "<b>Click Edit</b> to start designing your homepage."
|
|||
|
msgstr "<b>点击编辑</b> 开始设计您的主页。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "<b>Click on a snippet</b> to access its options menu."
|
|||
|
msgstr "<b>单击单片段</b> 可以访问他的选项菜单."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "<b>Click on a text</b> to start editing it."
|
|||
|
msgstr "<b>单击文本</b>可以开始编辑它."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "<b>Click</b> on this column to access its options."
|
|||
|
msgstr "<b>单机</b>此列可以访问它的选项菜单."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "<b>Click</b> on this header to configure it."
|
|||
|
msgstr "<b>单击</b> 此标题可以进行配置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "<b>Click</b> on this option to change the %s of the block."
|
|||
|
msgstr "<b>单击</b> 此选项可以改变构建块的 %s "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Customize</b> any block through this menu. Try to change the background "
|
|||
|
"color of this block."
|
|||
|
msgstr "通过此菜单<b>自定义</b> 任何构建块。尝试修改此部件背景色。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Customize</b> any block through this menu. Try to change the background "
|
|||
|
"image of this block."
|
|||
|
msgstr "通过此菜单可以<b>自定义</b> 任何构建块. 尝试更改此部件的图像背景颜色."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
|
|||
|
msgid "<b>Designed</b> <br/>for Companies"
|
|||
|
msgstr "<b>设计</b> <br/>为公司"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive
|
|||
|
msgid "<b>Designed</b> for companies"
|
|||
|
msgstr "<b>设计</b> 为公司"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "<b>Double click on an icon</b> to change it with one of your choice."
|
|||
|
msgstr "<b>双击图标</b> 可以选择其他的图标"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "<b>Double click on an image</b> to change it with one of your choice."
|
|||
|
msgstr "<b>双击图像</b>可以选择其他的图像."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>My Company</b><br/>250 Executive Park Blvd, Suite 3400 <br/> San "
|
|||
|
"Francisco CA 94134 <br/>United States"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<b>My Company</b><br/>250 Executive Park Blvd, Suite 3400 <br/> San "
|
|||
|
"Francisco CA 94134 <br/>United States"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "<b>Select</b> a %s."
|
|||
|
msgstr "<b>选择</b> 一个 %s."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "<b>Select</b> a Color Palette."
|
|||
|
msgstr "<b>选择</b> 调色板"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "<b>Slide</b> this button to change the %s padding"
|
|||
|
msgstr "<b>滑动</b>此按钮可以更改 %s 的内边距"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "<b>Slide</b> this button to change the column size."
|
|||
|
msgstr "<b>滑动</b> 此按钮可以改变这列的尺寸."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_edit_robots
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<br/><br/>\n"
|
|||
|
" Example of rule:<br/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<br/><br/>\n"
|
|||
|
" 规则示例:<br/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<font class=\"display-3-fs\" style=\"background-color: rgb(255, 255, "
|
|||
|
"255);\">Edit this title</font>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<font class=\"display-3-fs\" style=\"background-color: rgb(255, 255, "
|
|||
|
"255);\">编辑此标题</font>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<font style=\"background-color: rgb(255, 255, 255);\">Good writing is "
|
|||
|
"simple, but not simplistic.</font>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<font style=\"background-color: rgb(255, 255, 255);\"> 好的写作很简洁,但不简单。</font>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_card
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-1x fa-clock-o mr8\"/><small>2 days ago</small>"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-1x fa-clock-o mr8\"/><small>2 天前</small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus_thanks_ir_ui_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-envelope "
|
|||
|
"me-2\"/><span>info@yourcompany.example.com</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-envelope "
|
|||
|
"me-2\"/><span>info@yourcompany.example.com</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-map-marker me-2\"/>250 Executive Park Blvd, "
|
|||
|
"Suite 3400 • San Francisco CA 94134 • United States"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-map-marker me-2\"/>250 Executive Park Blvd, "
|
|||
|
"Suite 3400 • San Francisco CA 94134 • United States"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.header_text_element
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-phone me-1\"/>\n"
|
|||
|
" <span class=\"o_force_ltr\"><small>+1 (650) 555-0111</small></span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-phone me-1\"/>\n"
|
|||
|
" <span class=\"o_force_ltr\"><small>+1 (650) 555-0111</small></span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.header_text_element
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-phone me-1\"/>͏"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-phone me-1\"/>͏"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-circle\"/> Circles"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-circle\"/> 圈子"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-heart\"/> Hearts"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-heart\"/> 心形"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-refresh me-1\"/> Replace Icon"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-refresh me-1\"/>更换图标"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-square\"/> Squares"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-square\"/> 正方形"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-star\"/> Stars"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-star\"/> 星形"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-thumbs-up\"/> Thumbs"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-thumbs-up\"/> 大拇指"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-circle text-danger\" title=\"Offline\"/>"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-circle text-danger\" title=\"Offline\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-circle text-success\" "
|
|||
|
"title=\"Connected\"/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-circle text-success\" "
|
|||
|
"title=\"Connected\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_kanban_view
|
|||
|
msgid "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.page_404
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> Edit the content below this line to adapt "
|
|||
|
"the default <strong>Page not found</strong> page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> 编辑这行下面的内容可以适配默认的 <strong>网页未找到</strong> "
|
|||
|
"网页."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.protected_403
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-lock fa-2x\"/><br/>\n"
|
|||
|
" <span class=\"mt-1\">A password is required to access this page.</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-lock fa-2x\"/><br/>\n"
|
|||
|
" <span class=\"mt-1\">访问此网页需要密码。</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.protected_403
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-lock fa-2x\"/><br/>\n"
|
|||
|
" <span class=\"mt-1\">Wrong password</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-lock fa-2x\"/><br/>\n"
|
|||
|
" <span class=\"mt-1\">密码错误</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus_thanks_ir_ui_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-map-marker fa-fw me-2\"/><span class=\"o_force_ltr\">3575 "
|
|||
|
"Fake Buena Vista Avenue</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-map-marker fa-fw me-2\"/><span class=\"o_force_ltr\">3575 "
|
|||
|
"Fake Buena Vista Avenue</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus_thanks_ir_ui_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-phone fa-fw me-2\"/><span class=\"o_force_ltr\">+1 (650) "
|
|||
|
"555-0111</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"fa fa-phone fa-fw me-2\"/><span class=\"o_force_ltr\">+1 (650) "
|
|||
|
"555-0111</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
|||
|
" How to create my Plausible Shared Link"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
|||
|
" 如何建立我的 Plausible 共享链接"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
|||
|
" How to get my Measurement ID"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
|||
|
" 如何获取我的测量识别码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-calendar fa-fw me-2\"/>\n"
|
|||
|
" <b>Events</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-calendar fa-fw me-2\"/>\n"
|
|||
|
" <b>活动</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-eye fa-fw me-2\"/>\n"
|
|||
|
" <b>About us</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-eye fa-fw me-2\"/>\n"
|
|||
|
" <b>关于我们</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-group fa-fw me-2\"/>\n"
|
|||
|
" <b>Partners</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-group fa-fw me-2\"/>\n"
|
|||
|
" <b>合作伙伴</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-handshake-o fa-fw me-2\"/>\n"
|
|||
|
" <b>Services</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-handshake-o fa-fw me-2\"/>\n"
|
|||
|
" <b>服务</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-headphones fa-fw me-2\"/>\n"
|
|||
|
" <b>Help center</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-headphones fa-fw me-2\"/>\n"
|
|||
|
" <b>帮助中心</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-map-o fa-fw me-2\"/>\n"
|
|||
|
" <b>Guides</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-map-o fa-fw me-2\"/>\n"
|
|||
|
" <b>向导</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-newspaper-o fa-fw me-2\"/>\n"
|
|||
|
" <b>Our blog</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-newspaper-o fa-fw me-2\"/>\n"
|
|||
|
" <b>我们的博客</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-star-o fa-fw me-2\"/>\n"
|
|||
|
" <b>Customers</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-star-o fa-fw me-2\"/>\n"
|
|||
|
" <b>客户</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-tags fa-fw me-2\"/>\n"
|
|||
|
" <b>Products</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-tags fa-fw me-2\"/>\n"
|
|||
|
" <b>产品</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
|||
|
msgid "<i class=\"s_mega_menu_thumbnails_icon fa fa-comments me-2\"/> Contact us"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"s_mega_menu_thumbnails_icon fa fa-comments me-2\"/> 联系我们"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
|||
|
msgid "<i class=\"s_mega_menu_thumbnails_icon fa fa-cube me-2\"/> Free returns"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"s_mega_menu_thumbnails_icon fa fa-cube me-2\"/> 免费退货"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"s_mega_menu_thumbnails_icon fa fa-shopping-basket me-2\"/> Pickup"
|
|||
|
" in store"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"s_mega_menu_thumbnails_icon fa fa-shopping-basket me-2\"/>店内取货"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i class=\"s_mega_menu_thumbnails_icon fa fa-truck me-2\"/> Express delivery"
|
|||
|
msgstr "<i class=\"s_mega_menu_thumbnails_icon fa fa-truck me-2\"/>特快专递服务"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
msgid "<i>Instant setup, satisfied or reimbursed.</i>"
|
|||
|
msgstr "<i>立即安装,满意可退款。</i>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/controllers/form.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "<p>Attached files: </p>"
|
|||
|
msgstr "<p>附件档案:</p>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<select id=\"exampleSelect\" class=\"form-select\">\n"
|
|||
|
" <option selected=\"true\">Open this select menu</option>\n"
|
|||
|
" <option value=\"1\">One</option>\n"
|
|||
|
" <option value=\"2\">Two</option>\n"
|
|||
|
" <option value=\"3\">Three</option>\n"
|
|||
|
" </select>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<select id=\"exampleSelect\" class=\"form-select\">\n"
|
|||
|
" <option selected=\"true\">打开此选择菜单</option>\n"
|
|||
|
" <option value=\"1\">一</option>\n"
|
|||
|
" <option value=\"2\">二</option>\n"
|
|||
|
" <option value=\"3\">三</option>\n"
|
|||
|
" </select>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.header_text_element
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<small class=\"d-flex align-items-center\">\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-usd fa-stack me-1\"/>\n"
|
|||
|
" Low Price Guarantee\n"
|
|||
|
" </small>\n"
|
|||
|
" <small class=\"d-flex align-items-center\">\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-shopping-basket fa-stack me-1\"/>\n"
|
|||
|
" 30 Days Online Returns\n"
|
|||
|
" </small>\n"
|
|||
|
" <small class=\"d-flex align-items-center\">\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-truck fa-stack me-1\"/>\n"
|
|||
|
" Standard Shipping\n"
|
|||
|
" </small>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<small class=\"d-flex align-items-center\">\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-usd fa-stack me-1\"/>\n"
|
|||
|
" 低价保证\n"
|
|||
|
" </small>\n"
|
|||
|
" <small class=\"d-flex align-items-center\">\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-shopping-basket fa-stack me-1\"/>\n"
|
|||
|
" 30 天在线退货\n"
|
|||
|
" </small>\n"
|
|||
|
" <small class=\"d-flex align-items-center\">\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-truck fa-stack me-1\"/>\n"
|
|||
|
" 标准送货\n"
|
|||
|
" </small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<small class=\"text-muted\">\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-info\"/>: type some of the first chars after 'google' is enough, we'll guess the rest.\n"
|
|||
|
" </small>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<small class=\"text-muted\">\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-info\"/>:输入\"google\"之后首几个字符就足够,剩下的交给我们。\n"
|
|||
|
" </small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "<small class=\"text-muted\">(rounded-0)</small>"
|
|||
|
msgstr "<small class=\"text-muted\">(四舍五入-0)</small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "<small class=\"text-muted\">(rounded-1)</small>"
|
|||
|
msgstr "<small class=\"text-muted\">(四舍五入-1)</small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "<small class=\"text-muted\">(rounded-2)</small>"
|
|||
|
msgstr "<small class=\"text-muted\">(四舍五入-2)</small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "<small class=\"text-muted\">(rounded-3)</small>"
|
|||
|
msgstr "<small class=\"text-muted\">(四舍五入-3)</small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "<small class=\"text-muted\">(shadow)</small>"
|
|||
|
msgstr "<small class=\"text-muted\">(阴影)</small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "<small class=\"text-muted\">(shadow-lg)</small>"
|
|||
|
msgstr "<small class=\"text-muted\">(大阴影)</small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "<small class=\"text-muted\">(shadow-sm)</small>"
|
|||
|
msgstr "<small class=\"text-muted\">(小阴影)</small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "<small class=\"text-muted\">Last updated 3 mins ago</small>"
|
|||
|
msgstr "<small class=\"text-muted\">最后更新 3 分钟前</small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<small id=\"emailHelp\" class=\"form-text text-muted\">Form field help "
|
|||
|
"text</small>"
|
|||
|
msgstr "<small id=\"emailHelp\" class=\"form-text text-muted\">表单字段帮助文本</small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<small id=\"emailHelp\" class=\"form-text text-muted\">We'll never share "
|
|||
|
"your email with anyone else.</small>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<small id=\"emailHelp\" class=\"form-text text-"
|
|||
|
"muted\">我们永远不会与其他人分享您的电子邮件地址.</small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.header_text_element
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<small>\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-envelope me-1\"/>\n"
|
|||
|
" info@yourcompany.example.com\n"
|
|||
|
" </small>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<small>\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-envelope me-1\"/>\n"
|
|||
|
" info@yourcompany.example.com\n"
|
|||
|
" </small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
msgid "<small>/ month</small>"
|
|||
|
msgstr "<small>/ 月</small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.header_text_element
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<small><i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-envelope me-1\"/> "
|
|||
|
"info@yourcompany.example.com</small>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<small><i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-envelope me-1\"/> "
|
|||
|
"info@yourcompany.example.com</small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.header_text_element
|
|||
|
msgid "<small>Free Returns and Standard Shipping</small>"
|
|||
|
msgstr "<small>免费退货和标准送货</small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid "<small>TABS</small>"
|
|||
|
msgstr "<small>选项卡</small>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "<span class=\"badge bg-primary rounded-pill\">14</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"badge bg-primary rounded-pill\">14</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"carousel-control-next-icon\"/>\n"
|
|||
|
" <span class=\"visually-hidden\">Next</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"carousel-control-next-icon\"/>\n"
|
|||
|
" <span class=\"visually-hidden\">下一页</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"carousel-control-prev-icon\"/>\n"
|
|||
|
" <span class=\"visually-hidden\">Previous</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"carousel-control-prev-icon\"/>\n"
|
|||
|
" <span class=\"visually-hidden\">上一页</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"d-block p-2 small\">\n"
|
|||
|
" <b>Discover our new products</b>\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"d-block p-2 small\">\n"
|
|||
|
" <b>了解我们的新产品</b>\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus_thanks_ir_ui_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
|
|||
|
" <span>Your message has been sent <b>successfully</b></span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
|
|||
|
" <span>您的消息已经发送 <b>成功</b></span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.language_selector_inline
|
|||
|
msgid "<span class=\"list-inline-item\">|</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"list-inline-item\">|</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
|||
|
msgid "<span class=\"mx-2\">/</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"mx-2\">/</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "<span class=\"mx-2\">to</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"mx-2\">到</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_copyright_company_name
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"o_footer_copyright_name me-2\">Copyright &copy; Company "
|
|||
|
"name</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"o_footer_copyright_name me-2\">版权 &copy; 公司名称</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.header_text_element
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_force_ltr\">+1 (650) 555-0111</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"o_force_ltr\">+1 (650) 555-0111</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Connected</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">已连线</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Offline</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">离线</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"oi oi-chevron-left fa-2x text-white\"/>\n"
|
|||
|
" <span class=\"visually-hidden\">Previous</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"oi oi-chevron-left fa-2x text-white\"/>\n"
|
|||
|
" <span class=\"visually-hidden\">上一个</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"oi oi-chevron-right fa-2x text-white\"/>\n"
|
|||
|
" <span class=\"visually-hidden\">Next</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"oi oi-chevron-right fa-2x text-white\"/>\n"
|
|||
|
" <span class=\"visually-hidden\">下一个</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookies_bar
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"pe-1\">We use cookies to provide you a better user experience "
|
|||
|
"on this website.</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"pe-1\">我们使用cookies为您提供在这网站上更好的用户体验。</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_badge
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"s_badge badge text-bg-secondary o_animable\" data-name=\"Badge\">\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-folder o_not-animable\"/>Category\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"s_badge badge text-bg-secondary o_animable\" data-name=\"Badge\">\n"
|
|||
|
" <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-folder o_not-animable\"/>类别\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"s_blockquote_author text-muted\"><b>Iris DOE</b> • CEO of "
|
|||
|
"MyCompany</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"s_blockquote_author text-muted\"><b>Iris DOE</b>- MyCompany "
|
|||
|
"首席执行官</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"s_blockquote_author text-muted\"><b>Jane DOE</b> • CEO of "
|
|||
|
"MyCompany</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"s_blockquote_author text-muted\"><b>Jane DOE</b>- MyCompany "
|
|||
|
"首席执行官</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"s_blockquote_author text-muted\"><b>John DOE</b> • CEO of "
|
|||
|
"MyCompany</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"s_blockquote_author text-muted\"><b>John DOE</b>- MyCompany "
|
|||
|
"首席执行官</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_comparisons_price\"><b>125</b></span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_comparisons_price\"><b>125</b></span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_comparisons_price\"><b>35</b></span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_comparisons_price\"><b>35</b></span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_comparisons_price\"><b>65</b></span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_comparisons_price\"><b>65</b></span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
|
|||
|
msgid "<span class=\"s_number display-4\">12</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"s_number display-4\">12</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
|
|||
|
msgid "<span class=\"s_number display-4\">37</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"s_number display-4\">37</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
|
|||
|
msgid "<span class=\"s_number display-4\">45</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"s_number display-4\">45</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
|
|||
|
msgid "<span class=\"s_number display-4\">8</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"s_number display-4\">8</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar
|
|||
|
msgid "<span class=\"s_progress_bar_text\">80% Development</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"s_progress_bar_text\">80% 开发</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
|||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Company</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">公司</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
|||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Email To</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">发电子邮件给</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Email</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">电子邮件</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_website_form_mark\">*</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Name</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">名称</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_website_form_mark\">*</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Phone Number</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">电话号码</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Question</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">问题描述</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Subject</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">主题</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Subject</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">主题</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form
|
|||
|
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Company</span>"
|
|||
|
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">贵公司</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Email</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">您的电子邮件</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Name</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">您的姓名</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Question</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span class=\"s_website_form_label_content\">您的问题</span>\n"
|
|||
|
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_controller_pages_form_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<span invisible=\"name_slugified\" class=\"bg-300\">...</span>\n"
|
|||
|
" <span invisible=\"page_type == 'listing'\">\n"
|
|||
|
" /my-little-record-23\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<span invisible=\"name_slugified\" class=\"bg-300\">...</span>\n"
|
|||
|
" <span invisible=\"page_type == 'listing'\">\n"
|
|||
|
" /my-little-record-23\n"
|
|||
|
" </span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_controller_pages_form_view
|
|||
|
msgid "<span>/model/</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>/model/</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
|
|||
|
msgid "<span><b>2015</b></span>"
|
|||
|
msgstr "<span><b>2015</b></span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
|
|||
|
msgid "<span><b>2018</b></span>"
|
|||
|
msgstr "<span><b>2018</b></span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
|
|||
|
msgid "<span><b>2019</b></span>"
|
|||
|
msgstr "<span><b>2019</b></span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "<span>Theme</span>"
|
|||
|
msgstr "<span>主题</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A CDN helps you serve your website’s content with high availability and high"
|
|||
|
" performance to any visitor wherever they are located."
|
|||
|
msgstr "CDN 帮助您向各地的访客提供高可用性和高性能的网站内容。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart
|
|||
|
msgid "A Chart Title"
|
|||
|
msgstr "图表标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A Google Map error occurred. Make sure to read the key configuration popup "
|
|||
|
"carefully."
|
|||
|
msgstr "发生Google地图错误。 确保仔细阅读弹出的密钥配置。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image
|
|||
|
msgid "A Section Subtitle"
|
|||
|
msgstr "部分副标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "A bit more patience as your website takes shape."
|
|||
|
msgstr "请多一点耐心,静待网站生成。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_card
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A card is a flexible and extensible content container. It includes options "
|
|||
|
"for headers and footers, a wide variety of content, contextual background "
|
|||
|
"colors, and powerful display options."
|
|||
|
msgstr "一个卡片是灵活且可扩展的内容容器。它包括页眉和页脚选项,各种内容,上下文背景颜色和强大的显示选项。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_actions_server__website_published
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_cron__website_published
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A code server action can be executed from the website, using a dedicated "
|
|||
|
"controller. The address is <base>/website/action/<website_path>. Set this "
|
|||
|
"field as True to allow users to run this action. If it is set to False the "
|
|||
|
"action cannot be run through the website."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"使用专用控制器可从网站上运行代码服务器动作。地址为<base> /website/action/<website_path>。将此字段设置为 "
|
|||
|
"True,可允许用户运行此动作。如果将此字段设置为 False,则无法通过网站运行该动作。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_color_blocks_2
|
|||
|
msgid "A color block"
|
|||
|
msgstr "颜色模块"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_alternation_image_text_template
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_alternation_text_image_template
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_alternation_text_template
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_default_template
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_image_texts_image_template
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_mosaic_template
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_reversed_template
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_texts_image_texts_template
|
|||
|
msgid "A great title"
|
|||
|
msgstr "一个伟大的标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_snippet_filter__field_names
|
|||
|
msgid "A list of comma-separated field names"
|
|||
|
msgstr "以逗号分隔的字段名称列表"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_module_stores_locator
|
|||
|
msgid "A map and a listing of your stores"
|
|||
|
msgstr "地图和商店列表"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__visit_count
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A new visit is considered if last connection was more than 8 hours ago."
|
|||
|
msgstr "如果最后一次连接时间超过8小时,则会考虑重新访问。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_picture
|
|||
|
msgid "A punchy Headline"
|
|||
|
msgstr "醒目的标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "A second item"
|
|||
|
msgstr "第二个项目"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase
|
|||
|
msgid "A short description of this great feature."
|
|||
|
msgstr "此功能的简短描述。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
|
|||
|
msgid "A small explanation of this great <br/>feature, in clear words."
|
|||
|
msgstr "用清晰的文字来描述这个强大的<br/>功能。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "A third item"
|
|||
|
msgstr "第三个项目"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A timeline is a graphical representation on which important events are "
|
|||
|
"marked."
|
|||
|
msgstr "时间线是标记重要事件的图形表示形式。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__is_connected
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A visitor is considered as connected if his last page view was within the "
|
|||
|
"last 5 minutes."
|
|||
|
msgstr "如果访问者的最后一次网页视图时间在最后5分钟内,则会将其视为已连接。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "AI"
|
|||
|
msgstr "AI"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "API Key"
|
|||
|
msgstr "API密钥"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_groups
|
|||
|
msgid "About"
|
|||
|
msgstr "关于"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_personal_s_image_text
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_timeline_s_text_block_h2
|
|||
|
msgid "About Me"
|
|||
|
msgstr "关于我"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_page_about_us
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_cover
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_text_block_h1
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_4_s_text_block_h2
|
|||
|
msgid "About Us"
|
|||
|
msgstr "关于我们"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.aboutus
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
|
|||
|
msgid "About us"
|
|||
|
msgstr "关于我们"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Access Denied"
|
|||
|
msgstr "访问被拒绝"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__access_token
|
|||
|
msgid "Access Token"
|
|||
|
msgstr "访问令牌"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.protected_403
|
|||
|
msgid "Access to this page"
|
|||
|
msgstr "访问此网页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:website.constraint_website_visitor_access_token_unique
|
|||
|
msgid "Access token should be unique."
|
|||
|
msgstr "访问令牌应是唯一的。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
|||
|
msgid "Accessories"
|
|||
|
msgstr "配件"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Accordion"
|
|||
|
msgstr "手风琴"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
msgid "Account & Sales management"
|
|||
|
msgstr "会计和销售管理"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Accounts are usable across all your multiple websites"
|
|||
|
msgstr "帐户可以在您所有的多个网站上使用"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_2_s_three_columns
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Achieve holistic health with personalized nutritional advice that "
|
|||
|
"complements your workouts, promoting overall well-being."
|
|||
|
msgstr "通过个性化的营养建议实现全面健康,与您的锻炼相辅相成,促进整体健康。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__redirect_type
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Action"
|
|||
|
msgstr "操作"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Activating the last features."
|
|||
|
msgstr "正在启用最新功能。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Activating your %s."
|
|||
|
msgstr "正在启用您的%s。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__active
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__active
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__active
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__active
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__active
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "已启用"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or "
|
|||
|
"move columns, select the column and use the top icons to perform your "
|
|||
|
"action."
|
|||
|
msgstr "调整这三个列以适应您的设计需求。要复制、删除或移动列,请选择列并使用顶部图标执动作作。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add"
|
|||
|
msgstr "添加"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.grid_layout_options
|
|||
|
msgid "Add Elements"
|
|||
|
msgstr "添加元素"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add Files"
|
|||
|
msgstr "加入档案"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Add Item"
|
|||
|
msgstr "添加明细"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
|||
|
msgid "Add Media"
|
|||
|
msgstr "添加媒体"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add Mega Menu Item"
|
|||
|
msgstr "添加大幅网页菜单项"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add Menu Item"
|
|||
|
msgstr "添加菜单项目"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_social_media_options
|
|||
|
msgid "Add New Social Network"
|
|||
|
msgstr "添加新社交网络"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog_add_product_widget
|
|||
|
msgid "Add Product"
|
|||
|
msgstr "添加产品"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
msgid "Add Row"
|
|||
|
msgstr "添加行"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
msgid "Add Serie"
|
|||
|
msgstr "添加系列"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Add Slide"
|
|||
|
msgstr "添加幻灯片"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
msgid "Add Tab"
|
|||
|
msgstr "添加选项卡"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add Text Highlight Effects"
|
|||
|
msgstr "添加文本高亮效果"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline_options
|
|||
|
msgid "Add Year"
|
|||
|
msgstr "添加年"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add a Google Font"
|
|||
|
msgstr "添加Google字体"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Add a Language"
|
|||
|
msgstr "添加语言"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_picture
|
|||
|
msgid "Add a caption to enhance the meaning of this image."
|
|||
|
msgstr "添加标题以增强此图像的含义。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_product_catalog/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add a description here"
|
|||
|
msgstr "在此处添加描述"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
|||
|
msgid "Add a great slogan."
|
|||
|
msgstr "添加一句口号。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
|||
|
msgid "Add a menu description."
|
|||
|
msgstr "添加菜单描述。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add a menu item"
|
|||
|
msgstr "添加一个菜单项目"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Add a new field after this one"
|
|||
|
msgstr "在此之后添加一个新字段"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Add a new field at the end"
|
|||
|
msgstr "在末尾添加一个新字段"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_view_form_extend
|
|||
|
msgid "Add groups in the \"Access Rights\" tab below."
|
|||
|
msgstr "在下面的“访问权限”选项卡中新增组别。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/res_lang.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add languages"
|
|||
|
msgstr "添加语言"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add new %s"
|
|||
|
msgstr "添加新的 %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
|
|||
|
msgid "Add to Cart Button"
|
|||
|
msgstr "按钮:加入购物车"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
|
|||
|
msgid "Add to cart"
|
|||
|
msgstr "加入购物车"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add to menu"
|
|||
|
msgstr "添加到菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Adding a language requires to leave the editor. This will save all your "
|
|||
|
"changes, are you sure you want to proceed?"
|
|||
|
msgstr "添加语言需要离开编辑器。这将保存您的所有更改,您确定要继续吗?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "Address"
|
|||
|
msgstr "地址"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_showcase
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Adjust volume, skip tracks, answer calls, and activate voice assistants with"
|
|||
|
" a simple tap, keeping your hands free and your focus on what matters most."
|
|||
|
msgstr "只需轻点一下,就能调节音量、跳过曲目、接听电话和激活语音助手,让您解放双手,专注于最重要的事情。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Advanced"
|
|||
|
msgstr "高级"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid "Advertising & Marketing<br/>(optional)"
|
|||
|
msgstr "广告和营销<br/>(可选)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_asset__directive__after
|
|||
|
msgid "After"
|
|||
|
msgstr "之后"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Alert"
|
|||
|
msgstr "警报"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Alerts"
|
|||
|
msgstr "警告"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Align Bottom"
|
|||
|
msgstr "底部对齐"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Align Middle"
|
|||
|
msgstr "中间对齐"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Align Top"
|
|||
|
msgstr "顶部对齐"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_embed_code_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Alignment"
|
|||
|
msgstr "对齐"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_0_s_three_columns
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_image_text_2nd
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_media_list
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
|
|||
|
msgid "Aline Turner, CTO"
|
|||
|
msgstr "Aline Turner,首席技术官"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_0_s_three_columns
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_image_text_2nd
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_media_list
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they "
|
|||
|
"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of "
|
|||
|
"thousands of developers."
|
|||
|
msgstr "艾琳是生活中的标志性人物之一,他们可以说自己热爱自己的工作。她指导了 100 多名内部开发人员,并负责管理由数千名开发人员组成的社区。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__
|
|||
|
msgid "All"
|
|||
|
msgstr "全部"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "All SCSS Files"
|
|||
|
msgstr "所有 SCSS 文件"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_website_route
|
|||
|
msgid "All Website Route"
|
|||
|
msgstr "所有网站路线"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/views/page_views_mixin.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "All Websites"
|
|||
|
msgstr "所有网站"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns_menu
|
|||
|
msgid "All You Can Eat"
|
|||
|
msgstr "吃到饱"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
|||
|
msgid "All informations you need"
|
|||
|
msgstr "您需要的所有信息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
msgid "All pages"
|
|||
|
msgstr "所有网页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_searchbar/000.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "All results"
|
|||
|
msgstr "所有结果"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
|||
|
msgid "All these icons are completely free for commercial use."
|
|||
|
msgstr "所有这些图标可以免费用于商业用途。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_3_s_three_columns
|
|||
|
msgid "All-Day Comfort"
|
|||
|
msgstr "全天候舒适体验"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Allow all cookies"
|
|||
|
msgstr "允许所有cookies"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Allow the use of cookies from this website on this browser?"
|
|||
|
msgstr "是否允许在此浏览器上使用本网站的cookies?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_ui_view__track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__track
|
|||
|
msgid "Allow to specify for one page of the website to be trackable or not"
|
|||
|
msgstr "允许指定在网站中的一个网页可否被追踪"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_model__website_form_access
|
|||
|
msgid "Allowed to use in forms"
|
|||
|
msgstr "允许使用表单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Allows to do mass mailing campaigns to contacts"
|
|||
|
msgstr "允许向联系人进行群发邮件活动"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Alows your visitors to chat with you"
|
|||
|
msgstr "允许您的访客与您聊天"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Already installed"
|
|||
|
msgstr "已安装"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_options
|
|||
|
msgid "Alternate Image Text"
|
|||
|
msgstr "替代图像文本"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_options
|
|||
|
msgid "Alternate Text"
|
|||
|
msgstr "替代文本"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_options
|
|||
|
msgid "Alternate Text Image"
|
|||
|
msgstr "替代文本图像"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_options
|
|||
|
msgid "Alternate Text Image Text"
|
|||
|
msgstr "替代文本图像文本"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Although this Website may be linked to other websites, we are not, directly "
|
|||
|
"or indirectly, implying any approval, association, sponsorship, endorsement,"
|
|||
|
" or affiliation with any linked website, unless specifically stated herein."
|
|||
|
msgstr "虽然本网站可能与其他网站相关联,但我们并非直接或间接暗示任何批准,关联,赞助,认可或与任何链接网站的关联,除非在此明确说明。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Always Underline"
|
|||
|
msgstr "永远加底线"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Always Visible"
|
|||
|
msgstr "始终可见"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_personal_s_numbers
|
|||
|
msgid "Amazing Pages"
|
|||
|
msgstr "令人惊叹的页面"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_3_s_three_columns
|
|||
|
msgid "Amazing Sound Quality"
|
|||
|
msgstr "令人惊叹的音质"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
|
|||
|
msgid "Amazing pages"
|
|||
|
msgstr "惊人的页面"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map
|
|||
|
msgid "An address must be specified for a map to be embedded"
|
|||
|
msgstr "必须为要嵌入的地图指定地址"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "An error has occured, the form has not been sent."
|
|||
|
msgstr "出现错误,表单未被发送。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
|
|||
|
msgid "An error occurred while rendering the template"
|
|||
|
msgstr "渲染模板时发生错误"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "An example alert with an icon"
|
|||
|
msgstr "带图标的警报示例"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "An item"
|
|||
|
msgstr "一个项目"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.actions.client,name:website.backend_dashboard
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_analytics
|
|||
|
msgid "Analytics"
|
|||
|
msgstr "分析"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid "Analytics cookies and privacy information."
|
|||
|
msgstr "cookies数据分析和 隐私信息."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid "Analytics<br/>(optional)"
|
|||
|
msgstr "分析<br/>(可选)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Anchor copied to clipboard<br>Link: %s"
|
|||
|
msgstr "锚点已经复制到剪贴板<br>链接: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Anchor name"
|
|||
|
msgstr "锚点名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_alternation_image_text_template
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_alternation_text_image_template
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_alternation_text_template
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_default_template
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_image_texts_image_template
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_mosaic_template
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_reversed_template
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_texts_image_texts_template
|
|||
|
msgid "And a great subtitle"
|
|||
|
msgstr "添加一句口号"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Animate"
|
|||
|
msgstr "动画"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Animate text"
|
|||
|
msgstr "动画文本"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
|
|||
|
msgid "Animated"
|
|||
|
msgstr "动画"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Animation"
|
|||
|
msgstr "动画"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_color_blocks_2
|
|||
|
msgid "Another color block"
|
|||
|
msgstr "另一个颜色模块"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase
|
|||
|
msgid "Another feature"
|
|||
|
msgstr "另一个功能"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Another link"
|
|||
|
msgstr "其他链接"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_asset__directive__append
|
|||
|
msgid "Append"
|
|||
|
msgstr "附加"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_add_features
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_add_features
|
|||
|
msgid "Apps"
|
|||
|
msgstr "应用"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Apps url"
|
|||
|
msgstr "应用链接"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__arch
|
|||
|
msgid "Arch"
|
|||
|
msgstr "结构"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__arch_db
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_db
|
|||
|
msgid "Arch Blob"
|
|||
|
msgstr "弧形斑点"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__arch_fs
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_fs
|
|||
|
msgid "Arch Filename"
|
|||
|
msgstr "弧形文件名"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__arch_fs
|
|||
|
msgid "Arch Fs"
|
|||
|
msgstr "结构 Fs"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "已存档"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
|
|||
|
msgstr "您确定要删除此页面吗?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to delete those pages?"
|
|||
|
msgstr "您确定要删除这些页面吗?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
|||
|
msgid "Arrows"
|
|||
|
msgstr "箭头"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/options.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "As promised, we will offer 4 free tickets to our next summit."
|
|||
|
msgstr "正如承诺的那样,我们将提供 4 张免费参加下一次峰会的门票。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_ir_asset
|
|||
|
msgid "Asset"
|
|||
|
msgstr "资产"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_web_editor_assets
|
|||
|
msgid "Assets Utils"
|
|||
|
msgstr "资产工具"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__copy_ids
|
|||
|
msgid "Assets using a copy of me"
|
|||
|
msgstr "使用我的副本的资产"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
msgid "At The End"
|
|||
|
msgstr "在最后"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_ir_attachment
|
|||
|
msgid "Attachment"
|
|||
|
msgstr "附件"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__copy_ids
|
|||
|
msgid "Attachment using a copy of me"
|
|||
|
msgstr "使用我的副本附件"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Authenticate users, protect user data and allow the website to deliver the services users expects,\n"
|
|||
|
" such as maintaining the content of their cart, or allowing file uploads."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"对用户进行身份验证,保护用户数据并允许网站提供用户期望的服务,\n"
|
|||
|
"例如维护购物车的内容,或允许文件上传。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_search
|
|||
|
msgid "Author"
|
|||
|
msgstr "编写者"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
|||
|
msgid "Authorized Groups"
|
|||
|
msgstr "授权群组"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Auto"
|
|||
|
msgstr "自动"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Automatically opens the pop-up if the user stays on a page longer than the "
|
|||
|
"specified time."
|
|||
|
msgstr "如果用户停留在网页上的时间超过指定时间,则自动打开弹出窗口。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__auto_redirect_lang
|
|||
|
msgid "Autoredirect Language"
|
|||
|
msgstr "自动重定向语言"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Autosizing"
|
|||
|
msgstr "自动尺寸"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__website_published
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__website_published
|
|||
|
msgid "Available on the Website"
|
|||
|
msgstr "可用于网站"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "BSgzTvR5L1GB9jriT451iTN4huVPxHmltG6T6eo"
|
|||
|
msgstr "BSgzTvR5L1GB9jriT451iTN4huVPxHmltG6T6eo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid "BTS Base Colors"
|
|||
|
msgstr "BTS 底色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
msgid "Backdrop"
|
|||
|
msgstr "背景"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_features
|
|||
|
msgid "Backend"
|
|||
|
msgstr "后端"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Background"
|
|||
|
msgstr "背景"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/tours/configurator_tour.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/tours/configurator_tour.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Background Shape"
|
|||
|
msgstr "后台形状"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Badge"
|
|||
|
msgstr "徽标"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
|||
|
msgid "Bags"
|
|||
|
msgstr "包"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Banner"
|
|||
|
msgstr "横幅"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
msgid "Bar Horizontal"
|
|||
|
msgstr "横条纹"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
msgid "Bar Vertical"
|
|||
|
msgstr "竖条纹"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_base
|
|||
|
msgid "Base"
|
|||
|
msgstr "基数"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__arch_base
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_base
|
|||
|
msgid "Base View Architecture"
|
|||
|
msgstr "基础视图结构"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_ui_view__mode__primary
|
|||
|
msgid "Base view"
|
|||
|
msgstr "基本视图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_groups
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Basic"
|
|||
|
msgstr "基本"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Basic example"
|
|||
|
msgstr "基本示例"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
msgid "Basic sales & marketing for up to 2 users"
|
|||
|
msgstr "基本销售和营销 - 最多 2 名用户"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
|
|||
|
msgid "Beautiful snippets"
|
|||
|
msgstr "漂亮的片段"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
|||
|
msgid "Beef Carpaccio"
|
|||
|
msgstr "生牛肉薄片"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns_menu
|
|||
|
msgid "Beef Carpaccio, Filet Mignon 8oz and Cheesecake"
|
|||
|
msgstr "卡帕奇牛肉、8 盎司菲力牛排和芝士蛋糕"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_asset__directive__before
|
|||
|
msgid "Before"
|
|||
|
msgstr "在之前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
msgid "Beginner"
|
|||
|
msgstr "初级版"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
|
|||
|
msgid "Below Each Other"
|
|||
|
msgstr "彼此下方"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Big"
|
|||
|
msgstr "大的"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Big Boxes"
|
|||
|
msgstr "大盒子"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Big Icons Subtitles"
|
|||
|
msgstr "大图标字幕"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_model_fields__website_form_blacklisted
|
|||
|
msgid "Blacklist this field for web forms"
|
|||
|
msgstr "在网上表单中为此字段设置黑名单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_model_fields__website_form_blacklisted
|
|||
|
msgid "Blacklisted in web forms"
|
|||
|
msgstr "已经在网站表单的黑名单中"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Blank Page"
|
|||
|
msgstr "空白页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
|||
|
msgid "Blazers"
|
|||
|
msgstr "开拓者"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Block"
|
|||
|
msgstr "阻塞"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Blockquote"
|
|||
|
msgstr "引用"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
|||
|
msgid "Blog"
|
|||
|
msgstr "博客"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Blog Post"
|
|||
|
msgstr "博文"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_module_news
|
|||
|
msgid "Blogging and posting relevant content"
|
|||
|
msgstr "写博客和发布相关内容"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
|
|||
|
msgid "Blur"
|
|||
|
msgstr "模糊"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action_menu
|
|||
|
msgid "Book your table today"
|
|||
|
msgstr "今天就预订餐桌"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_list
|
|||
|
msgid "Books"
|
|||
|
msgstr "图书"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
|||
|
msgid "Bootstrap-based templates"
|
|||
|
msgstr "基于引导的模板"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_widgets
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Border"
|
|||
|
msgstr "边框"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Border Bottom"
|
|||
|
msgstr "下边框"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options
|
|||
|
msgid "Border Color"
|
|||
|
msgstr "边框颜色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Border Radius"
|
|||
|
msgstr "边框半径"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Border Width"
|
|||
|
msgstr "边框宽度"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Border radius large"
|
|||
|
msgstr "大圆角边框"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Border radius medium"
|
|||
|
msgstr "中圆角边框"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Border radius none"
|
|||
|
msgstr "无圆角边框"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Border radius small"
|
|||
|
msgstr "小圆角边框"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Bordered"
|
|||
|
msgstr "有边框"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sales_four
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sales_one
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sales_three
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sales_two
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_search
|
|||
|
msgid "Bottom"
|
|||
|
msgstr "下边"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
|
|||
|
msgid "Bottom to Top"
|
|||
|
msgstr "自下而上"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Bounce"
|
|||
|
msgstr "退回"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Boxed"
|
|||
|
msgstr "盒装的"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
msgid "Boxes"
|
|||
|
msgstr "盒子"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid "Breadcrumb"
|
|||
|
msgstr "面包屑"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Build my website"
|
|||
|
msgstr "构建我的网站"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
|||
|
msgid "Building blocks system"
|
|||
|
msgstr "构建构建块系统"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Building your %s"
|
|||
|
msgstr "构建您的 %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Building your website."
|
|||
|
msgstr "正在建立您的网站。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Building your website..."
|
|||
|
msgstr "构建您的网站..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__bundle
|
|||
|
msgid "Bundle"
|
|||
|
msgstr "捆"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.grid_layout_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_button
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Button"
|
|||
|
msgstr "按钮"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Button Position"
|
|||
|
msgstr "按钮位置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
msgid "Buttons"
|
|||
|
msgstr "按钮"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_1_s_banner
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"By Crafting unique and compelling brand identities that leave a lasting "
|
|||
|
"impact."
|
|||
|
msgstr "打造独一无二、引人入胜的品牌形象,留下持久的影响。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__cdn_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__cdn_url
|
|||
|
msgid "CDN Base URL"
|
|||
|
msgstr "CDN基本网址"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__cdn_filters
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__cdn_filters
|
|||
|
msgid "CDN Filters"
|
|||
|
msgstr "CDN筛选"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "CTA"
|
|||
|
msgstr "CTA"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Call to Action"
|
|||
|
msgstr "调用动作"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
|||
|
msgid "Call us"
|
|||
|
msgstr "致电我们"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Call-to-action"
|
|||
|
msgstr "调用动作"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
|||
|
msgid "Camera"
|
|||
|
msgstr "摄像头"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__can_publish
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__can_publish
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__can_publish
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__can_publish
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__can_publish
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__can_publish
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__can_publish
|
|||
|
msgid "Can Publish"
|
|||
|
msgstr "可以发布"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/dialog.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/utils.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_edit_robots
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_form_view_themes_modal
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "取消"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Cannot apply this option on current text selection. Try clearing the format "
|
|||
|
"and try again."
|
|||
|
msgstr "无法在当前文本选择中应用该选项。请尝试清除格式,然后再试一次。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/res_lang.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cannot deactivate a language that is currently used on a website."
|
|||
|
msgstr "无法停用当前在网站上使用的语言。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/content/website_root.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cannot load google map."
|
|||
|
msgstr "无法加载谷歌地图。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Card"
|
|||
|
msgstr "卡片"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse_options
|
|||
|
msgid "Card Style"
|
|||
|
msgstr "卡片样式"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Card link"
|
|||
|
msgstr "卡片链接"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Card title"
|
|||
|
msgstr "卡片标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Cards"
|
|||
|
msgstr "卡片"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_module_career
|
|||
|
msgid "Career"
|
|||
|
msgstr "职业"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Careful"
|
|||
|
msgstr "小心"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Carousel"
|
|||
|
msgstr "旋转木马"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
|||
|
msgid "Case Studies"
|
|||
|
msgstr "案例研究"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover
|
|||
|
msgid "Catchy Headline"
|
|||
|
msgstr "醒目的标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_search
|
|||
|
msgid "Category"
|
|||
|
msgstr "类别"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid "Category of Cookie"
|
|||
|
msgstr "Cookie 类别"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_embed_code_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Center"
|
|||
|
msgstr "居中"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Centered"
|
|||
|
msgstr "居中的"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
|||
|
msgid "Change Icons"
|
|||
|
msgstr "更改图标"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Change theme in a few clicks, and browse through Odoo's catalog of\n"
|
|||
|
" ready-to-use themes available in our app store."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"只需要点击几下就可以改变主题,同时可以在我们的应用商店中\n"
|
|||
|
" 浏览 Odoo 提供的现有主题。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Changing the color palette will reset all your color customizations, are you"
|
|||
|
" sure you want to proceed?"
|
|||
|
msgstr "更改调色板会重置您的所有颜色自定义设置,您确定要继续吗?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Changing theme requires to leave the editor. This will save all your "
|
|||
|
"changes, are you sure you want to proceed? Be careful that changing the "
|
|||
|
"theme will reset all your color customizations."
|
|||
|
msgstr "更改主题需要离开编辑器。这将保存您的所有更改,您确定要继续吗?请注意,更改主题将重置您的所有颜色自定义设置。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Chart"
|
|||
|
msgstr "图表"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_module_live_chat
|
|||
|
msgid "Chat with visitors to improve traction"
|
|||
|
msgstr "与访客聊天,增加互动"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup
|
|||
|
msgid "Check out now and get $20 off your first order."
|
|||
|
msgstr "现在付款可以享受首个订单立减$20。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/content/website_root.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Check your configuration."
|
|||
|
msgstr "检查配置。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Check your connection and try again"
|
|||
|
msgstr "检查您的连接并重试"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Checkbox"
|
|||
|
msgstr "复选框"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
|||
|
msgid "Cheese Onion Rings"
|
|||
|
msgstr "芝士洋葱圈"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
|||
|
msgid "Chefs Fresh Soup of the Day"
|
|||
|
msgstr "厨师推荐每日鲜汤"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__child_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_menus_form_view
|
|||
|
msgid "Child Menus"
|
|||
|
msgstr "下级菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
|||
|
msgid "Children"
|
|||
|
msgstr "子级"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Choose"
|
|||
|
msgstr "选择"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_picture
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Choose a vibrant image and write an inspiring paragraph about it.<br/> It "
|
|||
|
"does not have to be long, but it should reinforce your image."
|
|||
|
msgstr "选择一个充满活力的图像,并写一个鼓舞人心的段落。<br/>它不需要很长,但它应该强化您的图像。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Choose an anchor name"
|
|||
|
msgstr "选择一个锚点名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/views/theme_preview.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Choose another theme"
|
|||
|
msgstr "选择其他主题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Choose your favorite"
|
|||
|
msgstr "选择您喜欢的"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Circle"
|
|||
|
msgstr "圆形"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Classic"
|
|||
|
msgstr "经典"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
msgid "Clean"
|
|||
|
msgstr "干净"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
|||
|
msgid "Clever Slogan"
|
|||
|
msgstr "聪明的口号"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Click and change content directly from the front-end: no complex back\n"
|
|||
|
" end to deal with."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"点击并直接从前端更改内容:\n"
|
|||
|
"无需处理复杂的后端。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Click here to go back to block tab."
|
|||
|
msgstr "点击此处返回构建块页卡。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_social_media/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Click here to setup your social networks"
|
|||
|
msgstr "点击这里来设置您的社交网络"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_preview/website_preview.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Click on"
|
|||
|
msgstr "点击"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_embed_code
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Click on <b>\"Edit\"</b> in the right panel to replace this with your own "
|
|||
|
"HTML code"
|
|||
|
msgstr "点击右侧面板中的<b>\"编辑\"</b>,将其替换为您自己的 HTML 代码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
|
|||
|
msgid "Click on the icon to adapt it <br/>to your purpose."
|
|||
|
msgstr "单击图标以使其 <br/>适应您的目的。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Click to choose more images"
|
|||
|
msgstr "点击选择更多图像"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Click to select"
|
|||
|
msgstr "单击选择"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_personal_s_numbers
|
|||
|
msgid "Clients"
|
|||
|
msgstr "客户"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/views/theme_preview.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_hamburger
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_mobile
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "关闭"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
msgid "Close Button Color"
|
|||
|
msgstr "关闭按钮颜色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor_warning.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Close editor"
|
|||
|
msgstr "关闭编辑器"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_list
|
|||
|
msgid "Clothes"
|
|||
|
msgstr "衣服"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_embed_code_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Code"
|
|||
|
msgstr "代码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Code Injection"
|
|||
|
msgstr "代码注入"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse_options
|
|||
|
msgid "Collapse Icon"
|
|||
|
msgstr "折叠图标"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_badge_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
|
|||
|
msgid "Color"
|
|||
|
msgstr "颜色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Color Presets"
|
|||
|
msgstr "色彩预设"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_color_blocks_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Color blocks are a simple and effective way to <b>present and highlight your"
|
|||
|
" content</b>. Choose an image or a color for the background. You can even "
|
|||
|
"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or "
|
|||
|
"icons to customize the blocks."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"颜色块是一种简单而有效的方式来<b>展示和突出您的内容</b>。选择一个图像或颜色作为背景。你甚至可以调整大小和复制模块来创建自己的布局。添加图像或图标可以自定义模块。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "Color filter"
|
|||
|
msgstr "颜色筛选"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Colors"
|
|||
|
msgstr "颜色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Cols"
|
|||
|
msgstr "列"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Columns"
|
|||
|
msgstr "列"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_0_s_cover
|
|||
|
msgid "Coming Soon"
|
|||
|
msgstr "即将推出"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_configurator_feature__website_config_preselection
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Comma-separated list of website type/purpose for which this feature should "
|
|||
|
"be pre-selected"
|
|||
|
msgstr "以逗号分隔的网站类型/目的列表,应为其预选该功能"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_res_company
|
|||
|
msgid "Companies"
|
|||
|
msgstr "公司"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__company_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Company"
|
|||
|
msgstr "公司"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Comparisons"
|
|||
|
msgstr "比较"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
msgid "Complete CRM for any size team"
|
|||
|
msgstr "为任何规模的团队完成CRM"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
|||
|
msgid "Components"
|
|||
|
msgstr "组件"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
|||
|
msgid "Computers"
|
|||
|
msgstr "电脑"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
|||
|
msgid "Computers & Devices"
|
|||
|
msgstr "电脑 & 设备"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Conditionally"
|
|||
|
msgstr "用条件地"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_res_config_settings
|
|||
|
msgid "Config Settings"
|
|||
|
msgstr "配置设置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_global_configuration
|
|||
|
msgid "Configuration"
|
|||
|
msgstr "配置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__configurator_done
|
|||
|
msgid "Configurator Done"
|
|||
|
msgstr "配置完成"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Configuring your %s."
|
|||
|
msgstr "正在设置您的%s。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/dialog.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Confirmation"
|
|||
|
msgstr "确认"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_dashboard/website_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Connect Plausible"
|
|||
|
msgstr "连接Plausible"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
|||
|
msgid "Connect with us"
|
|||
|
msgstr "与我们联系"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
|||
|
msgid "Connected"
|
|||
|
msgstr "已连接"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps_options
|
|||
|
msgid "Connector"
|
|||
|
msgstr "连接器"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_google_search_console
|
|||
|
msgid "Console Google Search"
|
|||
|
msgstr "控制台谷歌搜索"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_features
|
|||
|
msgid "Consulting"
|
|||
|
msgstr "咨询"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_res_partner
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__partner_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Contact"
|
|||
|
msgstr "联系人"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website.py:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.header_call_to_action
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block_h2_contact
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Contact Us"
|
|||
|
msgstr "联系我们"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website_visitor.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Contact Visitor"
|
|||
|
msgstr "联系访客"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.menu,name:website.menu_contactus
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_cover
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
|
|||
|
msgid "Contact us"
|
|||
|
msgstr "联系我们"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Contact us about anything related to our company or services.<br/>\n"
|
|||
|
" We'll do our best to get back to you as soon as possible."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"如有任何关于我们公司或服务的疑问,欢迎联络我们。<br/>\n"
|
|||
|
" 我们会尽快回复您。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
|||
|
msgid "Contact us anytime"
|
|||
|
msgstr "随时联系我们"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
|||
|
msgid "Contact us for any issue or question"
|
|||
|
msgstr "如有任何问题,请与我们联系"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_2_s_call_to_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Contact us today to embark on your path to a healthier, more vibrant you. "
|
|||
|
"Your fitness journey begins here."
|
|||
|
msgstr "立即与我们联系,踏上更健康、更有活力的新旅程。您的健身之旅由此开始。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
|||
|
msgid "Contacts"
|
|||
|
msgstr "联系人"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Contain"
|
|||
|
msgstr "包含"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Contains"
|
|||
|
msgstr "包含"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__content
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_content
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
msgid "Content"
|
|||
|
msgstr "内容"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__cdn_activated
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__cdn_activated
|
|||
|
msgid "Content Delivery Network (CDN)"
|
|||
|
msgstr "内容发布网络 (CDN)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Content Width"
|
|||
|
msgstr "内容宽度"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/editor/editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Content saved."
|
|||
|
msgstr "内容已保存。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Content to translate"
|
|||
|
msgstr "待翻译的内容"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
|
|||
|
msgid "Continue reading <i class=\"fa fa-long-arrow-right align-middle ms-1\"/>"
|
|||
|
msgstr "继续阅读<i class=\"fa fa-long-arrow-right align-middle ms-1\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__controller_page_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__controller_page_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__controller_page_ids
|
|||
|
msgid "Controller Page"
|
|||
|
msgstr "控制器页面"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookies_bar
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Cookie Policy"
|
|||
|
msgstr "Cookie 政策"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_cookies_bar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__cookies_bar
|
|||
|
msgid "Cookies Bar"
|
|||
|
msgstr "Cookie 栏位"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Cookies are small bits of text sent by our servers to your computer or device when you access our services.\n"
|
|||
|
" They are stored in your browser and later sent back to our servers so that we can provide contextual content.\n"
|
|||
|
" Without cookies, using the web would be a much more frustrating experience.\n"
|
|||
|
" We use them to support your activities on our website. For example, your session (so you don't have to login again) or your shopping cart.\n"
|
|||
|
" <br/>\n"
|
|||
|
" Cookies are also used to help us understand your preferences based on previous or current activity on our website (the pages you have\n"
|
|||
|
" visited), your language and country, which enables us to provide you with improved services.\n"
|
|||
|
" We also use cookies to help us compile aggregate data about site traffic and site interaction so that we can offer\n"
|
|||
|
" better site experiences and tools in the future."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Cookies 是当您访问我们的服务时由我们的服务器发送到您的计算机或设备上的一小段文本。\n"
|
|||
|
" 它们存储在您的浏览器,然后发送回我们的服务器,以便我们可以提供上下文内容。\n"
|
|||
|
" 如果没有 cookie,使用网络将是一个更令人沮丧的体验。\n"
|
|||
|
" 我们使用它们来支持您在我们网站上的活动。例如,您的会话(这样您就不必再次登录)或您的购物车。\n"
|
|||
|
" <br/>\n"
|
|||
|
" Cookies 还用于帮助我们了解您在我们网站(您访问过的网页)上的活动偏好\n"
|
|||
|
" ,您的语言和国家,使我们能够为您提供更佳服务。\n"
|
|||
|
" 我们还使用 cookie 来帮助我们汇编网站流量和网站互动的综合数据,以便我们将来提供\n"
|
|||
|
" 更好的网站体验和工具。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Copyright"
|
|||
|
msgstr "Copyright"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Countdown"
|
|||
|
msgstr "倒数计时"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Countdown ends in"
|
|||
|
msgstr "倒计时结束"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/options.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Countdown is over - Firework"
|
|||
|
msgstr "倒计时结束 - 烟花"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__country_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
|||
|
msgid "Country"
|
|||
|
msgstr "国家/地区"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__country_flag
|
|||
|
msgid "Country Flag"
|
|||
|
msgstr "国旗"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Course"
|
|||
|
msgstr "课程"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.record_cover
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Cover"
|
|||
|
msgstr "覆盖"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options
|
|||
|
msgid "Cover Photo"
|
|||
|
msgstr "封面照片"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_cover_properties_mixin__cover_properties
|
|||
|
msgid "Cover Properties"
|
|||
|
msgstr "封面属性"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_website_cover_properties_mixin
|
|||
|
msgid "Cover Properties Website Mixin"
|
|||
|
msgstr "封面属性网站混入"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_text_cover
|
|||
|
msgid "Crafting Your Digital Success Story"
|
|||
|
msgstr "打造您的数字成功故事"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Cras justo odio"
|
|||
|
msgstr "Cras justo odio"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/utils.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_form_view_themes_modal
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create"
|
|||
|
msgstr "创建"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.page_404
|
|||
|
msgid "Create Page"
|
|||
|
msgstr "创建网页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.brand_promotion
|
|||
|
msgid "Create a"
|
|||
|
msgstr "创建"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create a Google Project and Get a Key"
|
|||
|
msgstr "创建 Google 项目并获取密钥"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Create a link to target this section"
|
|||
|
msgstr "创建指向此部分的链接"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Create new"
|
|||
|
msgstr "创建新的"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Create your page from scratch by dragging and dropping pre-made,\n"
|
|||
|
" fully customizable building blocks."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"通过拖放预制的、完全可定制的构建块\n"
|
|||
|
"可以从头开始创建您的网页。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__create_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__create_uid
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "创建人"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Created in 2021, the company is young and dynamic. Discover the composition "
|
|||
|
"of the team and their skills."
|
|||
|
msgstr "公司成立于 2021 年,年轻而充满活力。了解团队的组成和技能。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__create_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__create_date
|
|||
|
msgid "Created on"
|
|||
|
msgstr "创建日期"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_color_blocks_2
|
|||
|
msgid "Crystal Clear Sound"
|
|||
|
msgstr "水晶般清晰的声音"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps_options
|
|||
|
msgid "Curved arrow"
|
|||
|
msgstr "弧形箭头"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.column_count_option
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Custom"
|
|||
|
msgstr "自定义"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__custom_code_head
|
|||
|
msgid "Custom <head> code"
|
|||
|
msgstr "自定义 <head> 代码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_form
|
|||
|
msgid "Custom Code"
|
|||
|
msgstr "客户编码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Custom Key"
|
|||
|
msgstr "自定义键"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Custom Url"
|
|||
|
msgstr "自定义Url"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__custom_code_footer
|
|||
|
msgid "Custom end of <body> code"
|
|||
|
msgstr "自定义结尾<body> 代码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Custom field"
|
|||
|
msgstr "自定义字段"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__auth_signup_uninvited
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__auth_signup_uninvited
|
|||
|
msgid "Customer Account"
|
|||
|
msgstr "客户账户"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
|||
|
msgid "Customers"
|
|||
|
msgstr "客户"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
|||
|
msgid "Customization tool"
|
|||
|
msgstr "定制化工具"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__customize_show
|
|||
|
msgid "Customize Show"
|
|||
|
msgstr "自定义显示"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
msgid "D - H - M"
|
|||
|
msgstr "D - H - M"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
msgid "D - H - M - S"
|
|||
|
msgstr "D - H - M - S"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE"
|
|||
|
msgstr "在这里拖拽模块"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
|||
|
msgid "Danger"
|
|||
|
msgstr "危险"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_line_widgets
|
|||
|
msgid "Dashed"
|
|||
|
msgstr "虚线"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/services/website_service.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Data"
|
|||
|
msgstr "数据"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_chart/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Data Border"
|
|||
|
msgstr "数据边框"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_chart/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Data Color"
|
|||
|
msgstr "数据颜色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_chart/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Dataset Border"
|
|||
|
msgstr "数据集边界"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_chart/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Dataset Color"
|
|||
|
msgstr "数据集颜色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
|
|||
|
msgid "Date"
|
|||
|
msgstr "日期"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Date & Time"
|
|||
|
msgstr "日期时间"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Days"
|
|||
|
msgstr "天"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Decimal Number"
|
|||
|
msgstr "小数分割符"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Default"
|
|||
|
msgstr "默认"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Default Access Rights"
|
|||
|
msgstr "默认访问权限"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__default_lang_id
|
|||
|
msgid "Default Language"
|
|||
|
msgstr "默认语言"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__default_layout
|
|||
|
msgid "Default Layout"
|
|||
|
msgstr "默认布局"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.menu,name:website.main_menu
|
|||
|
msgid "Default Main Menu"
|
|||
|
msgstr "默认主菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_options
|
|||
|
msgid "Default Reversed"
|
|||
|
msgstr "默认反转"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_default_image
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_default_image
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Default Social Share Image"
|
|||
|
msgstr "默认社交分享图像"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Default Value"
|
|||
|
msgstr "默认值"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Default checkbox"
|
|||
|
msgstr "默认复选框"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_default_lang_id
|
|||
|
msgid "Default language"
|
|||
|
msgstr "默认语言"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_default_lang_code
|
|||
|
msgid "Default language code"
|
|||
|
msgstr "默认语言代码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_controller_page_listing_layout
|
|||
|
msgid "Default layout"
|
|||
|
msgstr "默认布局"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Default radio"
|
|||
|
msgstr "默认无线电"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Default switch checkbox input"
|
|||
|
msgstr "默认开关复选框输入"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
msgid "Delay"
|
|||
|
msgstr "延迟"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
|||
|
msgid "Delete Blocks"
|
|||
|
msgstr "删除模块"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete Menu Item"
|
|||
|
msgstr "移除菜单项目"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete Page"
|
|||
|
msgstr "删除网页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your "
|
|||
|
"message. Click on the picture to change its <em>rounded corner</em> style."
|
|||
|
msgstr "删除上面的图像或将其替换为说明您的信息的图像。点击图像更改其 <em>圆角</em> 样式。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Delete this font"
|
|||
|
msgstr "移除这字体"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Deleting a font requires a reload of the page. This will save all your "
|
|||
|
"changes and reload the page, are you sure you want to proceed?"
|
|||
|
msgstr "删除字体需要重新加载网页。这将保存您的所有更改并重新加载网页,您确定要继续吗?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
|||
|
msgid "Deliveries"
|
|||
|
msgstr "交货"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
|||
|
msgid "Departments"
|
|||
|
msgstr "部门"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Dependencies"
|
|||
|
msgstr "依赖"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Describe your field here."
|
|||
|
msgstr "在这里描述您的字段"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__description
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "描述"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_page_our_services
|
|||
|
msgid "Description of your services offer"
|
|||
|
msgstr "描述您提供的服务"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog_options
|
|||
|
msgid "Descriptions"
|
|||
|
msgstr "描述"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Descriptive"
|
|||
|
msgstr "描述"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
|||
|
msgid "Design"
|
|||
|
msgstr "设计"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
|||
|
msgid "Design features"
|
|||
|
msgstr "设计功能"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_page_pricing
|
|||
|
msgid "Designed to drive conversion"
|
|||
|
msgstr "旨在推动转化"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_text_cover
|
|||
|
msgid "Designed to provide an immersive audio experience on the go."
|
|||
|
msgstr "专为在旅途中提供身临其境的音频体验而设计。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/views/theme_preview.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Desktop"
|
|||
|
msgstr "桌面"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
|||
|
msgid "Desktop computers"
|
|||
|
msgstr "台式机"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
msgid "Detail"
|
|||
|
msgstr "明细"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
|
|||
|
msgid "Details"
|
|||
|
msgstr "细节"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Detect"
|
|||
|
msgstr "检测"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_image_text_2nd
|
|||
|
msgid "Digital Consulting Expertise"
|
|||
|
msgstr "数字咨询专长"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Direction"
|
|||
|
msgstr "方向"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__directive
|
|||
|
msgid "Directive"
|
|||
|
msgstr "指示"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:website.website_disable_unused_snippets_assets_ir_actions_server
|
|||
|
msgid "Disable unused snippets assets"
|
|||
|
msgstr "禁用未使用的片段资产"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid "Disabled"
|
|||
|
msgstr "已禁用"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
msgid "Disappearing"
|
|||
|
msgstr "消失"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Disappears"
|
|||
|
msgstr "消失"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/edit_head_body_dialog/edit_head_body_dialog.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Discard"
|
|||
|
msgstr "丢弃"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_gallery_s_banner
|
|||
|
msgid "Discover Our Univers"
|
|||
|
msgstr "了解我们的大学"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase
|
|||
|
msgid "Discover all the features"
|
|||
|
msgstr "了解所有功能"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text
|
|||
|
msgid "Discover more"
|
|||
|
msgstr "发现更多"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
|
|||
|
msgid "Discover more <i class=\"fa fa-long-arrow-right align-middle ms-1\"/>"
|
|||
|
msgstr "了解更多<i class=\"fa fa-long-arrow-right align-middle ms-1\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_image_text
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Discover our comprehensive marketing service designed to amplify your "
|
|||
|
"brand's reach and impact."
|
|||
|
msgstr "了解我们旨在扩大您的品牌影响力的综合营销服务。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
|||
|
msgid "Discover our culture and our values"
|
|||
|
msgstr "发现我们的文化和价值观"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
|||
|
msgid "Discover our legal notice"
|
|||
|
msgstr "发现我们的法律声明"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
|||
|
msgid "Discover our realisations"
|
|||
|
msgstr "发现我们的认知"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
|||
|
msgid "Discover our team"
|
|||
|
msgstr "发现我们的团队"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Discrete"
|
|||
|
msgstr "离散"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
|
|||
|
msgid "Discussion Group"
|
|||
|
msgstr "讨论组"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Disk"
|
|||
|
msgstr "磁盘"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Display"
|
|||
|
msgstr "显示"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Display 1"
|
|||
|
msgstr "显示 1"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Display 2"
|
|||
|
msgstr "显示2"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Display 3"
|
|||
|
msgstr "显示3"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Display 4"
|
|||
|
msgstr "显示4"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Display 5"
|
|||
|
msgstr "显示 5"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Display 6"
|
|||
|
msgstr "显示 6"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
|||
|
msgid "Display Inline"
|
|||
|
msgstr "显示内联"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__display_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__display_name
|
|||
|
msgid "Display Name"
|
|||
|
msgstr "显示名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Display a customizable cookies bar on your website"
|
|||
|
msgstr "在您的网站上显示可自定义的cookie栏"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_cookies_bar
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__cookies_bar
|
|||
|
msgid "Display a customizable cookies bar on your website."
|
|||
|
msgstr "在您的网站上显示一个可定制的cookie栏位。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/ir_qweb_fields.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Display the badges"
|
|||
|
msgstr "显示徽标"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/ir_qweb_fields.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Display the biography"
|
|||
|
msgstr "显示传记"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/ir_qweb_fields.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Display the website description"
|
|||
|
msgstr "显示网站说明"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_logo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__logo
|
|||
|
msgid "Display this logo on the website."
|
|||
|
msgstr "在网站上显示此徽标。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Display this website when users visit this domain"
|
|||
|
msgstr "用户访问此域时显示此网站"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/edit_head_body_dialog/edit_head_body_dialog.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Do not copy/paste code you do not understand, this could put your data at "
|
|||
|
"risk."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Do you need specific information? Our specialists will help you with "
|
|||
|
"pleasure."
|
|||
|
msgstr "您需要具体信息吗?我们的专家将愉快地帮助您。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Do you want to install the \"%s\" App?"
|
|||
|
msgstr "您想安装 \"%s\" 这个应用程序?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
|||
|
msgid "Documentation"
|
|||
|
msgstr "文档"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Doesn't contain"
|
|||
|
msgstr "不包含"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Dolly Zoom"
|
|||
|
msgstr "多利变焦"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__record_domain
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Domain"
|
|||
|
msgstr "域"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__record_domain
|
|||
|
msgid "Domain to restrict records that can be viewed publicly"
|
|||
|
msgstr "限制可公开查看记录的域"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Don't forget to update all links referring to it."
|
|||
|
msgstr "别忘记更新所有指向它的链接。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor_warning.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Don't show again"
|
|||
|
msgstr "不要再显示"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/views/theme_preview.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Don't worry, you can switch later."
|
|||
|
msgstr "无需担心,您可以之后转换。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
|
|||
|
msgid "Donation"
|
|||
|
msgstr "打赏"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
|
|||
|
msgid "Donation Button"
|
|||
|
msgstr "打赏按钮"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
|||
|
msgid "Dots"
|
|||
|
msgstr "点"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_line_widgets
|
|||
|
msgid "Dotted"
|
|||
|
msgstr "点线"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_line_widgets
|
|||
|
msgid "Double"
|
|||
|
msgstr "双"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
|||
|
msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice."
|
|||
|
msgstr "双击图标将其替换为您选择的图标。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
msgid "Doughnut"
|
|||
|
msgstr "甜甜圈"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Drag the <b>%s</b> building block and drop it at the bottom of the page."
|
|||
|
msgstr "拖拽 <b>%s</b>构建构建块 同时将它拖拽到网页底部.."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Drag to the right to get a submenu"
|
|||
|
msgstr "向右拖动以获取子菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
|||
|
msgid "Dresses"
|
|||
|
msgstr "连衣裙"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Dropdown"
|
|||
|
msgstr "下拉"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Dropdown menu"
|
|||
|
msgstr "下拉菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
msgid "Due Date"
|
|||
|
msgstr "到期日期"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
|||
|
msgid "Duplicate"
|
|||
|
msgstr "复制"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Duplicate Page"
|
|||
|
msgstr "复制网页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
|
|||
|
msgid "Duplicate blocks <br/>to add more steps."
|
|||
|
msgstr "复制构建块<br/>可以添加更多步骤。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
|||
|
msgid "Duplicate blocks and columns to add more features."
|
|||
|
msgstr "可以复制模块和列添加更多的功能。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Duration"
|
|||
|
msgstr "时长"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Dynamic Carousel"
|
|||
|
msgstr "动态循环播放"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Dynamic Content"
|
|||
|
msgstr "动态内容"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Dynamic Snippet"
|
|||
|
msgstr "动态片段"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_homepage_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__homepage_url
|
|||
|
msgid "E.g. /contactus or /shop"
|
|||
|
msgstr "例如 /联系我们或/商店"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_domain
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__domain
|
|||
|
msgid "E.g. https://www.mydomain.com"
|
|||
|
msgstr "例如 https://www.mydomain.com"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Easily design your own Odoo templates thanks to clean HTML\n"
|
|||
|
" structure and bootstrap CSS."
|
|||
|
msgstr "借助简单的 HTML 结构和 Bootstrap CSS,轻松设计您自己的 ERP 模板."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_dashboard/website_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Easily track your visitor with Plausible"
|
|||
|
msgstr "用Plausible轻松跟踪您的访客"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_text_cover
|
|||
|
msgid "EchoTunes Wireless Earbuds"
|
|||
|
msgstr "EchoTunes 无线耳机"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_showcase
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"EchoTunes comes with customizable ear tip sizes that provide a secure and "
|
|||
|
"comfortable fit."
|
|||
|
msgstr "EchoTunes 配有可定制的耳塞尺寸,佩戴安全舒适。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_preview/website_preview.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/edit_website.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_embed_code_options
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit"
|
|||
|
msgstr "编辑"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/services/website_custom_menus.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit %s"
|
|||
|
msgstr "编辑 %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor_warning.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit HTML anyway"
|
|||
|
msgstr "无论如何编辑 HTML"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/widgets/link_popover_widget.js:0
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.custom_menu_edit_menu
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit Menu"
|
|||
|
msgstr "编辑菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit Menu Item"
|
|||
|
msgstr "编辑菜单项目"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Edit Message"
|
|||
|
msgstr "编辑消息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
|||
|
msgid "Edit Styles"
|
|||
|
msgstr "编辑样式"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_embed_code/options.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_embed_code_options
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Edit embedded code"
|
|||
|
msgstr "编辑嵌入代码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management
|
|||
|
msgid "Edit in backend"
|
|||
|
msgstr "在后端编辑"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Edit robots.txt"
|
|||
|
msgstr "编辑robots.txt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.layout
|
|||
|
msgid "Edit this content"
|
|||
|
msgstr "编辑此内容"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
|
|||
|
msgid "Edit video"
|
|||
|
msgstr "编辑视频"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.layout
|
|||
|
msgid "Editor"
|
|||
|
msgstr "编辑"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:res.groups,name:website.group_website_designer
|
|||
|
msgid "Editor and Designer"
|
|||
|
msgstr "编辑器和设计器"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Effect"
|
|||
|
msgstr "结果"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Either action_server_id or filter_id must be provided."
|
|||
|
msgstr "必须提供 action_server_id 或 filter_id。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
|||
|
msgid "Electronics"
|
|||
|
msgstr "电子产品"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Elements"
|
|||
|
msgstr "元素"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_3_s_call_to_action
|
|||
|
msgid "Elevate Your Audio Journey Today"
|
|||
|
msgstr "今天就提升您的音频之旅"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_1_s_banner
|
|||
|
msgid "Elevate Your Brand With Us"
|
|||
|
msgstr "与我们一起提升您的品牌"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__email
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_tree
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "电子邮件"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Email & Marketing"
|
|||
|
msgstr "电邮及市场营销"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Email Marketing"
|
|||
|
msgstr "邮件营销"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Email address"
|
|||
|
msgstr "电子邮件地址"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
msgid "Email support"
|
|||
|
msgstr "电子邮件支持"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_full_s_image_text
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Embark on a journey through time as we share the story of our humble "
|
|||
|
"beginnings. What started as a simple idea in a garage has evolved into an "
|
|||
|
"innovative force in the industry."
|
|||
|
msgstr "踏上时间之旅,我们将与您分享我们的创业故事。从车库中的一个简单想法开始,我们已经发展成为行业中的一股创新力量。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Embed Code"
|
|||
|
msgstr "嵌入代码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_features
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Empowering your business through strategic digital insights and expertise."
|
|||
|
msgstr "通过战略性数字洞察力和专业知识为您的业务赋能。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Empty field name in %r"
|
|||
|
msgstr "在%r中的空字段名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Enable billing on your Google Project"
|
|||
|
msgstr "为您的 Google 项目启用结算功能"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_model__website_form_access
|
|||
|
msgid "Enable the form builder feature for this model."
|
|||
|
msgstr "启用此模型的表单生成器特性。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Enable the right google map APIs in your google account"
|
|||
|
msgstr "在您的google帐户中启用正确的google地图Api"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Enabling your %s."
|
|||
|
msgstr "正在启用您的%s。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Engage with your community and build relationships."
|
|||
|
msgstr "与您的社群互动并建立关系。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Enter an API Key"
|
|||
|
msgstr "输入 API 密钥"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/edit_head_body_dialog/edit_head_body_dialog.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enter code that will be added before the </body> of every page of your site."
|
|||
|
msgstr "输入将在您网站的</body>每个网页之前添加的代码。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Enter code that will be added into every page of your site"
|
|||
|
msgstr "输入将添加到您网站的每个网页的代码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/edit_head_body_dialog/edit_head_body_dialog.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enter code that will be added into the <head> of every page of your site."
|
|||
|
msgstr "输入将添加到您网站<head>每个网页的代码。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Enter email"
|
|||
|
msgstr "输入电子邮件"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
msgid "Equal Widths"
|
|||
|
msgstr "等宽"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Error"
|
|||
|
msgstr "错误"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_list
|
|||
|
msgid "Essential oils"
|
|||
|
msgstr "精油"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Event"
|
|||
|
msgstr "活动"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
|
|||
|
msgid "Event heading"
|
|||
|
msgstr "活动标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_module_event
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
|||
|
msgid "Events"
|
|||
|
msgstr "活动"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_s_carousel
|
|||
|
msgid "Every Friday From 6PM to 7PM !"
|
|||
|
msgstr "每周五下午 6 点至 7 点!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Every Time"
|
|||
|
msgstr "每次"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
msgid "Everything"
|
|||
|
msgstr "一切"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid "Examples"
|
|||
|
msgstr "例子"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/utils.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Expected "
|
|||
|
msgstr "预期 "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_text_cover
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Experience a digital transformation like never before with our range of "
|
|||
|
"innovative solutions, designed to illuminate your brand's potential."
|
|||
|
msgstr "我们的一系列创新解决方案旨在激发您的品牌潜力,让您体验前所未有的数字化转型。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_pricing_s_text_block_2nd
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Experience the power of our software without breaking the bank – choose a "
|
|||
|
"plan that suits you best and start unlocking its full potential today."
|
|||
|
msgstr "体验我们软件的强大功能,无需破费--选择最适合您的计划,现在就开始释放它的全部潜能。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_banner
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_text_cover
|
|||
|
msgid "Experienced fullstack developer."
|
|||
|
msgstr "经验丰富的全栈开发人员。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_features
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Experienced in effective project management, adept at leading cross-"
|
|||
|
"functional teams and delivering successful outcomes with a strategic "
|
|||
|
"approach."
|
|||
|
msgstr "在有效的项目管理方面经验丰富,善于领导跨职能团队,并以战略方法取得成功。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
msgid "Expert"
|
|||
|
msgstr "定制版"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_page_privacy_policy
|
|||
|
msgid "Explain how you protect privacy"
|
|||
|
msgstr "解释您如何保护隐私"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Explain the benefits you offer. <br/>Don't write about products or services "
|
|||
|
"here, write about solutions."
|
|||
|
msgstr "解释您的的效益。<br/>不要在这里写关于产品或服务,写解决方案。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
|||
|
msgid "Explore"
|
|||
|
msgstr "探索"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_gallery_s_text_block_2nd
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Explore our captivating gallery, a visual journey showcasing our finest work"
|
|||
|
" and creative projects. Immerse yourself in a collection of images that "
|
|||
|
"capture the essence of our craftsmanship, innovation, and dedication to "
|
|||
|
"excellence."
|
|||
|
msgstr "探索我们迷人的画廊,这是一次展示我们最优秀作品和创意项目的视觉之旅。您将沉浸在这些能捕捉到我们的精湛工艺、创新精神和卓越奉献的图片中。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_ui_view__mode__extension
|
|||
|
msgid "Extension View"
|
|||
|
msgstr "扩展视图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__xml_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__xml_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__xml_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__xml_id
|
|||
|
msgid "External ID"
|
|||
|
msgstr "外部 ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
msgid "Extra Large"
|
|||
|
msgstr "加大"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
msgid "Extra link"
|
|||
|
msgstr "额外链接"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Extra-Large"
|
|||
|
msgstr "特大"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Extra-Small"
|
|||
|
msgstr "特小"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
|||
|
msgid "F.A.Q."
|
|||
|
msgstr "F.A.Q."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
|||
|
msgid "Facebook"
|
|||
|
msgstr "脸书"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_facebook
|
|||
|
msgid "Facebook Account"
|
|||
|
msgstr "Facebook 账户"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Fade"
|
|||
|
msgstr "褪色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Fade Out"
|
|||
|
msgstr "飞出"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Failed to install \"%s\""
|
|||
|
msgstr "无法安装\"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
|||
|
msgid "Farm Friendly Chicken Supreme"
|
|||
|
msgstr "生态农场至尊鸡肉"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__favicon
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Favicon"
|
|||
|
msgstr "图标"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
|
|||
|
msgid "Feature One"
|
|||
|
msgstr "功能一"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
|
|||
|
msgid "Feature Three"
|
|||
|
msgstr "功能三"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_card
|
|||
|
msgid "Feature Title"
|
|||
|
msgstr "功能标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
|
|||
|
msgid "Feature Two"
|
|||
|
msgstr "功能二"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__feature_url
|
|||
|
msgid "Feature Url"
|
|||
|
msgstr "特性Url"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Features"
|
|||
|
msgstr "功能"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Features Grid"
|
|||
|
msgstr "特色功能列表"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template
|
|||
|
msgid "Fetched elements"
|
|||
|
msgstr "获取元素"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__field_names
|
|||
|
msgid "Field Names"
|
|||
|
msgstr "字段名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_model__website_form_default_field_id
|
|||
|
msgid "Field for custom form data"
|
|||
|
msgstr "表单数据的自定义字段"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_ir_model_fields
|
|||
|
msgid "Fields"
|
|||
|
msgstr "字段"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "File Upload"
|
|||
|
msgstr "文件上传"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__arch_fs
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_fs
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"File from where the view originates.\n"
|
|||
|
" Useful to (hard) reset broken views or to read arch from file in dev-xml mode."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"视图来源的文件。\n"
|
|||
|
" 用于(硬)重置断开的视图或以dev-xml模式从文件读取arch。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_ir_binary
|
|||
|
msgid "File streaming helper model for controllers"
|
|||
|
msgstr "控制器文件流帮助器模型"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
|||
|
msgid "Filet Mignon 8oz"
|
|||
|
msgstr "菲力牛柳 8 盎司"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Fill"
|
|||
|
msgstr "填充"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
msgid "Fill and justify"
|
|||
|
msgstr "填充和对齐"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__filter_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Filter"
|
|||
|
msgstr "筛选"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Filter Intensity"
|
|||
|
msgstr "筛选强度"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
|||
|
msgid "Find a store near you"
|
|||
|
msgstr "查找您附近的商店"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Find all information about our deliveries, express deliveries and all you "
|
|||
|
"need to know to return a product."
|
|||
|
msgstr "查找有关我们的送货、快递和退货所需的所有信息。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Find out how we were able helping them and set in place solutions adapted to"
|
|||
|
" their needs."
|
|||
|
msgstr "了解我们如何能够帮助他们并制定适合他们需求的解决方案。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Find the best talent for your team."
|
|||
|
msgstr "为您的团队寻觅最佳人才。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
|||
|
msgid "Find the perfect solution for you"
|
|||
|
msgstr "为您找到完美的解决方案"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__create_date
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
|||
|
msgid "First Connection"
|
|||
|
msgstr "第一次连接"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
|
|||
|
msgid "First Feature"
|
|||
|
msgstr "第一功能"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
|
|||
|
msgid "First Menu"
|
|||
|
msgstr "首个菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "First Time Only"
|
|||
|
msgstr "仅限第一次"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase
|
|||
|
msgid "First feature"
|
|||
|
msgstr "第一功能"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
|||
|
msgid "First list of Features"
|
|||
|
msgstr "第一功能列表"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_ui_view__first_page_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__first_page_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__first_page_id
|
|||
|
msgid "First page linked to this view"
|
|||
|
msgstr "第一页链接到这个视图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Fit content"
|
|||
|
msgstr "调整内容"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Fit text"
|
|||
|
msgstr "调整文本大小"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
|
|||
|
msgid "Fixed"
|
|||
|
msgstr "固定的"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Flag"
|
|||
|
msgstr "标记"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Flag and Code"
|
|||
|
msgstr "旗帜和代码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Flag and Text"
|
|||
|
msgstr "标志和文本"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Flash"
|
|||
|
msgstr "闪烁"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Flat"
|
|||
|
msgstr "普通"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Flip-In-X"
|
|||
|
msgstr "水平翻入"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Flip-In-Y"
|
|||
|
msgstr "垂直翻入"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
|||
|
msgid "Float"
|
|||
|
msgstr "浮动的"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
|
|||
|
msgid "Follow Us"
|
|||
|
msgstr "关注我们"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.header_social_links
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
|
|||
|
msgid "Follow us"
|
|||
|
msgstr "跟随我们"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Font"
|
|||
|
msgstr "字体"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Font Size"
|
|||
|
msgstr "字体大小"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Font family"
|
|||
|
msgstr "字形体系"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Font size"
|
|||
|
msgstr "字体大小"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__footer_visible
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__footer_visible
|
|||
|
msgid "Footer Visible"
|
|||
|
msgstr "页脚可见"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Form"
|
|||
|
msgstr "窗体"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_model__website_form_label
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Form action label. Ex: crm.lead could be 'Send an e-mail' and project.issue "
|
|||
|
"could be 'Create an Issue'."
|
|||
|
msgstr "来自动作标注。提示:crm.lead 可以是 ‘发送一封邮件’,project.issue 可以是 ‘创建一个问题’。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Format"
|
|||
|
msgstr "格式"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_module_forum
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Forum"
|
|||
|
msgstr "论坛"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. He loves\n"
|
|||
|
" to keep his hands full by participating in the development of the software,\n"
|
|||
|
" marketing, and customer experience strategies."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"创始人兼首席远见者托尼是公司背后的推动力。他喜欢\n"
|
|||
|
"通过参与软件、营销和客户体验策略的开发\n"
|
|||
|
"来保持忙碌。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_0_s_three_columns
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. "
|
|||
|
"He loves to keep his hands full by participating in the development of the "
|
|||
|
"software, marketing, and customer experience strategies."
|
|||
|
msgstr "托尼是公司的创始人和首席远见者,也是公司背后的推动力。他热衷于参与软件开发、市场营销和客户体验战略,从而让自己的工作变得更加充实。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_media_list
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Founder, Tony is the driving force behind the company. He loves to keep his "
|
|||
|
"hands full by participating in the development of the software, marketing, "
|
|||
|
"and UX strategies."
|
|||
|
msgstr "公司创始人托尼是公司的幕后推手。他热衷于参与软件开发、市场营销和用户体验战略,让自己的双手变得充实。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_image_text
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Founder, Tony is the driving force behind the company. He loves to keep his "
|
|||
|
"hands full by participating in the development of the software, marketing, "
|
|||
|
"and customer experience."
|
|||
|
msgstr "公司创始人托尼是公司的幕后推手。他热衷于参与软件开发、市场营销和客户体验,从而让自己的双手变得充实。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Framed"
|
|||
|
msgstr "装裱"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website__auth_signup_uninvited__b2c
|
|||
|
msgid "Free sign up"
|
|||
|
msgstr "自由注册"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "From Bottom"
|
|||
|
msgstr "从底部"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "From Bottom Left"
|
|||
|
msgstr "从左下角"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "From Bottom Right"
|
|||
|
msgstr "从右下角"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "From Left"
|
|||
|
msgstr "从左边"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "From Right"
|
|||
|
msgstr "从右边"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_features
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"From SEO to social media, we create campaigns that not only get you noticed "
|
|||
|
"but also drive engagement and conversions."
|
|||
|
msgstr "从搜索引擎优化到社交媒体,我们创建的活动不仅能让您受到关注,还能推动参与度和转化率。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "From Top"
|
|||
|
msgstr "从顶部"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "From Top Left"
|
|||
|
msgstr "从左上角"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "From Top Right"
|
|||
|
msgstr "从右上角"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_text_image
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"From revitalizing your visual identity to realigning your messaging for the "
|
|||
|
"digital landscape, we'll guide you through a strategic process that ensures "
|
|||
|
"your brand remains relevant and resonates with your audience."
|
|||
|
msgstr "从重塑您的视觉形象到重新调整您的信息以适应数字环境,我们将指导您完成一个战略过程,确保您的品牌保持相关性并与受众产生共鸣。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"From seminars to team building activities, we offer a wide choice of events "
|
|||
|
"to organize."
|
|||
|
msgstr "从研讨会到团队建设活动,我们提供多种活动可供选择。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_features
|
|||
|
msgid "Frontend"
|
|||
|
msgstr "前端"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Full"
|
|||
|
msgstr "全"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Full Screen"
|
|||
|
msgstr "全屏"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
msgid "Full Width"
|
|||
|
msgstr "全宽"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Full screen"
|
|||
|
msgstr "全屏显示"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Full-Width"
|
|||
|
msgstr "全宽"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_list
|
|||
|
msgid "Furniture"
|
|||
|
msgstr "家具"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "G-XXXXXXXXXX"
|
|||
|
msgstr "G-XXXXXXXXXX"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
|||
|
msgid "GPS & navigation"
|
|||
|
msgstr "GPS & 导航"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_gallery_s_text_block_h2
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_groups
|
|||
|
msgid "Gallery"
|
|||
|
msgstr "画廊"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
|||
|
msgid "Gaming"
|
|||
|
msgstr "游戏"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
|
|||
|
msgid "Get Delivered"
|
|||
|
msgstr "得到交付"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
msgid "Get access to all modules"
|
|||
|
msgstr "可使用所有模块"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
msgid "Get access to all modules and features"
|
|||
|
msgstr "可使用所有模块和功能"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
|
|||
|
msgid "Get in touch"
|
|||
|
msgstr "保持联系"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_github
|
|||
|
msgid "GitHub Account"
|
|||
|
msgstr "GitHub账户"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_module_forum
|
|||
|
msgid "Give visitors the information they need"
|
|||
|
msgstr "为访问者提供他们需要的信息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
|||
|
msgid "Glasses"
|
|||
|
msgstr "眼镜"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/fields/redirect_field.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Go to"
|
|||
|
msgstr "转到"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_view_form_extend
|
|||
|
msgid "Go to Page Manager"
|
|||
|
msgstr "转到网页管理"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/backend/view_hierarchy/view_hierarchy.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Go to View"
|
|||
|
msgstr "前往查看页面"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_dashboard/website_dashboard.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_dashboard/website_dashboard.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Go to Website"
|
|||
|
msgstr "转至网站"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Go to the Theme tab"
|
|||
|
msgstr "转到主题选项卡"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.layout
|
|||
|
msgid "Go to your Odoo Apps"
|
|||
|
msgstr "转到您的Odoo应用程序"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Good copy starts with understanding how your product or service helps your "
|
|||
|
"customers. Simple words communicate better than big words and pompous "
|
|||
|
"language."
|
|||
|
msgstr "好副本首先从解您的产品或服务如何可以帮助您的客户。简单的单词比浮夸的语言更有助于沟通。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Good job! It's time to <b>Save</b> your work."
|
|||
|
msgstr "做得好!是时候<b>保存</b>您的工作了。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_google_analytics
|
|||
|
msgid "Google Analytics"
|
|||
|
msgstr "Google 分析"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_analytics_key
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_analytics_key
|
|||
|
msgid "Google Analytics Key"
|
|||
|
msgstr "谷歌分析密钥"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Google Font address"
|
|||
|
msgstr "谷歌字体地址"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Google Map"
|
|||
|
msgstr "谷歌地图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_maps_api_key
|
|||
|
msgid "Google Maps API Key"
|
|||
|
msgstr "Google 地图 API 密钥"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_search_console
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_search_console
|
|||
|
msgid "Google Search Console"
|
|||
|
msgstr "Google 搜索控制台"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/res_config_settings.py:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Google doesn't need to be pinged anymore. It will automatically fetch your "
|
|||
|
"/sitemap.xml."
|
|||
|
msgstr "谷歌不需要再被监视了。它将自动获取 /sitemap.xml."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__google_search_console
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__google_search_console
|
|||
|
msgid "Google key, or Enable to access first reply"
|
|||
|
msgstr "Google 密钥,或启用访问第一个回复"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Gray #{grayCode}"
|
|||
|
msgstr "灰色 #{grayCode}"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Grays"
|
|||
|
msgstr "灰色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
|||
|
msgid "Great Value"
|
|||
|
msgstr "巨大价值"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Great stories are <b>for everyone</b> even when only written <b>for just one"
|
|||
|
" person</b>. If you try to write with a wide, general audience in mind, your"
|
|||
|
" story will sound fake and lack emotion. No one will be interested. Write "
|
|||
|
"for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"伟大的故事适合<b>每个人</b>,<b>即使只写给一个人</b>。如果您试图在写作时考虑到广泛的普通读者,您的故事听起来会很假,而且缺乏情感。没有人会感兴趣。为一个人写。如果对一个人来说是真的,那么对其他人来说也是真的。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Great stories have a <b>personality</b>. Consider telling a great story that"
|
|||
|
" provides personality. Writing a story with personality for potential "
|
|||
|
"clients will assist with making a relationship connection. This shows up in "
|
|||
|
"small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, "
|
|||
|
"not from someone else's experience."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"伟大的故事有<b>个性</b>。考虑讲一个提供个性的好故事。为潜在客户写一个有个性的故事将有助于建立关系。这会出现在单词选择或短语等小怪癖中。从您的角度写,而不是从别人的经验。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_controller_page__default_layout__grid
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_controller_page_listing_layout
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Grid"
|
|||
|
msgstr "表格"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Group"
|
|||
|
msgstr "组"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
|||
|
msgid "Group By"
|
|||
|
msgstr "分组方式"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__groups_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__groups_id
|
|||
|
msgid "Groups"
|
|||
|
msgstr "群组"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "H1"
|
|||
|
msgstr "H1"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "H2"
|
|||
|
msgstr "H2"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid "H4 Card title"
|
|||
|
msgstr "H4 卡片标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid "H5 Card subtitle"
|
|||
|
msgstr "H5 卡片子标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_ace_editor
|
|||
|
msgid "HTML / CSS Editor"
|
|||
|
msgstr "HTML / CSS 编辑器"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_ir_http
|
|||
|
msgid "HTTP Routing"
|
|||
|
msgstr "HTTP 路由"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Half Screen"
|
|||
|
msgstr "半屏"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Half screen"
|
|||
|
msgstr "半屏"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Hamburger menu"
|
|||
|
msgstr "汉堡包菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_s_carousel
|
|||
|
msgid "Happy Hour"
|
|||
|
msgstr "欢乐时光"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/options.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Happy Odoo Anniversary!"
|
|||
|
msgstr "Odoo 周年快乐!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__has_social_default_image
|
|||
|
msgid "Has Social Default Image"
|
|||
|
msgstr "具有社交默认图像"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Header"
|
|||
|
msgstr "页眉"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__header_color
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_color
|
|||
|
msgid "Header Color"
|
|||
|
msgstr "标题颜色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__header_overlay
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_overlay
|
|||
|
msgid "Header Overlay"
|
|||
|
msgstr "标题覆盖层"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Header Position"
|
|||
|
msgstr "标题位置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_text_color
|
|||
|
msgid "Header Text Color"
|
|||
|
msgstr "页眉文本颜色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__header_visible
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_visible
|
|||
|
msgid "Header Visible"
|
|||
|
msgstr "标题可见"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Heading"
|
|||
|
msgstr "标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Heading 1"
|
|||
|
msgstr "标题1"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Headings"
|
|||
|
msgstr "标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Headings 1"
|
|||
|
msgstr "标题1"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Headings 2"
|
|||
|
msgstr "标题2"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Headings 3"
|
|||
|
msgstr "标题3"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Headings 4"
|
|||
|
msgstr "标题4"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Headings 5"
|
|||
|
msgstr "标题5"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Headings 6"
|
|||
|
msgstr "标题6"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Headline"
|
|||
|
msgstr "头条"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Height"
|
|||
|
msgstr "高度"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Height (Scrolled)"
|
|||
|
msgstr "高度(滚动)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_banner
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_text_cover
|
|||
|
msgid "Hello, I'm Tony Fred"
|
|||
|
msgstr "你好,我是托尼-弗雷德"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
|||
|
msgid "Help center"
|
|||
|
msgstr "帮助中心"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:"
|
|||
|
msgstr "这是用来帮助您提高翻译效率的可视化工具:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Here is an overview of the cookies that may be stored on your device when "
|
|||
|
"you visit our website:"
|
|||
|
msgstr "以下是您访问我们网站时可能存储在您设备上的 cookie 的概述:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Hidden"
|
|||
|
msgstr "隐藏"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_conditional_visibility
|
|||
|
msgid "Hidden for"
|
|||
|
msgstr "隐藏"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Hide"
|
|||
|
msgstr "隐藏"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
msgid "Hide For"
|
|||
|
msgstr "隐藏"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
|||
|
msgid "Hide this page from search results"
|
|||
|
msgstr "在搜索结果中隐藏该网页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "High"
|
|||
|
msgstr "高"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Highlight"
|
|||
|
msgstr "高亮"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Hint: How to use Google Map on your website (Contact Us page and as a "
|
|||
|
"snippet)"
|
|||
|
msgstr "提示:如何在您的网站上使用谷歌地图(联系我们网页和作为一个片段)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Hint: Type '/' to search an existing page and '#' to link to an anchor."
|
|||
|
msgstr "提示:键入“/”搜索现有网页,输入“#”链接到锚点。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
|||
|
#: model:website.menu,name:website.menu_home
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Home"
|
|||
|
msgstr "首页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Home <span class=\"visually-hidden\">(current)</span>"
|
|||
|
msgstr "首页<span class=\"visually-hidden\">(当前)</span>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
|||
|
msgid "Home audio"
|
|||
|
msgstr "家庭音响"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/views/page_list.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_kanban_view
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Home page of the current website"
|
|||
|
msgstr "当前网站的主页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website.py:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_preview/website_preview.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_homepage
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_preview
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Homepage"
|
|||
|
msgstr "主页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Homepage URL"
|
|||
|
msgstr "主页URL"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_homepage_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__homepage_url
|
|||
|
msgid "Homepage Url"
|
|||
|
msgstr "主页URL"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
|||
|
msgid "Hoodies"
|
|||
|
msgstr "连帽衫"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Horizontal"
|
|||
|
msgstr "水平"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Hours"
|
|||
|
msgstr "小时"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
|||
|
msgid "How can we help?"
|
|||
|
msgstr "我们能帮助你什么吗?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Hue"
|
|||
|
msgstr "色调"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
|||
|
msgid "Hybrid"
|
|||
|
msgstr "混合动力"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookies_bar
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "I agree"
|
|||
|
msgstr "同意"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "I am sure about this."
|
|||
|
msgstr "我确信这一点。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "I want"
|
|||
|
msgstr "我想"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_personal_s_image_text
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"I'm a fullstack developer with a background in management. My analytical "
|
|||
|
"skills, coupled with effective communication, enable me to lead cross-"
|
|||
|
"functional teams to success."
|
|||
|
msgstr "我是一名具有管理背景的全栈开发人员。我的分析能力和有效的沟通使我能够领导跨职能团队取得成功。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__id
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr "ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_actions_server__xml_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_cron__xml_id
|
|||
|
msgid "ID of the action if defined in a XML file"
|
|||
|
msgstr "在 XML 文件中定义的动作的 ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__xml_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__xml_id
|
|||
|
msgid "ID of the view defined in xml file"
|
|||
|
msgstr "定义在 XML 文件里的视图ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__iap_page_code
|
|||
|
msgid "Iap Page Code"
|
|||
|
msgstr "Iap 网页代码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__icon
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
|||
|
msgid "Icon"
|
|||
|
msgstr "图标"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__specific_user_account
|
|||
|
msgid "If True, new accounts will be associated to the current website"
|
|||
|
msgstr "如果为正确的,新帐户将与当前网站相关联"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_configurator_feature__menu_sequence
|
|||
|
msgid "If set, a website menu will be created for the feature."
|
|||
|
msgstr "如果设置,将为该功能创建一个网站菜单。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_configurator_feature__menu_company
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If set, add the menu as a second level menu, as a child of \"Company\" menu."
|
|||
|
msgstr "如果设置,则将该菜单添加为二级菜单,作为“公司”菜单的子级。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__social_default_image
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__social_default_image
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "If set, replaces the website logo as the default social share image."
|
|||
|
msgstr "如果设置,则将网站徽标替换为默认社交共享图像。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If this error is caused by a change of yours in the templates, you have the "
|
|||
|
"possibility to reset the template to its <strong>factory settings</strong>."
|
|||
|
msgstr "如果此错误是由模板中的更改引起的,则可以将模板重置为<strong>出厂设置</strong>。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__groups_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__groups_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view "
|
|||
|
"applies to the users of those groups only."
|
|||
|
msgstr "如果这字段是空,视图应用到所有用户。否则这些视图只能用于这些群组内的用户。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__active
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__active
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If this view is inherited,\n"
|
|||
|
"* if True, the view always extends its parent\n"
|
|||
|
"* if False, the view currently does not extend its parent but can be enabled\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"如果继承此视图,\n"
|
|||
|
"* 如果为 True,则视图始终扩展其父视图\n"
|
|||
|
"* 如果为 False,则视图当前不扩展其父视图,但可以启用\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can "
|
|||
|
"cancel to return to edit mode."
|
|||
|
msgstr "如果您放弃当前的编辑,所有未保存的更改都将丢失。您可以取消以返回编辑模式。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor_warning.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you need to add analytics or marketing tags, inject code in your <head> "
|
|||
|
"or <body> instead."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor_warning.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you need to add analytics or marketing tags, inject code in your header "
|
|||
|
"or body instead."
|
|||
|
msgstr "如果需要添加分析或营销标签,请在页眉或正文中注入代码。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you reset this file, all your customizations will be lost as it will be "
|
|||
|
"reverted to the default file."
|
|||
|
msgstr "如果重置该文件,您的所有自定义设置都将丢失,因为它将恢复为默认文件。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/options.js:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__partner_image
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.grid_layout_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Image"
|
|||
|
msgstr "图像"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Image - Text"
|
|||
|
msgstr "图像 - 文本"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
|||
|
msgid "Image Cover"
|
|||
|
msgstr "图像封面"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Image Gallery"
|
|||
|
msgstr "图库"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Image Gallery Dialog"
|
|||
|
msgstr "图像库对话框"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Image Menu"
|
|||
|
msgstr "图像菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
|||
|
msgid "Image Size"
|
|||
|
msgstr "图像大小"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_options
|
|||
|
msgid "Image Text Image"
|
|||
|
msgstr "图像文本图像"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/fields/fields.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_options
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Images"
|
|||
|
msgstr "图像"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
|||
|
msgid "Images Spacing"
|
|||
|
msgstr "图像间距"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Images Subtitles"
|
|||
|
msgstr "图像字幕"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Images Wall"
|
|||
|
msgstr "照片墙"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "In"
|
|||
|
msgstr "在"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_kanban_view
|
|||
|
msgid "In Main Menu"
|
|||
|
msgstr "在主菜单中"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "In Place"
|
|||
|
msgstr "适当"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "In the meantime we invite you to visit our"
|
|||
|
msgstr "与此同时,我们邀请您访问我们的"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In this mode, you can only translate texts. To change the structure of the page, you must edit the master page.\n"
|
|||
|
" Each modification on the master page is automatically applied to all translated versions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"在这种模式下,您只能翻译文本。要改变网页的结构,您必须编辑主网页。\n"
|
|||
|
" 主网页上的每个修改都会自动应用于所有的翻译版本。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_asset__directive__include
|
|||
|
msgid "Include"
|
|||
|
msgstr "包括"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
|||
|
msgid "Indexed"
|
|||
|
msgstr "索引"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
|||
|
msgid "Indicators"
|
|||
|
msgstr "指标"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Info"
|
|||
|
msgstr "信息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Info Page"
|
|||
|
msgstr "网页信息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_page_about_us
|
|||
|
msgid "Info and stats about your company"
|
|||
|
msgstr "关于贵公司的信息和统计数据"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
|
|||
|
msgid "Information about the"
|
|||
|
msgstr "关于"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__inherit_id
|
|||
|
msgid "Inherit"
|
|||
|
msgstr "继承"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__inherit_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__inherit_id
|
|||
|
msgid "Inherited View"
|
|||
|
msgstr "继承的视图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor_warning.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Inject code in header or body"
|
|||
|
msgstr "在页眉或正文中注入代码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Inline"
|
|||
|
msgstr "内联"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
msgid "Inner"
|
|||
|
msgstr "内部"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Inner content"
|
|||
|
msgstr "内部内容"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Input Aligned"
|
|||
|
msgstr "输入对齐"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Input Fields"
|
|||
|
msgstr "输入字段"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Input Type"
|
|||
|
msgstr "输入类型"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert a badge snippet"
|
|||
|
msgstr "插入徽章小标签"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert a blockquote snippet"
|
|||
|
msgstr "插入小段引用文字"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert a card snippet"
|
|||
|
msgstr "插入卡片文字区块"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert a chart snippet"
|
|||
|
msgstr "插入统计图表区块"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert a progress bar snippet"
|
|||
|
msgstr "插入进度条片段"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert a rating snippet"
|
|||
|
msgstr "插入评分区块"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert a share snippet"
|
|||
|
msgstr "插入分享 区块"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert a text Highlight snippet"
|
|||
|
msgstr "插入高亮文本区块"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert an alert snippet"
|
|||
|
msgstr "插入提醒区块"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Insert an horizontal separator snippet"
|
|||
|
msgstr "插入水平分割线区块"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Insert text styles like headers, bold, italic, lists, and fonts with\n"
|
|||
|
" a simple WYSIWYG editor. Flexible and easy to use."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"使用简单的所见即所得编辑器插入标题、粗体、斜体、\n"
|
|||
|
"列表和字体等文本样式。灵活且易于使用。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
|
|||
|
msgid "Inset"
|
|||
|
msgstr "插图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
|||
|
msgid "Instagram"
|
|||
|
msgstr "Instagram"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_instagram
|
|||
|
msgid "Instagram Account"
|
|||
|
msgstr "Instagram 账号"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_instagram_page_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Instagram Page"
|
|||
|
msgstr "Instagram 页面"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Install"
|
|||
|
msgstr "安装"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_base_language_install
|
|||
|
msgid "Install Language"
|
|||
|
msgstr "安装语言"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Install languages"
|
|||
|
msgstr "安装语言"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
|
|||
|
msgid "Installed Applications"
|
|||
|
msgstr "已安装的应用程序"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
|
|||
|
msgid "Installed Localizations / Account Charts"
|
|||
|
msgstr "安装的本地化/科目表"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__theme_id
|
|||
|
msgid "Installed theme"
|
|||
|
msgstr "已安装的主题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Installing \"%s\""
|
|||
|
msgstr "正在安装 \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Installing your %s."
|
|||
|
msgstr "正在安装您的%s。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Installing your features"
|
|||
|
msgstr "正在安装您的功能"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Integrating your %s."
|
|||
|
msgstr "正在整合您的%s。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
|
|||
|
msgid "Intensity"
|
|||
|
msgstr "强度"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid "Interaction History<br/>(optional)"
|
|||
|
msgstr "交互历史<br/>(可选)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_showcase
|
|||
|
msgid "Intuitive Touch Controls"
|
|||
|
msgstr "直观的触摸控制"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
|||
|
msgid "Intuitive system"
|
|||
|
msgstr "直观的系统"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid API Key. The following error was returned by Google:"
|
|||
|
msgstr "API 密钥无效。 Google 返回以下错误:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
|
|||
|
msgid "Iris Joe, CFO"
|
|||
|
msgstr "Iris Joe,首席财务官"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Iris, with her international experience, helps us easily understand the "
|
|||
|
"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers "
|
|||
|
"her professional acumen to bring the company to the next level."
|
|||
|
msgstr "Iris 凭借她的国际经验,帮助我们轻松理解这些数字并加以改进。她决心推动成功,并以她的专业敏锐度将公司提升到一个新的水平。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_tree_view
|
|||
|
msgid "Is In Main Menu"
|
|||
|
msgstr "在主菜单中"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_in_menu
|
|||
|
msgid "Is In Menu"
|
|||
|
msgstr "在菜单中"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_indexed
|
|||
|
msgid "Is Indexed"
|
|||
|
msgstr "已索引"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_module_module__is_installed_on_current_website
|
|||
|
msgid "Is Installed On Current Website"
|
|||
|
msgstr "已安装在当前网站上"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__is_mega_menu
|
|||
|
msgid "Is Mega Menu"
|
|||
|
msgstr "是大幅网页菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__is_published
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__is_published
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__is_published
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__is_published
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_published
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__is_published
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__is_published
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__is_published
|
|||
|
msgid "Is Published"
|
|||
|
msgstr "已发布"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__is_visible
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_visible
|
|||
|
msgid "Is Visible"
|
|||
|
msgstr "可见"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Is after"
|
|||
|
msgstr "在之后"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Is after or equal to"
|
|||
|
msgstr "在之后或等于"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Is before"
|
|||
|
msgstr "在之前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Is before or equal to"
|
|||
|
msgstr "在之前或等于"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Is between (included)"
|
|||
|
msgstr "在之间(包括)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__is_connected
|
|||
|
msgid "Is connected?"
|
|||
|
msgstr "已连接?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Is equal to"
|
|||
|
msgstr "等于"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Is greater than"
|
|||
|
msgstr "大于"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Is greater than or equal to"
|
|||
|
msgstr "大于或等于"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Is less than"
|
|||
|
msgstr "小于"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Is less than or equal to"
|
|||
|
msgstr "小于或等于"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Is not between (excluded)"
|
|||
|
msgstr "不在之间(排除)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Is not equal to"
|
|||
|
msgstr "不等于"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Is not set"
|
|||
|
msgstr "未设置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Is set"
|
|||
|
msgstr "已设置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It appears your website is still using the old color system of\n"
|
|||
|
" Odoo 13.0 in some places. We made sure it is still working but\n"
|
|||
|
" we recommend you to try to use the new color system, which is\n"
|
|||
|
" still customizable."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"您的网站在某些地方似乎仍在使用旧的\n"
|
|||
|
" ERP 13.0 颜色系统。我们确保它仍然有效,\n"
|
|||
|
"但我们建议您尝试使用新的颜色系统,该系统仍可自定义."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "It looks like your file is being called by"
|
|||
|
msgstr "似乎以下对象调用了您的文件"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_text_block_2nd
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It's time to elevate your fitness journey with coaching that's as unique as "
|
|||
|
"you are. Choose your path, embrace the guidance, and transform your life."
|
|||
|
msgstr "是时候通过与你一样独特的指导来提升你的健身之旅了。选择你的道路,接受指导,改变你的生活。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Item"
|
|||
|
msgstr "项目"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Items"
|
|||
|
msgstr "项目"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "JS file: %s"
|
|||
|
msgstr "JS 文件:%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
|||
|
msgid "Jacket"
|
|||
|
msgstr "夹克"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
|||
|
msgid "Jeans"
|
|||
|
msgstr "牛仔裤"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Job Position"
|
|||
|
msgstr "工作岗位"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action
|
|||
|
msgid "Join us and make your company a better place."
|
|||
|
msgstr "加入我们,让您的公司能够名列前茅。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action_menu
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Join us for a remarkable dining experience that blends exquisite flavors "
|
|||
|
"with a warm ambiance."
|
|||
|
msgstr "请与我们一起,体验精致美味与温馨氛围相融合的非凡用餐体验。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Keep empty to use default value"
|
|||
|
msgstr "留空以使用默认值"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_asset__key
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__key
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_product_document__key
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__key
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__key
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__key
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__key
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__key
|
|||
|
msgid "Key"
|
|||
|
msgstr "键"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
|||
|
msgid "Keyboards"
|
|||
|
msgstr "键盘"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Keyword"
|
|||
|
msgstr "关键字"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Keywords"
|
|||
|
msgstr "关键词"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Label"
|
|||
|
msgstr "标签"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_model__website_form_label
|
|||
|
msgid "Label for form action"
|
|||
|
msgstr "表单动作标注"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Labels Width"
|
|||
|
msgstr "标签宽度"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_groups
|
|||
|
msgid "Landing Pages"
|
|||
|
msgstr "着陆页面"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__lang_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
|||
|
msgid "Language"
|
|||
|
msgstr "语言"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Language Selector"
|
|||
|
msgstr "语言选择器"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__lang_id
|
|||
|
msgid "Language from the website when visitor has been created"
|
|||
|
msgstr "创建访问者时网站上的语言"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_res_lang
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__language_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__language_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Languages"
|
|||
|
msgstr "语言"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Languages available on your website"
|
|||
|
msgstr "在您的网站上可以使用的语言"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
|||
|
msgid "Laptops"
|
|||
|
msgstr "笔记本电脑"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Large"
|
|||
|
msgstr "大"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
|||
|
msgid "Last 7 Days"
|
|||
|
msgstr "最近7天"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
|
|||
|
msgid "Last Action"
|
|||
|
msgstr "最近动作"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__last_connection_datetime
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
|||
|
msgid "Last Connection"
|
|||
|
msgstr "最后的连接"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase
|
|||
|
msgid "Last Feature"
|
|||
|
msgstr "最新特性"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
|
|||
|
msgid "Last Menu"
|
|||
|
msgstr "最后的菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_tree
|
|||
|
msgid "Last Page"
|
|||
|
msgstr "最后一页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__write_uid
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__write_uid
|
|||
|
msgid "Last Updated by"
|
|||
|
msgstr "最后更新人"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__write_date
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__write_date
|
|||
|
msgid "Last Updated on"
|
|||
|
msgstr "上次更新日期"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__last_visited_page_id
|
|||
|
msgid "Last Visited Page"
|
|||
|
msgstr "上次访问的网页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__time_since_last_action
|
|||
|
msgid "Last action"
|
|||
|
msgstr "最后的动作"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/controllers/main.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Last modified pages"
|
|||
|
msgstr "最后修改的网页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__last_connection_datetime
|
|||
|
msgid "Last page view date"
|
|||
|
msgstr "最近浏览网页日期"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
|||
|
msgid "Latests news and case studies"
|
|||
|
msgstr "最新消息和案例研究"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_controller_page_listing_layout
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Layout"
|
|||
|
msgstr "布局"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
msgid "Layout Background"
|
|||
|
msgstr "前景色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
msgid "Layout Background Color"
|
|||
|
msgstr "前景背景颜色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Lead text"
|
|||
|
msgstr "线索文本"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image
|
|||
|
msgid "Learn more"
|
|||
|
msgstr "了解更多"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_embed_code_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Left"
|
|||
|
msgstr "左"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu
|
|||
|
msgid "Left Menu"
|
|||
|
msgstr "左菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
|||
|
msgid "Legal"
|
|||
|
msgstr "法律"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
|||
|
msgid "Legal Notice"
|
|||
|
msgstr "法律声明"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
msgid "Legend"
|
|||
|
msgstr "图例"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
|
|||
|
msgid "Let your customers follow <br/>and understand your process."
|
|||
|
msgstr "让您的客户遵循<br/>并理解您的流程。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Let your customers log in to see their documents"
|
|||
|
msgstr "允许您的客户登录来查看他们的文档"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action_about
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Let's collaborate to create innovative solutions that stand out in the "
|
|||
|
"digital landscape. Reach out today and let's build something extraordinary "
|
|||
|
"together."
|
|||
|
msgstr "让我们携手合作,共同打造在数字领域脱颖而出的创新解决方案。今天就联系我们,让我们一起创造非凡。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Let's do it"
|
|||
|
msgstr "让我们开始吧"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Let's go!"
|
|||
|
msgstr "我们走吧!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action_digital
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Let's turn your vision into reality. Contact us today to set your brand on "
|
|||
|
"the path to digital excellence with us."
|
|||
|
msgstr "让我们将您的愿景变为现实。现在就联系我们,与我们一起将您的品牌推向数字卓越之路。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid "Library"
|
|||
|
msgstr "库"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse_options
|
|||
|
msgid "Light"
|
|||
|
msgstr "明亮"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Light & Dark"
|
|||
|
msgstr "浅色 & 深色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__limit
|
|||
|
msgid "Limit"
|
|||
|
msgstr "上限"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
msgid "Limited customization"
|
|||
|
msgstr "可使用部分定制功能"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps_options
|
|||
|
msgid "Line"
|
|||
|
msgstr "行"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline_options
|
|||
|
msgid "Line Color"
|
|||
|
msgstr "线条颜色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Line height"
|
|||
|
msgstr "行高"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Link"
|
|||
|
msgstr "链接"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Link Anchor"
|
|||
|
msgstr "链接锚"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Link Style"
|
|||
|
msgstr "链接样式"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Link button"
|
|||
|
msgstr "链接按钮"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid "Link text"
|
|||
|
msgstr "链接文本"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_linkedin
|
|||
|
msgid "LinkedIn Account"
|
|||
|
msgstr "领英账号"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
|||
|
msgid "Linkedin"
|
|||
|
msgstr "领英"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Links"
|
|||
|
msgstr "链接"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Links Style"
|
|||
|
msgstr "链接样式"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
|
|||
|
msgid "Links to other Websites"
|
|||
|
msgstr "与其他网站的链接"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_controller_page__default_layout__list
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_controller_page_listing_layout
|
|||
|
msgid "List"
|
|||
|
msgstr "列表"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "List-group"
|
|||
|
msgstr "列表组"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_controller_page__page_type__listing
|
|||
|
msgid "Listing"
|
|||
|
msgstr "列表"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Little Icons"
|
|||
|
msgstr "小图标"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_module_live_chat
|
|||
|
msgid "Live Chat"
|
|||
|
msgstr "在线聊天"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban
|
|||
|
msgid "Live Preview"
|
|||
|
msgstr "实时预览"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Livechat"
|
|||
|
msgstr "在线客服"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Livechat Widget"
|
|||
|
msgstr "实时聊天小部件"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_preview/website_preview.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.background.video.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Loading..."
|
|||
|
msgstr "正在加载... 稍安勿躁"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Logo"
|
|||
|
msgstr "标识"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
|
|||
|
msgid "Logo of MyCompany"
|
|||
|
msgstr "Logo of MyCompany"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Logos"
|
|||
|
msgstr "Logo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Long Text"
|
|||
|
msgstr "长文本"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Low"
|
|||
|
msgstr "低"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Main"
|
|||
|
msgstr "主要"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
|||
|
msgid "Main Course"
|
|||
|
msgstr "主菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__menu_id
|
|||
|
msgid "Main Menu"
|
|||
|
msgstr "主菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/views/theme_preview.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Main actions"
|
|||
|
msgstr "主要动作"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Main page of your website served to visitors"
|
|||
|
msgstr "为访客提供的网站主页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Make it easy for clients to book appointments with you."
|
|||
|
msgstr "让客户轻松与您预约。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Make sure billing is enabled"
|
|||
|
msgstr "确保已启用计费"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Make sure to wait if errors keep being shown: sometimes enabling an API "
|
|||
|
"allows to use it immediately but Google keeps triggering errors for a while"
|
|||
|
msgstr "如果错误不断显示,请稍等:有时启用 API 可以立即使用它,但 Google 会持续触发错误一段时间"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Make sure your settings are properly configured:"
|
|||
|
msgstr "确保您的设置配置正确:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_features
|
|||
|
msgid "Management"
|
|||
|
msgstr "管理"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Map"
|
|||
|
msgstr "地图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Maps JavaScript API"
|
|||
|
msgstr "地图 JavaScript API"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Maps Static API"
|
|||
|
msgstr "地图静态API"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Margins"
|
|||
|
msgstr "毛利"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Mark Text"
|
|||
|
msgstr "标记文本"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Marked Fields"
|
|||
|
msgstr "标记的字段"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
|||
|
msgid "Marker style"
|
|||
|
msgstr "标记样式"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_features
|
|||
|
msgid "Marketing"
|
|||
|
msgstr "营销"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
|||
|
msgid "Marketplace"
|
|||
|
msgstr "市场"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Masonry"
|
|||
|
msgstr "石工"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_features
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Mastering frontend craftsmanship with expertise in HTML, CSS, and JavaScript"
|
|||
|
" to craft captivating and responsive user experiences."
|
|||
|
msgstr "掌握 HTML、CSS 和 JavaScript 方面的专业知识,精通前端工艺,打造迷人的响应式用户体验。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Max # of files"
|
|||
|
msgstr "文件数目上限"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
msgid "Max Axis"
|
|||
|
msgstr "最大中枢"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Max file size"
|
|||
|
msgstr "文件大小上限"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Measurement ID"
|
|||
|
msgstr "计量单位ID"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
|||
|
msgid "Media"
|
|||
|
msgstr "媒介"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Media List"
|
|||
|
msgstr "媒体列表"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
|
|||
|
msgid "Media heading"
|
|||
|
msgstr "媒体标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns_menu
|
|||
|
msgid "Mediterranean buffet of starters, main dishes and desserts"
|
|||
|
msgstr "由开胃菜、主菜和甜点组成的地中海自助餐"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Medium"
|
|||
|
msgstr "媒介"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_full_1_s_text_block_h2
|
|||
|
msgid "Meet The Team"
|
|||
|
msgstr "认识团队"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Mega Menu"
|
|||
|
msgstr "大幅网页菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__mega_menu_classes
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__mega_menu_classes
|
|||
|
msgid "Mega Menu Classes"
|
|||
|
msgstr "大幅网页菜单群组定义"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__mega_menu_content
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__mega_menu_content
|
|||
|
msgid "Mega Menu Content"
|
|||
|
msgstr "大幅网页菜单内容"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
|||
|
msgid "Men"
|
|||
|
msgstr "男士"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_ir_ui_menu
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__name
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
|||
|
msgid "Menu"
|
|||
|
msgstr "菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Menu - Sales 1"
|
|||
|
msgstr "菜单 - 销售 1"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Menu - Sales 2"
|
|||
|
msgstr "菜单 - 销售 2"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Menu - Sales 3"
|
|||
|
msgstr "菜单 - 销售 3"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Menu - Sales 4"
|
|||
|
msgstr "菜单 - 销售 4"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__menu_company
|
|||
|
msgid "Menu Company"
|
|||
|
msgstr "菜单公司"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_edit_menu
|
|||
|
msgid "Menu Editor"
|
|||
|
msgstr "菜单编辑器"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
|
|||
|
msgid "Menu Item %s"
|
|||
|
msgstr "菜单项目 %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns_menu
|
|||
|
msgid "Menu One"
|
|||
|
msgstr "菜单一"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__menu_sequence
|
|||
|
msgid "Menu Sequence"
|
|||
|
msgstr "菜单序号"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns_menu
|
|||
|
msgid "Menu Two"
|
|||
|
msgstr "菜单二"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__copy_ids
|
|||
|
msgid "Menu using a copy of me"
|
|||
|
msgstr "菜单使用我的副本"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Menu with Search bar"
|
|||
|
msgstr "带搜索栏的菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_menu_list
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_controller_pages_form_view
|
|||
|
msgid "Menus"
|
|||
|
msgstr "菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_base_partner_merge_automatic_wizard
|
|||
|
msgid "Merge Partner Wizard"
|
|||
|
msgstr "合并业务伙伴向导"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options
|
|||
|
msgid "Messages"
|
|||
|
msgstr "消息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/controllers/form.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Metadata"
|
|||
|
msgstr "元数据"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_0_s_three_columns
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_media_list
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_text_image
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
|
|||
|
msgid "Mich Stark, COO"
|
|||
|
msgstr "Mich Stark,首席运营官"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_text_image
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as "
|
|||
|
"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to"
|
|||
|
" get where it is today."
|
|||
|
msgstr "Mich 喜欢接受挑战。凭借在软件行业担任多年商务总监的经验,Mich 帮助公司取得了今天的成就。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_0_s_three_columns
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_media_list
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as "
|
|||
|
"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to"
|
|||
|
" get where it is today. Mich is among the best minds."
|
|||
|
msgstr "Mich 喜欢接受挑战。凭借在软件行业担任商务总监的多年经验,Mich 帮助公司取得了今天的成就。米奇是最聪明的人之一。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sales_two
|
|||
|
msgid "Middle"
|
|||
|
msgstr "中间"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
msgid "Min Axis"
|
|||
|
msgstr "最大中枢"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Min-Height"
|
|||
|
msgstr "最低高度"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Minimalist"
|
|||
|
msgstr "极简"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Minutes"
|
|||
|
msgstr "分钟"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Mirror Blur"
|
|||
|
msgstr "镜面模糊"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/views/theme_preview.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__mobile
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Mobile"
|
|||
|
msgstr "手机"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Mobile Alignment"
|
|||
|
msgstr "移动设备对齐方式"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Mobile Preview"
|
|||
|
msgstr "移动预览"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/mobile_preview.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/mobile_preview.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Mobile preview"
|
|||
|
msgstr "移动端预览"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Modal"
|
|||
|
msgstr "模态"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Modal title"
|
|||
|
msgstr "模态标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__mode
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
|||
|
msgid "Mode"
|
|||
|
msgstr "模式"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__model
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__model
|
|||
|
msgid "Model"
|
|||
|
msgstr "模型"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_ir_model_data
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__model_data_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__model_data_id
|
|||
|
msgid "Model Data"
|
|||
|
msgstr "模型数据"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_website_controller_page
|
|||
|
msgid "Model Page"
|
|||
|
msgstr "模型页面"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_controller_pages_list
|
|||
|
msgid "Model Pages"
|
|||
|
msgstr "模型页面"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__model_name
|
|||
|
msgid "Model name"
|
|||
|
msgstr "型号名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__model_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__model_id
|
|||
|
msgid "Model of the view"
|
|||
|
msgstr "视图模型"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_ir_model
|
|||
|
msgid "Models"
|
|||
|
msgstr "模型"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__arch_updated
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_updated
|
|||
|
msgid "Modified Architecture"
|
|||
|
msgstr "修改的体系结构"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_ir_module_module
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__module_id
|
|||
|
msgid "Module"
|
|||
|
msgstr "模块"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__module_marketing_automation
|
|||
|
msgid "Module Marketing Automation"
|
|||
|
msgstr "营销自动化模块"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__module_website_livechat
|
|||
|
msgid "Module Website Livechat"
|
|||
|
msgstr "网站实时聊天模块"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Monitor Google Search results data"
|
|||
|
msgstr "监控Google搜索结果数据"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Monitor your visitors while they are browsing your website with the Odoo "
|
|||
|
"Social app. Engage with them in just a click using a live chat request or a "
|
|||
|
"push notification. If they have completed one of your forms, you can send "
|
|||
|
"them an SMS, or call them right away while they are browsing your website."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"在访问者使用 ERP "
|
|||
|
"社交应用程序浏览您的网站时监控他们。使用实时聊天请求或推送通知,只需单击一下即可与他们互动。如果他们填写了您的一份表格,您可以向他们发送短信息,或在他们浏览您的网站时立即致电给他们."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
|||
|
msgid "Monitors"
|
|||
|
msgstr "显示器"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_color_blocks_2
|
|||
|
msgid "More Details"
|
|||
|
msgstr "更多细节"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_4
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"More than 90 shapes exist and their colors are picked to match your Theme."
|
|||
|
msgstr "存在 90 多种形状,它们的颜色被挑选出来以匹配您的主题。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_options
|
|||
|
msgid "Mosaic"
|
|||
|
msgstr "马赛克"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Most searched topics related to your keyword, ordered by importance"
|
|||
|
msgstr "与您的关键字有关的大多数搜索主题,按重要性排序"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
|||
|
msgid "Mouse"
|
|||
|
msgstr "老鼠"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Move Backward"
|
|||
|
msgstr "后退"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Move Forward"
|
|||
|
msgstr "前进"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Move to first"
|
|||
|
msgstr "移到第一个"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Move to last"
|
|||
|
msgstr "移到最后一个"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Move to next"
|
|||
|
msgstr "移到下一个"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Move to previous"
|
|||
|
msgstr "移到前一个"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Multi Menus"
|
|||
|
msgstr "多菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_website_multi_mixin
|
|||
|
msgid "Multi Website Mixin"
|
|||
|
msgstr "多网站的Mixin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_website_published_multi_mixin
|
|||
|
msgid "Multi Website Published Mixin"
|
|||
|
msgstr "多网站发布的Mixin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__group_multi_website
|
|||
|
#: model:res.groups,name:website.group_multi_website
|
|||
|
msgid "Multi-website"
|
|||
|
msgstr "多网站"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_list
|
|||
|
msgid "Multimedia"
|
|||
|
msgstr "多媒体"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Multiple Checkboxes"
|
|||
|
msgstr "多个复选框"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/backend/view_hierarchy/view_hierarchy.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Multiple tree exists for this view"
|
|||
|
msgstr "此视图存在多个树"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus_thanks_ir_ui_view
|
|||
|
msgid "My Company"
|
|||
|
msgstr "我的公司"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_features
|
|||
|
msgid "My Skills"
|
|||
|
msgstr "我的技能"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.option_header_brand_name
|
|||
|
msgid "My Website"
|
|||
|
msgstr "我的网站"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
|
|||
|
msgid "MyCompany"
|
|||
|
msgstr "MyCompany"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__page_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__name
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_tree
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
msgid "Name (A-Z)"
|
|||
|
msgstr "名称 (A-Z)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/backend/view_hierarchy/hierarchy_navbar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Name, id or key"
|
|||
|
msgstr "名称, id 或者 键值"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Narrow"
|
|||
|
msgstr "变窄"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Nav and tabs"
|
|||
|
msgstr "导航和标签"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Navbar"
|
|||
|
msgstr "导航条"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Need to pick up your order at one of our stores? Discover the nearest to "
|
|||
|
"you."
|
|||
|
msgstr "需要到我们的商店取货吗?发现离您最近的地方。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid "Network Advertising Initiative opt-out page"
|
|||
|
msgstr "网络广告倡议选择退出网页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
|||
|
msgid "Networks"
|
|||
|
msgstr "网络"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.neutralize_ribbon
|
|||
|
msgid "Neutralized"
|
|||
|
msgstr "中立化的 "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New"
|
|||
|
msgstr "新建"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "New Page"
|
|||
|
msgstr "新网页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__new_window
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__new_window
|
|||
|
msgid "New Window"
|
|||
|
msgstr "新窗口"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
|||
|
msgid "New collection"
|
|||
|
msgstr "新款"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup
|
|||
|
msgid "New customer"
|
|||
|
msgstr "新客户"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_module_news
|
|||
|
msgid "News"
|
|||
|
msgstr "新闻"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
|
|||
|
msgid "Newsletter"
|
|||
|
msgstr "新闻信"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
|
|||
|
msgid "Newsletter Popup"
|
|||
|
msgstr "新闻信弹出窗口"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_image_gallery
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Next"
|
|||
|
msgstr "下一页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.step_wizard
|
|||
|
msgid "Next:"
|
|||
|
msgstr "下一步:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
msgid "No Slide Effect"
|
|||
|
msgstr "无幻灯片效果"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "No Underline"
|
|||
|
msgstr "不加底线"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/fields/widget_iframe.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No Url"
|
|||
|
msgstr "无 Url"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitors_action
|
|||
|
msgid "No Visitors yet!"
|
|||
|
msgstr "还没有访客!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "No condition"
|
|||
|
msgstr "没有条件"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
msgid "No customization"
|
|||
|
msgstr "无定制功能"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No matching record!"
|
|||
|
msgstr "没有找到匹配记录!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitor_page_action
|
|||
|
msgid "No page views yet for this visitor"
|
|||
|
msgstr "此访客尚无网页浏览量"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.visitor_partner_action
|
|||
|
msgid "No partner linked for this visitor"
|
|||
|
msgstr "没有合作伙伴链接此访问者"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_searchbar/000.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_public_pages
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No results found for '"
|
|||
|
msgstr "没有找到 '"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_searchbar/000.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No results found. Please try another search."
|
|||
|
msgstr "没有找到记录。请尝试另外的关键字。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
msgid "No support"
|
|||
|
msgstr "不支持"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/website_switcher.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No website domain configured for this website."
|
|||
|
msgstr "此网站为配置网站域名。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.column_count_option
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "无"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website,prevent_zero_price_sale_text:website.default_website
|
|||
|
#: model:website,prevent_zero_price_sale_text:website.website2
|
|||
|
msgid "Not Available For Sale"
|
|||
|
msgstr "不可用于销售"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_kanban_view
|
|||
|
msgid "Not Published"
|
|||
|
msgstr "未发布"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_3
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Not only can you search for royalty-free illustrations, their colors are "
|
|||
|
"also converted so that they always fit your Theme."
|
|||
|
msgstr "您不仅可以搜索免版税插图,还可以转换它们的颜色,以便它们始终适合您的主题。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
|
|||
|
msgid "Not published"
|
|||
|
msgstr "未发布"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
|
|||
|
msgid "Not tracked"
|
|||
|
msgstr "为跟踪"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Note that some third-party services may install additional cookies on your "
|
|||
|
"browser in order to identify you."
|
|||
|
msgstr "请注意,某些第三方服务可能会在您的浏览器上安装额外的 cookie 以识别您的身份。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor_warning.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Note: To embed code in this specific page, use the \"Embed Code\" building "
|
|||
|
"block"
|
|||
|
msgstr "注:要在此特定页面嵌入代码,请使用 \"嵌入代码 \"构建模块"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Note: To hide this page, uncheck it from the Customize tab in edit mode."
|
|||
|
msgstr "注意:要隐藏此网页,请在编辑模式下从定制页卡中取消选中它。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Nothing"
|
|||
|
msgstr "没有什么"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Number"
|
|||
|
msgstr "数量"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_language_count
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__language_count
|
|||
|
msgid "Number of languages"
|
|||
|
msgstr "语言数量"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Numbers"
|
|||
|
msgstr "数字"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_2_s_three_columns
|
|||
|
msgid "Nutritional Guidance"
|
|||
|
msgstr "营养指导"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "OR"
|
|||
|
msgstr "或"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Odoo Information"
|
|||
|
msgstr "Odoo 信息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Odoo Menu"
|
|||
|
msgstr "Odoo 菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
|
|||
|
msgid "Odoo Version"
|
|||
|
msgstr "Odoo版本"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Offer online courses and learning opportunities."
|
|||
|
msgstr "提供在线课程和学习机会。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
|||
|
msgid "Office audio"
|
|||
|
msgstr "办公室音响"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
|||
|
msgid "Office screens"
|
|||
|
msgstr "办公室屏幕"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
|
|||
|
msgid "Offline"
|
|||
|
msgstr "离线"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
|
|||
|
msgid "Offset (X, Y)"
|
|||
|
msgstr "偏移量(X,Y)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/dialog.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ok"
|
|||
|
msgstr "确定"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ok, never show me this again"
|
|||
|
msgstr "好了, 别再给我看这个"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "On Appearance"
|
|||
|
msgstr "外观上"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "On Click"
|
|||
|
msgstr "点击"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
msgid "On Click (via link)"
|
|||
|
msgstr "按下时(通过链接)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "On Click Effect"
|
|||
|
msgstr "按下时效果"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
msgid "On Exit"
|
|||
|
msgstr "退出时"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "On Hover"
|
|||
|
msgstr "悬停时"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "On Scroll"
|
|||
|
msgstr "滚动时"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "On Success"
|
|||
|
msgstr "成功"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website__auth_signup_uninvited__b2b
|
|||
|
msgid "On invitation"
|
|||
|
msgstr "应邀"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_showcase
|
|||
|
msgid "On-the-Go Charging"
|
|||
|
msgstr "随身充电"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Once the user closes the popup, it won't be shown again for that period of "
|
|||
|
"time."
|
|||
|
msgstr "一旦用户关闭弹出窗口,它就不会在这段时间内再次显示。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website_configurator_feature.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"One and only one of the two fields 'page_view_id' and 'module_id' should be "
|
|||
|
"set"
|
|||
|
msgstr "应该设置两个字段“page_view_id”和“module_id”中的一个且仅一个"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
|
|||
|
msgid "Online"
|
|||
|
msgstr "线上"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only Custom SCSS Files"
|
|||
|
msgstr "仅自定义SCSS文件"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only Page SCSS Files"
|
|||
|
msgstr "仅页面SCSS文件"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only Views"
|
|||
|
msgstr "仅视图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only allow essential cookies"
|
|||
|
msgstr "只允许必要的cookies"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__mode
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__mode
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Only applies if this view inherits from an other one (inherit_id is not False/Null).\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"* if extension (default), if this view is requested the closest primary view\n"
|
|||
|
"is looked up (via inherit_id), then all views inheriting from it with this\n"
|
|||
|
"view's model are applied\n"
|
|||
|
"* if primary, the closest primary view is fully resolved (even if it uses a\n"
|
|||
|
"different model than this one), then this view's inheritance specs\n"
|
|||
|
"(<xpath/>) are applied, and the result is used as if it were this view's\n"
|
|||
|
"actual arch.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"仅适用于此视图继承于另一个视图的情况(inherit_id 不为 False/Null)。\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"* 扩展(默认)情况下,如果请求此视图作为(通过inherit_id)\n"
|
|||
|
"所视图的最近主视图时,则应用继承\n"
|
|||
|
"此视图模型的所有视图\n"
|
|||
|
"* 如果是主视图,且最接近的主视图已完全解析(即使它使用\n"
|
|||
|
"与此视图不同的模型),则将应用此视图的继承规范\n"
|
|||
|
"(<xpath/>),并将结果用作该视图的\n"
|
|||
|
"实际arch。\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookies_bar
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Only essentials"
|
|||
|
msgstr "只有必需品"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
|
|||
|
msgid "Open Source ERP"
|
|||
|
msgstr "开源ERP"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.actions.client,name:website.action_open_website_configurator
|
|||
|
msgid "Open Website Configurator"
|
|||
|
msgstr "打开网站配置器"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.js:0
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_optimize_seo
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Optimize SEO"
|
|||
|
msgstr "优化SEO"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Option 1"
|
|||
|
msgstr "选项 1"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Option 2"
|
|||
|
msgstr "选项 2"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Option 3"
|
|||
|
msgstr "选项 3"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Optional"
|
|||
|
msgstr "可选的"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
msgid "Order by"
|
|||
|
msgstr "以…排序"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
msgid "Order now"
|
|||
|
msgstr "立即订购"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/controllers/form.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Other Information:"
|
|||
|
msgstr "其他信息:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_text_image
|
|||
|
msgid "Our Approach"
|
|||
|
msgstr "我们的方法"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_0_s_three_columns
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Our Coaching combines personalized fitness plans with mindfulness practices,"
|
|||
|
" ensuring you achieve harmony in your body and peace in your mind."
|
|||
|
msgstr "我们的教练将个性化的健身计划与正念练习相结合,确保您的身体和谐,心灵平静。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
|||
|
msgid "Our Company"
|
|||
|
msgstr "公司简介"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_full_s_text_image
|
|||
|
msgid "Our Goals"
|
|||
|
msgstr "我们的目标"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_pricing_5_s_text_block_h1
|
|||
|
msgid "Our Menus"
|
|||
|
msgstr "我们的菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_three_columns
|
|||
|
msgid "Our Mission"
|
|||
|
msgstr "我们的使命"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_3_s_text_block_h2
|
|||
|
msgid "Our Offer"
|
|||
|
msgstr "我们的报价"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_map_s_text_block_h2
|
|||
|
msgid "Our Offices"
|
|||
|
msgstr "我们的办事处"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_references
|
|||
|
msgid "Our References"
|
|||
|
msgstr "我们的参考"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_2_s_text_block_h2
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_text_block_h1
|
|||
|
msgid "Our Services"
|
|||
|
msgstr "我们的服务"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_full_s_image_text
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_mini_s_text_block_h2
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_three_columns
|
|||
|
msgid "Our Story"
|
|||
|
msgstr "我们的故事"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_picture
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_text_block_h1
|
|||
|
msgid "Our Team"
|
|||
|
msgstr "我们的团队"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_three_columns
|
|||
|
msgid "Our Values"
|
|||
|
msgstr "我们的价值观"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_2_s_three_columns
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Our experienced fitness coaches design workouts that align with your goals, "
|
|||
|
"fitness level, and preferences."
|
|||
|
msgstr "我们经验丰富的健身教练会根据您的目标、健身水平和喜好设计健身计划。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_three_columns
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Our mission is to create transformative experiences and foster growth, "
|
|||
|
"driven by a relentless pursuit of innovation and a commitment to exceeding "
|
|||
|
"expectations."
|
|||
|
msgstr "我们的使命是在不懈追求创新和致力于超越期望的驱动下,创造变革性体验并促进增长。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_image_text_2nd
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Our seasoned consultants provide tailored guidance, leveraging their deep "
|
|||
|
"industry knowledge to analyze your current strategies, identify "
|
|||
|
"opportunities, and formulate data-driven recommendations."
|
|||
|
msgstr "我们经验丰富的顾问利用其深厚的行业知识,为您提供量身定制的指导,分析您当前的战略,识别机遇,并制定以数据为导向的建议。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
|||
|
msgid "Our seminars and trainings for you"
|
|||
|
msgstr "我们为您举办研讨会和培训"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_pricing_s_text_block_2nd
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Our software plans are designed to cater to a variety of needs, ensuring "
|
|||
|
"that you find the perfect fit for your requirements. From individual users "
|
|||
|
"to businesses of all sizes, we offer pricing options that provide "
|
|||
|
"exceptional value without compromising on features or performance."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"我们的软件计划专为满足各种需求而设计,确保您能找到最适合自己要求的计划。从个人用户到各种规模的企业,我们都能提供超值的定价选项,而不会在功能或性能上打折扣。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
|||
|
msgid "Our team"
|
|||
|
msgstr "我们的团队"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Our team will message you back as soon as possible."
|
|||
|
msgstr "我们团队的客服工作人员将会尽快回信联系您。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_three_columns
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Our values shape our culture, influence our decisions, and guide us in "
|
|||
|
"providing exceptional service. They reflect our dedication to integrity, "
|
|||
|
"collaboration, and client satisfaction."
|
|||
|
msgstr "我们的价值观塑造着我们的文化,影响着我们的决策,并指导我们提供卓越的服务。它们反映了我们对诚信、协作和客户满意度的执着追求。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Out"
|
|||
|
msgstr "支出"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Outline"
|
|||
|
msgstr "轮廓"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
|
|||
|
msgid "Outset"
|
|||
|
msgstr "一开始"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
|
|||
|
msgid "Outstanding images"
|
|||
|
msgstr "出色的图像"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Over The Content"
|
|||
|
msgstr "内容之上"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Overlay"
|
|||
|
msgstr "覆盖"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Padding"
|
|||
|
msgstr "内边距"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Padding (Y, X)"
|
|||
|
msgstr "填充 (Y, X)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Paddings"
|
|||
|
msgstr "内边距"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_website_page
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__page_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__page_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__page_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__page_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__page_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_controller_pages_form_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Page"
|
|||
|
msgstr "页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Page Anchor"
|
|||
|
msgstr "网页锚点"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_controller_pages_form_view
|
|||
|
msgid "Page Details"
|
|||
|
msgstr "页面详情"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__website_indexed
|
|||
|
msgid "Page Indexed"
|
|||
|
msgstr "网页已索引"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Page Layout"
|
|||
|
msgstr "网页布局"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
|||
|
msgid "Page Name"
|
|||
|
msgstr "网页名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Page Properties"
|
|||
|
msgstr "网页属性"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_controller_pages_tree_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_tree_view
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Page Title"
|
|||
|
msgstr "页面标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__page_type
|
|||
|
msgid "Page Type"
|
|||
|
msgstr "页面类型"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__url
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_tree_view
|
|||
|
msgid "Page URL"
|
|||
|
msgstr "网页 URL"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__page_view_id
|
|||
|
msgid "Page View"
|
|||
|
msgstr "网页预览"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitor_view_action
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__visitor_page_count
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_visitor_view_menu
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
|
|||
|
msgid "Page Views"
|
|||
|
msgstr "网页浏览"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitor_page_action
|
|||
|
msgid "Page Views History"
|
|||
|
msgstr "网页浏览历史记录"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Page Visibility"
|
|||
|
msgstr "网页可见性"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_configurator_feature__iap_page_code
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Page code used to tell IAP website_service for which page a snippet list "
|
|||
|
"should be generated"
|
|||
|
msgstr "网页代码用来告诉IAP website_service应该为哪个网页生成一个代码片段列表"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__copy_ids
|
|||
|
msgid "Page using a copy of me"
|
|||
|
msgstr "使用我的副本网页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_pages_list
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_public_pages
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_tree
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Pages"
|
|||
|
msgstr "页面"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Pagination"
|
|||
|
msgstr "分页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
|||
|
msgid "Pants"
|
|||
|
msgstr "裤子"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Paragraph"
|
|||
|
msgstr "段落"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Paragraph text. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur adipiscing "
|
|||
|
"elit. <i>Integer posuere erat a ante</i>."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"段落文本. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur adipiscing elit. "
|
|||
|
"<i>Integer posuere erat a ante</i>."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Paragraph with <strong>bold</strong>, <span class=\"text-"
|
|||
|
"muted\">muted</span> and <em>italic</em> texts"
|
|||
|
msgstr "带<strong>粗体</strong>,<span class=\"text-muted\">柔和</span>和<em>斜体</em>的段落"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid "Paragraph."
|
|||
|
msgstr "段落."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Parallax"
|
|||
|
msgstr "视差"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__parent_id
|
|||
|
msgid "Parent"
|
|||
|
msgstr "上级"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__parent_id
|
|||
|
msgid "Parent Menu"
|
|||
|
msgstr "上级菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__parent_path
|
|||
|
msgid "Parent Path"
|
|||
|
msgstr "父级路径"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__partner_id
|
|||
|
msgid "Partner of the last logged in user."
|
|||
|
msgstr "最后登录用户的合作伙伴。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__partner_id
|
|||
|
msgid "Partner-related data of the user"
|
|||
|
msgstr "用户的业务伙伴相关数据"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website.visitor_partner_action
|
|||
|
msgid "Partners"
|
|||
|
msgstr "合作伙伴"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
|||
|
msgid "Password"
|
|||
|
msgstr "密码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__path
|
|||
|
msgid "Path"
|
|||
|
msgstr "路径"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Pattern"
|
|||
|
msgstr "模式"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
|
|||
|
msgid "Pay"
|
|||
|
msgstr "支付"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_2_s_cover
|
|||
|
msgid "Personalized Fitness"
|
|||
|
msgstr "个性化健身"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_2_s_three_columns
|
|||
|
msgid "Personalized Workouts"
|
|||
|
msgstr "个性化锻炼"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/send_mail_form.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Phone Number"
|
|||
|
msgstr "电话号码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
|||
|
msgid "Phones"
|
|||
|
msgstr "电话"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/views/theme_preview.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website.theme_install_kanban_action
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Pick a Theme"
|
|||
|
msgstr "选择主题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Picture"
|
|||
|
msgstr "图片"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
msgid "Pie"
|
|||
|
msgstr "派"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Pills"
|
|||
|
msgstr "药丸"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Placeholder"
|
|||
|
msgstr "占位符"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Places API"
|
|||
|
msgstr "地点 API"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
msgid "Plain"
|
|||
|
msgstr "平面"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_plausible_shared_key
|
|||
|
msgid "Plausible Analytics"
|
|||
|
msgstr "Plausible分析"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__plausible_shared_key
|
|||
|
msgid "Plausible Shared Key"
|
|||
|
msgstr "Plausible分享密钥"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__plausible_site
|
|||
|
msgid "Plausible Site"
|
|||
|
msgstr "Plausible网站"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__plausible_site
|
|||
|
msgid "Plausible Site (e.g. domain.com)"
|
|||
|
msgstr "Plausible网站(例如 域名)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__plausible_shared_key
|
|||
|
msgid "Plausible auth Key"
|
|||
|
msgstr "Plausible授权密钥"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Please fill in the form correctly."
|
|||
|
msgstr "请正确填写表单。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Please fill in the form correctly. The file \"%s\" is too big. (Maximum %s "
|
|||
|
"MB)"
|
|||
|
msgstr "请正确填写表格。文件 \"%s\" 过大。(最大%sMB)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Please fill in the form correctly. You uploaded too many files. (Maximum %s "
|
|||
|
"files)"
|
|||
|
msgstr "请正确填写表格。您上传的文件过多。(最多%s个文件)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
|||
|
msgid "Points of sale"
|
|||
|
msgstr "销售点"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Popup"
|
|||
|
msgstr "弹出"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
|||
|
msgid "Portfolio"
|
|||
|
msgstr "文件夹"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Position"
|
|||
|
msgstr "位置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
|
|||
|
msgid "Post heading"
|
|||
|
msgstr "后置标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Postcard"
|
|||
|
msgstr "明信片"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid "Preferences<br/>(essential)"
|
|||
|
msgstr "偏好<br/>(必要的)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_asset__directive__prepend
|
|||
|
msgid "Prepend"
|
|||
|
msgstr "前缀"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid "Preset"
|
|||
|
msgstr "预制"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/backend/view_hierarchy/view_hierarchy.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Press <Tab> for next ["
|
|||
|
msgstr "按<Tab>键往下一个 ["
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Preview"
|
|||
|
msgstr "预览"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Preview this URL in a new tab"
|
|||
|
msgstr "在新标签页中预览此网页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_image_gallery
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Previous"
|
|||
|
msgstr "上一页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__arch_prev
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_prev
|
|||
|
msgid "Previous View Architecture"
|
|||
|
msgstr "以前的视图架构"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Pricelist"
|
|||
|
msgstr "价格表"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_page_pricing
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.pricing
|
|||
|
msgid "Pricing"
|
|||
|
msgstr "价格"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_groups
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_pricing_s_text_block_h1
|
|||
|
msgid "Pricing Plans"
|
|||
|
msgstr "价格方案"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Primary"
|
|||
|
msgstr "首要的"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Primary Style"
|
|||
|
msgstr "主要样式"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
|||
|
msgid "Printers"
|
|||
|
msgstr "打印机"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__priority
|
|||
|
msgid "Priority"
|
|||
|
msgstr "优先级"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Privacy"
|
|||
|
msgstr "隐私"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website.py:0
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_page_privacy_policy
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.privacy_policy
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Privacy Policy"
|
|||
|
msgstr "隐私政策"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog_add_product_widget
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Product"
|
|||
|
msgstr "产品"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
|
|||
|
msgid "Products"
|
|||
|
msgstr "产品"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
msgid "Professional"
|
|||
|
msgstr "专业版"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
|||
|
msgid "Professional themes"
|
|||
|
msgstr "专业主题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_features
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Proficient in backend development, specializing in Python, Django, and "
|
|||
|
"database management to create efficient and scalable solutions."
|
|||
|
msgstr "精通后端开发,擅长 Python、Django 和数据库管理,以创建高效、可扩展的解决方案。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
|
|||
|
msgid "Profile"
|
|||
|
msgstr "个人资料"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Progress Bar"
|
|||
|
msgstr "进度条"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
msgid "Progress Bar Color"
|
|||
|
msgstr "进度条颜色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
msgid "Progress Bar Style"
|
|||
|
msgstr "进度条样式"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
msgid "Progress Bar Weight"
|
|||
|
msgstr "进度条权重"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_2_s_three_columns
|
|||
|
msgid "Progress Tracking"
|
|||
|
msgstr "进度跟踪"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
|||
|
msgid "Projectors"
|
|||
|
msgstr "投影仪"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
|||
|
msgid "Promotions"
|
|||
|
msgstr "促销"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_page_properties
|
|||
|
msgid "Properties"
|
|||
|
msgstr "权益"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__partner_id
|
|||
|
msgid "Public Partner"
|
|||
|
msgstr "公众业务伙伴"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__user_id
|
|||
|
msgid "Public User"
|
|||
|
msgstr "公众用户"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:res.groups,name:website.website_page_controller_expose
|
|||
|
msgid "Public access to arbitrary exposed model"
|
|||
|
msgstr "公开访问任意暴露的模型"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/fields/publish_button.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/views/page_list.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Publish"
|
|||
|
msgstr "发布"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/views/page_list.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Publish Website Content"
|
|||
|
msgstr "发布网站内容"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_module_career
|
|||
|
msgid "Publish job offers and let people apply"
|
|||
|
msgstr "发布工作机会并让人们申请"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_module_event
|
|||
|
msgid "Publish on-site and online events"
|
|||
|
msgstr "发布现场和线上活动"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/fields/publish_button.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/fields/redirect_field.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/publish.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_kanban_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Published"
|
|||
|
msgstr "已发布"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__date_publish
|
|||
|
msgid "Publishing Date"
|
|||
|
msgstr "发布日期"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Pulse"
|
|||
|
msgstr "脉冲"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid "Purpose"
|
|||
|
msgstr "目的"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_highlight
|
|||
|
msgid "Put the focus on what you have to say!"
|
|||
|
msgstr "把注意力放在您要说的话上!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating
|
|||
|
msgid "Quality"
|
|||
|
msgstr "质量"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_pricing_s_text_block_h2
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_text_block_h2
|
|||
|
msgid "Questions?"
|
|||
|
msgstr "问题?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Quotes"
|
|||
|
msgstr "报价单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_ir_qweb
|
|||
|
msgid "Qweb"
|
|||
|
msgstr "Qweb"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_ir_qweb_field_contact
|
|||
|
msgid "Qweb Field Contact"
|
|||
|
msgstr "Qweb字段联系人"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_ir_qweb_field_html
|
|||
|
msgid "Qweb Field HTML"
|
|||
|
msgstr "Qweb 字段 HTML"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
msgid "Radar"
|
|||
|
msgstr "雷达"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Radio Buttons"
|
|||
|
msgstr "单选按钮"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Rating"
|
|||
|
msgstr "点评"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Re-order"
|
|||
|
msgstr "重新订购"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_2_s_call_to_action
|
|||
|
msgid "Ready to Embrace Your Fitness Journey?"
|
|||
|
msgstr "准备好迎接您的健身之旅?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action_about
|
|||
|
msgid "Ready to bring your digital vision to life?"
|
|||
|
msgstr "准备好实现您的数字化愿景了吗?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ready to build the"
|
|||
|
msgstr "准备构建"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action_digital
|
|||
|
msgid "Ready to embark on a journey of digital transformation?"
|
|||
|
msgstr "准备好踏上数字化转型之旅了吗?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_3_s_call_to_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Ready to embark on your auditory adventure? Order your EchoTunes Wireless "
|
|||
|
"Earbuds today and let the symphony begin."
|
|||
|
msgstr "准备好开始听觉探险了吗?今天就订购 EchoTunes 无线耳机,让交响乐开始吧。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_features
|
|||
|
msgid "Rebranding"
|
|||
|
msgstr "品牌重塑"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/send_mail_form.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Recipient Email"
|
|||
|
msgstr "收件人电子邮件地址"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_ir_rule
|
|||
|
msgid "Record Rule"
|
|||
|
msgstr "记录规则"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Redirect"
|
|||
|
msgstr "重定向"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_preview/website_preview.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Redirecting..."
|
|||
|
msgstr "正在重新导向⋯"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search
|
|||
|
msgid "Redirection Type"
|
|||
|
msgstr "重定向类型"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_rewrite
|
|||
|
msgid "Redirects"
|
|||
|
msgstr "重定向"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "References"
|
|||
|
msgstr "参考"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form
|
|||
|
msgid "Refresh route's list"
|
|||
|
msgstr "刷新路由的列表"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Regular"
|
|||
|
msgstr "常规"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_controller_pages_form_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_form_view
|
|||
|
msgid "Related Menu Items"
|
|||
|
msgstr "相关菜单项"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__menu_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__menu_ids
|
|||
|
msgid "Related Menus"
|
|||
|
msgstr "相关菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__controller_page_id
|
|||
|
msgid "Related Model Page"
|
|||
|
msgstr "相关型号页面"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__page_id
|
|||
|
msgid "Related Page"
|
|||
|
msgstr "相关网页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Related keywords"
|
|||
|
msgstr "相关的关键字"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Remember information about the preferred look or behavior of the website, "
|
|||
|
"such as your preferred language or region."
|
|||
|
msgstr "记住有关网站首选外观或行为的信息,例如您的首选语言或地区。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_asset__directive__remove
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove"
|
|||
|
msgstr "移除"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_chart/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove Row"
|
|||
|
msgstr "删除行"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_chart/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove Serie"
|
|||
|
msgstr "删除系列"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Remove Slide"
|
|||
|
msgstr "删除幻灯片"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
msgid "Remove Tab"
|
|||
|
msgstr "删除选项卡"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
|||
|
msgid "Remove all"
|
|||
|
msgstr "删除所有"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban
|
|||
|
msgid "Remove theme"
|
|||
|
msgstr "删除主题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_asset__directive__replace
|
|||
|
msgid "Replace"
|
|||
|
msgstr "替换"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Replace File"
|
|||
|
msgstr "替换文件"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_reporting
|
|||
|
msgid "Reporting"
|
|||
|
msgstr "报告"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Required"
|
|||
|
msgstr "必填"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Reset"
|
|||
|
msgstr "重置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
|
|||
|
msgid "Reset templates"
|
|||
|
msgstr "重置模板"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Reset to Headings Font Family"
|
|||
|
msgstr "重设为标题字型"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Reset to Paragraph Font Family"
|
|||
|
msgstr "重设为段落字型"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
|
|||
|
msgid "Reset to initial version (hard reset)."
|
|||
|
msgstr "重置为初始版本(硬重置)。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Reseting views is not supported yet"
|
|||
|
msgstr "暂不支持重置视图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
|||
|
msgid "Resources"
|
|||
|
msgstr "资源"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Respecting your privacy is our priority."
|
|||
|
msgstr "尊重您的隐私是我们的首要任务。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
|
|||
|
msgid "Restore previous version (soft reset)."
|
|||
|
msgstr "恢复以前的版本(软重置)。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_partner__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_users__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_multi_mixin__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_published_multi_mixin__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_snippet_filter__website_id
|
|||
|
msgid "Restrict publishing to this website."
|
|||
|
msgstr "限制发布到本网站。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:res.groups,name:website.group_website_restricted_editor
|
|||
|
msgid "Restricted Editor"
|
|||
|
msgstr "受限编辑器"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__restricted_group
|
|||
|
msgid "Restricted Group"
|
|||
|
msgstr "限制用户组"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_rewrite_list
|
|||
|
msgid "Rewrite"
|
|||
|
msgstr "重写"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_embed_code_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Right"
|
|||
|
msgstr "右"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu
|
|||
|
msgid "Right Menu"
|
|||
|
msgstr "右菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Ripple"
|
|||
|
msgstr "涟漪"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "Road"
|
|||
|
msgstr "路线"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
|||
|
msgid "RoadMap"
|
|||
|
msgstr "路线图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/res_config_settings.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__robots_txt
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Robots.txt"
|
|||
|
msgstr "Robots.txt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_website_robots
|
|||
|
msgid "Robots.txt Editor"
|
|||
|
msgstr "Robots.txt 编辑器"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Robots.txt: This file tells to search engine crawlers which pages or files "
|
|||
|
"they can or can't request from your site."
|
|||
|
msgstr "Robots.txt:该文件告诉搜索引擎抓取工具,可以或无法从您的网站请求哪些页面或文件。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Rotate"
|
|||
|
msgstr "替换"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_widgets
|
|||
|
msgid "Round Corners"
|
|||
|
msgstr "圆角"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Rounded"
|
|||
|
msgstr "圆形"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
|||
|
msgid "Rounded Miniatures"
|
|||
|
msgstr "圆形缩影"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Rounded box menu"
|
|||
|
msgstr "圆框菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__route_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__path
|
|||
|
msgid "Route"
|
|||
|
msgstr "路线"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "SCSS file: %s"
|
|||
|
msgstr "SCSS 文件:%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "SEO"
|
|||
|
msgstr "SEO"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_kanban_view
|
|||
|
msgid "SEO Optimized"
|
|||
|
msgstr "SEO优化"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_website_seo_metadata
|
|||
|
msgid "SEO metadata"
|
|||
|
msgstr "SEO元数据"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__is_seo_optimized
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__is_seo_optimized
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_seo_optimized
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__is_seo_optimized
|
|||
|
msgid "SEO optimized"
|
|||
|
msgstr "SEO优化"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Sample %s"
|
|||
|
msgstr "示例 %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
|||
|
msgid "Sample Icons"
|
|||
|
msgstr "示例图标"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "Satellite"
|
|||
|
msgstr "卫星"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Saturation"
|
|||
|
msgstr "饱和度"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/edit_head_body_dialog/edit_head_body_dialog.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_edit_robots
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save"
|
|||
|
msgstr "保存"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save & copy"
|
|||
|
msgstr "保存和复制"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Save and Reload"
|
|||
|
msgstr "保存并重新加载"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Save changes"
|
|||
|
msgstr "保存更改"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Save the block to use it elsewhere"
|
|||
|
msgstr "保存该构建块以在其他地方使用"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
|||
|
msgid "Score"
|
|||
|
msgstr "得分"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
|||
|
msgid "Screens"
|
|||
|
msgstr "屏幕"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_module_module__image_ids
|
|||
|
msgid "Screenshots"
|
|||
|
msgstr "截图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Scroll"
|
|||
|
msgstr "滚动"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Scroll Effect"
|
|||
|
msgstr "转轴效果"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.option_footer_scrolltop
|
|||
|
msgid "Scroll To Top"
|
|||
|
msgstr "滚动到顶部"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Scroll Top Button"
|
|||
|
msgstr "滚动到顶部按钮"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Scroll Zone"
|
|||
|
msgstr "滚动区"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Scroll down button"
|
|||
|
msgstr "向下滚动按钮"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Scroll down to next section"
|
|||
|
msgstr "向下滚动到下一节"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/backend/view_hierarchy/hierarchy_navbar.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/backend/view_hierarchy/hierarchy_navbar.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.header_search_box
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_search_box
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search"
|
|||
|
msgstr "搜索"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search
|
|||
|
msgid "Search Menus"
|
|||
|
msgstr "搜索菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search
|
|||
|
msgid "Search Redirect"
|
|||
|
msgstr "搜索重定向"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_hybrid
|
|||
|
msgid "Search Results"
|
|||
|
msgstr "搜索结果"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
|||
|
msgid "Search Visitor"
|
|||
|
msgstr "搜索访客"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_1
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Search in the media dialogue when you need photos to illustrate your "
|
|||
|
"website. Odoo's integration with Unsplash, featuring millions of royalty "
|
|||
|
"free and high quality photos, makes it possible for you to get the perfect "
|
|||
|
"picture, in just a few clicks."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"当您需要照片来说明您的网站时,请在媒体对话中搜索。 ERP 与 Unsplash "
|
|||
|
"集成,拥有数百万张免版税和高质量的照片,让您只需点击几下即可获得完美的照片."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_searchbar
|
|||
|
msgid "Search on our website"
|
|||
|
msgstr "在我们的网站上搜索"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
msgid "Search within"
|
|||
|
msgstr "结果内搜索"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_search_box
|
|||
|
msgid "Search..."
|
|||
|
msgstr "搜索..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
|
|||
|
msgid "Second Feature"
|
|||
|
msgstr "第二功能"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
|
|||
|
msgid "Second Menu"
|
|||
|
msgstr "第二个菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Second default radio"
|
|||
|
msgstr "第二个默认无线电"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase
|
|||
|
msgid "Second feature"
|
|||
|
msgstr "第二功能"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
|||
|
msgid "Second list of Features"
|
|||
|
msgstr "第二功能列表"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Secondary"
|
|||
|
msgstr "次要的"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Secondary Style"
|
|||
|
msgstr "次要风格"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Seconds"
|
|||
|
msgstr "秒"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text
|
|||
|
msgid "Section Subtitle"
|
|||
|
msgstr "节子标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_showcase
|
|||
|
msgid "Secure and Comfortable Fit"
|
|||
|
msgstr "安全舒适"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select an image for social share"
|
|||
|
msgstr "选择一个图像进行社交分享"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
|
|||
|
msgid "Select and delete blocks <br/>to remove some steps."
|
|||
|
msgstr "选择并删除构建块<br/>可以删除某些步骤。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
|||
|
msgid "Select and delete blocks to remove features."
|
|||
|
msgstr "选择并删除模块可以删除特性。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Select one font on"
|
|||
|
msgstr "选择一种字体"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Selection"
|
|||
|
msgstr "选择"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_cover
|
|||
|
msgid "Sell Online. <br/>Easily."
|
|||
|
msgstr "在线销售。<br/>轻而易举。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_banner
|
|||
|
msgid "Sell Online. <strong>Easily.</strong>"
|
|||
|
msgstr "在线销售。<strong>轻而易举。</strong>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_module_shop
|
|||
|
msgid "Sell more with an eCommerce"
|
|||
|
msgstr "通过电子商务销售更多产品"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
|
|||
|
msgid "Send Email"
|
|||
|
msgstr "发送电邮"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
|||
|
msgid "Send us a message"
|
|||
|
msgstr "给我们发信息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__seo_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__seo_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__seo_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__seo_name
|
|||
|
msgid "Seo name"
|
|||
|
msgstr "Seo 名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Separate email addresses with a comma."
|
|||
|
msgstr "单独的电子邮件地址用逗号分隔。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Separated link"
|
|||
|
msgstr "分离的链接"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Separator"
|
|||
|
msgstr "分隔符"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__priority
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__sequence
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__priority
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__sequence
|
|||
|
msgid "Sequence"
|
|||
|
msgstr "序列"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Serve font from Google servers"
|
|||
|
msgstr "从谷歌服务器提供字体"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_ir_actions_server
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__action_server_id
|
|||
|
msgid "Server Action"
|
|||
|
msgstr "服务器动作"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_list
|
|||
|
msgid "Service"
|
|||
|
msgstr "服务"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_page_our_services
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_groups
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.our_services
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
|
|||
|
msgid "Services"
|
|||
|
msgstr "服务"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid "Session & Security<br/>(essential)"
|
|||
|
msgstr "会话和安全<br/>(必要的)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Setting up your %s."
|
|||
|
msgstr "正在设置您的%s。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_configuration
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_website_settings
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_controller_pages_form_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_kanban_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_tree_view
|
|||
|
msgid "Settings"
|
|||
|
msgstr "设置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Settings of Website"
|
|||
|
msgstr "网站设置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Settings on this page will apply to this website"
|
|||
|
msgstr "此网页上的设置将应用于本网站"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
|
|||
|
msgid "Shadow"
|
|||
|
msgstr "阴影"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Shadow large"
|
|||
|
msgstr "阴影大"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Shadow medium"
|
|||
|
msgstr "阴影媒介"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Shadow small"
|
|||
|
msgstr "小阴影"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Shake"
|
|||
|
msgstr "摇晃"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Share"
|
|||
|
msgstr "分享"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_module_elearning
|
|||
|
msgid "Share knowledge publicly or for a fee"
|
|||
|
msgstr "公开或收费分享知识"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_module_success_stories
|
|||
|
msgid "Share your best case studies"
|
|||
|
msgstr "分享您的最佳案例研究"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Share your thoughts and ideas with the world."
|
|||
|
msgstr "与世界分享您的想法和创意。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__shared_user_account
|
|||
|
msgid "Shared Customer Accounts"
|
|||
|
msgstr "分享的客户账户"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Shared Link Auth"
|
|||
|
msgstr "共享链接授权"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
|||
|
msgid "Shoes"
|
|||
|
msgstr "鞋"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_module_shop
|
|||
|
msgid "Shop"
|
|||
|
msgstr "商店"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__auto_redirect_lang
|
|||
|
msgid "Should users be redirected to their browser's language"
|
|||
|
msgstr "是否应将用户重定向到他们的浏览器语言"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/backend/view_hierarchy/view_hierarchy.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Show Arch Diff"
|
|||
|
msgstr "显示架构差异"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__customize_show
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__customize_show
|
|||
|
msgid "Show As Optional Inherit"
|
|||
|
msgstr "作为可选继承显示"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Show Header"
|
|||
|
msgstr "显示标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Show Message"
|
|||
|
msgstr "显示消息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
msgid "Show Message and hide countdown"
|
|||
|
msgstr "显示消息并隐藏倒计时"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
msgid "Show Message and keep countdown"
|
|||
|
msgstr "显示消息并保持倒计时"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
|||
|
msgid "Show in Top Menu"
|
|||
|
msgstr "在顶部菜单中显示"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/backend/view_hierarchy/hierarchy_navbar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Show inactive views"
|
|||
|
msgstr "显示非活动视图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
msgid "Show on"
|
|||
|
msgstr "显示在"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Show reCaptcha Policy"
|
|||
|
msgstr "显示验证码政策"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_view_form_extend
|
|||
|
msgid "Show site map"
|
|||
|
msgstr "显示网站地图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Show/Hide on Desktop"
|
|||
|
msgstr "在桌面上显示/隐藏"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Show/Hide on Mobile"
|
|||
|
msgstr "在移动端显示/隐藏"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Show/hide button"
|
|||
|
msgstr "显示/隐藏按钮"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Show/hide language selector"
|
|||
|
msgstr "显示/隐藏语言选择器"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Show/hide logo"
|
|||
|
msgstr "显示/隐藏logo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Show/hide search bar"
|
|||
|
msgstr "显示/隐藏搜索栏"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Show/hide sign in button"
|
|||
|
msgstr "显示/隐藏登录按钮"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Show/hide social links"
|
|||
|
msgstr "显示/隐藏社交链接"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Show/hide text element"
|
|||
|
msgstr "显示/隐藏文本元素"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Showcase"
|
|||
|
msgstr "产品展示"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Sidebar"
|
|||
|
msgstr "侧边栏"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
|
|||
|
msgid "Sign in"
|
|||
|
msgstr "登录"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__connected
|
|||
|
msgid "Signed In"
|
|||
|
msgstr "已登录"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_controller_page__page_type__single
|
|||
|
msgid "Single record"
|
|||
|
msgstr "单一记录"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_site
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Site"
|
|||
|
msgstr "网站"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Sitemap"
|
|||
|
msgstr "网站地图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Sitemap.xml: Help search engine crawlers to find out what pages are present "
|
|||
|
"and which have recently changed, and to crawl your site accordingly. This "
|
|||
|
"file is automatically generated by Odoo."
|
|||
|
msgstr "Sitemap.xml:帮助搜索引擎爬网程序找出存在哪些网页和最近更改过的网页,并相应地对您的网站进行爬网。此文件由 ERP 自动生成."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Size"
|
|||
|
msgstr "尺寸"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Skip and start from scratch"
|
|||
|
msgstr "跳过并从头开始"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_showcase
|
|||
|
msgid "Sleek and Modern Design"
|
|||
|
msgstr "时尚现代的设计"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Slide"
|
|||
|
msgstr "幻灯片"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
msgid "Slide Down"
|
|||
|
msgstr "向下滑动"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Slide Hover"
|
|||
|
msgstr "滑动悬停"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
msgid "Slide Left"
|
|||
|
msgstr "向左滑动"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
msgid "Slide Right"
|
|||
|
msgstr "向右滑动"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
|||
|
msgid "Slide Title"
|
|||
|
msgstr "幻灯片标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
msgid "Slide Up"
|
|||
|
msgstr "向上滑动"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Slideout Effect"
|
|||
|
msgstr "滑出效果"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.dynamic_snippet_carousel_options_template
|
|||
|
msgid "Slider Speed"
|
|||
|
msgstr "滑动速度"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
|||
|
msgid "Slideshow"
|
|||
|
msgstr "幻灯"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Small"
|
|||
|
msgstr "小"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options
|
|||
|
msgid "Small Header"
|
|||
|
msgstr "小标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Small text. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur adipiscing elit. "
|
|||
|
"<i>Integer posuere erat a ante</i>."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"小文本. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur adipiscing elit. "
|
|||
|
"<i>Integer posuere erat a ante</i>."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
|||
|
msgid "Smartphones"
|
|||
|
msgstr "智能手机"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_social_media
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Social Media"
|
|||
|
msgstr "社交媒体"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_social_media_options
|
|||
|
msgid "Social Networks"
|
|||
|
msgstr "社交网络"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Social Preview"
|
|||
|
msgstr "社会预览"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_line_widgets
|
|||
|
msgid "Solid"
|
|||
|
msgstr "实体"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Some quick example text to build on the card title and make up the bulk of "
|
|||
|
"the card's content."
|
|||
|
msgstr "在卡片标题的基础上添加一些快速示例文字,以构成卡片的主要内容。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Something else here"
|
|||
|
msgstr "这里还有别的"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Something went wrong."
|
|||
|
msgstr "发生了一些错误。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
|||
|
msgid "Sound"
|
|||
|
msgstr "声音"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Spacing"
|
|||
|
msgstr "间距"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.grid_layout_options
|
|||
|
msgid "Spacing (Y, X)"
|
|||
|
msgstr "间距(Y、X)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring "
|
|||
|
"talks on various topics. Stay on top of the latest business management "
|
|||
|
"trends & technologies"
|
|||
|
msgstr "来自全世界的演讲者将加入我们的专家,就各种主题进行鼓舞人心的演讲。随时了解最新的业务管理趋势技术"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__specific_user_account
|
|||
|
msgid "Specific User Account"
|
|||
|
msgstr "具体用户账号"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_hybrid
|
|||
|
msgid "Specify a search term."
|
|||
|
msgstr "指定搜索词。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_model__website_form_default_field_id
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Specify the field which will contain meta and custom form fields datas."
|
|||
|
msgstr "指定包含元数据和自定义表单字段数据的字段。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Speed"
|
|||
|
msgstr "速度"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
|
|||
|
msgid "Spread"
|
|||
|
msgstr "扩展"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
|||
|
msgid "Spring collection has arrived!"
|
|||
|
msgstr "春季系列到货了!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Square"
|
|||
|
msgstr "方形"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
|||
|
msgid "Squared Miniatures"
|
|||
|
msgstr "平方缩影"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
msgid "Stacked"
|
|||
|
msgstr "堆叠"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Standard"
|
|||
|
msgstr "标准"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Start After"
|
|||
|
msgstr "开始于"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action
|
|||
|
msgid "Start Button"
|
|||
|
msgstr "开始按钮"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/views/theme_preview.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Start Now"
|
|||
|
msgstr "现在开始"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_banner
|
|||
|
msgid "Start Now <span class=\"fa fa-angle-right ms-2\"/>"
|
|||
|
msgstr "立即开始<span class=\"fa fa-angle-right ms-2\"/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
msgid "Start now"
|
|||
|
msgstr "立即使用"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Start selling your products and services today."
|
|||
|
msgstr "今天开始销售您的产品和服务。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image
|
|||
|
msgid "Start with the customer – find out what they want and give it to them."
|
|||
|
msgstr "从客户开始 - 找出他们想要的东西并将其给他们。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
|||
|
msgid "Start your journey"
|
|||
|
msgstr "开始您的旅程"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
|||
|
msgid "Starter"
|
|||
|
msgstr "入门"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Status Colors"
|
|||
|
msgstr "状态颜色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Stay informed of our latest news and discover what will happen in the next "
|
|||
|
"weeks."
|
|||
|
msgstr "随时了解我们的最新消息,并了解未来几周会发生什么。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Stay tuned for an exciting new online presence."
|
|||
|
msgstr "敬请期待,全新网页即将上线。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_three_columns
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Step into our past and witness the transformation of a simple idea into an "
|
|||
|
"innovative force. Our journey, born in a garage, reflects the power of "
|
|||
|
"passion and hard work."
|
|||
|
msgstr "走进我们的过去,见证从一个简单的想法到创新力量的转变。我们在车库中诞生的历程,体现了激情和勤奋的力量。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.step_wizard
|
|||
|
msgid "Steps"
|
|||
|
msgstr "步骤"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options
|
|||
|
msgid "Sticky"
|
|||
|
msgstr "黏住"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
|||
|
msgid "Storage"
|
|||
|
msgstr "存储"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_module_stores_locator
|
|||
|
msgid "Stores Locator"
|
|||
|
msgstr "商店定位器"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
|||
|
msgid "Storytelling is powerful.<br/> It draws readers in and engages them."
|
|||
|
msgstr "故事的力量很强大。<br/>它吸引读者并让他们参与其中。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps_options
|
|||
|
msgid "Straight arrow"
|
|||
|
msgstr "直线箭头"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_image_text
|
|||
|
msgid "Strategic Marketing Solutions"
|
|||
|
msgstr "战略营销解决方案"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_0_s_three_columns
|
|||
|
msgid "Strength Training:"
|
|||
|
msgstr "力量训练:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Stretch menu"
|
|||
|
msgstr "拉伸菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Stretch to Equal Height"
|
|||
|
msgstr "拉伸到等高"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
|
|||
|
msgid "Striped"
|
|||
|
msgstr "条纹"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Stroke Width"
|
|||
|
msgstr "行程宽度"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Structure"
|
|||
|
msgstr "结构"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Style"
|
|||
|
msgstr "风格"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Sub Menus"
|
|||
|
msgstr "子菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Subheading"
|
|||
|
msgstr "副标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/send_mail_form.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Subject"
|
|||
|
msgstr "主题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form
|
|||
|
msgid "Submit"
|
|||
|
msgstr "提交"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Submit sitemap to Google"
|
|||
|
msgstr "向 Google 提交网站地图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Success"
|
|||
|
msgstr "成功"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_module_success_stories
|
|||
|
msgid "Success Stories"
|
|||
|
msgstr "成功案例"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
msgid "Suggestions"
|
|||
|
msgstr "建议"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
msgid "Surrounded"
|
|||
|
msgstr "环绕"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/controllers/form.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha."
|
|||
|
msgstr "Google reCaptcha 检测到可疑活动。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Switch Theme"
|
|||
|
msgstr "切换主题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "System Fonts"
|
|||
|
msgstr "系统字体"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
|||
|
msgid "T-shirts"
|
|||
|
msgstr "T 恤"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "TIP: Once loaded, follow the"
|
|||
|
msgstr "提示:加载后,按照"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Table of Content"
|
|||
|
msgstr "目录"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
|||
|
msgid "Tablets"
|
|||
|
msgstr "平板电脑"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Tabs"
|
|||
|
msgstr "页卡"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
msgid "Tabs color"
|
|||
|
msgstr "标签颜色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Tada"
|
|||
|
msgstr "哒哒"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__target
|
|||
|
msgid "Target"
|
|||
|
msgstr "目标"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_groups
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Team"
|
|||
|
msgstr "团队"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
|
|||
|
msgid "Technical name:"
|
|||
|
msgstr "技术名称:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Telephone"
|
|||
|
msgstr "电话"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
|||
|
msgid "Televisions"
|
|||
|
msgstr "电视"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
|
|||
|
msgid "Tell what's the value for the <br/>customer for this feature."
|
|||
|
msgstr "告诉客户<br/>该功能的价值。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Template"
|
|||
|
msgstr "模板"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Template ID: %s"
|
|||
|
msgstr "模板标识:%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
|
|||
|
msgid "Template fallback"
|
|||
|
msgstr "模板回滚"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
|||
|
msgid "Terms of Services"
|
|||
|
msgstr "服务条款"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
|
|||
|
msgid "Terms of service"
|
|||
|
msgstr "服务条款"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
|||
|
msgid "Terrain"
|
|||
|
msgstr "地形"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_edit_robots
|
|||
|
msgid "Test your robots.txt with Google Search Console"
|
|||
|
msgstr "使用 Google 搜索控制台测试您的robots.txt"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.grid_layout_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Text"
|
|||
|
msgstr "文本"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Text - Image"
|
|||
|
msgstr "文本 - 图片"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Text Alignment"
|
|||
|
msgstr "文字对齐"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Text Color"
|
|||
|
msgstr "文本颜色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Text Cover"
|
|||
|
msgstr "文字封面"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_highlight
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Text Highlight"
|
|||
|
msgstr "文本突出显示"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_options
|
|||
|
msgid "Text Image Text"
|
|||
|
msgstr "文本 图像 文本"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
msgid "Text Inline"
|
|||
|
msgstr "文本内联"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
|||
|
msgid "Text Position"
|
|||
|
msgstr "文字位置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid "Text muted. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur."
|
|||
|
msgstr "文本变浅. Lorem 1ipsum dolor sit amet1, consectetur."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Thank You For Your Feedback"
|
|||
|
msgstr "感谢您的反馈"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus_thanks_ir_ui_view
|
|||
|
msgid "Thank You!"
|
|||
|
msgstr "谢谢!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_instagram_page/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The Instagram page name is not valid"
|
|||
|
msgstr "Instagram 页面名称无效"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The chosen name already exists"
|
|||
|
msgstr "所选名称已存在"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_showcase
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The compact charging case offers convenient on-the-go charging with a "
|
|||
|
"battery life that lasts up to 17h, you can enjoy your favorite tunes without"
|
|||
|
" interruption."
|
|||
|
msgstr "小巧的充电盒可提供方便的随身充电功能,电池寿命长达 17 小时,让您可以不间断地享受最喜爱的音乐。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "The company this website belongs to"
|
|||
|
msgstr "该网站所属的公司"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The description will be generated by search engines based on page content "
|
|||
|
"unless you specify one."
|
|||
|
msgstr "除非您指定一个描述,否则搜索引擎描述会根据网页内容自动生成。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The description will be generated by social media based on page content "
|
|||
|
"unless you specify one."
|
|||
|
msgstr "除非您指定一个描述,否则描述会通过社交媒体基于网页内容自动生成。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_showcase
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The earbuds fit seamlessly into your lifestyle, while the charging case's "
|
|||
|
"pocket-friendly size ensures you can carry your audio experience wherever "
|
|||
|
"you roam."
|
|||
|
msgstr "这款耳塞能完美融入您的生活方式,而充电盒的袖珍尺寸则能确保您随身携带,随时随地享受音频体验。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The field '%s' is mandatory for the action '%s'."
|
|||
|
msgstr "对于操作 \"%s\",字段 \"%s\" 为必填项。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The form has been sent successfully."
|
|||
|
msgstr "表单已经被成功发送。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/controllers/form.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The form's specified model does not exist"
|
|||
|
msgstr "表单指定的模型不存在"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_partner__website_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_users__website_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__website_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__website_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_published_mixin__website_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_published_multi_mixin__website_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_snippet_filter__website_url
|
|||
|
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
|||
|
msgstr "通过网站访问文档的完整网址。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_actions_server__website_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_cron__website_url
|
|||
|
msgid "The full URL to access the server action through the website."
|
|||
|
msgstr "通过网站访问单据的完整URL。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The homepage URL should be relative and start with '/'."
|
|||
|
msgstr "主页 URL 应为相对 URL,以\"/\"开头。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The installation of an App is already in progress."
|
|||
|
msgstr "应用程序正在安装中."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The language of the keyword and related keywords."
|
|||
|
msgstr "关键字和相关关键字的语言。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_snippet_filter__limit
|
|||
|
msgid "The limit is the maximum number of records retrieved"
|
|||
|
msgstr "检索到的最大记录数"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The limit must be between 1 and 16."
|
|||
|
msgstr "必须在 1 到 16 之间."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "The maximum number of files that can be uploaded."
|
|||
|
msgstr "上载文档数目上限。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "The maximum size (in MB) an uploaded file can have."
|
|||
|
msgstr "每个上载文档的最大大小(单位 MB)。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
msgid "The message will be visible once the countdown ends"
|
|||
|
msgstr "倒计时结束后将显示该消息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__page_name
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The name is used to generate the URL and is shown in the browser title bar"
|
|||
|
msgstr "该名称用于生成 URL,并显示在浏览器标题栏中"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__name_slugified
|
|||
|
msgid "The name of the page usable in a URL"
|
|||
|
msgstr "可在 URL 中使用的页面名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
|
|||
|
msgid "The selected templates will be reset to their factory settings."
|
|||
|
msgstr "选择的模板将会重置为其出厂模式。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
|||
|
msgid "The team"
|
|||
|
msgstr "团队"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The title will take a default value unless you specify one."
|
|||
|
msgstr "指定一个标题,否则该标题将是默认值。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__page_type
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The type of the page. If set, it indicates whether the page displays a list "
|
|||
|
"of records or a single record"
|
|||
|
msgstr "页面类型。如果设置,则表示页面显示的是记录列表还是单条记录"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The website will not work properly if you reject or discard those cookies."
|
|||
|
msgstr "如果您拒绝或丢弃这些 cookie,该网站将无法正常运行。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid "The website will still work if you reject or discard those cookies."
|
|||
|
msgstr "如果您拒绝或丢弃这些 cookie,该网站仍然可以运行。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__theme_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_search
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Theme"
|
|||
|
msgstr "主题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_theme_ir_asset
|
|||
|
msgid "Theme Asset"
|
|||
|
msgstr "主题资产"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_theme_ir_attachment
|
|||
|
msgid "Theme Attachments"
|
|||
|
msgstr "主题附件"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid "Theme Colors"
|
|||
|
msgstr "主题颜色"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_asset__theme_template_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__theme_template_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__theme_template_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_product_document__theme_template_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__theme_template_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__theme_template_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__theme_template_id
|
|||
|
msgid "Theme Template"
|
|||
|
msgstr "主题模板"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_theme_ir_ui_view
|
|||
|
msgid "Theme UI View"
|
|||
|
msgstr "主题 UI 视图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_theme_utils
|
|||
|
msgid "Theme Utils"
|
|||
|
msgstr "主题用途"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_public_pages
|
|||
|
msgid "There are currently no pages for this website."
|
|||
|
msgstr "该网站目前没有网页。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website_visitor.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "There are no contact and/or no email linked to this visitor."
|
|||
|
msgstr "没有与该访问者相关的联系方式和/或电子邮件。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "There is no field available for this option."
|
|||
|
msgstr "此选项没有可用的字段。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"These terms of service (\"Terms\", \"Agreement\") are an agreement between "
|
|||
|
"the website (\"Website operator\", \"us\", \"we\" or \"our\") and you "
|
|||
|
"(\"User\", \"you\" or \"your\"). This Agreement sets forth the general terms"
|
|||
|
" and conditions of your use of this website and any of its products or "
|
|||
|
"services (collectively, \"Website\" or \"Services\")."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"这些服务条款(“条款”,“协议”)是网站(“网站运营商”,“我们”,“我们”或“我们的”)与您(“用户”,“您”或“您的”之间的协议“)。本协议规定了您使用本网站及其任何产品或服务(统称为“网站”或“服务”)的一般期限和条件。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
|||
|
msgid "They trust us since years"
|
|||
|
msgstr "他们多年来一直信任我们"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
msgid "Thick"
|
|||
|
msgstr "厚"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Thickness"
|
|||
|
msgstr "厚度"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
msgid "Thin"
|
|||
|
msgstr "细"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
|
|||
|
msgid "Third Feature"
|
|||
|
msgstr "第三功能"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
|
|||
|
msgid "Third Menu"
|
|||
|
msgstr "第三个菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This URL is contained in the '%s' of the following '%s'"
|
|||
|
msgstr "这个URL包含在以下“%s”的“%s”中。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_0_s_three_columns
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This coaching program offers specialized strength-focused workouts, "
|
|||
|
"nutrition guidance, and expert coaching. Elevate your fitness level and "
|
|||
|
"achieve feats you never thought possible."
|
|||
|
msgstr "该辅导计划提供专门的力量训练、营养指导和专家辅导。提升你的健身水平,实现你从未想过的壮举。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__favicon
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__favicon
|
|||
|
msgid "This field holds the image used to display a favicon on the website."
|
|||
|
msgstr "该字段保存用于在网站上显示图标的图像。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This field is mandatory for this action. You cannot remove it. Try hiding it"
|
|||
|
" with the 'Visibility' option instead and add it a default value."
|
|||
|
msgstr "此字段是此操作的必填字段,不可删除。请尝试使用 \"可见性\" 选项将其隐藏,并为它设定一个默认值。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__arch_base
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_base
|
|||
|
msgid "This field is the same as `arch` field without translations"
|
|||
|
msgstr "该字段与没有翻译的`arch`字段相同"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_default_lang_code
|
|||
|
msgid "This field is used to set/get locales for user"
|
|||
|
msgstr "此字段用于为用户设定或获取地区设置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__arch
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This field should be used when accessing view arch. It will use translation.\n"
|
|||
|
" Note that it will read `arch_db` or `arch_fs` if in dev-xml mode."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"访问视图arch时应使用此字段。它将使用翻译。\n"
|
|||
|
" 如果在dev-xml模式中,它将读取arch_db或arch_fs。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__arch_db
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_db
|
|||
|
msgid "This field stores the view arch."
|
|||
|
msgstr "该字段存储视图拱。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__arch_prev
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_prev
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This field will save the current `arch_db` before writing on it.\n"
|
|||
|
" Useful to (soft) reset a broken view."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"该字段将在写入之前保存当前的“arch_db”。\n"
|
|||
|
" 用于(软)重置断开的视图。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This font already exists, you can only add it as a local font to replace the"
|
|||
|
" server version."
|
|||
|
msgstr "该字体已存在,只能添加为本地字体,以替换服务器版本。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers"
|
|||
|
msgstr "此字体由谷歌服务器托管并提供给您的访客"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "This is a \""
|
|||
|
msgstr "这是一个‘"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This is a paragraph. Ambitioni dedisse scripsisse iudicaretur. Nihilne te "
|
|||
|
"nocturnum praesidium Palati, nihil urbis vigiliae. Unam incolunt Belgae, "
|
|||
|
"aliam Aquitani, tertiam. Integer legentibus erat a ante historiarum dapibus."
|
|||
|
" Phasellus laoreet lorem vel dolor tempus vehicula."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"This is a paragraph. Ambitioni dedisse scripsisse iudicaretur. Nihilne te "
|
|||
|
"nocturnum praesidium Palati, nihil urbis vigiliae. Unam incolunt Belgae, "
|
|||
|
"aliam Aquitani, tertiam. Integer legentibus erat a ante historiarum dapibus."
|
|||
|
" Phasellus laoreet lorem vel dolor tempus vehicula."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_banner
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This is a simple hero unit, a simple jumbotron-style component for calling "
|
|||
|
"extra attention to featured content or information."
|
|||
|
msgstr "这是一个简单的英雄单位,一个简单的大型超大型组件,用于引起对特色内容或信息的额外关注。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This is a wider card with supporting text below as a natural lead-in to "
|
|||
|
"additional content. This content is a little bit longer."
|
|||
|
msgstr "这是一张较宽的卡片,下面有辅助文字,自然引出其他内容。该内容稍长。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/controllers/form.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This message has been posted on your website!"
|
|||
|
msgstr "此消息已发布在您的网站上!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website_visitor.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This operator is not supported"
|
|||
|
msgstr "不支持此运算符"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_current_page
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
msgid "This page"
|
|||
|
msgstr "此网页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.page_404
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This page does not exist, but you can create it as you are editor of this "
|
|||
|
"site."
|
|||
|
msgstr "此网页不存在,但您可以作为本网站的编辑,您可以创建它。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This translation is not editable."
|
|||
|
msgstr "此翻译不可编辑。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This value will be escaped to be compliant with all major browsers and used "
|
|||
|
"in url. Keep it empty to use the default name of the record."
|
|||
|
msgstr "该值将被转义以与所有主要浏览器兼容并在 url 中使用。将其留空以使用记录的默认名称。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/backend/view_hierarchy/view_hierarchy.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This view arch has been modified"
|
|||
|
msgstr "此视图结构已修改"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/website_switcher.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This website does not have a domain configured."
|
|||
|
msgstr "该网站未设置网域名称。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/website_switcher.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This website does not have a domain configured. To avoid unexpected behaviours during website edition, we recommend closing (or refreshing) other browser tabs.\n"
|
|||
|
"To remove this message please set a domain in your website settings"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"网站未设置域名。为避免在编辑网站过程中出现意外行为,我们建议关闭(或刷新)其他浏览器标签。\n"
|
|||
|
"要删除此信息,请在网站设置中设置域名"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Thumbnails"
|
|||
|
msgstr "缩略图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_tiktok
|
|||
|
msgid "TikTok Account"
|
|||
|
msgstr "TikTok 账号"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__time_since_last_action
|
|||
|
msgid "Time since last page view. E.g.: 2 minutes ago"
|
|||
|
msgstr "上次浏览的时间。例如:2分钟前"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Time's up! You can now visit"
|
|||
|
msgstr "时间到了!您现在可以访问了"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Timeline"
|
|||
|
msgstr "时间线"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__timezone
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
|||
|
msgid "Timezone"
|
|||
|
msgstr "时区"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:digest.tip,name:website.digest_tip_website_4
|
|||
|
#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_4
|
|||
|
msgid "Tip: Add shapes to energize your Website"
|
|||
|
msgstr "提示:添加形状可以激活您的网站"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:digest.tip,name:website.digest_tip_website_0
|
|||
|
#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_0
|
|||
|
msgid "Tip: Engage with visitors to convert them into leads"
|
|||
|
msgstr "提示:与访客互动,将他们转化为潜在客户"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:digest.tip,name:website.digest_tip_website_2
|
|||
|
#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_2
|
|||
|
msgid "Tip: Search Engine Optimization (SEO)"
|
|||
|
msgstr "提示:搜索引擎优化 (SEO)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:digest.tip,name:website.digest_tip_website_3
|
|||
|
#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_3
|
|||
|
msgid "Tip: Use illustrations to spice up your website"
|
|||
|
msgstr "提示:使用插图为您的网站增添趣味"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:digest.tip,name:website.digest_tip_website_1
|
|||
|
#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_1
|
|||
|
msgid "Tip: Use royalty-free photos"
|
|||
|
msgstr "提示:使用免版税照片"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_map_s_text_block_h1
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block_h1
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block_h2
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Title"
|
|||
|
msgstr "称谓"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Title Position"
|
|||
|
msgstr "标题位置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the "
|
|||
|
"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new"
|
|||
|
" one as a copy."
|
|||
|
msgstr "要添加第四列,请使用每个模块的右图标减小这三列的大小。然后,复制其中一列以创建新列作为副本。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
|
|||
|
msgid "To be successful your content needs to be useful to your readers."
|
|||
|
msgstr "要想取得成功,您的内容必须对读者有用。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_2
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To get more visitors, you should target keywords that are often searched in "
|
|||
|
"Google. With the built-in SEO tool, once you define a few keywords, Odoo "
|
|||
|
"will recommend you the best keywords to target. Then adapt your title and "
|
|||
|
"description accordingly to boost your traffic."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"为了获得更多访问者,您应该定位在 Google 中经常搜索的关键字。借助内置的 SEO 工具,一旦您定义了几个关键字,ERP "
|
|||
|
"就会向您推荐最佳的目标关键字。然后相应地调整您的标题和描述以增加您的流量."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To send invitations in B2B mode, open a contact or select several ones in "
|
|||
|
"list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown "
|
|||
|
"menu *Action*."
|
|||
|
msgstr "要在B2B模式下发送邀请,请在列表视图中打开联系人或选择多个联系人,然后单击下拉菜单中的“门户访问管理”选项*操作。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Toggle"
|
|||
|
msgstr "切换"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_mobile
|
|||
|
msgid "Toggle navigation"
|
|||
|
msgstr "切换导航"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_0_s_three_columns
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_image_text
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_media_list
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
|
|||
|
msgid "Tony Fred, CEO"
|
|||
|
msgstr "Tony Fred,首席执行官"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
msgid "Tooltip"
|
|||
|
msgstr "工具提示"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sales_four
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sales_one
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sales_three
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sales_two
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_search
|
|||
|
msgid "Top"
|
|||
|
msgstr "顶部"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Top Menu for Website %s"
|
|||
|
msgstr "网站顶级菜单 %s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
|
|||
|
msgid "Top to Bottom"
|
|||
|
msgstr "从上到下"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
|||
|
msgid "Tops"
|
|||
|
msgstr "顶部"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__page_count
|
|||
|
msgid "Total number of tracked page visited"
|
|||
|
msgstr "访问的跟踪网页总数"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__visitor_page_count
|
|||
|
msgid "Total number of visits on tracked pages"
|
|||
|
msgstr "跟踪网页的总访问次数"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__track
|
|||
|
msgid "Track"
|
|||
|
msgstr "追踪"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Track visits using Google Analytics"
|
|||
|
msgstr "使用谷歌分析跟踪访问"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
|
|||
|
msgid "Tracked"
|
|||
|
msgstr "已跟踪"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_text_image
|
|||
|
msgid "Transform Your Brand"
|
|||
|
msgstr "改造您的品牌"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Transition"
|
|||
|
msgstr "翻译"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/translate_website.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Translate"
|
|||
|
msgstr "翻译"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Translate Attribute"
|
|||
|
msgstr "翻译属性"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Translate Selection Option"
|
|||
|
msgstr "翻译选择选项"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Translate header in the text. Menu is generated automatically."
|
|||
|
msgstr "翻译文本中的标题。菜单会自动生成。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Translated content"
|
|||
|
msgstr "已翻译的内容"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Trigger"
|
|||
|
msgstr "触发器"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__configurator_done
|
|||
|
msgid "True if configurator has been completed or ignored"
|
|||
|
msgstr "真表示如果配置器已完成或被忽略"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
|||
|
msgid "Tuna and Salmon Burger"
|
|||
|
msgstr "金枪鱼和鲑鱼汉堡"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
|||
|
msgid "Turn every feature into a benefit for your reader."
|
|||
|
msgstr "将每个功能转化为读者的利益。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
|||
|
msgid "Twitter"
|
|||
|
msgstr "推特"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_twitter
|
|||
|
msgid "Twitter Account"
|
|||
|
msgstr "Twitter账号"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
|
|||
|
msgid "Twitter Scroller"
|
|||
|
msgstr "Twitter 滚动条"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/fields/fields.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__type
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Type"
|
|||
|
msgstr "类型"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Type '"
|
|||
|
msgstr "类型 '"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Type '<i class=\"confirm_word\">yes</i>' in the box below if you want to "
|
|||
|
"confirm."
|
|||
|
msgstr "如果您想确认,在下面的框中键入‘<i class=\"confirm_word\">是</i>‘。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Type in text here..."
|
|||
|
msgstr "在此输入文字..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_rewrite__redirect_type
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Type of redirect/Rewrite:\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" 301 Moved permanently: The browser will keep in cache the new url.\n"
|
|||
|
" 302 Moved temporarily: The browser will not keep in cache the new url and ask again the next time the new url.\n"
|
|||
|
" 404 Not Found: If you want remove a specific page/controller (e.g. Ecommerce is installed, but you don't want /shop on a specific website)\n"
|
|||
|
" 308 Redirect / Rewrite: If you want rename a controller with a new url. (Eg: /shop -> /garden - Both url will be accessible but /shop will automatically be redirected to /garden)\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"重定向/重写的类型:\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
" 301 永久移动:浏览器将保留新 URL 的缓存。\n"
|
|||
|
" 302 暂时移动:浏览器不会保留缓存新 URL,下次再次询问新 URL。\n"
|
|||
|
" 404 未找到:如果您想要删除特定网页/控制器(例如,安装了电子商务,但您不希望/在特定网站上购物)\n"
|
|||
|
" 308 重定向/重写:如果您想要使用新 URL 重命名控制器。(例如: /shop -> /花园 - 两个网址都可访问,但 /shop 将自动重定向到 /garden)\n"
|
|||
|
" "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__name_slugified
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_controller_pages_form_view
|
|||
|
msgid "URL"
|
|||
|
msgstr "网址"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__url_from
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form
|
|||
|
msgid "URL from"
|
|||
|
msgstr "URL 来自"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__cdn_filters
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__cdn_filters
|
|||
|
msgid "URL matching those filters will be rewritten using the CDN Base URL"
|
|||
|
msgstr "网址匹配这些筛选将被使用CDN基本网址重写"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__url_to
|
|||
|
msgid "URL to"
|
|||
|
msgstr "URL 到"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "UTM Campaign"
|
|||
|
msgstr "UTM营销"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "UTM Medium"
|
|||
|
msgstr "UTM媒介"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "UTM Source"
|
|||
|
msgstr "UTM来源"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unalterable unique identifier"
|
|||
|
msgstr "不可更改的唯一标识符"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Underline On Hover"
|
|||
|
msgstr "悬停时下划线"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Understand how visitors engage with our website, via Google Analytics.\n"
|
|||
|
" Learn more about"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"通过 Google Analytics 了解访问者如何与我们的网站互动。\n"
|
|||
|
" 学习更多关于"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/utils.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unexpected "
|
|||
|
msgstr "意外 "
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
msgid "Unlimited CRM power and support"
|
|||
|
msgstr "无限制享用 CRM 和技术支持"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
|||
|
msgid "Unlimited customization"
|
|||
|
msgstr "随时随地使用定制功能"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/fields/publish_button.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/views/page_list.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unpublish"
|
|||
|
msgstr "取消发布"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/fields/publish_button.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/fields/redirect_field.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/publish.js:0
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unpublished"
|
|||
|
msgstr "未发布"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
|||
|
msgid "Unregistered"
|
|||
|
msgstr "未注册"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban
|
|||
|
msgid "Update theme"
|
|||
|
msgstr "更新主题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Upload"
|
|||
|
msgstr "上传"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Uploaded file is too large."
|
|||
|
msgstr "上传的文件太大。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__url
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
|
|||
|
msgid "Url"
|
|||
|
msgstr "Url"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__country_flag
|
|||
|
msgid "Url of static flag image"
|
|||
|
msgstr "静态标志图像的 Url"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Url or Email"
|
|||
|
msgstr "URL或电子邮件"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
|
|||
|
msgid "Urls & Pages"
|
|||
|
msgstr "网址和网页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Use Google Map on your website (Contact Us page, snippets, etc)."
|
|||
|
msgstr "在您的网站上使用 Google 地图(联系我们网页、摘要等)。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__use_main_menu_as_parent
|
|||
|
msgid "Use Main Menu As Parent"
|
|||
|
msgstr "使用主菜单作为父类"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use Plausible.io, Simple and privacy-friendly Google Analytics alternative"
|
|||
|
msgstr "使用Plausible接口,简单和隐私友好的谷歌分析替代方案"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Use a CDN to optimize the availability of your website's content"
|
|||
|
msgstr "使用 CDN 优化网站内容的可用性"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_default_share_image
|
|||
|
msgid "Use a image by default for sharing"
|
|||
|
msgstr "默认情况下使用图像进行共享"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/fields/fields.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Use an array to list the images to use in the radio selection."
|
|||
|
msgstr "使用数组列出单选中要使用的图像。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
|||
|
msgid "Use as Homepage"
|
|||
|
msgstr "用作主页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
|
|||
|
msgid "Use of Cookies"
|
|||
|
msgstr "Cookies 的使用"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use this component for creating a list of featured elements to which you "
|
|||
|
"want to bring attention."
|
|||
|
msgstr "使用此组件可以创建要引起注意的特色元素列表。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use this snippet to build various types of components that feature a left- "
|
|||
|
"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to "
|
|||
|
"create a list that fits your needs."
|
|||
|
msgstr "使用此代码段构建各种类型的组件,这些组件具有左对齐或右对齐的图像以及文本内容。复制元素以创建适合您需要的列表。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use this snippet to presents your content in a slideshow-like format. Don't "
|
|||
|
"write about products or services here, write about solutions."
|
|||
|
msgstr "使用此片段以类似幻灯片的格式呈现您的内容。不要在这里写产品或服务,写解决方案。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Use this template"
|
|||
|
msgstr "使用此模板"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban
|
|||
|
msgid "Use this theme"
|
|||
|
msgstr "使用此主题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use this timeline as a part of your resume, to show your visitors what "
|
|||
|
"you've done in the past."
|
|||
|
msgstr "使用此时间线作为简历的一部分,向访问者展示您过去所做的。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_model__website_form_key
|
|||
|
msgid "Used in FormBuilder Registry"
|
|||
|
msgstr "在表单生成器注册表中使用"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Used in page content"
|
|||
|
msgstr "用于网页内容"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Used in page description"
|
|||
|
msgstr "用于网页描述"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Used in page first level heading"
|
|||
|
msgstr "用于网页第一级标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Used in page second level heading"
|
|||
|
msgstr "用于网页第二级标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Used in page title"
|
|||
|
msgstr "用于网页标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Used to collect information about your interactions with the website, the pages you've seen,\n"
|
|||
|
" and any specific marketing campaign that brought you to the website."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"用于收集有关您与网站的互动、\n"
|
|||
|
"您浏览过的网页以及将您带到网站的任何特定营销活动的信息。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Used to make advertising more engaging to users and more valuable to publishers and advertisers,\n"
|
|||
|
" such as providing more relevant ads when you visit other websites that display ads or to improve reporting on ad campaign performance."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"用于使广告对用户更具吸引力,对发布商和广告商更有价值,\n"
|
|||
|
"例如在您访问其他展示广告的网站时提供更相关的广告或改进广告活动绩效报告。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
|||
|
msgid "Useful Links"
|
|||
|
msgstr "友情链接"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
|
|||
|
msgid "Useful options"
|
|||
|
msgstr "有用的选项"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_res_users
|
|||
|
msgid "User"
|
|||
|
msgstr "用户"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Users"
|
|||
|
msgstr "用户"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "Utilities & Typography"
|
|||
|
msgstr "工具和排版"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
|
|||
|
msgid "Value"
|
|||
|
msgstr "值"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns_menu
|
|||
|
msgid "Vegetable Salad, Beef Burger and Mango Ice Cream"
|
|||
|
msgstr "蔬菜沙拉、牛肉汉堡和芒果冰淇淋"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Vert. Alignment"
|
|||
|
msgstr "垂直. 对齐"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Vertical"
|
|||
|
msgstr "垂直"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Vertical Alignment"
|
|||
|
msgstr "垂直对齐"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "Video"
|
|||
|
msgstr "视频"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_ir_ui_view
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__view_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__view_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__view_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_controller_pages_form_view
|
|||
|
msgid "View"
|
|||
|
msgstr "视图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__arch
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch
|
|||
|
msgid "View Architecture"
|
|||
|
msgstr "视图结构"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.actions.client,name:website.action_website_view_hierarchy
|
|||
|
msgid "View Hierarchy"
|
|||
|
msgstr "查看层级"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__name
|
|||
|
msgid "View Name"
|
|||
|
msgstr "视图名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__type
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__type
|
|||
|
msgid "View Type"
|
|||
|
msgstr "视图类型"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__mode
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__mode
|
|||
|
msgid "View inheritance mode"
|
|||
|
msgstr "视图继承模式"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Views and Assets bundles"
|
|||
|
msgstr "视图和资产包"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__copy_ids
|
|||
|
msgid "Views using a copy of me"
|
|||
|
msgstr "使用我的副本视图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__inherit_children_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__inherit_children_ids
|
|||
|
msgid "Views which inherit from this one"
|
|||
|
msgstr "继承于此的视图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__visibility
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__visibility
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__visibility
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Visibility"
|
|||
|
msgstr "可见性"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__visibility_password
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__visibility_password
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__visibility_password
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_view_form_extend
|
|||
|
msgid "Visibility Password"
|
|||
|
msgstr "可见性密码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__visibility_password_display
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__visibility_password_display
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__visibility_password_display
|
|||
|
msgid "Visibility Password Display"
|
|||
|
msgstr "显示密码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_conditional_visibility
|
|||
|
msgid "Visible for"
|
|||
|
msgstr "可见于"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Visible for Everyone"
|
|||
|
msgstr "对所有人可见"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Visible for Logged In"
|
|||
|
msgstr "登录后显示"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Visible for Logged Out"
|
|||
|
msgstr "注销后显示"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__website_published
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__website_published
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__website_published
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_published
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__website_published
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__website_published
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__website_published
|
|||
|
msgid "Visible on current website"
|
|||
|
msgstr "在当前网站显示"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "Visible only if"
|
|||
|
msgstr "仅在以下情况下可见"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__visit_datetime
|
|||
|
msgid "Visit Date"
|
|||
|
msgstr "访问日期"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/options.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Visit our Facebook page to know if you are one of the lucky winners."
|
|||
|
msgstr "访问我们的 Facebook 网页,了解您是否是幸运获奖者之一。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_website_track
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__page_ids
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
|
|||
|
msgid "Visited Pages"
|
|||
|
msgstr "访问过的网页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__website_track_ids
|
|||
|
msgid "Visited Pages History"
|
|||
|
msgstr "访问过的网页历史"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__visitor_id
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
|
|||
|
msgid "Visitor"
|
|||
|
msgstr "访问者"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_graph
|
|||
|
msgid "Visitor Page Views"
|
|||
|
msgstr "访问者网页浏览量"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_tree
|
|||
|
msgid "Visitor Page Views History"
|
|||
|
msgstr "访客网页浏览历史"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_track_view_graph
|
|||
|
msgid "Visitor Views"
|
|||
|
msgstr "游客意见"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_track_view_tree
|
|||
|
msgid "Visitor Views History"
|
|||
|
msgstr "访客浏览历史"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitors_action
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__visitor_ids
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__visitor_ids
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.website_visitor_menu
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_graph
|
|||
|
msgid "Visitors"
|
|||
|
msgstr "访问者"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
|
|||
|
msgid "Visits"
|
|||
|
msgstr "访问"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitor_view_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Wait for visitors to come to your website to see the pages they viewed."
|
|||
|
msgstr "等待访问者访问您的网站来视图他们浏览的网页。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitors_action
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Wait for visitors to come to your website to see their history and engage "
|
|||
|
"with them."
|
|||
|
msgstr "等待访问者访问您的网站以查看他们的历史并与他们互动。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Warning"
|
|||
|
msgstr "警告"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
|||
|
msgid "Watches"
|
|||
|
msgstr "手表"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_4_s_cover
|
|||
|
msgid "We Are Coming Soon"
|
|||
|
msgstr "我们即将到来"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_5_s_banner
|
|||
|
msgid "We Are Down for Maintenance"
|
|||
|
msgstr "停机维护"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life through disruptive products. We build great products to solve your business problems.\n"
|
|||
|
" <br/><br/>Our products are designed for small to medium size companies willing to optimize their performance."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"我们是一支充满激情朝气磅礴的团队!我们的愿景是试图通过构建一个具有颠覆意义的软件系统,\n"
|
|||
|
"这样一个具有颠覆意义的产品!以此提升各位在座的每一家中小企业\n"
|
|||
|
" <br/><br/>的产品品质, 来解决各位在商业活动中遇到的诸多经营问题."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life "
|
|||
|
"through disruptive products. We build great products to solve your business "
|
|||
|
"problems. Our products are designed for small to medium size companies "
|
|||
|
"willing to optimize their performance."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"我们是一支充满激情的团队,我们的目标是通过颠覆性的产品改善每个人的生活。我们打造优秀的产品,解决您的业务问题。我们的产品专为希望优化业绩的中小型公司而设计。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's "
|
|||
|
"life.<br/>Our services are designed for small to medium size companies."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"我们是一支充满激情朝气磅礴的团队!我们的愿景是试图通过构建一个具有颠覆意义的软件系统,.<br/>这样一个具有颠覆意义的产品!以此提升各位在座的每一家中小企业的产品品质,"
|
|||
|
" 来解决各位在商业活动中遇到的诸多经营问题."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar
|
|||
|
msgid "We are almost done!"
|
|||
|
msgstr "我们差不多完成了!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_references
|
|||
|
msgid "We are in good company."
|
|||
|
msgstr "我们相处得很好。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_text_image
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We believe that every fitness journey is unique. Our approach begins with "
|
|||
|
"understanding your fitness aspirations, your current lifestyle, and any "
|
|||
|
"challenges you face."
|
|||
|
msgstr "我们相信,每一段健身旅程都是独一无二的。我们的方法首先是了解您的健身愿望、您目前的生活方式以及您面临的任何挑战。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We do not currently support Do Not Track signals, as there is no industry "
|
|||
|
"standard for compliance."
|
|||
|
msgstr "我们目前不支持不跟踪信号,因为没有符合行业标准。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "We found these ones:"
|
|||
|
msgstr "我们找到了这些:"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We may not be able to provide the best service to you if you reject those "
|
|||
|
"cookies, but the website will work."
|
|||
|
msgstr "如果您拒绝这些 cookie,我们可能无法为您提供最佳服务,但该网站将正常运行。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_2_s_three_columns
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We monitor your progress meticulously, adjusting your plan as needed to "
|
|||
|
"ensure continuous improvement and results."
|
|||
|
msgstr "我们会认真监测您的进展,根据需要调整计划,以确保不断改进并取得成果。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
|||
|
msgid "We offer tailor-made products according to your needs and your budget."
|
|||
|
msgstr "我们根据您的需求和预算提供量身定制的产品。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We use cookies to provide improved experience on this website. You can learn"
|
|||
|
" more about our cookies and how we use them in our"
|
|||
|
msgstr "我们使用cookies来改善本网站的体验。 你可在此了解更多有关我们的cookies,以及我们如何使用它们"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We use cookies to provide you a better user experience on this website."
|
|||
|
msgstr "我们使用cookie来为您提供在这网站上的更好的用户体验。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus_thanks_ir_ui_view
|
|||
|
msgid "We will get back to you shortly."
|
|||
|
msgstr "我们将很快给您回复。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "We'll set you up and running in"
|
|||
|
msgstr "我们将为您设置并运行"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_full_s_text_image
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We're driven by the aspiration to redefine industry standards, to exceed the"
|
|||
|
" expectations of our clients, and to foster a culture of continuous growth."
|
|||
|
msgstr "我们渴望重新定义行业标准,超越客户的期望,并培养一种持续增长的文化。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_tree
|
|||
|
msgid "Web Visitors"
|
|||
|
msgstr "网络访问者"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/fields/redirect_field.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/views/page_list.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website.action_website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_asset__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_product_document__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_company__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_multi_mixin__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__website_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__website_id
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_configuration
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_server_action_search_website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Website"
|
|||
|
msgstr "网站"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_company_id
|
|||
|
msgid "Website Company"
|
|||
|
msgstr "网站公司"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__website_config_preselection
|
|||
|
msgid "Website Config Preselection"
|
|||
|
msgstr "网站预设配置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.actions.client,name:website.website_configurator
|
|||
|
msgid "Website Configurator"
|
|||
|
msgstr "网站配置器"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_website_configurator_feature
|
|||
|
msgid "Website Configurator Feature"
|
|||
|
msgstr "网站配置器特性"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_domain
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__domain
|
|||
|
msgid "Website Domain"
|
|||
|
msgstr "网站域名"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:website.constraint_website_domain_unique
|
|||
|
msgid "Website Domain should be unique."
|
|||
|
msgstr "网站域必须是唯一的"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__favicon
|
|||
|
msgid "Website Favicon"
|
|||
|
msgstr "网站图标"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_model__website_form_key
|
|||
|
msgid "Website Form Key"
|
|||
|
msgstr "网站表单密钥"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.ir_model_view
|
|||
|
msgid "Website Forms"
|
|||
|
msgstr "网站表单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Website Info"
|
|||
|
msgstr "网站信息"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_logo
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__logo
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Website Logo"
|
|||
|
msgstr "网站标志"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_menu
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_website_menu
|
|||
|
msgid "Website Menu"
|
|||
|
msgstr "网站菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_menus_form_view
|
|||
|
msgid "Website Menus Settings"
|
|||
|
msgstr "网站菜单设置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_controller_pages_form_view
|
|||
|
msgid "Website Model Page Settings"
|
|||
|
msgstr "网站模型页面设置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_controller_pages_list
|
|||
|
msgid "Website Model Pages"
|
|||
|
msgstr "网站模型页面"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_name
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__name
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "Website Name"
|
|||
|
msgstr "网站名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__first_page_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__first_page_id
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__first_page_id
|
|||
|
msgid "Website Page"
|
|||
|
msgstr "网站网页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_form_view
|
|||
|
msgid "Website Page Settings"
|
|||
|
msgstr "网站网页设置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_pages_list
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
|
|||
|
msgid "Website Pages"
|
|||
|
msgstr "网站网页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__website_path
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__website_path
|
|||
|
msgid "Website Path"
|
|||
|
msgstr "网站路径"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.actions.client,name:website.website_preview
|
|||
|
msgid "Website Preview"
|
|||
|
msgstr "网站预览"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_website_published_mixin
|
|||
|
msgid "Website Published Mixin"
|
|||
|
msgstr "网站发布Mixin"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_website_searchable_mixin
|
|||
|
msgid "Website Searchable Mixin"
|
|||
|
msgstr "混合网站搜索"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_form
|
|||
|
msgid "Website Settings"
|
|||
|
msgstr "网站设置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_website_snippet_filter
|
|||
|
msgid "Website Snippet Filter"
|
|||
|
msgstr "网站片段筛选"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_theme_website_menu
|
|||
|
msgid "Website Theme Menu"
|
|||
|
msgstr "网站主题菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_theme_website_page
|
|||
|
msgid "Website Theme Page"
|
|||
|
msgstr "网站主题网页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__website_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__website_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__website_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__website_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__website_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__website_url
|
|||
|
msgid "Website URL"
|
|||
|
msgstr "网站网址"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__website_url
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__website_url
|
|||
|
msgid "Website Url"
|
|||
|
msgstr "网站网址"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_website_visitor
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
|
|||
|
msgid "Website Visitor"
|
|||
|
msgstr "网页访问者"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website_visitor.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Website Visitor #%s"
|
|||
|
msgstr "网站访问者 #%s"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:website.website_visitor_cron_ir_actions_server
|
|||
|
msgid "Website Visitor : clean inactive visitors"
|
|||
|
msgstr "网站访问者:清理非活跃访客"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Website may use cookies to personalize and facilitate maximum navigation of "
|
|||
|
"the User by this site. The User may configure his / her browser to notify "
|
|||
|
"and reject the installation of the cookies sent by us."
|
|||
|
msgstr "网站可以使用cookie来个性化并促进本网站对用户的最大导航。用户可以配置他/她的浏览器以通知和拒绝我们发送的cookie的安装。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_tree
|
|||
|
msgid "Website menu"
|
|||
|
msgstr "网站菜单"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__website_meta_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_description
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_description
|
|||
|
msgid "Website meta description"
|
|||
|
msgstr "网站原说明"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_keywords
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__website_meta_keywords
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_keywords
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_keywords
|
|||
|
msgid "Website meta keywords"
|
|||
|
msgstr "网站meta关键词"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_title
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__website_meta_title
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_title
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_title
|
|||
|
msgid "Website meta title"
|
|||
|
msgstr "网站标题meta元素"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_og_img
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__website_meta_og_img
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_og_img
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_og_img
|
|||
|
msgid "Website opengraph image"
|
|||
|
msgstr "网站opengraph图像"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model,name:website.model_website_rewrite
|
|||
|
msgid "Website rewrite"
|
|||
|
msgstr "网站重写"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form
|
|||
|
msgid "Website rewrite Settings"
|
|||
|
msgstr "网站重写设置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.action_website_rewrite_tree
|
|||
|
msgid "Website rewrites"
|
|||
|
msgstr "网站重写"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:website.ir_actions_server_website_analytics
|
|||
|
msgid "Website: Analytics"
|
|||
|
msgstr "网站:分析"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.actions.server,name:website.ir_actions_server_website_dashboard
|
|||
|
msgid "Website: Dashboard"
|
|||
|
msgstr "网站:仪表板"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_list
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_websites_list
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_personal_s_numbers
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_tree
|
|||
|
msgid "Websites"
|
|||
|
msgstr "网站"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_language_install__website_ids
|
|||
|
msgid "Websites to translate"
|
|||
|
msgstr "要翻译的网站"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_0_s_three_columns
|
|||
|
msgid "Weight Loss Transformation"
|
|||
|
msgstr "减肥转型"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_text_block_2nd
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Welcome to our comprehensive range of Tailored Fitness Coaching Services, "
|
|||
|
"with personalized workouts, customized nutrition plans, and unwavering "
|
|||
|
"support, we're committed to helping you achieve lasting results that align "
|
|||
|
"with your aspirations."
|
|||
|
msgstr "欢迎使用我们全方位的定制健身指导服务,通过个性化锻炼、定制营养计划和坚定不移的支持,我们致力于帮助您实现与您的愿望相一致的持久效果。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_preview/website_preview.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Welcome to your"
|
|||
|
msgstr "欢迎进入您的主页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_0_s_three_columns
|
|||
|
msgid "Wellness Coaching"
|
|||
|
msgstr "健康辅导"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_personal_s_text_block_h2
|
|||
|
msgid "What Makes Me Proud"
|
|||
|
msgstr "让我自豪的是"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
|||
|
msgid "What you see is what you get"
|
|||
|
msgstr "所见即所得"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Width"
|
|||
|
msgstr "宽度"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup
|
|||
|
msgid "Win $20"
|
|||
|
msgstr "赢取 20 美元"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_3_s_three_columns
|
|||
|
msgid "Wireless Freedom"
|
|||
|
msgstr "无线自由"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__password
|
|||
|
msgid "With Password"
|
|||
|
msgstr "带密码"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_0_s_three_columns
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"With personalized fitness plans, tailored nutrition guidance, and consistent"
|
|||
|
" support, you'll shed unwanted pounds while building healthy habits that "
|
|||
|
"last."
|
|||
|
msgstr "通过个性化的健身计划、量身定制的营养指导和始终如一的支持,您将减掉多余的体重,同时养成持久的健康习惯。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
|||
|
msgid "Women"
|
|||
|
msgstr "女士"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Would you like to save before being redirected? Unsaved changes will be "
|
|||
|
"discarded."
|
|||
|
msgstr "您想在被重定向之前保存吗?未保存的更改将被丢弃。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to "
|
|||
|
"build confidence in your products or services."
|
|||
|
msgstr "在这里写一个客户的好评。好评是建立客户对你的产品或服务的信心的好方法。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
|
|||
|
msgid "Write one or two paragraphs describing your product or services."
|
|||
|
msgstr "写一两段描述您的产品或服务。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Write one or two paragraphs describing your product or services. To be "
|
|||
|
"successful your content needs to be useful to your readers."
|
|||
|
msgstr "写一两段描述你的产品或服务。为了取得成功,您的内容需要对您的读者有用。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_cover
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific "
|
|||
|
"feature. To be successful your content needs to be useful to your readers."
|
|||
|
msgstr "写一两段文字描述您的产品、服务或特定功能。要想取得成效,内容必须对读者有用。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific "
|
|||
|
"feature.<br/> To be successful your content needs to be useful to your "
|
|||
|
"readers."
|
|||
|
msgstr "写一两段描述您的产品、服务或具体功能。<br/>要获得成功,您的内容需要对您的读者有用。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Write what the customer would like to know, <br/>not what you want to show."
|
|||
|
msgstr "写下客户想知道的内容, <br/>而不是您想要展示的内容。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline_options
|
|||
|
msgid "Year"
|
|||
|
msgstr "年"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_preview/website_preview.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You are about to be redirected to the domain configured for your website ( "
|
|||
|
"%s ). This is necessary to edit or view your website from the Website app. "
|
|||
|
"You might need to log back in."
|
|||
|
msgstr "即将重定向到为您的网站配置的域名(%s)。若要使用 “网站” 应用程序编辑或查看您的网站,此操作为必需。您可能需要重新登录。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You are about to enter the translation mode."
|
|||
|
msgstr "您将进入翻译模式。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You can choose to have your computer warn you each time a cookie is being sent, or you can choose to turn off all cookies.\n"
|
|||
|
" Each browser is a little different, so look at your browser's Help menu to learn the correct way to modify your cookies."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"您可以选择让您的计算机在每次发送 cookie 时向您发出警告,或者您可以选择关闭所有 cookie。\n"
|
|||
|
"每个浏览器都略有不同,因此请查看浏览器的“帮助”菜单以了解修改 cookie 的正确方法。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
|||
|
msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features."
|
|||
|
msgstr "您可以编辑颜色和背景以突出显示功能。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
|
|||
|
msgid "You can edit, duplicate..."
|
|||
|
msgstr "您可以编辑、复制..."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/res_users.py:0
|
|||
|
#: model:ir.model.constraint,message:website.constraint_res_users_login_key
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You can not have two users with the same login!"
|
|||
|
msgstr "您不能有两个用户使用相同的登录信息!"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website_snippet_filter.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You can only use template prefixed by dynamic_filter_template_ "
|
|||
|
msgstr "您只能使用以 dynamic_filter_template_ 为前缀的模板"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You can't duplicate the submit button of the form."
|
|||
|
msgstr "您不能复制表单的提交按钮。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You can't remove the submit button of the form"
|
|||
|
msgstr "您无法删除表单的提交按钮"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/website.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You cannot delete default website %s. Try to change its settings instead"
|
|||
|
msgstr "无法删除默认网站%s。尝试更改默认网站的设置"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You cannot duplicate this field."
|
|||
|
msgstr "该字段不可重复。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/mixins.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You do not have the rights to publish/unpublish"
|
|||
|
msgstr "您没有发布/取消发布的权限"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You don't have permissions to edit this record."
|
|||
|
msgstr "您没有权限编辑此记录。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You have hidden this page from search results. It won't be indexed by search"
|
|||
|
" engines."
|
|||
|
msgstr "您已从搜索结果中隐藏此网页。它不会被搜索引擎索引。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/models/res_config_settings.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You haven't defined your domain"
|
|||
|
msgstr "您还没有定义您的域名"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid "You may opt-out of a third-party's use of cookies by visiting the"
|
|||
|
msgstr "您可以选择退出第三方使用 cookie,方法是访问"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You should carefully review the legal statements and other conditions of use"
|
|||
|
" of any website which you access through a link from this Website. Your "
|
|||
|
"linking to any other off-site pages or other websites is at your own risk."
|
|||
|
msgstr "您应仔细阅读通过本网站链接访问的任何网站的法律声明和其他使用条件。您链接到任何其他网站外网页或其他网站的风险由您自行承担。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_searchbar
|
|||
|
msgid "You will get results from blog posts, products, etc"
|
|||
|
msgstr "您将从博文、产品等中获得结果"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You'll be able to create your pages later on."
|
|||
|
msgstr "稍后您将能够创建您的网页。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/send_mail_form.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Your Company"
|
|||
|
msgstr "您的公司"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_template
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Your Dynamic Snippet will be displayed here... This message is displayed "
|
|||
|
"because you did not provided both a filter and a template to use.<br/>"
|
|||
|
msgstr "您的动态片段将显示在此处... 显示此消息是因为您没有同时提供要使用的筛选和模板。<br/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/send_mail_form.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Your Email"
|
|||
|
msgstr "您的电子邮件"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_embed_code/000.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Your Embed Code snippet doesn't have anything to display. Click on Edit to "
|
|||
|
"modify it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/send_mail_form.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Your Name"
|
|||
|
msgstr "您的姓名"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/js/send_mail_form.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Your Question"
|
|||
|
msgstr "您的问题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_title
|
|||
|
msgid "Your Site Title"
|
|||
|
msgstr "您的网站标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_features
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Your brand is your story. We help you tell it through cohesive visual "
|
|||
|
"identity and messaging that resonates with your audience."
|
|||
|
msgstr "您的品牌就是您的故事。我们帮助您通过具有凝聚力的视觉识别和信息传递来讲述您的故事,引起受众的共鸣。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor_warning.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Your changes might be lost during future Odoo upgrade."
|
|||
|
msgstr "在将来的 Odoo 升级中,您的更改可能会丢失。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Your description looks too long."
|
|||
|
msgstr "您的描述太长了。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Your description looks too short."
|
|||
|
msgstr "您的描述太简短了。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Your experience may be degraded if you discard those cookies, but the "
|
|||
|
"website will still work."
|
|||
|
msgstr "如果您丢弃这些 cookie,您的体验可能会下降,但该网站仍然可以工作运行。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_instagram_page_options
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Your instagram page must be public to be integrated into an Odoo website."
|
|||
|
msgstr "您的 Instagram 页面必须是公开的,才能集成到 ERP 网站中."
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/editor/editor.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Your modifications were saved to apply this option."
|
|||
|
msgstr "您的修改已保存以应用此选项。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_hybrid
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_public_pages
|
|||
|
msgid "Your search '"
|
|||
|
msgstr "您的搜索”"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
|
|||
|
msgid "Your title"
|
|||
|
msgstr "您的标题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_youtube
|
|||
|
msgid "Youtube Account"
|
|||
|
msgstr "Youtube账号"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "Zoom"
|
|||
|
msgstr "缩放"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Zoom In"
|
|||
|
msgstr "放大"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
|||
|
msgid "Zoom Out"
|
|||
|
msgstr "缩小"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"__gads (Google)<br/>\n"
|
|||
|
" __gac (Google)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"__gads (Google)<br/>\n"
|
|||
|
" __gac (Google)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"_ga (Google)<br/>\n"
|
|||
|
" _gat (Google)<br/>\n"
|
|||
|
" _gid (Google)<br/>\n"
|
|||
|
" _gac_* (Google)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"_ga (Google)<br/>\n"
|
|||
|
" _gat (Google)<br/>\n"
|
|||
|
" _gid (Google)<br/>\n"
|
|||
|
" _gac_* (Google)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "a blog"
|
|||
|
msgstr "一个博客"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "a business website"
|
|||
|
msgstr "一个商业网站"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "a new image"
|
|||
|
msgstr "一张新的图像"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "a pre-made Palette"
|
|||
|
msgstr "预制调色板"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "an elearning platform"
|
|||
|
msgstr "一个在线学习平台"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "an event website"
|
|||
|
msgstr "一个活动网站"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "an online store"
|
|||
|
msgstr "一个线上商店"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "and"
|
|||
|
msgstr "and"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "and copy paste the address of the font page here."
|
|||
|
msgstr "并在此处复制粘贴字体网页的地址。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "big"
|
|||
|
msgstr "大的"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "blog"
|
|||
|
msgstr "博客"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid "breadcrumb"
|
|||
|
msgstr "浏览路径"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid "btn-outline-primary"
|
|||
|
msgstr "btn-outline-primary"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid "btn-outline-secondary"
|
|||
|
msgstr "btn-outline-secondary"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid "btn-primary"
|
|||
|
msgstr "btn-primary"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid "btn-secondary"
|
|||
|
msgstr "btn-secondary"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "business"
|
|||
|
msgstr "商业"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "button, action"
|
|||
|
msgstr "按钮、动作"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "celebration, launch"
|
|||
|
msgstr "庆祝,发射"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "chart, table, diagram, pie"
|
|||
|
msgstr "柱状图, 表格, 折线图, 饼图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "cite"
|
|||
|
msgstr "引证"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "columns, description"
|
|||
|
msgstr "列.描述"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "common answers, common questions"
|
|||
|
msgstr "常见的答案,常见的问题"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "content"
|
|||
|
msgstr "内容"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "customers, clients"
|
|||
|
msgstr "客户,委托人"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
msgid "days"
|
|||
|
msgstr "天数"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "develop the brand"
|
|||
|
msgstr "发展品牌"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "e-learning platform"
|
|||
|
msgstr "在线学习平台"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
|||
|
msgid "e.g. /my-awesome-page"
|
|||
|
msgstr "例如 /my-awesome-page"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
|||
|
msgid "e.g. De Brouckere, Brussels, Belgium"
|
|||
|
msgstr "例如:De Brouckere, Brussels, Belgium"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
|||
|
msgid "e.g. Home Page"
|
|||
|
msgstr "例如 主页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_dashboard
|
|||
|
msgid "eCommerce"
|
|||
|
msgstr "电子商务"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_module_elearning
|
|||
|
msgid "eLearning"
|
|||
|
msgstr "在线学习"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-python
|
|||
|
#: code:addons/website/controllers/form.py:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "email"
|
|||
|
msgstr "电子邮件"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "evolution, growth"
|
|||
|
msgstr "进化, 成长"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "fonts.google.com"
|
|||
|
msgstr "fonts.google.com"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "for my"
|
|||
|
msgstr "for my"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "forum"
|
|||
|
msgstr "论坛"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "found(s)"
|
|||
|
msgstr "找到"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_search_box
|
|||
|
msgid "found)"
|
|||
|
msgstr "已找到)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.brand_promotion
|
|||
|
msgid "free website"
|
|||
|
msgstr "免费的网站"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "from Logo"
|
|||
|
msgstr "从Logo"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid "frontend_lang (Odoo)"
|
|||
|
msgstr "frontend_lang (Odoo)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "gallery, carousel"
|
|||
|
msgstr "画廊,旋转木马"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "get leads"
|
|||
|
msgstr "获得线索"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "google1234567890123456.html"
|
|||
|
msgstr "google1234567890123456.html"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "heading, h1"
|
|||
|
msgstr "标题, h1"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive
|
|||
|
msgid "hello@mycompany.com"
|
|||
|
msgstr "hello@mycompany.com"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "hero, jumbotron"
|
|||
|
msgstr "英雄,巨无霸"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "https://fonts.google.com/specimen/Roboto"
|
|||
|
msgstr "https://fonts.google.com/specimen/Roboto"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
|||
|
msgid "https://www.odoo.com"
|
|||
|
msgstr "https://www.odoo.com"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
|||
|
msgid "iPhone"
|
|||
|
msgstr "iPhone"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"im_livechat_previous_operator_pid (Odoo)<br/>\n"
|
|||
|
" utm_campaign (Odoo)<br/>\n"
|
|||
|
" utm_source (Odoo)<br/>\n"
|
|||
|
" utm_medium (Odoo)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"im_livechat_previous_operator_pid (Odoo)<br/>\n"
|
|||
|
" utm_campaign (Odoo)<br/>\n"
|
|||
|
" utm_source (Odoo)<br/>\n"
|
|||
|
" utm_medium (Odoo)"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "image, media, illustration"
|
|||
|
msgstr "图像, 媒体, 插图"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "image, picture, photo"
|
|||
|
msgstr "图像、图片、照片"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_preview/website_preview.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "in the top right corner to start designing."
|
|||
|
msgstr "在右上角开始设计。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
|||
|
msgid "info@yourcompany.com"
|
|||
|
msgstr "info@yourcompany.com"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
|
|||
|
msgid "info@yourcompany.example.com"
|
|||
|
msgstr "info@yourcompany.example.com"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "inform customers"
|
|||
|
msgstr "通知客户"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
|
|||
|
msgid "instance of Odoo, the"
|
|||
|
msgstr "odoo实例,该"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_ui_view__inherit_id__ir_ui_view
|
|||
|
msgid "ir.ui.view"
|
|||
|
msgstr "ir.ui.view"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
|||
|
msgid "link"
|
|||
|
msgstr "链接"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "masonry, grid"
|
|||
|
msgstr "砖石, 网格"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "menu, pricing"
|
|||
|
msgstr "菜单,单价"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "no value"
|
|||
|
msgstr "无值"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid "o-color-"
|
|||
|
msgstr "o-color-"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_instagram_page_options
|
|||
|
msgid "odoo.official"
|
|||
|
msgstr "odoo.official"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.step_wizard
|
|||
|
msgid "of"
|
|||
|
msgstr "的"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "online appointment system"
|
|||
|
msgstr "网上预约系统"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "online store"
|
|||
|
msgstr "在线商店"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/systray_items/edit_website.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "or edit master"
|
|||
|
msgstr "或編輯母版"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "organization, structure"
|
|||
|
msgstr "组织, 结构"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "perfect website?"
|
|||
|
msgstr "完美的网站?"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_preview/website_preview.xml:0
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/fields/widget_iframe.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "phone"
|
|||
|
msgstr "电话"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid "placeholder"
|
|||
|
msgstr "占位符"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "pointer to build the perfect page in 7 steps."
|
|||
|
msgstr "分 7 步构建完美网页的指南。"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "pricing"
|
|||
|
msgstr "定价"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "promotion, characteristic, quality"
|
|||
|
msgstr "促销推广、特色、质量"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "recruitment platform"
|
|||
|
msgstr "招聘平台"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
|||
|
msgid "results"
|
|||
|
msgstr "结果"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
|||
|
msgid "rows"
|
|||
|
msgstr "行"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "schedule appointments"
|
|||
|
msgstr "安排约会"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.js:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "sell more"
|
|||
|
msgstr "销售更多"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "separator, divider"
|
|||
|
msgstr "分隔符, 分隔符"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
|||
|
msgid "session_id (Odoo)<br/>"
|
|||
|
msgstr "session_id (Odoo)<br/>"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "social media, ig, feed"
|
|||
|
msgstr "社交媒体、IG、Feed"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "statistics, stats, KPI"
|
|||
|
msgstr "统计数据、统计数据、KPI"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "testimonials"
|
|||
|
msgstr "证明信"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
|||
|
msgid "text link"
|
|||
|
msgstr "文本链接"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_ui_view__inherit_id__theme_ir_ui_view
|
|||
|
msgid "theme.ir.ui.view"
|
|||
|
msgstr "theme.ir.ui.view"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "this page"
|
|||
|
msgstr "此页"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "valuation, rank"
|
|||
|
msgstr "估值、排名"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
|||
|
msgid "video, youtube, vimeo, dailymotion, youku"
|
|||
|
msgstr "视频、YouTube、VIMEO、Dailymotion、优酷"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
|
|||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_id
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "website"
|
|||
|
msgstr "网站"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#. odoo-javascript
|
|||
|
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "with the main objective to"
|
|||
|
msgstr "主要目标是"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
|
|||
|
msgid "yes"
|
|||
|
msgstr "是"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
|||
|
msgid "⌙ Active"
|
|||
|
msgstr "⌙ 有效"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
|||
|
msgid "⌙ Delay"
|
|||
|
msgstr "⌙ 延迟"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
|||
|
msgid "⌙ Inactive"
|
|||
|
msgstr "⌙ 停用"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog_options
|
|||
|
msgid "⌙ Separator"
|
|||
|
msgstr "⌙ 九月"
|
|||
|
|
|||
|
#. module: website
|
|||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
|||
|
msgid "⌙ Style"
|
|||
|
msgstr "⌙ 样式"
|