13855 lines
440 KiB
Plaintext
13855 lines
440 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Richard Mouthier <rmo@odoo.com>, 2023
|
||
# Karoliina Nisula <karoliina.nisula@tawasta.fi>, 2023
|
||
# Kimmo Lehtonen <leban@netzionale.com>, 2023
|
||
# Janne Rättyä <janne.rattya@web-veistamo.fi>, 2023
|
||
# Teemu Tiitinen, 2023
|
||
# Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2023
|
||
# Topi Aura <topi@aurat.fi>, 2023
|
||
# Simo Suurla <simo@suurla.fi>, 2023
|
||
# Johanna Valkonen <miujohanna@gmail.com>, 2023
|
||
# Kari Lindgren <karisatu@gmail.com>, 2023
|
||
# Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2023
|
||
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2023
|
||
# Sanna Edelman <direct@generare.com>, 2023
|
||
# Teija Hölttä <teija.holtta@gmail.com>, 2023
|
||
# Tommi Rintala <tommi.rintala@gmail.com>, 2023
|
||
# LINUX-SAUNA, 2023
|
||
# Retropikzel, 2023
|
||
# Heikki Katajisto <heikki.katajisto@myyntivoima.fi>, 2023
|
||
# Jukka Paulin <jukka.paulin@gmail.com>, 2023
|
||
# a0002ef8927c0b0b9c58a7cc5f73028e_ba3d803 <aeb43a6499fcef2a5a423b3f4a45b153_32479>, 2023
|
||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
|
||
# Mikko Närjänen <mikko.narjanen@web-veistamo.fi>, 2023
|
||
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2023
|
||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
|
||
# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2023
|
||
# Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2023
|
||
# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2023
|
||
# Miika Nissi <miika.nissi@tawasta.fi>, 2023
|
||
# Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2023
|
||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
|
||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2024
|
||
# Martin Trigaux, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 10:44+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: fi\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid " Add Images"
|
||
msgstr " Lisää kuvia"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "\" alert with a"
|
||
msgstr "\" varoitus jossa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/controllers/form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "\"%s form submission\" <%s>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "\"URL from\" can not be empty."
|
||
msgstr "\"URL-osoite\" ei voi olla tyhjä."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "\"URL to\" can not be empty."
|
||
msgstr "\"URL kohde\" ei voi olla tyhjä."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "\"URL to\" cannot contain parameter %s which is not used in \"URL from\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"URL kohde\" ei voi sisältää parametria %s, jota ei käytetä kohdassa \"URL "
|
||
"lähde\"."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "\"URL to\" is invalid: %s"
|
||
msgstr "\"URL kohde\" on virheellinen: %s"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "\"URL to\" must contain parameter %s used in \"URL from\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"URL kohteen\" pitää sisältää parametri %s, jota käytetään kohdassa \"URL "
|
||
"lähde\"."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "\"URL to\" must start with a leading slash."
|
||
msgstr "\"URL kohde\" täytyy alkaa kauttaviivalla."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__page_count
|
||
msgid "# Visited Pages"
|
||
msgstr "# Vierailtuja sivuja"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__visit_count
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
||
msgid "# Visits"
|
||
msgstr "Vierailuja"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.navbar
|
||
msgid "#{_navbar_name if _navbar_name else 'Main'}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "#{display_label} #{depth}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "#{heading_label} #{depth}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
||
msgid "$10.50"
|
||
msgstr "$10.50"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
||
msgid "$12.00"
|
||
msgstr "$12.00"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
||
msgid "$15.50"
|
||
msgstr "$15.50"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
||
msgid "$7.50"
|
||
msgstr "$7.50"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
||
msgid "$9.00"
|
||
msgstr "$9.00"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/views/page_list.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s record(s) selected, are you sure you want to publish them all?"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s tietuetta valittuna. Oletko varma, että haluat julkaista ne kaikki?"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "&lt;head&gt; and &lt;/body&gt;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_public_pages
|
||
msgid "' did not match any pages."
|
||
msgstr "' ei vastannut yhtään sivua."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_hybrid
|
||
msgid "' did not match anything."
|
||
msgstr "' ei vastannut mitään."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_hybrid
|
||
msgid ""
|
||
"' did not match anything.\n"
|
||
" Results are displayed for '"
|
||
msgstr ""
|
||
"' ei vastannut mitään.\n"
|
||
" Tulokset näytetään '"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "' to link to an anchor."
|
||
msgstr "' linkittääksesi ankkuriin."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"' to search a page.\n"
|
||
" '"
|
||
msgstr ""
|
||
"' etsiäksesi sivua.\n"
|
||
" '"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_searchbar/000.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_public_pages
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'. Showing results for '"
|
||
msgstr "'. Näytetään tulokset '"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(could be used in"
|
||
msgstr "(voitaisiin käyttää"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "+ Field"
|
||
msgstr "+ Kenttä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "+ New Website"
|
||
msgstr "+ Uusi verkkosivusto"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
||
msgid "+1 (650) 555-0111"
|
||
msgstr "+1 (650) 555-0111"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
||
msgid ", .s_searchbar_input"
|
||
msgstr ", .s_searchbar_input"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid ", .s_website_form"
|
||
msgstr ", .s_website_form"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
|
||
msgid ", author:"
|
||
msgstr ", tekijä:"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid ""
|
||
".\n"
|
||
" The website will still work if you reject or discard those cookies."
|
||
msgstr ""
|
||
".\n"
|
||
" Verkkosivusto toimii edelleen, jos hylkäät tai ohitat evästeet."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
".\n"
|
||
" Changing its name will break these calls."
|
||
msgstr ""
|
||
".\n"
|
||
" Nimen muuttaminen katkaisee nämä puhelut."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
|
||
msgid "...and switch the timeline contents to fit your needs."
|
||
msgstr "... ja muuta aikajanan sisältöä tarpeidesi mukaan."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website,contact_us_button_url:website.default_website
|
||
#: model:website,contact_us_button_url:website.website2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.layout
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "/contactus"
|
||
msgstr "/yhteys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "1 km"
|
||
msgstr "1 km"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
||
msgid "1/2 - 1/2"
|
||
msgstr "1/2 - 1/2"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
||
msgid "1/3 - 2/3"
|
||
msgstr "1/3 - 2/3"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
||
msgid "1/4 - 3/4"
|
||
msgstr "1/4 - 3/4"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "10 m"
|
||
msgstr "10 m"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "100 km"
|
||
msgstr "100 km"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "100 m"
|
||
msgstr "100 m"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "100%"
|
||
msgstr "100%"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "1000 km"
|
||
msgstr "1000 km"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
||
msgid "12"
|
||
msgstr "12"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "15 km"
|
||
msgstr "15 km"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown
|
||
msgid "16"
|
||
msgstr "16"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "2 <span class=\"visually-hidden\">(current)</span>"
|
||
msgstr "2 <span class=\"visually-hidden\">(nykyinen)</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "2 km"
|
||
msgstr "2 km"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "2.5 m"
|
||
msgstr "2.5 m"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "20 m"
|
||
msgstr "20 m"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "200 km"
|
||
msgstr "200 km"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "200 m"
|
||
msgstr "200 m"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "2000 km"
|
||
msgstr "2000 km"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
msgid "24x7 toll-free support"
|
||
msgstr "24x7 maksuton tuki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "25%"
|
||
msgstr "25%"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
||
msgid ""
|
||
"250 Executive Park Blvd, Suite 3400 <br/> San Francisco CA 94134 <br/>United"
|
||
" States"
|
||
msgstr ""
|
||
"250 Executive Park Blvd, Suite 3400 <br/> San Francisco CA 94134 "
|
||
"<br/>Yhdysvallat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered
|
||
msgid ""
|
||
"250 Executive Park Blvd, Suite 3400 • San Francisco CA 94134 • United States"
|
||
msgstr ""
|
||
"250 Executive Park Blvd, Suite 3400 • San Francisco CA 94134 • Yhdysvallat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown
|
||
msgid "30"
|
||
msgstr "30"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "30 km"
|
||
msgstr "30 km"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/fields/fields.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__301
|
||
#, python-format
|
||
msgid "301 Moved permanently"
|
||
msgstr "301 Siirretty pysyvästi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/fields/fields.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__302
|
||
#, python-format
|
||
msgid "302 Moved temporarily"
|
||
msgstr "302 Siirretty väliaikaisesti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__308
|
||
msgid "308 Redirect / Rewrite"
|
||
msgstr "308 Uudelleenohjaus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "4 km"
|
||
msgstr "4 km"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "4 steps"
|
||
msgstr "4 askelta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "400 km"
|
||
msgstr "400 km"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "400 m"
|
||
msgstr "400 m"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__404
|
||
msgid "404 Not Found"
|
||
msgstr "404 Ei löydy"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown
|
||
msgid "45"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "5 m"
|
||
msgstr "5 m"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "50 km"
|
||
msgstr "50 km"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "50 m"
|
||
msgstr "50 m"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "50%"
|
||
msgstr "50%"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action
|
||
msgid "50,000+ companies run Odoo to grow their businesses."
|
||
msgstr "Yli 50 000 yritystä käyttää Odoota liiketoiminnan kasvattamiseksi."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "75%"
|
||
msgstr "75%"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "8 km"
|
||
msgstr "8 km"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_progress_bar/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "80% Development"
|
||
msgstr "80% kehitys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action
|
||
msgid "<b>50,000+ companies</b> run Odoo to grow their businesses."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Yli 50,000 yritystä</b> käyttää Odoota kasvattaakseen liiketoimintaansa."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>Add</b> the selected image."
|
||
msgstr "<b>Lisää</b> valittu kuva."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>Click Edit</b> to start designing your homepage."
|
||
msgstr "<b>Klikkaa Muokkaa</b> alkaaksesi kotisivun suunnittelun."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>Click on a snippet</b> to access its options menu."
|
||
msgstr "<b>Klikkaa liitännäistä</b> nähdäksesi sen asetusvalikon."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>Click on a text</b> to start editing it."
|
||
msgstr "<b>Klikkaa tekstiä </b> muokataksesi sitä."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>Click</b> on this column to access its options."
|
||
msgstr "<b>Klikkaa</b> tätä saraketta päästäksesi sen asetuksiin."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>Click</b> on this header to configure it."
|
||
msgstr "<b>Klikkaa</b> otsikkoa määrittääksesi sen."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>Click</b> on this option to change the %s of the block."
|
||
msgstr "<b>Klikkaa</b> tätä vaihtoehtoa, jos haluat muuttaa lohkon %s."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Customize</b> any block through this menu. Try to change the background "
|
||
"color of this block."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Mukauta</b> mitä tahansa lohkoa tämän valikon kautta. Kokeile vaihtaa "
|
||
"tämän lohkon taustaväriä."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Customize</b> any block through this menu. Try to change the background "
|
||
"image of this block."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Mukauta</b> mitä tahansa lohkoa tämän valikon kautta. Kokeile vaihtaa "
|
||
"tämän lohkon taustakuvaa."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
|
||
msgid "<b>Designed</b> <br/>for Companies"
|
||
msgstr "<b>Suunniteltu</b> <br/>yrityksille"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive
|
||
msgid "<b>Designed</b> for companies"
|
||
msgstr "<b>Suunniteltu</b> yrityksille"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>Double click on an icon</b> to change it with one of your choice."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Tuplaklikkaa kuvaketta</b> korvataksesi sen valitsemallasi kuvakkeella."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>Double click on an image</b> to change it with one of your choice."
|
||
msgstr "<b>Tuplaklikkaa kuvaa</b> korvataksesi sen valitsemallasi kuvalla."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive
|
||
msgid ""
|
||
"<b>My Company</b><br/>250 Executive Park Blvd, Suite 3400 <br/> San "
|
||
"Francisco CA 94134 <br/>United States"
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Minun yritykseni</b><br/>250 Executive Park Blvd, Suite 3400 <br/> San "
|
||
"Francisco CA 94134 <br/>Yhdysvallat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>Select</b> a %s."
|
||
msgstr "<b>Valitse</b> %s."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>Select</b> a Color Palette."
|
||
msgstr "<b>Valitse</b> väripaletti."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>Slide</b> this button to change the %s padding"
|
||
msgstr "<b>Liu'uta</b> tätä painiketta vaihtaaksesi %s välitystä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>Slide</b> this button to change the column size."
|
||
msgstr "<b>Liu'uta</b> tätä painiketta vaihtaaksesi sarakkeen kokoa."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_edit_robots
|
||
msgid ""
|
||
"<br/><br/>\n"
|
||
" Example of rule:<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br/><br/>\n"
|
||
" Esimerkki säännöstä:<br/>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"display-3-fs\" style=\"background-color: rgb(255, 255, "
|
||
"255);\">Edit this title</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
||
msgid ""
|
||
"<font style=\"background-color: rgb(255, 255, 255);\">Good writing is "
|
||
"simple, but not simplistic.</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font style=\"background-color: rgb(255, 255, 255);\">Hyvä teksti on "
|
||
"yksinkertaista, mutta ei liian yksinkertaista.</font>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_card
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-1x fa-clock-o mr8\"/><small>2 days ago</small>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-1x fa-clock-o mr8\"/><small>2 päivää sitten</small>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus_thanks_ir_ui_view
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-envelope "
|
||
"me-2\"/><span>info@yourcompany.example.com</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-envelope "
|
||
"me-2\"/><span>info@yourcompany.example.com</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-map-marker me-2\"/>250 Executive Park Blvd, "
|
||
"Suite 3400 • San Francisco CA 94134 • United States"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-map-marker me-2\"/>250 Executive Park Blvd, "
|
||
"Suite 3400 - San Francisco CA 94134 - Yhdysvallat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.header_text_element
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-phone me-1\"/>\n"
|
||
" <span class=\"o_force_ltr\"><small>+1 (650) 555-0111</small></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.header_text_element
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-phone me-1\"/>͏"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-circle\"/> Circles"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-circle\"/> Ympyrät"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-heart\"/> Hearts"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-heart\"/> Sydämet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-refresh me-1\"/> Replace Icon"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-refresh me-1\"/> Vaihda kuvake"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-square\"/> Squares"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-square\"/> Neliöt"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-star\"/> Stars"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-star\"/> Tähdet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-thumbs-up\"/> Thumbs"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-thumbs-up\"/> Peukut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-circle text-danger\" title=\"Offline\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-circle text-success\" "
|
||
"title=\"Connected\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_kanban_view
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Verkkosivu\"/>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.page_404
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> Edit the content below this line to adapt "
|
||
"the default <strong>Page not found</strong> page."
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> Muokkaa tämän rivin alla olevaa sisältöä "
|
||
"mukauttamaan oletusvirheilmoitusta <strong>Sivua ei löydy</strong>."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.protected_403
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-lock fa-2x\"/><br/>\n"
|
||
" <span class=\"mt-1\">A password is required to access this page.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-lock fa-2x\"/><br/>\n"
|
||
" <span class=\"mt-1\">Tämän sivun avaamiseen tarvitaan salasana.</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.protected_403
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-lock fa-2x\"/><br/>\n"
|
||
" <span class=\"mt-1\">Wrong password</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-lock fa-2x\"/><br/>\n"
|
||
" <span class=\"mt-1\">Väärä salasana</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus_thanks_ir_ui_view
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-map-marker fa-fw me-2\"/><span class=\"o_force_ltr\">3575 "
|
||
"Fake Buena Vista Avenue</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-map-marker fa-fw me-2\"/><span class=\"o_force_ltr\">3575 "
|
||
"Fake Buena Vista Avenue</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus_thanks_ir_ui_view
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-phone fa-fw me-2\"/><span class=\"o_force_ltr\">+1 (650) "
|
||
"555-0111</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-phone fa-fw me-2\"/><span class=\"o_force_ltr\">+1 (650) "
|
||
"555-0111</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" How to create my Plausible Shared Link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" How to get my Measurement ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-calendar fa-fw me-2\"/>\n"
|
||
" <b>Events</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-calendar fa-fw me-2\"/>\n"
|
||
" <b>Tapahtumat</b>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-eye fa-fw me-2\"/>\n"
|
||
" <b>About us</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-eye fa-fw me-2\"/>\n"
|
||
" <b>Tietoa meistä</b>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-group fa-fw me-2\"/>\n"
|
||
" <b>Partners</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-group fa-fw me-2\"/>\n"
|
||
" <b>Kumppanit</b>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-handshake-o fa-fw me-2\"/>\n"
|
||
" <b>Services</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-handshake-o fa-fw me-2\"/>\n"
|
||
" <b>Palvelut</b>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-headphones fa-fw me-2\"/>\n"
|
||
" <b>Help center</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-headphones fa-fw me-2\"/>\n"
|
||
" <b>Ohjekeskus</b>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-map-o fa-fw me-2\"/>\n"
|
||
" <b>Guides</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-map-o fa-fw me-2\"/>\n"
|
||
" <b>Oppaat</b>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-newspaper-o fa-fw me-2\"/>\n"
|
||
" <b>Our blog</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-newspaper-o fa-fw me-2\"/>\n"
|
||
" <b>Blogimme</b>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-star-o fa-fw me-2\"/>\n"
|
||
" <b>Customers</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-star-o fa-fw me-2\"/>\n"
|
||
" <b>Asiakkaat</b>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-tags fa-fw me-2\"/>\n"
|
||
" <b>Products</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_little_icons_icon fa fa-tags fa-fw me-2\"/>\n"
|
||
" <b>Tuotteet</b>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
||
msgid "<i class=\"s_mega_menu_thumbnails_icon fa fa-comments me-2\"/> Contact us"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_thumbnails_icon fa fa-comments me-2\"/> Ota yhteyttä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
||
msgid "<i class=\"s_mega_menu_thumbnails_icon fa fa-cube me-2\"/> Free returns"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_thumbnails_icon fa fa-cube me-2\"/> Ilmainen palautus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_thumbnails_icon fa fa-shopping-basket me-2\"/> Pickup"
|
||
" in store"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_thumbnails_icon fa fa-shopping-basket me-2\"/> Nouto "
|
||
"myymälästä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"s_mega_menu_thumbnails_icon fa fa-truck me-2\"/> Express delivery"
|
||
msgstr "<i class=\"s_mega_menu_thumbnails_icon fa fa-truck me-2\"/> Pikatoimitus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
msgid "<i>Instant setup, satisfied or reimbursed.</i>"
|
||
msgstr "<i>Välitön asennus, tyytyväinen tai hyvitetty.</i>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/controllers/form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<p>Attached files: </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid ""
|
||
"<select id=\"exampleSelect\" class=\"form-select\">\n"
|
||
" <option selected=\"true\">Open this select menu</option>\n"
|
||
" <option value=\"1\">One</option>\n"
|
||
" <option value=\"2\">Two</option>\n"
|
||
" <option value=\"3\">Three</option>\n"
|
||
" </select>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.header_text_element
|
||
msgid ""
|
||
"<small class=\"d-flex align-items-center\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-usd fa-stack me-1\"/>\n"
|
||
" Low Price Guarantee\n"
|
||
" </small>\n"
|
||
" <small class=\"d-flex align-items-center\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-shopping-basket fa-stack me-1\"/>\n"
|
||
" 30 Days Online Returns\n"
|
||
" </small>\n"
|
||
" <small class=\"d-flex align-items-center\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-truck fa-stack me-1\"/>\n"
|
||
" Standard Shipping\n"
|
||
" </small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<small class=\"text-muted\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-info\"/>: type some of the first chars after 'google' is enough, we'll guess the rest.\n"
|
||
" </small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "<small class=\"text-muted\">(rounded-0)</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "<small class=\"text-muted\">(rounded-1)</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "<small class=\"text-muted\">(rounded-2)</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "<small class=\"text-muted\">(rounded-3)</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "<small class=\"text-muted\">(shadow)</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "<small class=\"text-muted\">(shadow-lg)</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "<small class=\"text-muted\">(shadow-sm)</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "<small class=\"text-muted\">Last updated 3 mins ago</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid ""
|
||
"<small id=\"emailHelp\" class=\"form-text text-muted\">Form field help "
|
||
"text</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<small id=\"emailHelp\" class=\"form-text text-muted\">Lomakekentän "
|
||
"ohjeteksti</small>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid ""
|
||
"<small id=\"emailHelp\" class=\"form-text text-muted\">We'll never share "
|
||
"your email with anyone else.</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<small id=\"emailHelp\" class=\"form-text text-muted\">Emme jaa "
|
||
"sähköpostiasi koskaan kenenkään muun kanssa.</small>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.header_text_element
|
||
msgid ""
|
||
"<small>\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-envelope me-1\"/>\n"
|
||
" info@yourcompany.example.com\n"
|
||
" </small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
msgid "<small>/ month</small>"
|
||
msgstr "<small>/ kuukaudessa</small>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.header_text_element
|
||
msgid ""
|
||
"<small><i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-envelope me-1\"/> "
|
||
"info@yourcompany.example.com</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.header_text_element
|
||
msgid "<small>Free Returns and Standard Shipping</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid "<small>TABS</small>"
|
||
msgstr "<small>VÄLILEHDET</small>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "<span class=\"badge bg-primary rounded-pill\">14</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"carousel-control-next-icon\"/>\n"
|
||
" <span class=\"visually-hidden\">Next</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"carousel-control-next-icon\"/>\n"
|
||
" <span class=\"visually-hidden\">Seuraava</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"carousel-control-prev-icon\"/>\n"
|
||
" <span class=\"visually-hidden\">Previous</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"carousel-control-prev-icon\"/>\n"
|
||
" <span class=\"visually-hidden\">Edellinen</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"d-block p-2 small\">\n"
|
||
" <b>Discover our new products</b>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus_thanks_ir_ui_view
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
|
||
" <span>Your message has been sent <b>successfully</b></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"fa fa-check-circle\"/>\n"
|
||
" <span>Viestisi on lähetetty <b>onnistuneesti</b></span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.language_selector_inline
|
||
msgid "<span class=\"list-inline-item\">|</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"list-inline-item\">|</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
||
msgid "<span class=\"mx-2\">/</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"mx-2\">/</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "<span class=\"mx-2\">to</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"mx-2\">osoitteeseen</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_copyright_company_name
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_footer_copyright_name me-2\">Copyright &copy; Company "
|
||
"name</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_footer_copyright_name me-2\">Tekijänoikeudet &copy; "
|
||
"Yrityksen nimi</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.header_text_element
|
||
msgid "<span class=\"o_force_ltr\">+1 (650) 555-0111</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Connected</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Offline</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"oi oi-chevron-left fa-2x text-white\"/>\n"
|
||
" <span class=\"visually-hidden\">Previous</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"oi oi-chevron-right fa-2x text-white\"/>\n"
|
||
" <span class=\"visually-hidden\">Next</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookies_bar
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"pe-1\">We use cookies to provide you a better user experience "
|
||
"on this website.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"pe-1\">Käytämme evästeitä tarjotaksemme sinulle paremman "
|
||
"käyttökokemuksen tällä verkkosivustolla.</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_badge
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"s_badge badge text-bg-secondary o_animable\" data-name=\"Badge\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-folder o_not-animable\"/>Category\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"s_badge badge text-bg-secondary o_animable\" data-name=\"Badge\">\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-folder o_not-animable\"/>Luokka\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"s_blockquote_author text-muted\"><b>Iris DOE</b> • CEO of "
|
||
"MyCompany</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"s_blockquote_author text-muted\"><b>Jane DOE</b> • CEO of "
|
||
"MyCompany</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"s_blockquote_author text-muted\"><b>John DOE</b> • CEO of "
|
||
"MyCompany</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n"
|
||
" <span class=\"s_comparisons_price\"><b>125</b></span>\n"
|
||
" <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n"
|
||
" <span class=\"s_comparisons_price\"><b>125</b></span>\n"
|
||
" <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n"
|
||
" <span class=\"s_comparisons_price\"><b>35</b></span>\n"
|
||
" <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n"
|
||
" <span class=\"s_comparisons_price\"><b>35</b></span>\n"
|
||
" <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n"
|
||
" <span class=\"s_comparisons_price\"><b>65</b></span>\n"
|
||
" <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n"
|
||
" <span class=\"s_comparisons_price\"><b>65</b></span>\n"
|
||
" <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
|
||
msgid "<span class=\"s_number display-4\">12</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"s_number display-4\">12</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
|
||
msgid "<span class=\"s_number display-4\">37</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"s_number display-4\">37</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
|
||
msgid "<span class=\"s_number display-4\">45</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"s_number display-4\">45</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
|
||
msgid "<span class=\"s_number display-4\">8</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"s_number display-4\">8</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar
|
||
msgid "<span class=\"s_progress_bar_text\">80% Development</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"s_progress_bar_text\">80% Etenemistä</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
||
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Company</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Yritys</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
||
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Email To</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Sähköposti</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Email</span>\n"
|
||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Sähköposti</span>\n"
|
||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Name</span>\n"
|
||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Nimi</span>\n"
|
||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form
|
||
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Phone Number</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Puhelinnumero</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Question</span>\n"
|
||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Kysymys</span>\n"
|
||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Subject</span>\n"
|
||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Aihe</span>\n"
|
||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Subject</span>\n"
|
||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form
|
||
msgid "<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Company</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"s_website_form_label_content\">Yritys</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Email</span>\n"
|
||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Sähköpostiosoitteesi</span>\n"
|
||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Name</span>\n"
|
||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Nimesi</span>\n"
|
||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"s_website_form_label_content\">Your Question</span>\n"
|
||
" <span class=\"s_website_form_mark\"> *</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_controller_pages_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"<span invisible=\"name_slugified\" class=\"bg-300\">...</span>\n"
|
||
" <span invisible=\"page_type == 'listing'\">\n"
|
||
" /my-little-record-23\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span invisible=\"name_slugified\" class=\"bg-300\">...</span>\n"
|
||
" <span invisible=\"page_type == 'listing'\">\n"
|
||
" /my-little-record-23\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_controller_pages_form_view
|
||
msgid "<span>/model/</span>"
|
||
msgstr "<span>/malli/</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
|
||
msgid "<span><b>2015</b></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
|
||
msgid "<span><b>2018</b></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
|
||
msgid "<span><b>2019</b></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "<span>Theme</span>"
|
||
msgstr "<span>Teema</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"A CDN helps you serve your website’s content with high availability and high"
|
||
" performance to any visitor wherever they are located."
|
||
msgstr ""
|
||
"CDN auttaa sinua jakamaan verkkosivustosi sisältöä korkealla saatavuudella "
|
||
"ja suorituskyvyllä kaikille vierailijoille heidän sijainnistaan riippumatta."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart
|
||
msgid "A Chart Title"
|
||
msgstr "Kaavion otsikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A Google Map error occurred. Make sure to read the key configuration popup "
|
||
"carefully."
|
||
msgstr ""
|
||
"Google Mapissa tapahtui virhe. Muista lukea ohjeet avainten määrityksen "
|
||
"ponnahdusikkunasta huolellisesti."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image
|
||
msgid "A Section Subtitle"
|
||
msgstr "Kappaleen alaotsikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A bit more patience as your website takes shape."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_card
|
||
msgid ""
|
||
"A card is a flexible and extensible content container. It includes options "
|
||
"for headers and footers, a wide variety of content, contextual background "
|
||
"colors, and powerful display options."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kortti on joustava ja laajennettava sisältösäiliö. Se sisältää vaihtoehtoja "
|
||
"ylä- ja alatunnisteille, laajan valikoiman sisältöä, kontekstuaalisia "
|
||
"taustavärejä ja tehokkaita näyttövaihtoehtoja."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_actions_server__website_published
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_cron__website_published
|
||
msgid ""
|
||
"A code server action can be executed from the website, using a dedicated "
|
||
"controller. The address is <base>/website/action/<website_path>. Set this "
|
||
"field as True to allow users to run this action. If it is set to False the "
|
||
"action cannot be run through the website."
|
||
msgstr ""
|
||
"Koodipalvelintoiminto voidaan suorittaa verkkosivustolta erillisen ohjaimen "
|
||
"avulla. Osoite on <base>/website/action/<website_path>. Aseta tämän kentän "
|
||
"arvoksi True, jotta käyttäjät voivat suorittaa tämän toiminnon. Jos sen arvo"
|
||
" on False, toimintoa ei voida suorittaa verkkosivuston kautta."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_color_blocks_2
|
||
msgid "A color block"
|
||
msgstr "Värilohko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_alternation_image_text_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_alternation_text_image_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_alternation_text_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_default_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_image_texts_image_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_mosaic_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_reversed_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_texts_image_texts_template
|
||
msgid "A great title"
|
||
msgstr "Mahtava otsikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_snippet_filter__field_names
|
||
msgid "A list of comma-separated field names"
|
||
msgstr "Luettelo pilkuilla erotetuista kenttien nimistä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_module_stores_locator
|
||
msgid "A map and a listing of your stores"
|
||
msgstr "Kartta ja luettelo myymälöistäsi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__visit_count
|
||
msgid ""
|
||
"A new visit is considered if last connection was more than 8 hours ago."
|
||
msgstr "Käynti lasketaan uudeksi, jos edellisestä yhteydestä on yli 8 tuntia."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_picture
|
||
msgid "A punchy Headline"
|
||
msgstr "Iskevä otsikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "A second item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase
|
||
msgid "A short description of this great feature."
|
||
msgstr "Lyhyt kuvaus tästä upeasta ominaisuudesta."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
|
||
msgid "A small explanation of this great <br/>feature, in clear words."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yksinkertainen selitys tästä mahtavasta <br/>ominaisuudesta, selkeästi "
|
||
"ilmaistuna."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "A third item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
|
||
msgid ""
|
||
"A timeline is a graphical representation on which important events are "
|
||
"marked."
|
||
msgstr "Aikajana on graafinen esitys, jolle tärkeät tapahtumat on merkitty."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__is_connected
|
||
msgid ""
|
||
"A visitor is considered as connected if his last page view was within the "
|
||
"last 5 minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kävijä lasketaan aktiiviseksi jos edellinen sivunlataus on tehty viiden "
|
||
"minuutin sisällä."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "AI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API Avain"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_groups
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Tietoja"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_personal_s_image_text
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_timeline_s_text_block_h2
|
||
msgid "About Me"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_page_about_us
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_cover
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_text_block_h1
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_4_s_text_block_h2
|
||
msgid "About Us"
|
||
msgstr "Tietoja meistä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.aboutus
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
|
||
msgid "About us"
|
||
msgstr "Tietoa meistä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access Denied"
|
||
msgstr "Käyttö estetty"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__access_token
|
||
msgid "Access Token"
|
||
msgstr "Pääsytunniste"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.protected_403
|
||
msgid "Access to this page"
|
||
msgstr "Pääsy tälle sivulle"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:website.constraint_website_visitor_access_token_unique
|
||
msgid "Access token should be unique."
|
||
msgstr "Pääsytunnisteen pitää olla yksilöllinen."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
||
msgid "Accessories"
|
||
msgstr "Tarvikkeet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Accordion"
|
||
msgstr "Haitariluettelo"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
msgid "Account & Sales management"
|
||
msgstr "Tilien ja myynnin hallinta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Accounts are usable across all your multiple websites"
|
||
msgstr "Tilit ovat käytettävissä kaikilla verkkosivustoillasi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_2_s_three_columns
|
||
msgid ""
|
||
"Achieve holistic health with personalized nutritional advice that "
|
||
"complements your workouts, promoting overall well-being."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__redirect_type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Toiminto"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Activating the last features."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Activating your %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__active
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktiivinen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
|
||
msgid ""
|
||
"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or "
|
||
"move columns, select the column and use the top icons to perform your "
|
||
"action."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mukauta nämä kolme saraketta suunnittelutarpeesi mukaan. Jos haluat "
|
||
"monistaa, poistaa tai siirtää sarakkeita, valitse sarake ja suorita toiminto"
|
||
" ylimpien kuvakkeiden avulla."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Lisää"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.grid_layout_options
|
||
msgid "Add Elements"
|
||
msgstr "Lisää elementtejä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Add Item"
|
||
msgstr "Lisää kohde"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
||
msgid "Add Media"
|
||
msgstr "Lisää media"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Mega Menu Item"
|
||
msgstr "Lisää elementti megavalikkoon"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Menu Item"
|
||
msgstr "Lisää elementti valikkoon"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_social_media_options
|
||
msgid "Add New Social Network"
|
||
msgstr "Lisää uusi sosiaalisen median verkosto"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog_add_product_widget
|
||
msgid "Add Product"
|
||
msgstr "Lisää tuote"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
msgid "Add Row"
|
||
msgstr "Lisää rivi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
msgid "Add Serie"
|
||
msgstr "Lisää sarja"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Add Slide"
|
||
msgstr "Lisää dia"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
msgid "Add Tab"
|
||
msgstr "Lisää välilehti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Text Highlight Effects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline_options
|
||
msgid "Add Year"
|
||
msgstr "Lisää vuosi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a Google Font"
|
||
msgstr "Lisää fontti Googlesta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Add a Language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_picture
|
||
msgid "Add a caption to enhance the meaning of this image."
|
||
msgstr "Lisää kuvateksti parantaaksesi tämän kuvan ymmärrettävyyttä."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_product_catalog/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a description here"
|
||
msgstr "Lisää kuvaus tähän"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
||
msgid "Add a great slogan."
|
||
msgstr "Lisää mahtava slogan."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
||
msgid "Add a menu description."
|
||
msgstr "Lisää valikon kuvaus."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a menu item"
|
||
msgstr "Lisää elementti valikkoon"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Add a new field after this one"
|
||
msgstr "Lisää uusi kenttä tämän jälkeen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Add a new field at the end"
|
||
msgstr "Lisää uusi kenttä loppuu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_view_form_extend
|
||
msgid "Add groups in the \"Access Rights\" tab below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/res_lang.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add languages"
|
||
msgstr "Lisää kieliä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add new %s"
|
||
msgstr "Lisää uusi %s"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
|
||
msgid "Add to Cart Button"
|
||
msgstr "Lisää ostoskoriin -painike"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
|
||
msgid "Add to cart"
|
||
msgstr "Lisää ostoskoriin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add to menu"
|
||
msgstr "Lisää valikkoon"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Adding a language requires to leave the editor. This will save all your "
|
||
"changes, are you sure you want to proceed?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Osoite"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_showcase
|
||
msgid ""
|
||
"Adjust volume, skip tracks, answer calls, and activate voice assistants with"
|
||
" a simple tap, keeping your hands free and your focus on what matters most."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Edistyneet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid "Advertising & Marketing<br/>(optional)"
|
||
msgstr "Mainonta ja markkinointi<br/>(valinnainen)"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_asset__directive__after
|
||
msgid "After"
|
||
msgstr "Jälkeen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Alert"
|
||
msgstr "Varoitus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Alerts"
|
||
msgstr "Hälytykset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Align Bottom"
|
||
msgstr "Kohdista alas"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Align Middle"
|
||
msgstr "Kohdista keskelle"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Align Top"
|
||
msgstr "Kohdista ylös"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_embed_code_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Kohdistus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_0_s_three_columns
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_image_text_2nd
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_media_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
|
||
msgid "Aline Turner, CTO"
|
||
msgstr "Aline Turner, CTO"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_0_s_three_columns
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_image_text_2nd
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_media_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
|
||
msgid ""
|
||
"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they "
|
||
"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of "
|
||
"thousands of developers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alina on yksi ikonisimmista ihmisistä elämässä, joka voi sanoa rakastavansa "
|
||
"sitä, mitä hän tekee. Hän ohjaa yli 100 omaa kehittäjää ja huolehtii "
|
||
"tuhansien kehittäjien yhteisöstä."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Kaikki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All SCSS Files"
|
||
msgstr "Kaikki SCSS-tiedostot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_website_route
|
||
msgid "All Website Route"
|
||
msgstr "Kaikkia verkkosivuja koskeva reititys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/views/page_views_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All Websites"
|
||
msgstr "Kaikki verkkosivut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns_menu
|
||
msgid "All You Can Eat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
||
msgid "All informations you need"
|
||
msgstr "Kaikki tarvitsemasi tiedot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
msgid "All pages"
|
||
msgstr "Kaikki sivut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_searchbar/000.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All results"
|
||
msgstr "Kaikki tulokset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
||
msgid "All these icons are completely free for commercial use."
|
||
msgstr "Kaikki nämä ikonit ovat täysin vapaita kaupalliseen käyttöön."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_3_s_three_columns
|
||
msgid "All-Day Comfort"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Allow all cookies"
|
||
msgstr "Salli kaikki evästeet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Allow the use of cookies from this website on this browser?"
|
||
msgstr "Sallitko tämän verkkosivuston evästeiden käytön tällä selaimella?"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_ui_view__track
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__track
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__track
|
||
msgid "Allow to specify for one page of the website to be trackable or not"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mahdollistaa määrittää, onko verkkosivuston yksi sivu seurattavissa vai ei"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_model__website_form_access
|
||
msgid "Allowed to use in forms"
|
||
msgstr "Mahdollinen käytettäväksi lomakkeilla"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Allows to do mass mailing campaigns to contacts"
|
||
msgstr "Sallii massapostituskampanjoiden lähettäminen yhteystietoihin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Alows your visitors to chat with you"
|
||
msgstr "Sallii kävijöiden keskustella kanssasi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Already installed"
|
||
msgstr "Jo asennettu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_options
|
||
msgid "Alternate Image Text"
|
||
msgstr "Vaihtoehtoinen kuvateksti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_options
|
||
msgid "Alternate Text"
|
||
msgstr "Vaihtoehtoinen teksti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_options
|
||
msgid "Alternate Text Image"
|
||
msgstr "Vaihtoehtoinen tekstikuva"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_options
|
||
msgid "Alternate Text Image Text"
|
||
msgstr "Vaihtoehtoinen teksti Kuvateksti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
|
||
msgid ""
|
||
"Although this Website may be linked to other websites, we are not, directly "
|
||
"or indirectly, implying any approval, association, sponsorship, endorsement,"
|
||
" or affiliation with any linked website, unless specifically stated herein."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vaikka tämä verkkosivusto voi olla linkitetty muille verkkosivustoille, emme"
|
||
" suoraan tai epäsuorasti tarkoita hyväksyntää, yhdistystä, sponsorointia, "
|
||
"tukemista tai sidoksia mihinkään linkitetylle verkkosivustolle, ellei tässä "
|
||
"erikseen mainita."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Always Underline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Always Visible"
|
||
msgstr "Näkyy aina"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_personal_s_numbers
|
||
msgid "Amazing Pages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_3_s_three_columns
|
||
msgid "Amazing Sound Quality"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
|
||
msgid "Amazing pages"
|
||
msgstr "Mahtavat sivut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map
|
||
msgid "An address must be specified for a map to be embedded"
|
||
msgstr "Osoite on määritettävä, jotta kartta voidaan syvätä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An error has occured, the form has not been sent."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lomakkeen lähetyksessä tapahtui virhe, eikä sitä pystytty lähettämään."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
|
||
msgid "An error occurred while rendering the template"
|
||
msgstr "Mallia piirrettäessä tapahtui virhe"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "An example alert with an icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "An item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.actions.client,name:website.backend_dashboard
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_analytics
|
||
msgid "Analytics"
|
||
msgstr "Työpöytä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid "Analytics cookies and privacy information."
|
||
msgstr "Analyyttiset eevästeet ja tietosuojatiedot."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid "Analytics<br/>(optional)"
|
||
msgstr "Analyysit<br/>(valinnainen)"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Anchor copied to clipboard<br>Link: %s"
|
||
msgstr "Ankkuri kopioitu leikepöydälle<br>Linkki: %s"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Anchor name"
|
||
msgstr "Ankkurin nimi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_alternation_image_text_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_alternation_text_image_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_alternation_text_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_default_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_image_texts_image_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_mosaic_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_reversed_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_texts_image_texts_template
|
||
msgid "And a great subtitle"
|
||
msgstr "Ja loistava alaotsikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Animate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Animate text"
|
||
msgstr "Animoi tekstiä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
|
||
msgid "Animated"
|
||
msgstr "Animoitu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr "Animaatio"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_color_blocks_2
|
||
msgid "Another color block"
|
||
msgstr "Toinen värilohko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase
|
||
msgid "Another feature"
|
||
msgstr "Toinen ominaisuus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Another link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_asset__directive__append
|
||
msgid "Append"
|
||
msgstr "Lisää"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_add_features
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_add_features
|
||
msgid "Apps"
|
||
msgstr "Sovelluskauppa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Apps url"
|
||
msgstr "Sovellusten URL"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__arch
|
||
msgid "Arch"
|
||
msgstr "Tied"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__arch_db
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_db
|
||
msgid "Arch Blob"
|
||
msgstr "Tied Blob"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__arch_fs
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_fs
|
||
msgid "Arch Filename"
|
||
msgstr "Tiedoston nimi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__arch_fs
|
||
msgid "Arch Fs"
|
||
msgstr "Arch Fs"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arkistoitu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete those pages?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
||
msgid "Arrows"
|
||
msgstr "Nuolet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/options.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "As promised, we will offer 4 free tickets to our next summit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kuten lupasimme, tarjoamme 4 ilmaista lippua seuraavaan huippukokoukseen."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_ir_asset
|
||
msgid "Asset"
|
||
msgstr "Varat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_web_editor_assets
|
||
msgid "Assets Utils"
|
||
msgstr "Sisältötyökalut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__copy_ids
|
||
msgid "Assets using a copy of me"
|
||
msgstr "Omaisuuserät, jotka käyttävät minun kopiotani"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
msgid "At The End"
|
||
msgstr "Lopuksi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_ir_attachment
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "Liite"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__copy_ids
|
||
msgid "Attachment using a copy of me"
|
||
msgstr "Liite käyttäen kopiota minusta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid ""
|
||
"Authenticate users, protect user data and allow the website to deliver the services users expects,\n"
|
||
" such as maintaining the content of their cart, or allowing file uploads."
|
||
msgstr ""
|
||
"Todenna käyttäjät, suojaa käyttäjätiedot ja anna verkkosivuston tarjota käyttäjien odottamia palveluita,\n"
|
||
" kuten ostoskorin sisällön ylläpitäminen tai tiedostojen lataamisen salliminen."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_search
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Tekijä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
||
msgid "Authorized Groups"
|
||
msgstr "Valtuutetut ryhmät"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "Automaattinen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically opens the pop-up if the user stays on a page longer than the "
|
||
"specified time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Avaa ponnahdusikkunan automaattisesti, jos käyttäjä pysyy sivulla määritetyn"
|
||
" ajan pidempään."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__auto_redirect_lang
|
||
msgid "Autoredirect Language"
|
||
msgstr "Edelleenohjaa kieli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Autosizing"
|
||
msgstr "Automaattinen koko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__website_published
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__website_published
|
||
msgid "Available on the Website"
|
||
msgstr "Saatavana verkkosivustolla"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "BSgzTvR5L1GB9jriT451iTN4huVPxHmltG6T6eo"
|
||
msgstr "BSgzTvR5L1GB9jriT451iTN4huVPxHmltG6T6eo"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid "BTS Base Colors"
|
||
msgstr "Perusvärit kulissien takana"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
msgid "Backdrop"
|
||
msgstr "Tausta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_features
|
||
msgid "Backend"
|
||
msgstr "Taustajärjestelmä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Tausta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/tours/configurator_tour.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/tours/configurator_tour.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Background Shape"
|
||
msgstr "Taustan muoto"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Badge"
|
||
msgstr "Ansiomerkki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
||
msgid "Bags"
|
||
msgstr "Laukut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Banner"
|
||
msgstr "Banneri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
msgid "Bar Horizontal"
|
||
msgstr "Vaakasuora palkki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
msgid "Bar Vertical"
|
||
msgstr "Pystysuora palkki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_base
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "Pohja"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__arch_base
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_base
|
||
msgid "Base View Architecture"
|
||
msgstr "Perusnäkymän arkkitehtuuri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_ui_view__mode__primary
|
||
msgid "Base view"
|
||
msgstr "Perusnäkymä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_groups
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr "Perus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Basic example"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
msgid "Basic sales & marketing for up to 2 users"
|
||
msgstr "Perustason myynti ja markkinointi jopa kahdelle käyttäjälle"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
|
||
msgid "Beautiful snippets"
|
||
msgstr "Kauniita palikoita"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
||
msgid "Beef Carpaccio"
|
||
msgstr "Naudanliha carpaccio"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns_menu
|
||
msgid "Beef Carpaccio, Filet Mignon 8oz and Cheesecake"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_asset__directive__before
|
||
msgid "Before"
|
||
msgstr "Ennen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
msgid "Beginner"
|
||
msgstr "Aloittelija"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
|
||
msgid "Below Each Other"
|
||
msgstr "Toistensa alapuolella"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Big"
|
||
msgstr "Suuri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Big Boxes"
|
||
msgstr "Isot laatikot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Big Icons Subtitles"
|
||
msgstr "Suuret kuvakkeiden kuvatekstit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_model_fields__website_form_blacklisted
|
||
msgid "Blacklist this field for web forms"
|
||
msgstr "Lisää tämä kenttä verkkosivun lomakkeiden estolistalle"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_model_fields__website_form_blacklisted
|
||
msgid "Blacklisted in web forms"
|
||
msgstr "Verkkosivun lomakkeiden estolistalla"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Blank Page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
||
msgid "Blazers"
|
||
msgstr "Blazer"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "Lohko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Blockquote"
|
||
msgstr "Sitaatti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
||
msgid "Blog"
|
||
msgstr "Blogi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Blog Post"
|
||
msgstr "Blogikirjoitus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_module_news
|
||
msgid "Blogging and posting relevant content"
|
||
msgstr "Bloggaaminen ja merkityksellisen sisällön tuottaminen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
|
||
msgid "Blur"
|
||
msgstr "Sumennus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action_menu
|
||
msgid "Book your table today"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_list
|
||
msgid "Books"
|
||
msgstr "Kirjat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
||
msgid "Bootstrap-based templates"
|
||
msgstr "Bootstrappiiin perustuvat mallit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_widgets
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Border"
|
||
msgstr "Reunus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Border Bottom"
|
||
msgstr "Alareunus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options
|
||
msgid "Border Color"
|
||
msgstr "Reunuksen väri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Border Radius"
|
||
msgstr "Reunuksen säde"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Border Width"
|
||
msgstr "Reunuksen leveys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Border radius large"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Border radius medium"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Border radius none"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Border radius small"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Bordered"
|
||
msgstr "Reunustettu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sales_four
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sales_one
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sales_three
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sales_two
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_search
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Alhaalla"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
|
||
msgid "Bottom to Top"
|
||
msgstr "Alhaalta ylös"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Bounce"
|
||
msgstr "Viestin palautus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Boxed"
|
||
msgstr "Laatikkomainen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
msgid "Boxes"
|
||
msgstr "Laatikot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid "Breadcrumb"
|
||
msgstr "Murupolku"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Build my website"
|
||
msgstr "Rakenna verkkosivustoni"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
||
msgid "Building blocks system"
|
||
msgstr "Rakennuspalikoiden järjestelmä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Building your %s"
|
||
msgstr "Rakennetaan sinun %s"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Building your website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Building your website..."
|
||
msgstr "Verkkosivun rakentaminen..."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__bundle
|
||
msgid "Bundle"
|
||
msgstr "Tuotepaketti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.grid_layout_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_button
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "Nappi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Button Position"
|
||
msgstr "Painikkeen sijainti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
msgid "Buttons"
|
||
msgstr "Painikkeet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_1_s_banner
|
||
msgid ""
|
||
"By Crafting unique and compelling brand identities that leave a lasting "
|
||
"impact."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__cdn_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__cdn_url
|
||
msgid "CDN Base URL"
|
||
msgstr "CDN perus-URL"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__cdn_filters
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__cdn_filters
|
||
msgid "CDN Filters"
|
||
msgstr "CDN suotimet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "CTA"
|
||
msgstr "CTA"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Call to Action"
|
||
msgstr "Kehotustoiminta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
||
msgid "Call us"
|
||
msgstr "Soita meille"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Call-to-action"
|
||
msgstr "Kehotus toimintaan"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "Kamera"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__can_publish
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__can_publish
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__can_publish
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__can_publish
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__can_publish
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__can_publish
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__can_publish
|
||
msgid "Can Publish"
|
||
msgstr "Voi julkaista"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/dialog.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/utils.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_edit_robots
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_form_view_themes_modal
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Peruuta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot apply this option on current text selection. Try clearing the format "
|
||
"and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/res_lang.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot deactivate a language that is currently used on a website."
|
||
msgstr "Kieltä ei voi deaktivoida jos se on käytössä verkkosivulla."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/content/website_root.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot load google map."
|
||
msgstr "Google-karttaa ei voi ladata."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Card"
|
||
msgstr "Kortti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse_options
|
||
msgid "Card Style"
|
||
msgstr "Korttityyli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Card link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Card title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Cards"
|
||
msgstr "Kortit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_module_career
|
||
msgid "Career"
|
||
msgstr "Työpaikat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Careful"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Carousel"
|
||
msgstr "Karuselli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
||
msgid "Case Studies"
|
||
msgstr "Tapaustutkimuksia"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover
|
||
msgid "Catchy Headline"
|
||
msgstr "Tarttuva otsikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_search
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategoria"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid "Category of Cookie"
|
||
msgstr "Evästeen kategoria"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_embed_code_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "Keskellä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "Keskitetty"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
||
msgid "Change Icons"
|
||
msgstr "Vaihda ikonit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
||
msgid ""
|
||
"Change theme in a few clicks, and browse through Odoo's catalog of\n"
|
||
" ready-to-use themes available in our app store."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vaihda teema muutamalla napsautuksella ja selaa Odoon\n"
|
||
" käyttövalmiita teemoja, jotka ovat saataville sovelluskaupassamme."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Changing the color palette will reset all your color customizations, are you"
|
||
" sure you want to proceed?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Värivalikoiman muuttaminen nollaa kaikki värimuokkauksesi. Haluatko varmasti"
|
||
" jatkaa?"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Changing theme requires to leave the editor. This will save all your "
|
||
"changes, are you sure you want to proceed? Be careful that changing the "
|
||
"theme will reset all your color customizations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Teeman vaihtaminen edellyttää poistumista editorista. Tämä tallentaa kaikki "
|
||
"tekemäsi muutokset. Haluatko varmasti jatkaa? Varoituksena, että teeman "
|
||
"vaihtaminen nollaa kaikki värimuokkauksesi."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Chart"
|
||
msgstr "Kaavio"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_module_live_chat
|
||
msgid "Chat with visitors to improve traction"
|
||
msgstr "Keskustele kävijöiden kanssa vetovoiman parantamiseksi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup
|
||
msgid "Check out now and get $20 off your first order."
|
||
msgstr "Osta nyt ja saat 20€ alennuksen ensimmäisestä tilauksesta."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/content/website_root.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Check your configuration."
|
||
msgstr "Tarkista konfiguraatiosi."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Check your connection and try again"
|
||
msgstr "Tarkista yhteys ja yritä uudelleen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Checkbox"
|
||
msgstr "Valintaruutu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
||
msgid "Cheese Onion Rings"
|
||
msgstr "Juusto-sipulirenkaat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
||
msgid "Chefs Fresh Soup of the Day"
|
||
msgstr "Kokin päivän tuorekeitto"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__child_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_menus_form_view
|
||
msgid "Child Menus"
|
||
msgstr "Alavalikot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
||
msgid "Children"
|
||
msgstr "Alatunnukset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Choose"
|
||
msgstr "Valitse"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_picture
|
||
msgid ""
|
||
"Choose a vibrant image and write an inspiring paragraph about it.<br/> It "
|
||
"does not have to be long, but it should reinforce your image."
|
||
msgstr ""
|
||
"Valitse eloisa kuva ja kirjoita siitä inspiroiva kappale.<br/> Sen ei "
|
||
"tarvitse olla pitkä, mutta sen pitäisi vahvistaa imagoasi."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Choose an anchor name"
|
||
msgstr "Valitse ankkurin nimi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/views/theme_preview.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Choose another theme"
|
||
msgstr "Valitse toinen teema"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Choose your favorite"
|
||
msgstr "Valitse suosikkisi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Rinki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Classic"
|
||
msgstr "Klassinen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
msgid "Clean"
|
||
msgstr "Siisti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
||
msgid "Clever Slogan"
|
||
msgstr "Naseva slogan"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
||
msgid ""
|
||
"Click and change content directly from the front-end: no complex back\n"
|
||
" end to deal with."
|
||
msgstr ""
|
||
"Klikkaa ja muuta sisältöä suoraan etuosasta: ei monimutkaista takaosaa."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click here to go back to block tab."
|
||
msgstr "Klikkaa tätä palataksesi palikka-välilehteen."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_social_media/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click here to setup your social networks"
|
||
msgstr "Klikkaa tästä määrittääksesi sosiaaliset verkostosi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_preview/website_preview.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click on"
|
||
msgstr "Klikkaa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_embed_code
|
||
msgid ""
|
||
"Click on <b>\"Edit\"</b> in the right panel to replace this with your own "
|
||
"HTML code"
|
||
msgstr ""
|
||
"Klikkaa <b>\"Muokkaa</b> \" oikeassa paneelissa korvataksesi tämän omalla "
|
||
"HTML-koodillasi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
|
||
msgid "Click on the icon to adapt it <br/>to your purpose."
|
||
msgstr "Klikkaa kuvaketta mukauttaaksesi <br/>sen tarkoitukseesi."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click to choose more images"
|
||
msgstr "Klikkaa valitaksesi lisää kuvia"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click to select"
|
||
msgstr "Klikkaa valitaksesi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_personal_s_numbers
|
||
msgid "Clients"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/views/theme_preview.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_hamburger
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_mobile
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Sulje"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
msgid "Close Button Color"
|
||
msgstr "Sulje -painikkeen väri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor_warning.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_list
|
||
msgid "Clothes"
|
||
msgstr "Vaatteet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_embed_code_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Koodi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Code Injection"
|
||
msgstr "Koodi-injektio"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse_options
|
||
msgid "Collapse Icon"
|
||
msgstr "Yhteenvetokuvake"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_badge_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Väri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Color Presets"
|
||
msgstr "Esiasetetut värit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_color_blocks_2
|
||
msgid ""
|
||
"Color blocks are a simple and effective way to <b>present and highlight your"
|
||
" content</b>. Choose an image or a color for the background. You can even "
|
||
"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or "
|
||
"icons to customize the blocks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Väripalikat ovat yksinketainen ja tehokas tapa <b>esitellä ja korostaa "
|
||
"sisältöäsi</b>. Valitse taustalle kuva tai väri. Voit jopa muuttaa "
|
||
"palikkojen kokoa ja monistaa ne luodaksesi oman asettelun. Lisää kuvia tai "
|
||
"kuvakkeita palikkojen mukauttamiseksi."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "Color filter"
|
||
msgstr "Värisuodatin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Värit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Cols"
|
||
msgstr "Sarak"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Sarakkeet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_0_s_cover
|
||
msgid "Coming Soon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_configurator_feature__website_config_preselection
|
||
msgid ""
|
||
"Comma-separated list of website type/purpose for which this feature should "
|
||
"be pre-selected"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pilkulla erotettu luettelo verkkosivuston tyypistä/käyttötarkoituksesta, "
|
||
"jota varten tämä toiminto olisi valittava valmiiksi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Yritykset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__company_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Yritys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Comparisons"
|
||
msgstr "Vertailut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
msgid "Complete CRM for any size team"
|
||
msgstr "Täydellinen CRM kaikenkokoisille tiimeille"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
||
msgid "Components"
|
||
msgstr "Komponentit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
||
msgid "Computers"
|
||
msgstr "Tietokoneet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
||
msgid "Computers & Devices"
|
||
msgstr "Tietokoneet ja laitteet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Conditionally"
|
||
msgstr "Ehdollisesti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Asetukset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_global_configuration
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Asetukset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__configurator_done
|
||
msgid "Configurator Done"
|
||
msgstr "Konfiguraattori Valmis"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Configuring your %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Vahvistus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_dashboard/website_dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Connect Plausible"
|
||
msgstr "Yhdistä uskottava"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
||
msgid "Connect with us"
|
||
msgstr "Ole meihin yhteydessä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
||
msgid "Connected"
|
||
msgstr "Yhdistetty"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps_options
|
||
msgid "Connector"
|
||
msgstr "Yhdistin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_google_search_console
|
||
msgid "Console Google Search"
|
||
msgstr "Konsoli Google-haku"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_features
|
||
msgid "Consulting"
|
||
msgstr "Konsultointi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_res_partner
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__partner_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Kontakti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.header_call_to_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block_h2_contact
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Contact Us"
|
||
msgstr "Ota yhteyttä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website_visitor.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Contact Visitor"
|
||
msgstr "Ota yhteyttä vierailijaan"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.menu,name:website.menu_contactus
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_cover
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
|
||
msgid "Contact us"
|
||
msgstr "Ota yhteyttä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
||
msgid ""
|
||
"Contact us about anything related to our company or services.<br/>\n"
|
||
" We'll do our best to get back to you as soon as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ota meihin yhteyttä mistä tahansa yritykseemme tai palveluihimme liittyvästä asiasta.<br/>\n"
|
||
" Teemme parhaamme vastataksemme sinulle mahdollisimman pian."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
||
msgid "Contact us anytime"
|
||
msgstr "Ota meihin yhteyttä milloin tahansa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
||
msgid "Contact us for any issue or question"
|
||
msgstr "Ota meihin yhteyttä kaikissa asioissa tai kysymyksissä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_2_s_call_to_action
|
||
msgid ""
|
||
"Contact us today to embark on your path to a healthier, more vibrant you. "
|
||
"Your fitness journey begins here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Yhteystiedot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Contain"
|
||
msgstr "Sisältö"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Contains"
|
||
msgstr "Sisältää"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__content
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_content
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Sisältö"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__cdn_activated
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__cdn_activated
|
||
msgid "Content Delivery Network (CDN)"
|
||
msgstr "Content Delivery Network (CDN)"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Content Width"
|
||
msgstr "Sisällön leveys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/editor/editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Content saved."
|
||
msgstr "Sisältö tallennettu."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Content to translate"
|
||
msgstr "Kännettävä sisältö"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
|
||
msgid "Continue reading <i class=\"fa fa-long-arrow-right align-middle ms-1\"/>"
|
||
msgstr "Jatka lukemista <i class=\"fa fa-long-arrow-right align-middle ms-1\"/>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__controller_page_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__controller_page_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__controller_page_ids
|
||
msgid "Controller Page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookies_bar
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cookie Policy"
|
||
msgstr "Evästekäytäntö"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_cookies_bar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__cookies_bar
|
||
msgid "Cookies Bar"
|
||
msgstr "Evästeet -palkki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid ""
|
||
"Cookies are small bits of text sent by our servers to your computer or device when you access our services.\n"
|
||
" They are stored in your browser and later sent back to our servers so that we can provide contextual content.\n"
|
||
" Without cookies, using the web would be a much more frustrating experience.\n"
|
||
" We use them to support your activities on our website. For example, your session (so you don't have to login again) or your shopping cart.\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" Cookies are also used to help us understand your preferences based on previous or current activity on our website (the pages you have\n"
|
||
" visited), your language and country, which enables us to provide you with improved services.\n"
|
||
" We also use cookies to help us compile aggregate data about site traffic and site interaction so that we can offer\n"
|
||
" better site experiences and tools in the future."
|
||
msgstr ""
|
||
"Evästeet ovat pieniä tekstinpätkiä, jotka palvelimemme lähettävät tietokoneellesi tai laitteellesi, kun käytät palveluitamme.\n"
|
||
" Ne tallennetaan selaimeesi ja lähetetään myöhemmin takaisin palvelimillemme, jotta voimme tarjota asiayhteyteen liittyvää sisältöä.\n"
|
||
" Ilman evästeitä verkon käyttö olisi paljon turhauttavampi kokemus.\n"
|
||
" Käytämme niitä tukemaan toimintaasi verkkosivuillamme. Esimerkiksi istuntosi (jotta sinun ei tarvitse kirjautua uudelleen) tai ostoskorisi.\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" Evästeitä käytetään myös auttamaan meitä ymmärtämään mieltymystesi aiemman tai nykyisen toiminnan perusteella verkkosivustollamme\n"
|
||
" (sivuillasi vierailut), kielesi ja maasi, minkä ansiosta voimme tarjota sinulle parempia palveluita.\n"
|
||
" Käytämme myös evästeitä, jotka auttavat meitä kokoamaan aggregoituja tietoja sivuston liikenteestä ja sivuston vuorovaikutuksesta, jotta voimme tarjota\n"
|
||
" parempia sivustokokemuksia ja työkaluja tulevaisuudessa."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Copyright"
|
||
msgstr "Tekijänoikeus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Countdown"
|
||
msgstr "Lähtölaskenta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Countdown ends in"
|
||
msgstr "Ajastin päättyy"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/options.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Countdown is over - Firework"
|
||
msgstr "Lähtölaskenta on ohi - ilotulitus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__country_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Maa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__country_flag
|
||
msgid "Country Flag"
|
||
msgstr "Maan lippu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Course"
|
||
msgstr "Kurssi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.record_cover
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Cover"
|
||
msgstr "Kansi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options
|
||
msgid "Cover Photo"
|
||
msgstr "Kansikuva"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_cover_properties_mixin__cover_properties
|
||
msgid "Cover Properties"
|
||
msgstr "Etusivun ominaisuudet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_website_cover_properties_mixin
|
||
msgid "Cover Properties Website Mixin"
|
||
msgstr "Kannen ominaisuudet verkkosivulla mixin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_text_cover
|
||
msgid "Crafting Your Digital Success Story"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Cras justo odio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/utils.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_form_view_themes_modal
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Luo"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.page_404
|
||
msgid "Create Page"
|
||
msgstr "Luo sivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.brand_promotion
|
||
msgid "Create a"
|
||
msgstr "Luo"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create a Google Project and Get a Key"
|
||
msgstr "Luo Google-projekti ja hanki avain"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Create a link to target this section"
|
||
msgstr "Luo linkki kohdistaaksesi tähän osioon"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create new"
|
||
msgstr "Luo uusi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
||
msgid ""
|
||
"Create your page from scratch by dragging and dropping pre-made,\n"
|
||
" fully customizable building blocks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Luo sivusi tyhjästä vetämällä ja pudottamalla valmiita,\n"
|
||
" täysin muokattavissa olevat rakennuspalikat."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Luonut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
||
msgid ""
|
||
"Created in 2021, the company is young and dynamic. Discover the composition "
|
||
"of the team and their skills."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vuonna 2021 perustettu yritys on nuori ja dynaaminen. Tutustu tiimin "
|
||
"kokoonpanoon ja osaamiseen."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Luotu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_color_blocks_2
|
||
msgid "Crystal Clear Sound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps_options
|
||
msgid "Curved arrow"
|
||
msgstr "Kaareva nuoli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.column_count_option
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Mukautettu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__custom_code_head
|
||
msgid "Custom <head> code"
|
||
msgstr "Mukautettu <head> koodi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_form
|
||
msgid "Custom Code"
|
||
msgstr "Mukautettu koodi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Custom Key"
|
||
msgstr "Mukautettu avain"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom Url"
|
||
msgstr "Mukautettu URL"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__custom_code_footer
|
||
msgid "Custom end of <body> code"
|
||
msgstr "Mukautettu loppu <body> koodille"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Custom field"
|
||
msgstr "Räätälöity kenttä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__auth_signup_uninvited
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__auth_signup_uninvited
|
||
msgid "Customer Account"
|
||
msgstr "Asiakastili"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
||
msgid "Customers"
|
||
msgstr "Asiakkaat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
||
msgid "Customization tool"
|
||
msgstr "Mukautustyökalu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__customize_show
|
||
msgid "Customize Show"
|
||
msgstr "Mukauta näkymää"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
msgid "D - H - M"
|
||
msgstr "Päivä - Tunti - Minuutti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
msgid "D - H - M - S"
|
||
msgstr "Päivä - Tunti - Minuutti - Sekunti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE"
|
||
msgstr "RAAHAA RAKENNE-ELEMENTTEJÄ TÄHÄN"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
||
msgid "Danger"
|
||
msgstr "Vaara"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_line_widgets
|
||
msgid "Dashed"
|
||
msgstr "Katkoviiva"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/services/website_service.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_chart/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Data Border"
|
||
msgstr "Tiedon reunus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_chart/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Data Color"
|
||
msgstr "Tiedon väri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_chart/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dataset Border"
|
||
msgstr "Tietojoukon reunus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_chart/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dataset Color"
|
||
msgstr "Tietojoukon väri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Päivämäärä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Date & Time"
|
||
msgstr "Päivämäärä ja aika"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Päivää"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Decimal Number"
|
||
msgstr "Desimaalinumero"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Oletus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Default Access Rights"
|
||
msgstr "Oletuskäyttöoikeudet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__default_lang_id
|
||
msgid "Default Language"
|
||
msgstr "Oletuskieli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__default_layout
|
||
msgid "Default Layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.menu,name:website.main_menu
|
||
msgid "Default Main Menu"
|
||
msgstr "Oletuspäävalikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_options
|
||
msgid "Default Reversed"
|
||
msgstr "Käänteinen oletus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_default_image
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_default_image
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Default Social Share Image"
|
||
msgstr "Oletus sosiaalisen median jakokuva"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Default Value"
|
||
msgstr "Oletusarvo"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Default checkbox"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_default_lang_id
|
||
msgid "Default language"
|
||
msgstr "Oletuskieli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_default_lang_code
|
||
msgid "Default language code"
|
||
msgstr "Oletuskielikoodi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_controller_page_listing_layout
|
||
msgid "Default layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Default radio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Default switch checkbox input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
msgid "Delay"
|
||
msgstr "Viive"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
||
msgid "Delete Blocks"
|
||
msgstr "Poista lohkoja"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete Menu Item"
|
||
msgstr "Poista valikkoelementti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete Page"
|
||
msgstr "Poista sivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
|
||
msgid ""
|
||
"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your "
|
||
"message. Click on the picture to change its <em>rounded corner</em> style."
|
||
msgstr ""
|
||
"Poista yllä oleva kuva tai korvaa se kuvalla, joka havainnollistaa "
|
||
"viestiäsi. Klikkaa kuvaa muuttaaksesi sen <em>pyöristetyn kulman</em> "
|
||
"tyyliä."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete this font"
|
||
msgstr "Poista tämä fontti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Deleting a font requires a reload of the page. This will save all your "
|
||
"changes and reload the page, are you sure you want to proceed?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Fontin poistaminen vaatii sivun uudelleenlatauksen. Tämä tallentaa kaikki "
|
||
"tekemäsi muutokset ja lataa sivun uudelleen. Haluatko varmasti jatkaa?"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
||
msgid "Deliveries"
|
||
msgstr "Toimitukset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
||
msgid "Departments"
|
||
msgstr "Osastot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dependencies"
|
||
msgstr "Riippuvuudet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Describe your field here."
|
||
msgstr "Kuvaile alaa tässä."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__description
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Kuvaus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_page_our_services
|
||
msgid "Description of your services offer"
|
||
msgstr "Palvelutarjontanne kuvaus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog_options
|
||
msgid "Descriptions"
|
||
msgstr "Kuvaukset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Descriptive"
|
||
msgstr "Kuvaava"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
||
msgid "Design"
|
||
msgstr "Suunnittelu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
||
msgid "Design features"
|
||
msgstr "Suunnitteluominaisuuksia"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_page_pricing
|
||
msgid "Designed to drive conversion"
|
||
msgstr "Suunniteltu avustamaan konversiota"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_text_cover
|
||
msgid "Designed to provide an immersive audio experience on the go."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/views/theme_preview.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "Työpöytä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
||
msgid "Desktop computers"
|
||
msgstr "Pöytätietokoneet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
||
msgid "Detail"
|
||
msgstr "Yksityiskohta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Tiedot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Detect"
|
||
msgstr "Tunnista"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_image_text_2nd
|
||
msgid "Digital Consulting Expertise"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "Suunta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__directive
|
||
msgid "Directive"
|
||
msgstr "Direktiivi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.actions.server,name:website.website_disable_unused_snippets_assets_ir_actions_server
|
||
msgid "Disable unused snippets assets"
|
||
msgstr "Poista käytöstä käyttämättömät snippetit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Pois käytöstä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
msgid "Disappearing"
|
||
msgstr "Katoava"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Disappears"
|
||
msgstr "Katoaa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/edit_head_body_dialog/edit_head_body_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Hylkää"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_gallery_s_banner
|
||
msgid "Discover Our Univers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase
|
||
msgid "Discover all the features"
|
||
msgstr "Löydä kaikki ominaisuudet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text
|
||
msgid "Discover more"
|
||
msgstr "Lue lisää"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
|
||
msgid "Discover more <i class=\"fa fa-long-arrow-right align-middle ms-1\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_image_text
|
||
msgid ""
|
||
"Discover our comprehensive marketing service designed to amplify your "
|
||
"brand's reach and impact."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
||
msgid "Discover our culture and our values"
|
||
msgstr "Tutustu kulttuuriimme ja arvoihimme"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
||
msgid "Discover our legal notice"
|
||
msgstr "Tutustu oikeudelliseen ilmoitukseemme"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
||
msgid "Discover our realisations"
|
||
msgstr "Tutustu toteutuksiimme"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
||
msgid "Discover our team"
|
||
msgstr "Tutustu tiimiimme"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Discrete"
|
||
msgstr "Tahdikas"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
|
||
msgid "Discussion Group"
|
||
msgstr "Keskusteluryhmä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Disk"
|
||
msgstr "Kiekko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Näytä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Display 1"
|
||
msgstr "Näyttö 1"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Display 2"
|
||
msgstr "Näyttö 2"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Display 3"
|
||
msgstr "Näyttö 3"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Display 4"
|
||
msgstr "Näyttö 4"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Display 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Display 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
||
msgid "Display Inline"
|
||
msgstr "Näytä upotettuna"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Näyttönimi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Display a customizable cookies bar on your website"
|
||
msgstr "Näytä muokattavissa oleva evästeet-palkki verkkosivustollasi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_cookies_bar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__cookies_bar
|
||
msgid "Display a customizable cookies bar on your website."
|
||
msgstr "Näytä mukautettava evästepalkki verkkosivustollasi."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/ir_qweb_fields.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Display the badges"
|
||
msgstr "Näytä ansiomerkit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/ir_qweb_fields.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Display the biography"
|
||
msgstr "Näytä kuvaus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/ir_qweb_fields.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Display the website description"
|
||
msgstr "Näytä verkkosivun kuvaus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_logo
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__logo
|
||
msgid "Display this logo on the website."
|
||
msgstr "Näytä logo verkkosivuilla."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Display this website when users visit this domain"
|
||
msgstr "Näytä tämä verkkosivu kun kävijä tulee tähän verkkotunnukseen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/edit_head_body_dialog/edit_head_body_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Do not copy/paste code you do not understand, this could put your data at "
|
||
"risk."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
||
msgid ""
|
||
"Do you need specific information? Our specialists will help you with "
|
||
"pleasure."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tarvitsetko erityisiä tietoja? Asiantuntijamme auttavat sinua mielellään."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you want to install the \"%s\" App?"
|
||
msgstr "Haluatko asentaa \"%s\" sovelluksen?"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Dokumentaatio"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Doesn't contain"
|
||
msgstr "Ei sisällä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Dolly Zoom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__record_domain
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Verkkotunnus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__record_domain
|
||
msgid "Domain to restrict records that can be viewed publicly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Don't forget to update all links referring to it."
|
||
msgstr "Muista päivittää kaikki siihen viittaavat linkit."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor_warning.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Don't show again"
|
||
msgstr "Älä näytä uudestaan"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/views/theme_preview.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Don't worry, you can switch later."
|
||
msgstr "Älä huoli, voit vaihtaa myöhemmin."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
|
||
msgid "Donation"
|
||
msgstr "Lahjoitus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
|
||
msgid "Donation Button"
|
||
msgstr "Lahjoituspainike"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
||
msgid "Dots"
|
||
msgstr "Pisteet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_line_widgets
|
||
msgid "Dotted"
|
||
msgstr "Pisteviiva"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_line_widgets
|
||
msgid "Double"
|
||
msgstr "Tuplaviiva"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
||
msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice."
|
||
msgstr "Tuplaklikkaa ikonia korvataksesi sen valitsemallasi ikonilla."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
msgid "Doughnut"
|
||
msgstr "Donitsi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Drag the <b>%s</b> building block and drop it at the bottom of the page."
|
||
msgstr "Vedä <b>%s</b> rakennuspalikka ja pudota se sivun alareunaan."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Drag to the right to get a submenu"
|
||
msgstr "Raahaa oikealle saadaksesi alavalikon"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
||
msgid "Dresses"
|
||
msgstr "Mekot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Dropdown"
|
||
msgstr "Alasveto"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dropdown menu"
|
||
msgstr "Alasvetovalikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
msgid "Due Date"
|
||
msgstr "Eräpäivä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Kopioi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Duplicate Page"
|
||
msgstr "Kopioi sivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
|
||
msgid "Duplicate blocks <br/>to add more steps."
|
||
msgstr "Kopioi palikat <br/>lisätäksesi lisää vaiheita."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
||
msgid "Duplicate blocks and columns to add more features."
|
||
msgstr "Kahdenna lohkoja ja sarakkeita lisätäksesi ominaisuuksia."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Kesto"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Dynamic Carousel"
|
||
msgstr "Dynaaminen karuselli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Dynamic Content"
|
||
msgstr "Dynaaminen sisältö"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Dynamic Snippet"
|
||
msgstr "Dynaaminen katkelma"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_homepage_url
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__homepage_url
|
||
msgid "E.g. /contactus or /shop"
|
||
msgstr "Esim. /yhteys tai /kauppa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_domain
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__domain
|
||
msgid "E.g. https://www.mydomain.com"
|
||
msgstr "Esim. https://www.minunverkkosivuni.fi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
||
msgid ""
|
||
"Easily design your own Odoo templates thanks to clean HTML\n"
|
||
" structure and bootstrap CSS."
|
||
msgstr ""
|
||
"Suunnittele helposti omia Odoo-mallejasi siistin HTML\n"
|
||
" rakenteen ja bootstrap CSS:n avulla."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_dashboard/website_dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Easily track your visitor with Plausible"
|
||
msgstr "Seuraa helposti kävijääsi Plausible-ohjelman avulla"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_text_cover
|
||
msgid "EchoTunes Wireless Earbuds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_showcase
|
||
msgid ""
|
||
"EchoTunes comes with customizable ear tip sizes that provide a secure and "
|
||
"comfortable fit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_preview/website_preview.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/edit_website.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_embed_code_options
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Muokkaa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/services/website_custom_menus.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit %s"
|
||
msgstr "Muokkaa %s"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor_warning.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit HTML anyway"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/widgets/link_popover_widget.js:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.custom_menu_edit_menu
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Menu"
|
||
msgstr "Muokkaa valikkoa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Menu Item"
|
||
msgstr "Muokkaa valikkoelementtiä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Edit Message"
|
||
msgstr "Muokkaa viestiä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
||
msgid "Edit Styles"
|
||
msgstr "Muokkaa tyylejä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_embed_code/options.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_embed_code_options
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit embedded code"
|
||
msgstr "Muokkaa upotettua koodia"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management
|
||
msgid "Edit in backend"
|
||
msgstr "Muokkaa hallinnassa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Edit robots.txt"
|
||
msgstr "Muokkaa robots.txt tiedostoa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.layout
|
||
msgid "Edit this content"
|
||
msgstr "Muokkaa tätä sisältöä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
|
||
msgid "Edit video"
|
||
msgstr "Muokkaa videota"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.layout
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "Muokkaaja"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:res.groups,name:website.group_website_designer
|
||
msgid "Editor and Designer"
|
||
msgstr "Muokkaaja ja suunnittelija"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Effect"
|
||
msgstr "Tehoste"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Either action_server_id or filter_id must be provided."
|
||
msgstr "Joko action_server_id tai filter_id on annettava."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
||
msgid "Electronics"
|
||
msgstr "Elektroniikka"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Elements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_3_s_call_to_action
|
||
msgid "Elevate Your Audio Journey Today"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_1_s_banner
|
||
msgid "Elevate Your Brand With Us"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__email
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_tree
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Sähköposti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Email & Marketing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Email Marketing"
|
||
msgstr "Sähköpostimarkkinointi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "Sähköpostiosoite"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
msgid "Email support"
|
||
msgstr "Sähköpostituki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_full_s_image_text
|
||
msgid ""
|
||
"Embark on a journey through time as we share the story of our humble "
|
||
"beginnings. What started as a simple idea in a garage has evolved into an "
|
||
"innovative force in the industry."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Embed Code"
|
||
msgstr "Upota koodi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_features
|
||
msgid ""
|
||
"Empowering your business through strategic digital insights and expertise."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Empty field name in %r"
|
||
msgstr "Tyhjä kentän nimi %r:ssä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enable billing on your Google Project"
|
||
msgstr "Ota laskutus käyttöön Google-projektissasi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_model__website_form_access
|
||
msgid "Enable the form builder feature for this model."
|
||
msgstr "Salli lomakkeiden rakentaminen tälle mallille."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enable the right google map APIs in your google account"
|
||
msgstr "Ota oikeat Google Map API:t käyttöön Google-tililläsi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enabling your %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Engage with your community and build relationships."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enter an API Key"
|
||
msgstr "Syötä API-avain"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/edit_head_body_dialog/edit_head_body_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Enter code that will be added before the </body> of every page of your site."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anna koodi, joka lisätään sivustosi jokaiselle sivulle </body> tagin eteen."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Enter code that will be added into every page of your site"
|
||
msgstr "Anna koodi, joka lisätään sivustosi jokaiselle sivulle"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/edit_head_body_dialog/edit_head_body_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Enter code that will be added into the <head> of every page of your site."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anna koodi, joka lisätään sivustosi jokaiselle sivulle <head> tagin sisään."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Enter email"
|
||
msgstr "Lisää sähköpostiosoite"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
msgid "Equal Widths"
|
||
msgstr "Yhtä leveät"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Virhe"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_list
|
||
msgid "Essential oils"
|
||
msgstr "Eteeriset öljyt"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Tapahtuma"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
|
||
msgid "Event heading"
|
||
msgstr "Tapahtuman otsikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_module_event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "Tapahtumat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_s_carousel
|
||
msgid "Every Friday From 6PM to 7PM !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Every Time"
|
||
msgstr "Joka kerta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
||
msgid "Everything"
|
||
msgstr "Kaikki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid "Examples"
|
||
msgstr "Esimerkkejä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/utils.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Expected "
|
||
msgstr "Odotettu "
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_text_cover
|
||
msgid ""
|
||
"Experience a digital transformation like never before with our range of "
|
||
"innovative solutions, designed to illuminate your brand's potential."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_pricing_s_text_block_2nd
|
||
msgid ""
|
||
"Experience the power of our software without breaking the bank – choose a "
|
||
"plan that suits you best and start unlocking its full potential today."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_banner
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_text_cover
|
||
msgid "Experienced fullstack developer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_features
|
||
msgid ""
|
||
"Experienced in effective project management, adept at leading cross-"
|
||
"functional teams and delivering successful outcomes with a strategic "
|
||
"approach."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
msgid "Expert"
|
||
msgstr "Asiantuntija"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_page_privacy_policy
|
||
msgid "Explain how you protect privacy"
|
||
msgstr "Selitä, miten suojaat yksityisyyttä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert
|
||
msgid ""
|
||
"Explain the benefits you offer. <br/>Don't write about products or services "
|
||
"here, write about solutions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Selitä tarjoamasi edut. <br/>Älä kirjoita tänne tuotteista tai palveluista, "
|
||
"kirjoita ratkaisuista."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
||
msgid "Explore"
|
||
msgstr "Tutki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_gallery_s_text_block_2nd
|
||
msgid ""
|
||
"Explore our captivating gallery, a visual journey showcasing our finest work"
|
||
" and creative projects. Immerse yourself in a collection of images that "
|
||
"capture the essence of our craftsmanship, innovation, and dedication to "
|
||
"excellence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_ui_view__mode__extension
|
||
msgid "Extension View"
|
||
msgstr "Lisäosan näkymä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__xml_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__xml_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__xml_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__xml_id
|
||
msgid "External ID"
|
||
msgstr "Ulkoinen ID"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
msgid "Extra Large"
|
||
msgstr "Extra suuri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
||
msgid "Extra link"
|
||
msgstr "Lisälinkki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Extra-Large"
|
||
msgstr "Erittäin suuri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Extra-Small"
|
||
msgstr "Extra pieni"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
||
msgid "F.A.Q."
|
||
msgstr "UKK"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
||
msgid "Facebook"
|
||
msgstr "Facebook"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_facebook
|
||
msgid "Facebook Account"
|
||
msgstr "Facebook-tili"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Fade"
|
||
msgstr "Häivytä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Fade Out"
|
||
msgstr "Häivytä pois"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to install \"%s\""
|
||
msgstr "Asennus epäonnistui: \"%s\""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
||
msgid "Farm Friendly Chicken Supreme"
|
||
msgstr "Kanakastike kotitilalta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__favicon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Favicon"
|
||
msgstr "Favicon"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
|
||
msgid "Feature One"
|
||
msgstr "Ominaisuus yksi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
|
||
msgid "Feature Three"
|
||
msgstr "Ominaisuus kolme"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_card
|
||
msgid "Feature Title"
|
||
msgstr "Ominaisuuden otsikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
|
||
msgid "Feature Two"
|
||
msgstr "Ominaisuus kaksi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__feature_url
|
||
msgid "Feature Url"
|
||
msgstr "Ominaisuuden Url"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "Ominaisuudet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Features Grid"
|
||
msgstr "Ominaisuuksien ruudukko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template
|
||
msgid "Fetched elements"
|
||
msgstr "Haetut elementit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__field_names
|
||
msgid "Field Names"
|
||
msgstr "Kenttien nimet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_model__website_form_default_field_id
|
||
msgid "Field for custom form data"
|
||
msgstr "Kenttien nimet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_ir_model_fields
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Kentät"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "File Upload"
|
||
msgstr "Tiedoston lähetys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__arch_fs
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_fs
|
||
msgid ""
|
||
"File from where the view originates.\n"
|
||
" Useful to (hard) reset broken views or to read arch from file in dev-xml mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tiedosto, josta näkymä on peräisin.\n"
|
||
" Hyödyllinen, jos halutaan palauttaarikkoutuneita näkymiä tehdasasetuksiin tai lukemaan arch-tietoja dev-xml-tilassa."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_ir_binary
|
||
msgid "File streaming helper model for controllers"
|
||
msgstr "Tiedoston suoratoistomalli ohjaimille"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
||
msgid "Filet Mignon 8oz"
|
||
msgstr "Filet Mignon 225g"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Fill"
|
||
msgstr "Täytä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
msgid "Fill and justify"
|
||
msgstr "Täytä ja tasaa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__filter_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Suodatin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Filter Intensity"
|
||
msgstr "Suodattimen voimakkuus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
||
msgid "Find a store near you"
|
||
msgstr "Etsi myymälä lähelläsi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
||
msgid ""
|
||
"Find all information about our deliveries, express deliveries and all you "
|
||
"need to know to return a product."
|
||
msgstr ""
|
||
"Löydät kaikki tiedot toimituksistamme, pikatoimituksista ja kaikesta, mitä "
|
||
"sinun on tiedettävä tuotteen palauttamisesta."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
||
msgid ""
|
||
"Find out how we were able helping them and set in place solutions adapted to"
|
||
" their needs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lue, miten pystyimme auttamaan heitä ja luomaan heidän tarpeisiinsa sopivia "
|
||
"ratkaisuja."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Find the best talent for your team."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
||
msgid "Find the perfect solution for you"
|
||
msgstr "Löydä täydellinen ratkaisu sinulle"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__create_date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
||
msgid "First Connection"
|
||
msgstr "Ensimmäinen yhteys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
|
||
msgid "First Feature"
|
||
msgstr "Ensimmäinen ominaisuus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
|
||
msgid "First Menu"
|
||
msgstr "Ensimmäinen valikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "First Time Only"
|
||
msgstr "Vain ensimmäistä kertaa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase
|
||
msgid "First feature"
|
||
msgstr "Ensimmäinen ominaisuus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
||
msgid "First list of Features"
|
||
msgstr "Ensimmäinen ominaisuuslista"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_ui_view__first_page_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__first_page_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__first_page_id
|
||
msgid "First page linked to this view"
|
||
msgstr "Ensimmäinen tähän näkymään linkitetty sivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Fit content"
|
||
msgstr "Sovita sisältö"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Fit text"
|
||
msgstr "Sovita teksti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "Kiinteä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Flag"
|
||
msgstr "Lippu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Flag and Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Flag and Text"
|
||
msgstr "Lippu ja teksti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Flash"
|
||
msgstr "Vilkkuva"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Flat"
|
||
msgstr "Litteä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Flip-In-X"
|
||
msgstr "Käännä-X"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Flip-In-Y"
|
||
msgstr "Käännä-Y"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
||
msgid "Float"
|
||
msgstr "Liukuluku"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
|
||
msgid "Follow Us"
|
||
msgstr "Seuraa meitä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.header_social_links
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
|
||
msgid "Follow us"
|
||
msgstr "Seuraa meitä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "Kirjasinlaji"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Font Size"
|
||
msgstr "Fontin koko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Font family"
|
||
msgstr "Fonttiperhe"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Font size"
|
||
msgstr "Fonttikoko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__footer_visible
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__footer_visible
|
||
msgid "Footer Visible"
|
||
msgstr "Alatunniste näkyvissä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Lomake"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_model__website_form_label
|
||
msgid ""
|
||
"Form action label. Ex: crm.lead could be 'Send an e-mail' and project.issue "
|
||
"could be 'Create an Issue'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lomakkeen toimintatunniste. Esim: crm.lead voisi olla 'Lähetä sähköpostia' "
|
||
"ja project.issue voisi olla 'Luo häiriö'."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Muotoilu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
||
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_module_forum
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Forum"
|
||
msgstr "Keskustelupalsta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
|
||
msgid ""
|
||
"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. He loves\n"
|
||
" to keep his hands full by participating in the development of the software,\n"
|
||
" marketing, and customer experience strategies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Perustaja ja päävisionääri Tony on yrityksen liikkeellepaneva voima. Hän rakastaa\n"
|
||
" laittaa kätensä rasvaan osallistumalla ohjelmiston kehittämiseen,\n"
|
||
" markkinointiin ja asiakaskokemusstrategiointiin."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_0_s_three_columns
|
||
msgid ""
|
||
"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. "
|
||
"He loves to keep his hands full by participating in the development of the "
|
||
"software, marketing, and customer experience strategies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_media_list
|
||
msgid ""
|
||
"Founder, Tony is the driving force behind the company. He loves to keep his "
|
||
"hands full by participating in the development of the software, marketing, "
|
||
"and UX strategies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_image_text
|
||
msgid ""
|
||
"Founder, Tony is the driving force behind the company. He loves to keep his "
|
||
"hands full by participating in the development of the software, marketing, "
|
||
"and customer experience."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Framed"
|
||
msgstr "Kehystetty"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website__auth_signup_uninvited__b2c
|
||
msgid "Free sign up"
|
||
msgstr "Vapaa rekisteröityminen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "From Bottom"
|
||
msgstr "Alhaalta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "From Bottom Left"
|
||
msgstr "Alhaalta vasemmalta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "From Bottom Right"
|
||
msgstr "Alhaalta oikealta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "From Left"
|
||
msgstr "Vasemmalta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "From Right"
|
||
msgstr "Oikealta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_features
|
||
msgid ""
|
||
"From SEO to social media, we create campaigns that not only get you noticed "
|
||
"but also drive engagement and conversions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "From Top"
|
||
msgstr "Alkuun"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "From Top Left"
|
||
msgstr "Ylhäältä vasemmalta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "From Top Right"
|
||
msgstr "Ylhäältä oikealta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_text_image
|
||
msgid ""
|
||
"From revitalizing your visual identity to realigning your messaging for the "
|
||
"digital landscape, we'll guide you through a strategic process that ensures "
|
||
"your brand remains relevant and resonates with your audience."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
||
msgid ""
|
||
"From seminars to team building activities, we offer a wide choice of events "
|
||
"to organize."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tarjoamme laajan valikoiman järjestettäviä tapahtumia seminaareista "
|
||
"tiiminrakennustapahtumiin."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_features
|
||
msgid "Frontend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr "Täysi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Full Screen"
|
||
msgstr "Kokosivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
msgid "Full Width"
|
||
msgstr "Täysi leveys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Full screen"
|
||
msgstr "Koko näyttö"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Full-Width"
|
||
msgstr "Täysi leveys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_list
|
||
msgid "Furniture"
|
||
msgstr "Huonekalut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "G-XXXXXXXXXX"
|
||
msgstr "G-XXXXXXXXXXXXXX"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
||
msgid "GPS & navigation"
|
||
msgstr "GPS-navigointi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_gallery_s_text_block_h2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_groups
|
||
msgid "Gallery"
|
||
msgstr "Kuvakansio"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
||
msgid "Gaming"
|
||
msgstr "Pelaaminen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
|
||
msgid "Get Delivered"
|
||
msgstr "Saa toimitettuna"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
msgid "Get access to all modules"
|
||
msgstr "Hanki pääsy kaikkiin moduuleihin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
msgid "Get access to all modules and features"
|
||
msgstr "Hanki pääsy kaikkiin moduuleihin ja ominaisuuksiin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
|
||
msgid "Get in touch"
|
||
msgstr "Ota yhteyttä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_github
|
||
msgid "GitHub Account"
|
||
msgstr "Github-tili"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_module_forum
|
||
msgid "Give visitors the information they need"
|
||
msgstr "Anna kävijöille heidän tarvitsemansa tiedot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
||
msgid "Glasses"
|
||
msgstr "Lasit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/fields/redirect_field.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Go to"
|
||
msgstr "Siirry"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_view_form_extend
|
||
msgid "Go to Page Manager"
|
||
msgstr "Siirry sivuhallintaan"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/backend/view_hierarchy/view_hierarchy.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Go to View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_dashboard/website_dashboard.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_dashboard/website_dashboard.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Go to Website"
|
||
msgstr "Siirry verkkosivustolle"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Go to the Theme tab"
|
||
msgstr "Siirry Teema-välilehdelle"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.layout
|
||
msgid "Go to your Odoo Apps"
|
||
msgstr "Siirry Odoo-sovelluksiisi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
||
msgid ""
|
||
"Good copy starts with understanding how your product or service helps your "
|
||
"customers. Simple words communicate better than big words and pompous "
|
||
"language."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hyvä tekstisuunnittelu alkaa ymmärtämällä, kuinka tuotteesi tai palvelusi "
|
||
"auttaa asiakkaitasi. Yksinkertainen viesti uppoaa paremmin kuin "
|
||
"monimutkainen ja korulauseinen."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Good job! It's time to <b>Save</b> your work."
|
||
msgstr "Hyvää työtä! On aika <b>Tallentaa</b> työsi."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_google_analytics
|
||
msgid "Google Analytics"
|
||
msgstr "Google Analytics"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_analytics_key
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_analytics_key
|
||
msgid "Google Analytics Key"
|
||
msgstr "Google Analytics -avain"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Google Font address"
|
||
msgstr "Google-fontin osoite"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Google Map"
|
||
msgstr "Google kartta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_maps_api_key
|
||
msgid "Google Maps API Key"
|
||
msgstr "Google Maps API Key"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_search_console
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_search_console
|
||
msgid "Google Search Console"
|
||
msgstr "Google Search Console"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/res_config_settings.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Google doesn't need to be pinged anymore. It will automatically fetch your "
|
||
"/sitemap.xml."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__google_search_console
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__google_search_console
|
||
msgid "Google key, or Enable to access first reply"
|
||
msgstr "Google avain, tai ota käyttöön päästäksesi ensimmäiseen vastaukseen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Gray #{grayCode}"
|
||
msgstr "Harmaa #{grayCode}"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Grays"
|
||
msgstr "Grays"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
||
msgid "Great Value"
|
||
msgstr "Suuri arvo"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block
|
||
msgid ""
|
||
"Great stories are <b>for everyone</b> even when only written <b>for just one"
|
||
" person</b>. If you try to write with a wide, general audience in mind, your"
|
||
" story will sound fake and lack emotion. No one will be interested. Write "
|
||
"for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hyvät tarinat <b>sopivat kaikille</b>, vaikka ne olisi kirjoitettu <b>vain "
|
||
"yhdelle henkilölle</b>. Jos yrität kirjoittaa laajalle yleisölle, tarinasi "
|
||
"kuulostaa epärehelliseltä ja siitä puuttuu tunteita. Ketään ei kiinnosta. "
|
||
"Kirjoita yhdelle henkilölle. Jos se on aito yhdelle, se on aito muille."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block
|
||
msgid ""
|
||
"Great stories have a <b>personality</b>. Consider telling a great story that"
|
||
" provides personality. Writing a story with personality for potential "
|
||
"clients will assist with making a relationship connection. This shows up in "
|
||
"small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, "
|
||
"not from someone else's experience."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hyvillä tarinoilla on <b>persoonallisuus</b>. Suunnittele sanomisesi. Kerro "
|
||
"tarina, joka on henkilökohtainen. Persoonallisen tarinan kirjoittaminen "
|
||
"potentiaalisille asiakkaille auttaa suhteiden luomisessa. Tämä näkyy "
|
||
"pienissä asioissa, kuten sanavalinnoissa tai lauseissa. Kirjoita omasta "
|
||
"näkökulmastasi, älä jonkun muun kokemuksesta."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_controller_page__default_layout__grid
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_controller_page_listing_layout
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "Taulukko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Ryhmä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Ryhmittely"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__groups_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__groups_id
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Ryhmät"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "H1"
|
||
msgstr "H1"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "H2"
|
||
msgstr "H2"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid "H4 Card title"
|
||
msgstr "H4 kortin otsikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid "H5 Card subtitle"
|
||
msgstr "H5 kortin alaotsikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_ace_editor
|
||
msgid "HTML / CSS Editor"
|
||
msgstr "HTML / CSS-editori"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "HTTP-reititys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Half Screen"
|
||
msgstr "Puoli näyttöä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Half screen"
|
||
msgstr "Puoli näyttöä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Hamburger menu"
|
||
msgstr "Hampurilaisvalikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_s_carousel
|
||
msgid "Happy Hour"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/options.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Happy Odoo Anniversary!"
|
||
msgstr "Hyvää Odoon vuosipäivää!"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__has_social_default_image
|
||
msgid "Has Social Default Image"
|
||
msgstr "Oletus sosiaalisen median jakokuva"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "Ylätunniste"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__header_color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_color
|
||
msgid "Header Color"
|
||
msgstr "Otsikon väri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__header_overlay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_overlay
|
||
msgid "Header Overlay"
|
||
msgstr "Otsikon päällys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Header Position"
|
||
msgstr "Otsikon sijainti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_text_color
|
||
msgid "Header Text Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__header_visible
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_visible
|
||
msgid "Header Visible"
|
||
msgstr "Otsikko näkyvissä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Heading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Heading 1"
|
||
msgstr "Väliotsikko 1"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Headings"
|
||
msgstr "Otsikot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Headings 1"
|
||
msgstr "Otsikot 1"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Headings 2"
|
||
msgstr "Otsikot 2"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Headings 3"
|
||
msgstr "Otsikot 3"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Headings 4"
|
||
msgstr "Otsikot 4"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Headings 5"
|
||
msgstr "Otsikot 5"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Headings 6"
|
||
msgstr "Otsikot 6"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Headline"
|
||
msgstr "Otsikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Korkeus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Height (Scrolled)"
|
||
msgstr "Korkeus (vieritetty)"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_banner
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_text_cover
|
||
msgid "Hello, I'm Tony Fred"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
||
msgid "Help center"
|
||
msgstr "Ohjekeskus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:"
|
||
msgstr "Tässä on käytetyt visuaalit, jotka auttavat käännöstyössä:"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid ""
|
||
"Here is an overview of the cookies that may be stored on your device when "
|
||
"you visit our website:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Seuraavassa on yleiskatsaus evästeistä, joita saatetaan tallentaa "
|
||
"laitteeseesi, kun vierailet verkkosivustollamme:"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Piilotettu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_conditional_visibility
|
||
msgid "Hidden for"
|
||
msgstr "Piilotettu seuraavilta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Piilota"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
msgid "Hide For"
|
||
msgstr "Piilota seuraavilta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
||
msgid "Hide this page from search results"
|
||
msgstr "Piilota tämä sivu hakutuloksista"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Korkea"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Highlight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hint: How to use Google Map on your website (Contact Us page and as a "
|
||
"snippet)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vihje: Google-kartan käyttäminen verkkosivustollasi (Yhteystiedot-sivulla ja"
|
||
" snippettinä)"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hint: Type '/' to search an existing page and '#' to link to an anchor."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vihje: Kirjoita '/' hakeaksesi olemassa olevaa sivua ja '#' linkittääksesi "
|
||
"ankkuriin."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
||
#: model:website.menu,name:website.menu_home
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Etusivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Home <span class=\"visually-hidden\">(current)</span>"
|
||
msgstr "Koti <span class=\"visually-hidden\">(nykyinen)</span>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
||
msgid "Home audio"
|
||
msgstr "Äänentoisto kotona"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/views/page_list.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_kanban_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Home page of the current website"
|
||
msgstr "Nykyisen verkkosivuston etusivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website.py:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_preview/website_preview.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_homepage
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_preview
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Homepage"
|
||
msgstr "Kotisivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Homepage URL"
|
||
msgstr "Kotisivun URL-osoite"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_homepage_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__homepage_url
|
||
msgid "Homepage Url"
|
||
msgstr "Kotisivun Url"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
||
msgid "Hoodies"
|
||
msgstr "Hupparit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Vaakataso"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "Tunnit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
||
msgid "How can we help?"
|
||
msgstr "Miten voimme palvella?"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Hue"
|
||
msgstr "Sävy"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
||
msgid "Hybrid"
|
||
msgstr "Hybridi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookies_bar
|
||
#, python-format
|
||
msgid "I agree"
|
||
msgstr "Hyväksyn"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "I am sure about this."
|
||
msgstr "Olen varma tästä."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "I want"
|
||
msgstr "Haluan"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_personal_s_image_text
|
||
msgid ""
|
||
"I'm a fullstack developer with a background in management. My analytical "
|
||
"skills, coupled with effective communication, enable me to lead cross-"
|
||
"functional teams to success."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_actions_server__xml_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_cron__xml_id
|
||
msgid "ID of the action if defined in a XML file"
|
||
msgstr "Toiminnon ID, jos on määritetty XML-tiedostossa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__xml_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__xml_id
|
||
msgid "ID of the view defined in xml file"
|
||
msgstr "XML tiedostossa määritelty näkymän ID"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__iap_page_code
|
||
msgid "Iap Page Code"
|
||
msgstr "Iap Sivukoodi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__icon
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Kuvake"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__specific_user_account
|
||
msgid "If True, new accounts will be associated to the current website"
|
||
msgstr "Jos tosi, uudet tilit liittyvät nykyseen verkkosivuun"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_configurator_feature__menu_sequence
|
||
msgid "If set, a website menu will be created for the feature."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos tämä asetetaan, ominaisuutta varten luodaan verkkosivuston valikko."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_configurator_feature__menu_company
|
||
msgid ""
|
||
"If set, add the menu as a second level menu, as a child of \"Company\" menu."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos valikko on määritetty, lisätään toisen tason valikkona, joka on "
|
||
"\"Yritys\"-valikon alivalikko."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__social_default_image
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__social_default_image
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "If set, replaces the website logo as the default social share image."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos asetetaan, korvaa verkkosivuston logon oletusarvoisena sosiaaliseen "
|
||
"mediaan jakamisen kuvana."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
|
||
msgid ""
|
||
"If this error is caused by a change of yours in the templates, you have the "
|
||
"possibility to reset the template to its <strong>factory settings</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos tämä virhe johtuu siitä, että olet muuttanut malleja, voit palauttaa "
|
||
"mallin <strong>tehdasasetukset</strong>."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__groups_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__groups_id
|
||
msgid ""
|
||
"If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view "
|
||
"applies to the users of those groups only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos tämä kenttä on tyhjä, niin näkymä on käytössä kaikille käyttäjille. "
|
||
"Muutoin on käytössä vain ryhmään kuuluville käyttäjille."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__active
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__active
|
||
msgid ""
|
||
"If this view is inherited,\n"
|
||
"* if True, the view always extends its parent\n"
|
||
"* if False, the view currently does not extend its parent but can be enabled\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos tämä näkymä periytyy,\n"
|
||
"* jos True, näkymä laajentaa aina ylätason näkymänsä\n"
|
||
"* jos False, näkymä ei tällä hetkellä laajenna ylätasoaan, mutta se voidaan ottaa käyttöön\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can "
|
||
"cancel to return to edit mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos perut nykyiset muutokset, kaikki tallentamattomat muokkaukset katoavat. "
|
||
"Voit perua palataksesi muokkaustilaan."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor_warning.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you need to add analytics or marketing tags, inject code in your <head> "
|
||
"or <body> instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor_warning.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you need to add analytics or marketing tags, inject code in your header "
|
||
"or body instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you reset this file, all your customizations will be lost as it will be "
|
||
"reverted to the default file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos nollaat tämän tiedoston, kaikki mukautuksesi menetetään, koska se "
|
||
"palautetaan oletustiedostoksi."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/options.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__partner_image
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.grid_layout_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Kuva"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Image - Text"
|
||
msgstr "Kuva - Teksti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
||
msgid "Image Cover"
|
||
msgstr "Kuvan kansi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Image Gallery"
|
||
msgstr "Kuvagalleria"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Image Gallery Dialog"
|
||
msgstr "Kuvagallerian valintaikkuna"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Image Menu"
|
||
msgstr "Kuva-valikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
||
msgid "Image Size"
|
||
msgstr "Kuvan koko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_options
|
||
msgid "Image Text Image"
|
||
msgstr "Kuva Teksti Kuva"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/fields/fields.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_options
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Kuvat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
||
msgid "Images Spacing"
|
||
msgstr "Kuvien väli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Images Subtitles"
|
||
msgstr "Kuvien aliotsikot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Images Wall"
|
||
msgstr "Kuvaseinä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "In"
|
||
msgstr "Jossa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_kanban_view
|
||
msgid "In Main Menu"
|
||
msgstr "Päävalikossa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "In Place"
|
||
msgstr "Paikalla"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "In the meantime we invite you to visit our"
|
||
msgstr "Sillä välin kutsumme teidät vierailemaan"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"In this mode, you can only translate texts. To change the structure of the page, you must edit the master page.\n"
|
||
" Each modification on the master page is automatically applied to all translated versions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tässä tilassa voit kääntää vain tekstejä. Jos haluat muuttaa sivun rakennetta, sinun on muokattava pääsivua.\n"
|
||
" Jokainen yleissivun muutos vaikuttaa automaattisesti kaikkiin käännettyihin versioihin."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_asset__directive__include
|
||
msgid "Include"
|
||
msgstr "Sisällytä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
||
msgid "Indexed"
|
||
msgstr "Indeksoitu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
||
msgid "Indicators"
|
||
msgstr "Indikaattorit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Info"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Info Page"
|
||
msgstr "Tietosivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_page_about_us
|
||
msgid "Info and stats about your company"
|
||
msgstr "Tietoa ja tilastoja yrityksestäsi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
|
||
msgid "Information about the"
|
||
msgstr "Tietoa kohteesta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__inherit_id
|
||
msgid "Inherit"
|
||
msgstr "Peri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__inherit_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__inherit_id
|
||
msgid "Inherited View"
|
||
msgstr "Peritty näkymä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor_warning.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Inject code in header or body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Inline"
|
||
msgstr "Samassa tasossa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
msgid "Inner"
|
||
msgstr "Sisäinen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Inner content"
|
||
msgstr "Sisäinen sisältö"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Input Aligned"
|
||
msgstr "Kohdistettu syöte"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Input Fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Input Type"
|
||
msgstr "Syötteen tyyppi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert a badge snippet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert a blockquote snippet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert a card snippet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert a chart snippet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert a progress bar snippet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert a rating snippet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert a share snippet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert a text Highlight snippet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert an alert snippet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert an horizontal separator snippet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
||
msgid ""
|
||
"Insert text styles like headers, bold, italic, lists, and fonts with\n"
|
||
" a simple WYSIWYG editor. Flexible and easy to use."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lisää tekstityylejä, kuten otsikoita, lihavointia, kursiivia, luetteloita ja fontteja, joissa on käytetty\n"
|
||
" yksinkertaisella WYSIWYG-editorilla. Joustava ja helppokäyttöinen."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
|
||
msgid "Inset"
|
||
msgstr "Sisennä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
||
msgid "Instagram"
|
||
msgstr "Instagram"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_instagram
|
||
msgid "Instagram Account"
|
||
msgstr "Instagram-tili"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_instagram_page_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Instagram Page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Asenna"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_base_language_install
|
||
msgid "Install Language"
|
||
msgstr "Asenna kieli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Install languages"
|
||
msgstr "Asenna kielet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
|
||
msgid "Installed Applications"
|
||
msgstr "Asennetut ohjelmistot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
|
||
msgid "Installed Localizations / Account Charts"
|
||
msgstr "Asennetut lokalisoinnit / tilikartat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__theme_id
|
||
msgid "Installed theme"
|
||
msgstr "Asennettu teema"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Installing \"%s\""
|
||
msgstr "Asennetaan \"%s\""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Installing your %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Installing your features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Integrating your %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
|
||
msgid "Intensity"
|
||
msgstr "Voimakkuus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid "Interaction History<br/>(optional)"
|
||
msgstr "Vuorovaikutushistoria<br/>(valinnainen)"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_showcase
|
||
msgid "Intuitive Touch Controls"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
||
msgid "Intuitive system"
|
||
msgstr "Intuitiivinen järjestelmä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid API Key. The following error was returned by Google:"
|
||
msgstr "Väärä API-avain. Google palautti seuraavan virheen:"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
|
||
msgid "Iris Joe, CFO"
|
||
msgstr "Iris Joe, CFO"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
|
||
msgid ""
|
||
"Iris, with her international experience, helps us easily understand the "
|
||
"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers "
|
||
"her professional acumen to bring the company to the next level."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kansainvälisen kokemuksensa ansiosta Iiris auttaa meitä ymmärtämään "
|
||
"numeroita ja kehittämään niitä. Hän pyrkii määrätietoisesti edistämään "
|
||
"menestystä ja tuo ammattitaitonsa avulla yrityksen seuraavalle tasolle."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_tree_view
|
||
msgid "Is In Main Menu"
|
||
msgstr "On päävalikossa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_in_menu
|
||
msgid "Is In Menu"
|
||
msgstr "On valikossa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_indexed
|
||
msgid "Is Indexed"
|
||
msgstr "On indeksoitu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_module_module__is_installed_on_current_website
|
||
msgid "Is Installed On Current Website"
|
||
msgstr "On asennettu nykyiselle verkkosivustolle"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__is_mega_menu
|
||
msgid "Is Mega Menu"
|
||
msgstr "On megavalikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__is_published
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__is_published
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__is_published
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__is_published
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_published
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__is_published
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__is_published
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__is_published
|
||
msgid "Is Published"
|
||
msgstr "On julkaistu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__is_visible
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_visible
|
||
msgid "Is Visible"
|
||
msgstr "On näkyvä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Is after"
|
||
msgstr "On sen jälkeen, kun"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Is after or equal to"
|
||
msgstr "On vähintään yhtä suuri kuin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Is before"
|
||
msgstr "On ennen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Is before or equal to"
|
||
msgstr "On ennen tai yhtä suuri kuin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Is between (included)"
|
||
msgstr "On välillä (sisältyy)"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__is_connected
|
||
msgid "Is connected?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Is equal to"
|
||
msgstr "On yhtä suuri kuin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Is greater than"
|
||
msgstr "On suurempi kuin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Is greater than or equal to"
|
||
msgstr "On suurempi tai yhtä suuri kuin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Is less than"
|
||
msgstr "On pienempi kuin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Is less than or equal to"
|
||
msgstr "On pienempi tai yhtä suuri kuin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Is not between (excluded)"
|
||
msgstr "Ei välissä (pois suljettu)"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Is not equal to"
|
||
msgstr "Ei ole yhtä suuri kuin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Is not set"
|
||
msgstr "Ei ole asetettu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Is set"
|
||
msgstr "On asetettu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid ""
|
||
"It appears your website is still using the old color system of\n"
|
||
" Odoo 13.0 in some places. We made sure it is still working but\n"
|
||
" we recommend you to try to use the new color system, which is\n"
|
||
" still customizable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Näyttää siltä, että sivustosi käyttää edelleen vanhaa värijärjestelmää, joka on\n"
|
||
" Odoo 13.0:aa joissakin paikoissa. Varmistimme, että se toimii edelleen, mutta\n"
|
||
" suosittelemme, että käytät uutta värijärjestelmää. Se on\n"
|
||
" edelleen muokattavissa."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "It looks like your file is being called by"
|
||
msgstr "Näyttäisi että tiedostoa kutsuu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_text_block_2nd
|
||
msgid ""
|
||
"It's time to elevate your fitness journey with coaching that's as unique as "
|
||
"you are. Choose your path, embrace the guidance, and transform your life."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "Kohde"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr "Viennit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "JS file: %s"
|
||
msgstr "JS-tiedosto: %s"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
||
msgid "Jacket"
|
||
msgstr "Takki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
||
msgid "Jeans"
|
||
msgstr "Farkut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Job Position"
|
||
msgstr "Tehtävänimike"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action
|
||
msgid "Join us and make your company a better place."
|
||
msgstr "Liity joukkoomme ja tee yrityksestäsi parempi paikka."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action_menu
|
||
msgid ""
|
||
"Join us for a remarkable dining experience that blends exquisite flavors "
|
||
"with a warm ambiance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Keep empty to use default value"
|
||
msgstr "Jätä tyhjäksi käyttääksesi oletusarvoa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_asset__key
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__key
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_product_document__key
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__key
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__key
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__key
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__key
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__key
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Avain"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
||
msgid "Keyboards"
|
||
msgstr "Näppäimistöt"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Keyword"
|
||
msgstr "Avainsana"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "Avainsanat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Otsikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_model__website_form_label
|
||
msgid "Label for form action"
|
||
msgstr "Lomakkeen toiminnon etiketti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Labels Width"
|
||
msgstr "Otsikkojen leveys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_groups
|
||
msgid "Landing Pages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__lang_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Kieli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Language Selector"
|
||
msgstr "Kielivalitsin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__lang_id
|
||
msgid "Language from the website when visitor has been created"
|
||
msgstr "Verkkosivuston kieli, kun vierailija on luotu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_res_lang
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__language_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__language_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Kielet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Languages available on your website"
|
||
msgstr "Sivustolla saatavilla olevat kielet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
||
msgid "Laptops"
|
||
msgstr "Kannettavat tietokoneet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Suuri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
||
msgid "Last 7 Days"
|
||
msgstr "Viimeiset 7 päivää"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
|
||
msgid "Last Action"
|
||
msgstr "Viimeisin toimenpide"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__last_connection_datetime
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
||
msgid "Last Connection"
|
||
msgstr "Viimeisin yhteys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase
|
||
msgid "Last Feature"
|
||
msgstr "Viimeinen ominaisuus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
|
||
msgid "Last Menu"
|
||
msgstr "Viimeinen valikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_tree
|
||
msgid "Last Page"
|
||
msgstr "Viimeinen sivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Viimeksi päivitetty"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__last_visited_page_id
|
||
msgid "Last Visited Page"
|
||
msgstr "Viimeinen vieraltu sivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__time_since_last_action
|
||
msgid "Last action"
|
||
msgstr "Viimeinen toiminto"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last modified pages"
|
||
msgstr "Viimeksi muutetut sivut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__last_connection_datetime
|
||
msgid "Last page view date"
|
||
msgstr "Viimeisen sivun katselun päivämäärä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
||
msgid "Latests news and case studies"
|
||
msgstr "Viimeisimmät uutiset ja tapaustutkimukset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_controller_page_listing_layout
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Ulkoasu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
msgid "Layout Background"
|
||
msgstr "Asettelun tausta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
msgid "Layout Background Color"
|
||
msgstr "Asettelun taustaväri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Lead text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "Lue lisää"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_embed_code_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Vasen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu
|
||
msgid "Left Menu"
|
||
msgstr "Vasen valikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
||
msgid "Legal"
|
||
msgstr "Laillinen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
||
msgid "Legal Notice"
|
||
msgstr "Oikeudellinen huomautus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
msgid "Legend"
|
||
msgstr "Legenda"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
|
||
msgid "Let your customers follow <br/>and understand your process."
|
||
msgstr "Anna asiakkaidesi seurata <br/>ja ymmärtää toimintatapasi."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Let your customers log in to see their documents"
|
||
msgstr "Salli asiakkaidesi kirjautua sisään ja nähdä asiakirjansa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action_about
|
||
msgid ""
|
||
"Let's collaborate to create innovative solutions that stand out in the "
|
||
"digital landscape. Reach out today and let's build something extraordinary "
|
||
"together."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Let's do it"
|
||
msgstr "Eiköhän tehdä tämä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Let's go!"
|
||
msgstr "Aloitetaan!"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action_digital
|
||
msgid ""
|
||
"Let's turn your vision into reality. Contact us today to set your brand on "
|
||
"the path to digital excellence with us."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Kirjasto"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse_options
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Vaalea"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Light & Dark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__limit
|
||
msgid "Limit"
|
||
msgstr "Raja"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
msgid "Limited customization"
|
||
msgstr "Rajattu mukautus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps_options
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "Rivi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline_options
|
||
msgid "Line Color"
|
||
msgstr "Viivan väri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Line height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Linkki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Link Anchor"
|
||
msgstr "Linkkiankkuri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Link Style"
|
||
msgstr "Linkin tyyli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Link button"
|
||
msgstr "Linkkipainike"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid "Link text"
|
||
msgstr "Linkin teksti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_linkedin
|
||
msgid "LinkedIn Account"
|
||
msgstr "LinkedIn-tili"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
||
msgid "Linkedin"
|
||
msgstr "Linkedin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "Linkit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Links Style"
|
||
msgstr "Linkkien tyyli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
|
||
msgid "Links to other Websites"
|
||
msgstr "Linkit muille verkkosivuille"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_controller_page__default_layout__list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_controller_page_listing_layout
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Lista"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "List-group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_controller_page__page_type__listing
|
||
msgid "Listing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Little Icons"
|
||
msgstr "Pienet ikonit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_module_live_chat
|
||
msgid "Live Chat"
|
||
msgstr "Reaaliaikainen keskustelu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban
|
||
msgid "Live Preview"
|
||
msgstr "Esikatselu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Livechat"
|
||
msgstr "Live-tuki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Livechat Widget"
|
||
msgstr "Livechat-osio"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_preview/website_preview.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.background.video.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Lataa..."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
|
||
msgid "Logo of MyCompany"
|
||
msgstr "Oman yrityksen logo"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Logos"
|
||
msgstr "Logot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Long Text"
|
||
msgstr "Pitkä teksti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Alin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Main"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
||
msgid "Main Course"
|
||
msgstr "Pääruoka"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__menu_id
|
||
msgid "Main Menu"
|
||
msgstr "Päävalikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/views/theme_preview.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Main actions"
|
||
msgstr "Päätoiminnot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Main page of your website served to visitors"
|
||
msgstr "Verkkosivustosi pääsivu, joka tarjotaan kävijöille"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Make it easy for clients to book appointments with you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Make sure billing is enabled"
|
||
msgstr "Varmista, että laskutus on käytössä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Make sure to wait if errors keep being shown: sometimes enabling an API "
|
||
"allows to use it immediately but Google keeps triggering errors for a while"
|
||
msgstr ""
|
||
"Varmista, että odotat, jos virheitä näytetään jatkuvasti: joskus API:n "
|
||
"käyttöönotto mahdollistaa sen käytön välittömästi, mutta Google näyttää "
|
||
"virheitä jonkin aikaa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Make sure your settings are properly configured:"
|
||
msgstr "Varmista, että asetukset on määritetty oikein:"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_features
|
||
msgid "Management"
|
||
msgstr "Hallinta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Map"
|
||
msgstr "Kartta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Maps JavaScript API"
|
||
msgstr "Karttojen JavaScript API"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Maps Static API"
|
||
msgstr "Karttojen staattinen API"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Margins"
|
||
msgstr "Katteet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Mark Text"
|
||
msgstr "Valitse teksti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Marked Fields"
|
||
msgstr "Valitut kentät"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
||
msgid "Marker style"
|
||
msgstr "Valitsijan tyyli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_features
|
||
msgid "Marketing"
|
||
msgstr "Markkinointi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
||
msgid "Marketplace"
|
||
msgstr "Markkinapaikka"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Masonry"
|
||
msgstr "Tiiliseinä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_features
|
||
msgid ""
|
||
"Mastering frontend craftsmanship with expertise in HTML, CSS, and JavaScript"
|
||
" to craft captivating and responsive user experiences."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Max # of files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
msgid "Max Axis"
|
||
msgstr "Enimmäisakseli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Max file size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Measurement ID"
|
||
msgstr "Mittauksen tunnus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "Media"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Media List"
|
||
msgstr "Medialuettelo"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
|
||
msgid "Media heading"
|
||
msgstr "Mediaotsikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns_menu
|
||
msgid "Mediterranean buffet of starters, main dishes and desserts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Media"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_full_1_s_text_block_h2
|
||
msgid "Meet The Team"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mega Menu"
|
||
msgstr "Megavalikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__mega_menu_classes
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__mega_menu_classes
|
||
msgid "Mega Menu Classes"
|
||
msgstr "Megavalikon luokat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__mega_menu_content
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__mega_menu_content
|
||
msgid "Mega Menu Content"
|
||
msgstr "Megavalikon sisältö"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
||
msgid "Men"
|
||
msgstr "Miehet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_ir_ui_menu
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Valikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Menu - Sales 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Menu - Sales 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Menu - Sales 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Menu - Sales 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__menu_company
|
||
msgid "Menu Company"
|
||
msgstr "Valikon yritys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_edit_menu
|
||
msgid "Menu Editor"
|
||
msgstr "Valikkoeditori"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
|
||
msgid "Menu Item %s"
|
||
msgstr "Valikkoelementti %s"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns_menu
|
||
msgid "Menu One"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__menu_sequence
|
||
msgid "Menu Sequence"
|
||
msgstr "Valikon järjestys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns_menu
|
||
msgid "Menu Two"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__copy_ids
|
||
msgid "Menu using a copy of me"
|
||
msgstr "Valikko käyttäen kopiota minusta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Menu with Search bar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_menu_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_controller_pages_form_view
|
||
msgid "Menus"
|
||
msgstr "Valikot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_base_partner_merge_automatic_wizard
|
||
msgid "Merge Partner Wizard"
|
||
msgstr "Kumppanin yhdistämistyökalu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Viestit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/controllers/form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr "Metatiedot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_0_s_three_columns
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_media_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_text_image
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
|
||
msgid "Mich Stark, COO"
|
||
msgstr "Mich Stark, COO"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_text_image
|
||
msgid ""
|
||
"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as "
|
||
"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to"
|
||
" get where it is today."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_0_s_three_columns
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_media_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
|
||
msgid ""
|
||
"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as "
|
||
"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to"
|
||
" get where it is today. Mich is among the best minds."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mikko rakastaa haasteita. Monivuotisen kokemuksensa ansiosta, jonka hän on "
|
||
"saanut kaupallisena johtajana ohjelmistoteollisuudessa, Mikko on auttanut "
|
||
"yritystä pääsemään nykyiseen asemaansa. Mikko kuuluu firman fiksuimpien "
|
||
"joukkoon."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sales_two
|
||
msgid "Middle"
|
||
msgstr "Keskellä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
msgid "Min Axis"
|
||
msgstr "Minimiakseli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Min-Height"
|
||
msgstr "Vähimmäiskorkeus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Minimalist"
|
||
msgstr "Minimaalinen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Minutes"
|
||
msgstr "Minuutit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Mirror Blur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/views/theme_preview.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__mobile
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "Matkapuhelin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Mobile Alignment"
|
||
msgstr "Tasaus mobiililaitteille"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Mobile Preview"
|
||
msgstr "Esikatselu mobiililaitteille"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/mobile_preview.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/mobile_preview.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mobile preview"
|
||
msgstr "Esikatselu mobiililaitteille"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Modal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Modal title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__mode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Tila"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__model
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__model
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Malli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_ir_model_data
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__model_data_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__model_data_id
|
||
msgid "Model Data"
|
||
msgstr "Mallin data"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_website_controller_page
|
||
msgid "Model Page"
|
||
msgstr "Mallisivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_controller_pages_list
|
||
msgid "Model Pages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__model_name
|
||
msgid "Model name"
|
||
msgstr "Malli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__model_id
|
||
msgid "Model of the view"
|
||
msgstr "Näkymän malli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_ir_model
|
||
msgid "Models"
|
||
msgstr "Mallit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__arch_updated
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_updated
|
||
msgid "Modified Architecture"
|
||
msgstr "Muokattu arkkitehtuuri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_ir_module_module
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__module_id
|
||
msgid "Module"
|
||
msgstr "Moduuli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__module_marketing_automation
|
||
msgid "Module Marketing Automation"
|
||
msgstr "Markkinoinnin automaatiomoduuli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__module_website_livechat
|
||
msgid "Module Website Livechat"
|
||
msgstr "Livechat-osio"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Monitor Google Search results data"
|
||
msgstr "Seuraa Google-hakutulosten tietoja"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_0
|
||
msgid ""
|
||
"Monitor your visitors while they are browsing your website with the Odoo "
|
||
"Social app. Engage with them in just a click using a live chat request or a "
|
||
"push notification. If they have completed one of your forms, you can send "
|
||
"them an SMS, or call them right away while they are browsing your website."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seuraa kävijöitäsi, kun he selaavat verkkosivustoasi Odoo Social "
|
||
"-sovelluksella. Ota heihin yhteyttä vain yhdellä klikkauksella live-chat-"
|
||
"pyynnön tai push-ilmoituksen avulla. Jos he ovat täyttäneet jonkin "
|
||
"lomakkeistasi, voit lähettää heille tekstiviestin tai soittaa heille heti, "
|
||
"kun he selaavat verkkosivustoasi."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
||
msgid "Monitors"
|
||
msgstr "Monitorit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_color_blocks_2
|
||
msgid "More Details"
|
||
msgstr "Lisätiedot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_4
|
||
msgid ""
|
||
"More than 90 shapes exist and their colors are picked to match your Theme."
|
||
msgstr "Muotoja on yli 90, ja niiden värit on valittu teemaan sopiviksi."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_options
|
||
msgid "Mosaic"
|
||
msgstr "Mosaiikki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Most searched topics related to your keyword, ordered by importance"
|
||
msgstr "Hakusanaan liittyvät eniten haetut aiheet tärkeysjärjestyksessä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
||
msgid "Mouse"
|
||
msgstr "Hiiri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Move Backward"
|
||
msgstr "Siirry taaksepäin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Move Forward"
|
||
msgstr "Eteenpäin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Move to first"
|
||
msgstr "Siirrä ensimmäiseksi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Move to last"
|
||
msgstr "Siirrä viimeiseksi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Move to next"
|
||
msgstr "Siirrä seuraavaksi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Move to previous"
|
||
msgstr "Siirrä edelliseksi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Multi Menus"
|
||
msgstr "Monivalikot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_website_multi_mixin
|
||
msgid "Multi Website Mixin"
|
||
msgstr "Multi Website Mixin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_website_published_multi_mixin
|
||
msgid "Multi Website Published Mixin"
|
||
msgstr "Multi Website Published Mixin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__group_multi_website
|
||
#: model:res.groups,name:website.group_multi_website
|
||
msgid "Multi-website"
|
||
msgstr "Moniverkkosivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_list
|
||
msgid "Multimedia"
|
||
msgstr "Multimedia"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Multiple Checkboxes"
|
||
msgstr "Monivalinta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/backend/view_hierarchy/view_hierarchy.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Multiple tree exists for this view"
|
||
msgstr "Tässä näkymässä on useita puita"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus_thanks_ir_ui_view
|
||
msgid "My Company"
|
||
msgstr "Oma yritykseni"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_features
|
||
msgid "My Skills"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.option_header_brand_name
|
||
msgid "My Website"
|
||
msgstr "Oma verkkosivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
|
||
msgid "MyCompany"
|
||
msgstr "OmaYritys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__page_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_tree
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nimi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
||
msgid "Name (A-Z)"
|
||
msgstr "Nimi (A-Ö)"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/backend/view_hierarchy/hierarchy_navbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name, id or key"
|
||
msgstr "Nimi, id tai avain"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Narrow"
|
||
msgstr "Kapea"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Nav and tabs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Navbar"
|
||
msgstr "Siirtymispalkkki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
||
msgid ""
|
||
"Need to pick up your order at one of our stores? Discover the nearest to "
|
||
"you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haluatko noutaa tilauksesi jostakin myymälästämme? Löydä lähin "
|
||
"toimipaikkamme."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid "Network Advertising Initiative opt-out page"
|
||
msgstr "Verkostomainonta-aloitteen hylkäyssivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
||
msgid "Networks"
|
||
msgstr "Verkot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.neutralize_ribbon
|
||
msgid "Neutralized"
|
||
msgstr "Neutraloitu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Uusi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Page"
|
||
msgstr "Uusi sivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__new_window
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__new_window
|
||
msgid "New Window"
|
||
msgstr "Uusi ikkuna"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
||
msgid "New collection"
|
||
msgstr "Uusi kokoelma"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup
|
||
msgid "New customer"
|
||
msgstr "Uusi asiakas"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_module_news
|
||
msgid "News"
|
||
msgstr "Ajankohtaista"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
|
||
msgid "Newsletter"
|
||
msgstr "Uutiskirje"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
|
||
msgid "Newsletter Popup"
|
||
msgstr "Uutiskirje-ponnahdusikkuna"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_image_gallery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Seuraava"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.step_wizard
|
||
msgid "Next:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
msgid "No Slide Effect"
|
||
msgstr "Ei siirtymätehostetta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "No Underline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/fields/widget_iframe.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Url"
|
||
msgstr "Ei URL:ia"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitors_action
|
||
msgid "No Visitors yet!"
|
||
msgstr "Ei vielä vierailijoita!"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "No condition"
|
||
msgstr "Ei edellytyksiä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
msgid "No customization"
|
||
msgstr "Ei mukautuksia"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No matching record!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitor_page_action
|
||
msgid "No page views yet for this visitor"
|
||
msgstr "Tällä kävijällä ei ole vielä sivun katselukertoja"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.visitor_partner_action
|
||
msgid "No partner linked for this visitor"
|
||
msgstr "Tähän kävijään ei ole liitetty kumppania"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_searchbar/000.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_public_pages
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No results found for '"
|
||
msgstr "Ei tuloksia. Kokeile jotain muuta hakusanaa. '"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_searchbar/000.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No results found. Please try another search."
|
||
msgstr "Ei tuloksia. Kokeile jotain muuta hakusanaa."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
msgid "No support"
|
||
msgstr "Ei tukea"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/website_switcher.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No website domain configured for this website."
|
||
msgstr "Tälle verkkosivustolle ei ole määritetty verkkotunnusta."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.column_count_option
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ei mitään"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website,prevent_zero_price_sale_text:website.default_website
|
||
#: model:website,prevent_zero_price_sale_text:website.website2
|
||
msgid "Not Available For Sale"
|
||
msgstr "Ei myynnissä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_kanban_view
|
||
msgid "Not Published"
|
||
msgstr "Ei julkaistu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_3
|
||
msgid ""
|
||
"Not only can you search for royalty-free illustrations, their colors are "
|
||
"also converted so that they always fit your Theme."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sen lisäksi, että voit etsiä rojaltivapaita kuvituksia, niiden värit "
|
||
"muunnetaan niin, että ne sopivat aina teemaan."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
|
||
msgid "Not published"
|
||
msgstr "Ei julkaistu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
|
||
msgid "Not tracked"
|
||
msgstr "Ei seurattu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid ""
|
||
"Note that some third-party services may install additional cookies on your "
|
||
"browser in order to identify you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Huomaa, että jotkin kolmannen osapuolen palvelut saattavat asentaa "
|
||
"selaimeesi ylimääräisiä evästeitä, jotta sinut voidaan tunnistaa."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor_warning.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Note: To embed code in this specific page, use the \"Embed Code\" building "
|
||
"block"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
|
||
msgid ""
|
||
"Note: To hide this page, uncheck it from the Customize tab in edit mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Huomautus: Jos haluat piilottaa tämän sivun, poista sen valintamerkki "
|
||
"Muokkaa-välilehdeltä muokkaustilassa."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Nothing"
|
||
msgstr "Ei mitään"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Numero"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_language_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__language_count
|
||
msgid "Number of languages"
|
||
msgstr "Kielten määrä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Numbers"
|
||
msgstr "Numerot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_2_s_three_columns
|
||
msgid "Nutritional Guidance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr "TAI"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Odoo Information"
|
||
msgstr "Odoo tiedot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Odoo Menu"
|
||
msgstr "Odoo-valikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
|
||
msgid "Odoo Version"
|
||
msgstr "Odoon versio"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Offer online courses and learning opportunities."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
||
msgid "Office audio"
|
||
msgstr "Toimiston ääni"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
||
msgid "Office screens"
|
||
msgstr "Toimiston näytöt"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
|
||
msgid "Offline"
|
||
msgstr "Poissa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
|
||
msgid "Offset (X, Y)"
|
||
msgstr "Offset (X, Y)"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/dialog.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ok, never show me this again"
|
||
msgstr "Ok, älä näytä tätä uudelleen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "On Appearance"
|
||
msgstr "Kun tulee näkyviin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "On Click"
|
||
msgstr "Kun klikataan"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
msgid "On Click (via link)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "On Click Effect"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
msgid "On Exit"
|
||
msgstr "Kun poistutaan"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "On Hover"
|
||
msgstr "Kun hiirikursori viedään päälle"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "On Scroll"
|
||
msgstr "Kun vieritetään"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "On Success"
|
||
msgstr "Kun onnistuu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website__auth_signup_uninvited__b2b
|
||
msgid "On invitation"
|
||
msgstr "Kun kutsutaan"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_showcase
|
||
msgid "On-the-Go Charging"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
msgid ""
|
||
"Once the user closes the popup, it won't be shown again for that period of "
|
||
"time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kun käyttäjä sulkee ponnahdusikkunan, sitä ei enää näytetä aikajaksolla."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website_configurator_feature.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"One and only one of the two fields 'page_view_id' and 'module_id' should be "
|
||
"set"
|
||
msgstr "Vain yksi kentistä 'page_view_id' ja 'module_id' on asetettava"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
|
||
msgid "Online"
|
||
msgstr "Verkossa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only Custom SCSS Files"
|
||
msgstr "Vain mukautetut SCSS-tiedostot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only Page SCSS Files"
|
||
msgstr "Vain sivun SCSS-tiedostot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only Views"
|
||
msgstr "Vain näytöt"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only allow essential cookies"
|
||
msgstr "Salli vain välttämättömät evästeet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__mode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__mode
|
||
msgid ""
|
||
"Only applies if this view inherits from an other one (inherit_id is not False/Null).\n"
|
||
"\n"
|
||
"* if extension (default), if this view is requested the closest primary view\n"
|
||
"is looked up (via inherit_id), then all views inheriting from it with this\n"
|
||
"view's model are applied\n"
|
||
"* if primary, the closest primary view is fully resolved (even if it uses a\n"
|
||
"different model than this one), then this view's inheritance specs\n"
|
||
"(<xpath/>) are applied, and the result is used as if it were this view's\n"
|
||
"actual arch.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Koskee vain, jos tämä näkymä periytyy toisesta näkymästä (inherit_id ei ole False/Null).\n"
|
||
"\n"
|
||
"* jos laajennus (oletusarvo), jos tätä näkymää pyydetään lähimpänä olevaa ensisijaista näkymää\n"
|
||
"etsitään (inherit_id:n kautta), sitten kaikki siitä periytyvät näkymät, joilla on tämä nimi\n"
|
||
"näkymän mallia sovelletaan\n"
|
||
"* jos ensisijainen, lähin primäärinen näkymä ratkaistaan kokonaan (vaikka se käyttäisi\n"
|
||
"eri mallia kuin tämä näkymä), niin tämän näkymän periytymispesifikaatiot\n"
|
||
"(<xpath/>) sovelletaan, ja tulosta käytetään ikään kuin se olisi tämän näkymän nimi\n"
|
||
"varsinainen arch.\n"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookies_bar
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only essentials"
|
||
msgstr "Vain välttämättömät"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
|
||
msgid "Open Source ERP"
|
||
msgstr "Avoimen lähdekoodin toiminnanohjausjärjestelmä (ERP)"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.actions.client,name:website.action_open_website_configurator
|
||
msgid "Open Website Configurator"
|
||
msgstr "Avaa verkkosivuston määritteiljä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.js:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_optimize_seo
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Optimize SEO"
|
||
msgstr "Hakukoneoptimoi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Option 1"
|
||
msgstr "Vaihtoehto 1"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Option 2"
|
||
msgstr "Vaihtoehto 2"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Option 3"
|
||
msgstr "Vaihtoehto 3"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Vapaaehtoinen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
||
msgid "Order by"
|
||
msgstr "Järjestä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
msgid "Order now"
|
||
msgstr "Tilaa nyt"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/controllers/form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Other Information:"
|
||
msgstr "Muut tiedot:"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_text_image
|
||
msgid "Our Approach"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_0_s_three_columns
|
||
msgid ""
|
||
"Our Coaching combines personalized fitness plans with mindfulness practices,"
|
||
" ensuring you achieve harmony in your body and peace in your mind."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
||
msgid "Our Company"
|
||
msgstr "Yrityksemme"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_full_s_text_image
|
||
msgid "Our Goals"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_pricing_5_s_text_block_h1
|
||
msgid "Our Menus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_three_columns
|
||
msgid "Our Mission"
|
||
msgstr "Tehtävämme"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_3_s_text_block_h2
|
||
msgid "Our Offer"
|
||
msgstr "Tarjoomamme"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_map_s_text_block_h2
|
||
msgid "Our Offices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_references
|
||
msgid "Our References"
|
||
msgstr "Referenssimme"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_2_s_text_block_h2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_text_block_h1
|
||
msgid "Our Services"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_full_s_image_text
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_mini_s_text_block_h2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_three_columns
|
||
msgid "Our Story"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_picture
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_text_block_h1
|
||
msgid "Our Team"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_three_columns
|
||
msgid "Our Values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_2_s_three_columns
|
||
msgid ""
|
||
"Our experienced fitness coaches design workouts that align with your goals, "
|
||
"fitness level, and preferences."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_three_columns
|
||
msgid ""
|
||
"Our mission is to create transformative experiences and foster growth, "
|
||
"driven by a relentless pursuit of innovation and a commitment to exceeding "
|
||
"expectations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_image_text_2nd
|
||
msgid ""
|
||
"Our seasoned consultants provide tailored guidance, leveraging their deep "
|
||
"industry knowledge to analyze your current strategies, identify "
|
||
"opportunities, and formulate data-driven recommendations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
||
msgid "Our seminars and trainings for you"
|
||
msgstr "Seminaarit ja koulutukset sinulle"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_pricing_s_text_block_2nd
|
||
msgid ""
|
||
"Our software plans are designed to cater to a variety of needs, ensuring "
|
||
"that you find the perfect fit for your requirements. From individual users "
|
||
"to businesses of all sizes, we offer pricing options that provide "
|
||
"exceptional value without compromising on features or performance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
||
msgid "Our team"
|
||
msgstr "Tiimimme"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Our team will message you back as soon as possible."
|
||
msgstr "Olemme yhteydessä niin pian kuin mahdollista."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_three_columns
|
||
msgid ""
|
||
"Our values shape our culture, influence our decisions, and guide us in "
|
||
"providing exceptional service. They reflect our dedication to integrity, "
|
||
"collaboration, and client satisfaction."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Out"
|
||
msgstr "Pois"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Outline"
|
||
msgstr "Ääriviivat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
|
||
msgid "Outset"
|
||
msgstr "Loitonna"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
|
||
msgid "Outstanding images"
|
||
msgstr "Erinomaisia kuvia"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Over The Content"
|
||
msgstr "Sisällön yli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Overlay"
|
||
msgstr "Peite"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Padding"
|
||
msgstr "Sisämarginaali"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Padding (Y, X)"
|
||
msgstr "Pehmuste (Y, X)"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Paddings"
|
||
msgstr "Pehmusteet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.xml:0
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_website_page
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__page_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__page_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__page_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__page_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__page_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_controller_pages_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Sivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Page Anchor"
|
||
msgstr "Sivuankkuri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_controller_pages_form_view
|
||
msgid "Page Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__website_indexed
|
||
msgid "Page Indexed"
|
||
msgstr "Sivu indeksoitu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Page Layout"
|
||
msgstr "Sivun asettelu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
||
msgid "Page Name"
|
||
msgstr "Sivun nimi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Page Properties"
|
||
msgstr "Sivun ominaisuudet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_controller_pages_tree_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_tree_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Page Title"
|
||
msgstr "Sivun otsikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__page_type
|
||
msgid "Page Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__url
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_tree_view
|
||
msgid "Page URL"
|
||
msgstr "Sivun URL"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__page_view_id
|
||
msgid "Page View"
|
||
msgstr "Sivun näkymä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitor_view_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__visitor_page_count
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_visitor_view_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
|
||
msgid "Page Views"
|
||
msgstr "Sivun katselukerrat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitor_page_action
|
||
msgid "Page Views History"
|
||
msgstr "Sivun katseluhistoria"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Page Visibility"
|
||
msgstr "Sivun näkyvyys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_configurator_feature__iap_page_code
|
||
msgid ""
|
||
"Page code used to tell IAP website_service for which page a snippet list "
|
||
"should be generated"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sivun koodi, jota käytetään kertomaan IAP website_service -palvelulle, mille"
|
||
" sivulle on luotava pätkäluettelo"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__copy_ids
|
||
msgid "Page using a copy of me"
|
||
msgstr "Sivu, jossa käytetään kopiotani"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_pages_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_public_pages
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_tree
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Sivut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Pagination"
|
||
msgstr "Sivutus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
||
msgid "Pants"
|
||
msgstr "Housut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Paragraph"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid ""
|
||
"Paragraph text. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur adipiscing "
|
||
"elit. <i>Integer posuere erat a ante</i>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kappaleen teksti. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur adipiscing "
|
||
"elit. <i>Integer posuere erat a ante</i>."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid ""
|
||
"Paragraph with <strong>bold</strong>, <span class=\"text-"
|
||
"muted\">muted</span> and <em>italic</em> texts"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kohta, jossa on <strong>lihavoituja</strong>, <span class=\"text-"
|
||
"muted\">vaimennettuja</span> ja <em>kursiivisia</em> tekstejä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid "Paragraph."
|
||
msgstr "Kappale."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Parallax"
|
||
msgstr "Parallax-tehoste"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__parent_id
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Ylätaso"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__parent_id
|
||
msgid "Parent Menu"
|
||
msgstr "Ylätason valikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__parent_path
|
||
msgid "Parent Path"
|
||
msgstr "Ylempi polku"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__partner_id
|
||
msgid "Partner of the last logged in user."
|
||
msgstr "Viimeksi kirjautuneen käyttäjän kumppani."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__partner_id
|
||
msgid "Partner-related data of the user"
|
||
msgstr "Käyttäjän kumppanitiedot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website.visitor_partner_action
|
||
msgid "Partners"
|
||
msgstr "Kumppanit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Salasana"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__path
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Polku"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Pattern"
|
||
msgstr "Kuvio"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "Maksa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_2_s_cover
|
||
msgid "Personalized Fitness"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_2_s_three_columns
|
||
msgid "Personalized Workouts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/send_mail_form.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Phone Number"
|
||
msgstr "Puhelinnumero"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
||
msgid "Phones"
|
||
msgstr "Puhelimet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/views/theme_preview.xml:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website.theme_install_kanban_action
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pick a Theme"
|
||
msgstr "Valitse teema"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Picture"
|
||
msgstr "Kuva"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
msgid "Pie"
|
||
msgstr "Piirakka"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Pills"
|
||
msgstr "Pillerit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Placeholder"
|
||
msgstr "Paikanpitäjä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Places API"
|
||
msgstr "Places API"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
msgid "Plain"
|
||
msgstr "Kuvioton"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_plausible_shared_key
|
||
msgid "Plausible Analytics"
|
||
msgstr "Plausible-analyysi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__plausible_shared_key
|
||
msgid "Plausible Shared Key"
|
||
msgstr "Plausiblen jaettu avain"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__plausible_site
|
||
msgid "Plausible Site"
|
||
msgstr "Plausible-sivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__plausible_site
|
||
msgid "Plausible Site (e.g. domain.com)"
|
||
msgstr "Plausible sivu (verkkosivu.com)"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__plausible_shared_key
|
||
msgid "Plausible auth Key"
|
||
msgstr "Plausible tunnistusavain"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please fill in the form correctly."
|
||
msgstr "Täytä lomakkeen vaaditut kentät."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please fill in the form correctly. The file \"%s\" is too big. (Maximum %s "
|
||
"MB)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please fill in the form correctly. You uploaded too many files. (Maximum %s "
|
||
"files)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
||
msgid "Points of sale"
|
||
msgstr "Kassapääte"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Popup"
|
||
msgstr "Ponnahdusikkuna"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
||
msgid "Portfolio"
|
||
msgstr "Portfolio"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Asema"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
|
||
msgid "Post heading"
|
||
msgstr "Mediaotsikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Postcard"
|
||
msgstr "Postikortti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid "Preferences<br/>(essential)"
|
||
msgstr "Preferenssit<br/>(välttämätön)"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_asset__directive__prepend
|
||
msgid "Prepend"
|
||
msgstr "Prepend"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid "Preset"
|
||
msgstr "Esiasetus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/backend/view_hierarchy/view_hierarchy.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Press <Tab> for next ["
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Esikatselu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Preview this URL in a new tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_image_gallery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Edellinen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__arch_prev
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_prev
|
||
msgid "Previous View Architecture"
|
||
msgstr "Aiempi näkymäarkkitehtuuri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Pricelist"
|
||
msgstr "Hinnasto"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_page_pricing
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.pricing
|
||
msgid "Pricing"
|
||
msgstr "Hinnoittelu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_groups
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_pricing_s_text_block_h1
|
||
msgid "Pricing Plans"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Ensisijainen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Primary Style"
|
||
msgstr "Ensisijainen tyyli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
||
msgid "Printers"
|
||
msgstr "Tulostimet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__priority
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Prioriteetti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Privacy"
|
||
msgstr "Yksityisyys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website.py:0
|
||
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_page_privacy_policy
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.privacy_policy
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr "Tietosuojakäytäntö"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog_add_product_widget
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Tuote"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Tuotteet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
msgid "Professional"
|
||
msgstr "Ammattikäyttöön"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
||
msgid "Professional themes"
|
||
msgstr "Ammattimaiset teemat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_features
|
||
msgid ""
|
||
"Proficient in backend development, specializing in Python, Django, and "
|
||
"database management to create efficient and scalable solutions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profiili"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Progress Bar"
|
||
msgstr "Edistymispalkki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
msgid "Progress Bar Color"
|
||
msgstr "Edistymispalkin väri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
msgid "Progress Bar Style"
|
||
msgstr "Edistymispalkin tyyli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
msgid "Progress Bar Weight"
|
||
msgstr "Edistymispalkin paino"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_2_s_three_columns
|
||
msgid "Progress Tracking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
||
msgid "Projectors"
|
||
msgstr "Projektorit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
||
msgid "Promotions"
|
||
msgstr "Kampanjat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_page_properties
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Ominaisuudet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__partner_id
|
||
msgid "Public Partner"
|
||
msgstr "Julkinen kumppani"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__user_id
|
||
msgid "Public User"
|
||
msgstr "Julkinen käyttäjä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:res.groups,name:website.website_page_controller_expose
|
||
msgid "Public access to arbitrary exposed model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/fields/publish_button.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/views/page_list.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Publish"
|
||
msgstr "Julkaise"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/views/page_list.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Publish Website Content"
|
||
msgstr "Verkkosivuston sisällön julkaiseminen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_module_career
|
||
msgid "Publish job offers and let people apply"
|
||
msgstr "Julkaise työtarjouksia ja anna ihmisten hakea niitä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_module_event
|
||
msgid "Publish on-site and online events"
|
||
msgstr "Julkaise tapahtumia paikan päällä ja verkossa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/fields/publish_button.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/fields/redirect_field.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/publish.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_kanban_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Published"
|
||
msgstr "Julkaistu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__date_publish
|
||
msgid "Publishing Date"
|
||
msgstr "Julkaisupäivä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Pulse"
|
||
msgstr "Sykkivä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid "Purpose"
|
||
msgstr "Käyttötarkoitus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_highlight
|
||
msgid "Put the focus on what you have to say!"
|
||
msgstr "Keskity siihen, mitä sinulla on sanottavaa!"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "Laatu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_pricing_s_text_block_h2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_text_block_h2
|
||
msgid "Questions?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Quotes"
|
||
msgstr "Sanottua"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_ir_qweb
|
||
msgid "Qweb"
|
||
msgstr "Qweb"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_ir_qweb_field_contact
|
||
msgid "Qweb Field Contact"
|
||
msgstr "Qweb kentän kontakti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_ir_qweb_field_html
|
||
msgid "Qweb Field HTML"
|
||
msgstr "Qweb-kenttä HTML"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
msgid "Radar"
|
||
msgstr "Tutka"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Radio Buttons"
|
||
msgstr "Radiopainikkeet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Arvostelu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Re-order"
|
||
msgstr "Tilaa uudelleen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_2_s_call_to_action
|
||
msgid "Ready to Embrace Your Fitness Journey?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action_about
|
||
msgid "Ready to bring your digital vision to life?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ready to build the"
|
||
msgstr "Valmiina rakentamaan"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action_digital
|
||
msgid "Ready to embark on a journey of digital transformation?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_3_s_call_to_action
|
||
msgid ""
|
||
"Ready to embark on your auditory adventure? Order your EchoTunes Wireless "
|
||
"Earbuds today and let the symphony begin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_features
|
||
msgid "Rebranding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/send_mail_form.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Recipient Email"
|
||
msgstr "Vastaanottajan sähköposti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_ir_rule
|
||
msgid "Record Rule"
|
||
msgstr "Kirjaa sääntö"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Redirect"
|
||
msgstr "Uudelleenohjaus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_preview/website_preview.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Redirecting..."
|
||
msgstr "Uudelleenohjataan..."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search
|
||
msgid "Redirection Type"
|
||
msgstr "Uudelleenohjauksen tyyppi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_rewrite
|
||
msgid "Redirects"
|
||
msgstr "Uudelleenohjaukset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "References"
|
||
msgstr "Viitteet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form
|
||
msgid "Refresh route's list"
|
||
msgstr "Virkistä reittien lista"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Regular"
|
||
msgstr "Tavallinen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_controller_pages_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_form_view
|
||
msgid "Related Menu Items"
|
||
msgstr "Liittyvät valikkoelementit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__menu_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__menu_ids
|
||
msgid "Related Menus"
|
||
msgstr "Liittyvät valikot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__controller_page_id
|
||
msgid "Related Model Page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__page_id
|
||
msgid "Related Page"
|
||
msgstr "Liittyvä sivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Related keywords"
|
||
msgstr "Liittyvät avainsanat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid ""
|
||
"Remember information about the preferred look or behavior of the website, "
|
||
"such as your preferred language or region."
|
||
msgstr ""
|
||
"Muista tiedot verkkosivuston haluamastasi ulkoasusta tai käyttäytymisestä, "
|
||
"kuten haluamastasi kielestä tai alueesta."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_asset__directive__remove
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Poista"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_chart/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove Row"
|
||
msgstr "Poista rivi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_chart/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove Serie"
|
||
msgstr "Poista sarja"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Remove Slide"
|
||
msgstr "Poista dia"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
msgid "Remove Tab"
|
||
msgstr "Poista välilehti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
||
msgid "Remove all"
|
||
msgstr "Poista kaikki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban
|
||
msgid "Remove theme"
|
||
msgstr "Poista teema"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_asset__directive__replace
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "Korvaa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Replace File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_reporting
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Raportointi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Vaadittu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Palauta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
|
||
msgid "Reset templates"
|
||
msgstr "Nollaa mallipohjat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Reset to Headings Font Family"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Reset to Paragraph Font Family"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
|
||
msgid "Reset to initial version (hard reset)."
|
||
msgstr "Nollaa tehdasasetuksiin (hard reset)."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reseting views is not supported yet"
|
||
msgstr "Näkymien palauttamista ei vielä tueta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "Resurssit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Respecting your privacy is our priority."
|
||
msgstr "Yksityisyytesi kunnioittaminen on meille ensisijaisen tärkeää."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
|
||
msgid "Restore previous version (soft reset)."
|
||
msgstr "Palauta edelliseen versioon (soft reset)."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_partner__website_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_users__website_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__website_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_multi_mixin__website_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__website_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_published_multi_mixin__website_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_snippet_filter__website_id
|
||
msgid "Restrict publishing to this website."
|
||
msgstr "Rajoita julkaisu tälle verkkosivustolle."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:res.groups,name:website.group_website_restricted_editor
|
||
msgid "Restricted Editor"
|
||
msgstr "Rajoitettu muokkaaja"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__restricted_group
|
||
msgid "Restricted Group"
|
||
msgstr "Rajoitettu ryhmä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_rewrite_list
|
||
msgid "Rewrite"
|
||
msgstr "Uudelleenkirjoita"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_embed_code_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Oikea"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu
|
||
msgid "Right Menu"
|
||
msgstr "Oikea valikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Ripple"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "Road"
|
||
msgstr "Maantie"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
||
msgid "RoadMap"
|
||
msgstr "Tiekartta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/res_config_settings.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__robots_txt
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Robots.txt"
|
||
msgstr "Robots.txt"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_website_robots
|
||
msgid "Robots.txt Editor"
|
||
msgstr "Muokkaa robots.txt tiedostoa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Robots.txt: This file tells to search engine crawlers which pages or files "
|
||
"they can or can't request from your site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Rotate"
|
||
msgstr "Kierrä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_widgets
|
||
msgid "Round Corners"
|
||
msgstr "Pyöristetyt kulmat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Rounded"
|
||
msgstr "Pyöristetty"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
||
msgid "Rounded Miniatures"
|
||
msgstr "Pyöristetyt miniatyyrit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Rounded box menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__route_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__path
|
||
msgid "Route"
|
||
msgstr "Reitti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "SCSS file: %s"
|
||
msgstr "SCSS-tiedosto: %s"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "SEO"
|
||
msgstr "Hakukoneoptimointi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_kanban_view
|
||
msgid "SEO Optimized"
|
||
msgstr "Hakukoneoptimoitu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_website_seo_metadata
|
||
msgid "SEO metadata"
|
||
msgstr "Hakukoneoptimoinnin (SEO) metadata"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__is_seo_optimized
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__is_seo_optimized
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_seo_optimized
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__is_seo_optimized
|
||
msgid "SEO optimized"
|
||
msgstr "Hakukoneoptimoitu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sample %s"
|
||
msgstr "Malli %s"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
||
msgid "Sample Icons"
|
||
msgstr "Esimerkki-ikonit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "Satellite"
|
||
msgstr "Satelliitti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Saturation"
|
||
msgstr "Saturaatio"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/edit_head_body_dialog/edit_head_body_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_edit_robots
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Tallenna"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save & copy"
|
||
msgstr "Tallenna ja kopioi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save and Reload"
|
||
msgstr "Tallenna ja lataa uudelleen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Save the block to use it elsewhere"
|
||
msgstr "Tallenna lohko käyttääksesi sitä muualla"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
||
msgid "Score"
|
||
msgstr "Pisteet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
||
msgid "Screens"
|
||
msgstr "Näytöt"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_module_module__image_ids
|
||
msgid "Screenshots"
|
||
msgstr "Ruutukuvat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Scroll"
|
||
msgstr "Vieritä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Scroll Effect"
|
||
msgstr "Vieritystehoste"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.option_footer_scrolltop
|
||
msgid "Scroll To Top"
|
||
msgstr "Vieritä ylös"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Scroll Top Button"
|
||
msgstr "Vieritä ylös -painike"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Scroll Zone"
|
||
msgstr "Vieritysalue"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Scroll down button"
|
||
msgstr "Vieritä alas -painike"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scroll down to next section"
|
||
msgstr "Scroll down to next section"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/backend/view_hierarchy/hierarchy_navbar.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/backend/view_hierarchy/hierarchy_navbar.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.header_search_box
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_search_box
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Hae"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search
|
||
msgid "Search Menus"
|
||
msgstr "Hakuvalikot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search
|
||
msgid "Search Redirect"
|
||
msgstr "Haun uudelleenohjaus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_hybrid
|
||
msgid "Search Results"
|
||
msgstr "Hakutulokset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
||
msgid "Search Visitor"
|
||
msgstr "Hae vierailijoita"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_1
|
||
msgid ""
|
||
"Search in the media dialogue when you need photos to illustrate your "
|
||
"website. Odoo's integration with Unsplash, featuring millions of royalty "
|
||
"free and high quality photos, makes it possible for you to get the perfect "
|
||
"picture, in just a few clicks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hae media-dialogista, kun tarvitset kuvia verkkosivujesi rikastamiseen. "
|
||
"Odoon on yhteydessä Unsplashiin. Siellä on miljoonia rojaltivapaita ja "
|
||
"laadukkaita kuvia. Tätä voi käyttää täydellisen kuvan hankkimisen muutamalla"
|
||
" klikkauksella."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_searchbar
|
||
msgid "Search on our website"
|
||
msgstr "Haku verkkosivuillamme"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
||
msgid "Search within"
|
||
msgstr "Haku kodistaen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_search_box
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Hae..."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
|
||
msgid "Second Feature"
|
||
msgstr "Toinen ominaisuus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
|
||
msgid "Second Menu"
|
||
msgstr "Toinen valikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Second default radio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase
|
||
msgid "Second feature"
|
||
msgstr "Toinen ominaisuus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
||
msgid "Second list of Features"
|
||
msgstr "Toinen ominaisuuslista"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Secondary"
|
||
msgstr "Toissijainen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Secondary Style"
|
||
msgstr "Toissijainen tyyli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Seconds"
|
||
msgstr "Sekuntia"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text
|
||
msgid "Section Subtitle"
|
||
msgstr "Kappaleen alaotsikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_showcase
|
||
msgid "Secure and Comfortable Fit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select an image for social share"
|
||
msgstr "Valitse kuva sosiaalisen median jakoon"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
|
||
msgid "Select and delete blocks <br/>to remove some steps."
|
||
msgstr "Valitse ja poista lohkot <br/>poistaaksesi joitakin vaiheita."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
||
msgid "Select and delete blocks to remove features."
|
||
msgstr "Valitse ja poista lohkoja poistaaksesi ominaisuuksia."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select one font on"
|
||
msgstr "Valitse yksi fontti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "Valinta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_cover
|
||
msgid "Sell Online. <br/>Easily."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_banner
|
||
msgid "Sell Online. <strong>Easily.</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_module_shop
|
||
msgid "Sell more with an eCommerce"
|
||
msgstr "Myy enemmän verkkokaupan avulla"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
|
||
msgid "Send Email"
|
||
msgstr "Lähetä sähköposti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
||
msgid "Send us a message"
|
||
msgstr "Lähetä meille viesti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__seo_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__seo_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__seo_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__seo_name
|
||
msgid "Seo name"
|
||
msgstr "SEO-nimi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Separate email addresses with a comma."
|
||
msgstr "Erottele useampi sähköpostiosoite pilkulla"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Separated link"
|
||
msgstr "Erotettu linkki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Separator"
|
||
msgstr "Erotin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__priority
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__priority
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Järjestys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Serve font from Google servers"
|
||
msgstr "Fontin tarjoaminen Googlen palvelimilta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_ir_actions_server
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__action_server_id
|
||
msgid "Server Action"
|
||
msgstr "Palvelintoiminto"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_list
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Palvelu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_page_our_services
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_groups
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.our_services
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Palvelut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid "Session & Security<br/>(essential)"
|
||
msgstr "Istunto ja turvallisuus<br/>(välttämätön)"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Setting up your %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_website_settings
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_controller_pages_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_kanban_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_tree_view
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Asetukset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Settings of Website"
|
||
msgstr "Verkkosivuston asetukset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Settings on this page will apply to this website"
|
||
msgstr "Tämän sivun asetukset koskee tätä verkkosivua"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "Varjo"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Shadow large"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Shadow medium"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Shadow small"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Shake"
|
||
msgstr "Ravistus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Jaa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_module_elearning
|
||
msgid "Share knowledge publicly or for a fee"
|
||
msgstr "Jaa tietoa julkisesti tai maksua vastaan"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,description:website.feature_module_success_stories
|
||
msgid "Share your best case studies"
|
||
msgstr "Jaa parhaat esimerkkitapaukset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share your thoughts and ideas with the world."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__shared_user_account
|
||
msgid "Shared Customer Accounts"
|
||
msgstr "Jaetut asiakastilit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Shared Link Auth"
|
||
msgstr "Jaetun linkin valtuutus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
||
msgid "Shoes"
|
||
msgstr "Kengät"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_module_shop
|
||
msgid "Shop"
|
||
msgstr "Kauppa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__auto_redirect_lang
|
||
msgid "Should users be redirected to their browser's language"
|
||
msgstr "Ohjataanko käyttäjät selaimen kielen perusteella"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/backend/view_hierarchy/view_hierarchy.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Show Arch Diff"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__customize_show
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__customize_show
|
||
msgid "Show As Optional Inherit"
|
||
msgstr "Näytä valinnaisena periytymisenä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Show Header"
|
||
msgstr "Näytä otsikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Show Message"
|
||
msgstr "Näytä viesti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
msgid "Show Message and hide countdown"
|
||
msgstr "Näytä viesti ja piilota lähtölaskenta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
msgid "Show Message and keep countdown"
|
||
msgstr "Näytä viesti ja pidä lähtölaskenta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
||
msgid "Show in Top Menu"
|
||
msgstr "Näytä päävalikossa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/backend/view_hierarchy/hierarchy_navbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Show inactive views"
|
||
msgstr "Näytä inaktiiviset näkymät"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
msgid "Show on"
|
||
msgstr "Näytä osoitteessa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Show reCaptcha Policy"
|
||
msgstr "Näytä reCaptcha-käytänteet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_view_form_extend
|
||
msgid "Show site map"
|
||
msgstr "Näytä sivustokartta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Show/Hide on Desktop"
|
||
msgstr "Näytä/piilota työpöydällä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Show/Hide on Mobile"
|
||
msgstr "Näytä/piilota mobiililaitteessa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Show/hide button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Show/hide language selector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Show/hide logo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Show/hide search bar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Show/hide sign in button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Show/hide social links"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Show/hide text element"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Showcase"
|
||
msgstr "Esittely"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Sidebar"
|
||
msgstr "Sivupalkki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__connected
|
||
msgid "Signed In"
|
||
msgstr "Kirjautunut sisään"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_controller_page__page_type__single
|
||
msgid "Single record"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_site
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Site"
|
||
msgstr "Sivusto"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Sitemap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Sitemap.xml: Help search engine crawlers to find out what pages are present "
|
||
"and which have recently changed, and to crawl your site accordingly. This "
|
||
"file is automatically generated by Odoo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sitemap.xml: Auttaa hakukoneiden indeksoijia selvittämään, mitkä sivut ovat "
|
||
"olemassa ja mitkä ovat äskettäin muuttuneet, ja indeksoimaan sivustosi sen "
|
||
"mukaisesti. Odoo luo tämän tiedoston automaattisesti."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Koko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Skip and start from scratch"
|
||
msgstr "Ohita ja aloita alusta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_showcase
|
||
msgid "Sleek and Modern Design"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Slide"
|
||
msgstr "Esitys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
msgid "Slide Down"
|
||
msgstr "Liu'uta alas"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Slide Hover"
|
||
msgstr "Liu'uta kun hiirikursori viedään päälle"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
msgid "Slide Left"
|
||
msgstr "Liu'uta vasemmalle"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
msgid "Slide Right"
|
||
msgstr "Liu'uta oikealla"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
||
msgid "Slide Title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
msgid "Slide Up"
|
||
msgstr "Liu'uta ylös"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Slideout Effect"
|
||
msgstr "Poisliukenemisen efekti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.dynamic_snippet_carousel_options_template
|
||
msgid "Slider Speed"
|
||
msgstr "Diavaihtajan nopeus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
||
msgid "Slideshow"
|
||
msgstr "Diaesitys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Pieni"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options
|
||
msgid "Small Header"
|
||
msgstr "Pieni otsikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid ""
|
||
"Small text. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur adipiscing elit. "
|
||
"<i>Integer posuere erat a ante</i>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pieni teksti. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur adipiscing "
|
||
"elit. <i>Integer posuere erat a ante</i>."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
||
msgid "Smartphones"
|
||
msgstr "Älypuhelimet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_social_media
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Social Media"
|
||
msgstr "Sosiaalinen media"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_social_media_options
|
||
msgid "Social Networks"
|
||
msgstr "Sosiaaliset verkostot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Social Preview"
|
||
msgstr "Sosiaalisen median esikatselu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_line_widgets
|
||
msgid "Solid"
|
||
msgstr "Kiinteä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid ""
|
||
"Some quick example text to build on the card title and make up the bulk of "
|
||
"the card's content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Something else here"
|
||
msgstr "Jotain muuta tässä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Something went wrong."
|
||
msgstr "Jotain meni pieleen."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
||
msgid "Sound"
|
||
msgstr "Ääni"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Spacing"
|
||
msgstr "Välistys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.grid_layout_options
|
||
msgid "Spacing (Y, X)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
|
||
msgid ""
|
||
"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring "
|
||
"talks on various topics. Stay on top of the latest business management "
|
||
"trends & technologies"
|
||
msgstr ""
|
||
"Asiantuntijoidemme kanssa eri puolilta maailmaa tulevat puhujat pitävät "
|
||
"inspiroivia puheenvuoroja eri aiheista. Pysy ajan tasalla uusimmista "
|
||
"liikkeenjohdon trendeistä ja teknologioista"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__specific_user_account
|
||
msgid "Specific User Account"
|
||
msgstr "Erityinen käyttäjätili"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_hybrid
|
||
msgid "Specify a search term."
|
||
msgstr "Määritä hakusana."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_model__website_form_default_field_id
|
||
msgid ""
|
||
"Specify the field which will contain meta and custom form fields datas."
|
||
msgstr ""
|
||
"Määritä kenttä, joka sisältää tiedot metakentistä ja mukautetuista "
|
||
"lomakekentistä."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "Nopeus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
|
||
msgid "Spread"
|
||
msgstr "Levitys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
||
msgid "Spring collection has arrived!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "Neliö"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
||
msgid "Squared Miniatures"
|
||
msgstr "Pyöristetyt miniatyyrit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
msgid "Stacked"
|
||
msgstr "Pinottu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Normaali"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Start After"
|
||
msgstr "Aloita sen jälkeen kun"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action
|
||
msgid "Start Button"
|
||
msgstr "Käynnistä-painike"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/views/theme_preview.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start Now"
|
||
msgstr "Aloita nyt"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_banner
|
||
msgid "Start Now <span class=\"fa fa-angle-right ms-2\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
msgid "Start now"
|
||
msgstr "Aloita nyt"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start selling your products and services today."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image
|
||
msgid "Start with the customer – find out what they want and give it to them."
|
||
msgstr "Aloita asiakkaasta – selvitä, mitä hän haluaa ja anna se hänelle."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
||
msgid "Start your journey"
|
||
msgstr "Aloita matkasi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
||
msgid "Starter"
|
||
msgstr "Aloitus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Status Colors"
|
||
msgstr "Statusvärit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
||
msgid ""
|
||
"Stay informed of our latest news and discover what will happen in the next "
|
||
"weeks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pysy ajan tasalla viimeisimmistä uutisistamme ja selvitä, mitä lähiviikkoina"
|
||
" tapahtuu."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stay tuned for an exciting new online presence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_s_three_columns
|
||
msgid ""
|
||
"Step into our past and witness the transformation of a simple idea into an "
|
||
"innovative force. Our journey, born in a garage, reflects the power of "
|
||
"passion and hard work."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.step_wizard
|
||
msgid "Steps"
|
||
msgstr "Vaiheet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options
|
||
msgid "Sticky"
|
||
msgstr "Kiinteä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "Varasto"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_module_stores_locator
|
||
msgid "Stores Locator"
|
||
msgstr "Kartta ja luettelo myymälöistäsi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
||
msgid "Storytelling is powerful.<br/> It draws readers in and engages them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tarinankerronta on väkevää.<br/> Se vetää lukijat puoleensa ja sitouttaa "
|
||
"heidät."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps_options
|
||
msgid "Straight arrow"
|
||
msgstr "Suora nuoli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_image_text
|
||
msgid "Strategic Marketing Solutions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_0_s_three_columns
|
||
msgid "Strength Training:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Stretch menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Stretch to Equal Height"
|
||
msgstr "Venytä yhtä korkeaksi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
|
||
msgid "Striped"
|
||
msgstr "Raidallinen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Stroke Width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Structure"
|
||
msgstr "Rakenne"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Tyyli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Sub Menus"
|
||
msgstr "Alivalikot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Subheading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/send_mail_form.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Aihe"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Tallenna"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Submit sitemap to Google"
|
||
msgstr "Lähetä sivukartta Googlelle"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Onnistuminen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_module_success_stories
|
||
msgid "Success Stories"
|
||
msgstr "Menestystarinoita"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
||
msgid "Suggestions"
|
||
msgstr "Ehdotukset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
msgid "Surrounded"
|
||
msgstr "Ympäröity"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/controllers/form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha."
|
||
msgstr "Google reCaptcha on havainnut epäilyttävää toimintaa."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Switch Theme"
|
||
msgstr "Vaihda teema"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "System Fonts"
|
||
msgstr "Järjestelmän fontit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
||
msgid "T-shirts"
|
||
msgstr "T-paidat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "TIP: Once loaded, follow the"
|
||
msgstr "VINKKI: Kun olet ladannut, seuraa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Table of Content"
|
||
msgstr "Sisällysluettelo"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_thumbnails
|
||
msgid "Tablets"
|
||
msgstr "Tabletit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "Välilehdet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
msgid "Tabs color"
|
||
msgstr "Välilehtien väri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Tada"
|
||
msgstr "Tada"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_asset__target
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Tavoite"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_groups
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Team"
|
||
msgstr "Tiimi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
|
||
msgid "Technical name:"
|
||
msgstr "Tekninen nimi:"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Telephone"
|
||
msgstr "Puhelin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
||
msgid "Televisions"
|
||
msgstr "Televisiot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
|
||
msgid "Tell what's the value for the <br/>customer for this feature."
|
||
msgstr "Kerro, mikä on tämän ominaisuuden arvo <br/>asiakkaalle."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Malli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Template ID: %s"
|
||
msgstr "Mallipohjan ID: %s"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
|
||
msgid "Template fallback"
|
||
msgstr "Rikkinäinen sivupohja"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
||
msgid "Terms of Services"
|
||
msgstr "Palvelun käyttöehdot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
|
||
msgid "Terms of service"
|
||
msgstr "Käyttöehdot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
||
msgid "Terrain"
|
||
msgstr "Maasto"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_edit_robots
|
||
msgid "Test your robots.txt with Google Search Console"
|
||
msgstr "Testaa robots.txt-tiedostosi Google Search Console -palvelun avulla"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.grid_layout_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Teksti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Text - Image"
|
||
msgstr "Teksti - Kuva"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Text Alignment"
|
||
msgstr "Tekstin asettelu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Text Color"
|
||
msgstr "Tekstin väri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Text Cover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_highlight
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Text Highlight"
|
||
msgstr "Tekstin korostus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block_options
|
||
msgid "Text Image Text"
|
||
msgstr "Tekstin kuvateksti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
msgid "Text Inline"
|
||
msgstr "Teksti Inline"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
|
||
msgid "Text Position"
|
||
msgstr "Tekstin sijainti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid "Text muted. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur."
|
||
msgstr "Teksti mykistetty. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Thank You For Your Feedback"
|
||
msgstr "Kiitos palautteestasi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus_thanks_ir_ui_view
|
||
msgid "Thank You!"
|
||
msgstr "Kiitos!"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_instagram_page/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Instagram page name is not valid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The chosen name already exists"
|
||
msgstr "Valittu nimi on jo olemassa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_showcase
|
||
msgid ""
|
||
"The compact charging case offers convenient on-the-go charging with a "
|
||
"battery life that lasts up to 17h, you can enjoy your favorite tunes without"
|
||
" interruption."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "The company this website belongs to"
|
||
msgstr "Tämä verkkosivu kuuluu yritykselle"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The description will be generated by search engines based on page content "
|
||
"unless you specify one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hakukoneet luovat kuvauksen sivun sisällön perusteella, ellet määritä sitä."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The description will be generated by social media based on page content "
|
||
"unless you specify one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sosiaalinen media luo kuvauksen sivun sisällön perusteella, ellet itse "
|
||
"määritä kuvausta."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_showcase
|
||
msgid ""
|
||
"The earbuds fit seamlessly into your lifestyle, while the charging case's "
|
||
"pocket-friendly size ensures you can carry your audio experience wherever "
|
||
"you roam."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The field '%s' is mandatory for the action '%s'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The form has been sent successfully."
|
||
msgstr "Lomake lähetettiin onnistuneesti."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/controllers/form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The form's specified model does not exist"
|
||
msgstr "Lomakkeen määritettyä mallia ei ole olemassa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_partner__website_url
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_users__website_url
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__website_url
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__website_url
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_published_mixin__website_url
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_published_multi_mixin__website_url
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_snippet_filter__website_url
|
||
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
||
msgstr "Dokumentin URL-osoite verkkosivustolla."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_actions_server__website_url
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_cron__website_url
|
||
msgid "The full URL to access the server action through the website."
|
||
msgstr "Täydellinen URL palvelintoimintoon verkkosivun kautta."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The homepage URL should be relative and start with '/'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kotisivun URL-osoitteen tulisi olla suhteellinen ja alkaa '/'-merkillä."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/new_content.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The installation of an App is already in progress."
|
||
msgstr "Sovelluksen asennus on jo käynnissä."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The language of the keyword and related keywords."
|
||
msgstr "Avainsanan ja siihen liittyvien avainsanojen kieli."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_snippet_filter__limit
|
||
msgid "The limit is the maximum number of records retrieved"
|
||
msgstr "Raja on haettujen tietueiden enimmäismäärä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The limit must be between 1 and 16."
|
||
msgstr "Rajan on oltava välillä 1 ja 16."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "The maximum number of files that can be uploaded."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "The maximum size (in MB) an uploaded file can have."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
msgid "The message will be visible once the countdown ends"
|
||
msgstr "Viesti tulee näkyviin, kun lähtölaskenta päättyy"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__page_name
|
||
msgid ""
|
||
"The name is used to generate the URL and is shown in the browser title bar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__name_slugified
|
||
msgid "The name of the page usable in a URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
|
||
msgid "The selected templates will be reset to their factory settings."
|
||
msgstr "Valitut mallipohjat nollataan tehdasasetuksille."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_little_icons
|
||
msgid "The team"
|
||
msgstr "Tiimi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The title will take a default value unless you specify one."
|
||
msgstr "Otsikko ottaa oletusarvon, ellet määritä sitä."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__page_type
|
||
msgid ""
|
||
"The type of the page. If set, it indicates whether the page displays a list "
|
||
"of records or a single record"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid ""
|
||
"The website will not work properly if you reject or discard those cookies."
|
||
msgstr "Verkkosivusto ei toimi oikein, jos estät tai hylkäät nämä evästeet."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid "The website will still work if you reject or discard those cookies."
|
||
msgstr "Verkkosivusto toimii edelleen, jos estät tai hylkäät nämä evästeet."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__theme_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Teema"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_theme_ir_asset
|
||
msgid "Theme Asset"
|
||
msgstr "Teeman resurssi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_theme_ir_attachment
|
||
msgid "Theme Attachments"
|
||
msgstr "Teeman liitteet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid "Theme Colors"
|
||
msgstr "Teeman värit"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_asset__theme_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__theme_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__theme_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_product_document__theme_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__theme_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__theme_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__theme_template_id
|
||
msgid "Theme Template"
|
||
msgstr "Teeman pohja"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_theme_ir_ui_view
|
||
msgid "Theme UI View"
|
||
msgstr "Teema UI-näkymä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_theme_utils
|
||
msgid "Theme Utils"
|
||
msgstr "Teeman työkalut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_public_pages
|
||
msgid "There are currently no pages for this website."
|
||
msgstr "Tällä hetkellä tällä sivustolla ei ole sivuja."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website_visitor.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There are no contact and/or no email linked to this visitor."
|
||
msgstr "Tähän kävijään ei ole liitetty yhteystietoja ja/tai sähköpostia."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no field available for this option."
|
||
msgstr "Tätä vaihtoehtoa varten ei ole käytettävissä kenttää."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
|
||
msgid ""
|
||
"These terms of service (\"Terms\", \"Agreement\") are an agreement between "
|
||
"the website (\"Website operator\", \"us\", \"we\" or \"our\") and you "
|
||
"(\"User\", \"you\" or \"your\"). This Agreement sets forth the general terms"
|
||
" and conditions of your use of this website and any of its products or "
|
||
"services (collectively, \"Website\" or \"Services\")."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nämä käyttöehdot (\"Ehdot\", \"Sopimus\") ovat verkkosivuston "
|
||
"(\"Verkkosivuston ylläpitäjä\", \"me\", \"me\" tai \"meidän\") ja sinun "
|
||
"(\"Käyttäjä\", \"sinä\" tai \"sinun\") välinen sopimus. Tässä sopimuksessa "
|
||
"esitetään yleiset ehdot tämän verkkosivuston ja minkä tahansa sen tuotteiden"
|
||
" tai palvelujen (yhdessä \"verkkosivusto\" tai \"palvelut\") käytöstä."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_big_icons_subtitles
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_images_subtitles
|
||
msgid "They trust us since years"
|
||
msgstr "He luottavat meihin jo vuosien ajan"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
msgid "Thick"
|
||
msgstr "Paksu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Thickness"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
msgid "Thin"
|
||
msgstr "Ohut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
|
||
msgid "Third Feature"
|
||
msgstr "Kolmas ominaisuus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
|
||
msgid "Third Menu"
|
||
msgstr "Kolmas valikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This URL is contained in the '%s' of the following '%s'"
|
||
msgstr "Tämä URL-osoite sisältyy seuraavan '%s':n '%s-osaan"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_0_s_three_columns
|
||
msgid ""
|
||
"This coaching program offers specialized strength-focused workouts, "
|
||
"nutrition guidance, and expert coaching. Elevate your fitness level and "
|
||
"achieve feats you never thought possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__favicon
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__favicon
|
||
msgid "This field holds the image used to display a favicon on the website."
|
||
msgstr "Tähän kenttään tulee verkkosivun favicon."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This field is mandatory for this action. You cannot remove it. Try hiding it"
|
||
" with the 'Visibility' option instead and add it a default value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__arch_base
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_base
|
||
msgid "This field is the same as `arch` field without translations"
|
||
msgstr "Tämä kenttä on sama kuin `arch`-kenttä ilman käännöksiä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_default_lang_code
|
||
msgid "This field is used to set/get locales for user"
|
||
msgstr "Tämän kentän avulla haetaan asetetaan käyttäjän maa-asetukset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__arch
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch
|
||
msgid ""
|
||
"This field should be used when accessing view arch. It will use translation.\n"
|
||
" Note that it will read `arch_db` or `arch_fs` if in dev-xml mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tätä kenttää on käytettävä, kun käytetään näkymäkaarta. Se käyttää käännöstä.\n"
|
||
" Huomaa, että se lukee `arch_db` tai `arch_fs`, jos se on dev-xml-tilassa."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__arch_db
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_db
|
||
msgid "This field stores the view arch."
|
||
msgstr "Tähän kenttään tallennetaan näkymän arch."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_controller_page__arch_prev
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_prev
|
||
msgid ""
|
||
"This field will save the current `arch_db` before writing on it.\n"
|
||
" Useful to (soft) reset a broken view."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä kenttä tallentaa nykyisen `arch_db`-tietokannan ennen kuin siihen kirjoitetaan.\n"
|
||
" Hyödyllinen rikkinäisen näkymän (pehmeään) nollaamiseen."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This font already exists, you can only add it as a local font to replace the"
|
||
" server version."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä fontti on jo olemassa, voit vain lisätä sen paikallisena fonttina "
|
||
"palvelinversion tilalle."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This font is hosted and served to your visitors by Google servers"
|
||
msgstr ""
|
||
"Fonttia säilytetään Googlen palvelimilla ja se välitetään kävijöille myös "
|
||
"sieltä."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "This is a \""
|
||
msgstr "Tämä on \""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid ""
|
||
"This is a paragraph. Ambitioni dedisse scripsisse iudicaretur. Nihilne te "
|
||
"nocturnum praesidium Palati, nihil urbis vigiliae. Unam incolunt Belgae, "
|
||
"aliam Aquitani, tertiam. Integer legentibus erat a ante historiarum dapibus."
|
||
" Phasellus laoreet lorem vel dolor tempus vehicula."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_banner
|
||
msgid ""
|
||
"This is a simple hero unit, a simple jumbotron-style component for calling "
|
||
"extra attention to featured content or information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämä on yksinkertainen sankariyksikkö. Yksinkertainen jumbotron-tyylinen "
|
||
"komponentti, jolla kiinnitetään erityistä huomiota esillä olevaan sisältöön "
|
||
"tai tietoon."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid ""
|
||
"This is a wider card with supporting text below as a natural lead-in to "
|
||
"additional content. This content is a little bit longer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/controllers/form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This message has been posted on your website!"
|
||
msgstr "Viesti on lähetetty verkkosivustoltasi!"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website_visitor.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This operator is not supported"
|
||
msgstr "Operaattoria ei tueta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_current_page
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
msgid "This page"
|
||
msgstr "Tämä sivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.page_404
|
||
msgid ""
|
||
"This page does not exist, but you can create it as you are editor of this "
|
||
"site."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tätä sivua ei ole olemassa, mutta voit luoda sen, koska olet tämän sivuston "
|
||
"muokkaaja."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This translation is not editable."
|
||
msgstr "Tätä käännöstä ei voi muokata."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This value will be escaped to be compliant with all major browsers and used "
|
||
"in url. Keep it empty to use the default name of the record."
|
||
msgstr ""
|
||
"Arvon asettaminen on pakollista, jotta se on yhteensopiva kaikkien "
|
||
"tärkeimpien selainten kanssa, ja sitä käytetään url-osoitteessa. Pidä se "
|
||
"tyhjänä, jos haluat käyttää tietueen oletusnimeä."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/backend/view_hierarchy/view_hierarchy.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This view arch has been modified"
|
||
msgstr "Tätä näkymä-archia on muutettu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/website_switcher.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This website does not have a domain configured."
|
||
msgstr "Tälle verkkosivustolle ei ole määritetty verkkotunnusta."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/website_switcher.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This website does not have a domain configured. To avoid unexpected behaviours during website edition, we recommend closing (or refreshing) other browser tabs.\n"
|
||
"To remove this message please set a domain in your website settings"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tälle verkkosivustolle ei ole määritetty verkkotunnusta. Jotta vältät odottamattomat toiminnot verkkosivuston muokkauksen aikana, suosittelemme sulkemaan (tai päivittämään) muut selaimen välilehdet.\n"
|
||
"Poista tämä viesti määrittämällä verkkotunnus verkkosivuston asetuksissa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Thumbnails"
|
||
msgstr "Pienoiskuvat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_tiktok
|
||
msgid "TikTok Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__time_since_last_action
|
||
msgid "Time since last page view. E.g.: 2 minutes ago"
|
||
msgstr "Aikaa viimeisestä sivun katselusta. Esim. 2 minuuttia sitten"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Time's up! You can now visit"
|
||
msgstr "Aika loppui! Voit nyt käydä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Timeline"
|
||
msgstr "Aikajana"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__timezone
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "Aikavyöhyke"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:digest.tip,name:website.digest_tip_website_4
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_4
|
||
msgid "Tip: Add shapes to energize your Website"
|
||
msgstr "Vinkki: Lisää muotoja verkkosivusi voimannuttamiseksi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:digest.tip,name:website.digest_tip_website_0
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_0
|
||
msgid "Tip: Engage with visitors to convert them into leads"
|
||
msgstr "Vinkki: Osallistuta kävijöitä, jotta saat heistä liidejä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:digest.tip,name:website.digest_tip_website_2
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_2
|
||
msgid "Tip: Search Engine Optimization (SEO)"
|
||
msgstr "Vihje: Hakukoneoptimointi (SEO)"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:digest.tip,name:website.digest_tip_website_3
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_3
|
||
msgid "Tip: Use illustrations to spice up your website"
|
||
msgstr "Vinkki: Käytä kuvitusta verkkosivujesi piristämiseen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:digest.tip,name:website.digest_tip_website_1
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_1
|
||
msgid "Tip: Use royalty-free photos"
|
||
msgstr "Vinkki: Käytä rojaltivapaita kuvia"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_map_s_text_block_h1
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block_h1
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block_h2
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Otsikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Title Position"
|
||
msgstr "Nimike ja asema"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
|
||
msgid ""
|
||
"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the "
|
||
"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new"
|
||
" one as a copy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos haluat lisätä neljännen sarakkeen, pienennä näiden kolmen sarakkeen "
|
||
"kokoa kunkin lohkon oikeanpuoleisen kuvakkeen avulla. Kopioi sitten yksi "
|
||
"sarakkeista luodaksesi uuden sarakkeen kopiona."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
|
||
msgid "To be successful your content needs to be useful to your readers."
|
||
msgstr "Onnistuakseen sisältösi on oltava hyödyllistä lukijoille."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_2
|
||
msgid ""
|
||
"To get more visitors, you should target keywords that are often searched in "
|
||
"Google. With the built-in SEO tool, once you define a few keywords, Odoo "
|
||
"will recommend you the best keywords to target. Then adapt your title and "
|
||
"description accordingly to boost your traffic."
|
||
msgstr ""
|
||
"Saadaksesi enemmän kävijöitä sinun tulisi kohdistaa hakusanat, joita "
|
||
"etsitään usein Googlessa. Sisäänrakennetun SEO-työkalun avulla Odoo "
|
||
"suosittelee sinulle parhaita kohdennettavia avainsanoja, kun määrittelet "
|
||
"muutaman avainsanan. Mukauta sitten otsikkoasi ja kuvaustasi sen mukaisesti "
|
||
"lisätäksesi liikennettäsi."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"To send invitations in B2B mode, open a contact or select several ones in "
|
||
"list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown "
|
||
"menu *Action*."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lähettääksesi kutsuja B2B-tilassa, avaa kontakti tai valitse useita "
|
||
"listanäkymässä, ja klikkaa \"Portaalin käyttöoikeuksien hallinta\" "
|
||
"\"Toiminto\"-pudotusvalikosta."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Toggle"
|
||
msgstr "Kytke"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_mobile
|
||
msgid "Toggle navigation"
|
||
msgstr "Kytke navigaatio päälle/pois"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_0_s_three_columns
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_image_text
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_team_s_media_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
|
||
msgid "Tony Fred, CEO"
|
||
msgstr "Tony Fred, toimitusjohtaja"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
msgid "Tooltip"
|
||
msgstr "Työkaluvinkki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sales_four
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sales_one
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sales_three
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sales_two
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_search
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Ylin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Top Menu for Website %s"
|
||
msgstr "Päävalikko verkkosivulle %s"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
|
||
msgid "Top to Bottom"
|
||
msgstr "Ylhäältä alas"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
||
msgid "Tops"
|
||
msgstr "Ylimmät"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__page_count
|
||
msgid "Total number of tracked page visited"
|
||
msgstr "Kokonaismäärä seurattujen sivujen käynneistä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__visitor_page_count
|
||
msgid "Total number of visits on tracked pages"
|
||
msgstr "Kokonaismäärä käynneistä seuratuilla sivuilla"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__track
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__track
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__track
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Esitys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Track visits using Google Analytics"
|
||
msgstr "Seuraa vierailuja Google Analyticsin avulla"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
|
||
msgid "Tracked"
|
||
msgstr "Seuratut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_text_image
|
||
msgid "Transform Your Brand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Transition"
|
||
msgstr "Siirtymä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/translate_website.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Translate"
|
||
msgstr "Käännä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Translate Attribute"
|
||
msgstr "Käännä ominaisuus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Translate Selection Option"
|
||
msgstr "Käännä valintavaihtoehto"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Translate header in the text. Menu is generated automatically."
|
||
msgstr "Käännä otsikko tekstissä. Valikko luodaan automaattisesti."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Translated content"
|
||
msgstr "Käännetty sisältö"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Trigger"
|
||
msgstr "Liipaisin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__configurator_done
|
||
msgid "True if configurator has been completed or ignored"
|
||
msgstr ""
|
||
"True, jos konfiguraattori on valmis tai sitä ei ole jätetty huomioimatta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
|
||
msgid "Tuna and Salmon Burger"
|
||
msgstr "Tonnikala ja lohihampurilainen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
||
msgid "Turn every feature into a benefit for your reader."
|
||
msgstr "Muuta jokainen ominaisuus hyödyksi lukijallesi."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
||
msgid "Twitter"
|
||
msgstr "Twitter"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_twitter
|
||
msgid "Twitter Account"
|
||
msgstr "Twitter-tili"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
|
||
msgid "Twitter Scroller"
|
||
msgstr "Twitter Scroller"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/fields/fields.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tyyppi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/web_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type '"
|
||
msgstr "Tyyppi '"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
|
||
msgid ""
|
||
"Type '<i class=\"confirm_word\">yes</i>' in the box below if you want to "
|
||
"confirm."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kirjoita '<i class=\"confirm_word\">yes</i>' alla olevaan laatikkoon jos "
|
||
"haluat vahvistaa."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type in text here..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_rewrite__redirect_type
|
||
msgid ""
|
||
"Type of redirect/Rewrite:\n"
|
||
"\n"
|
||
" 301 Moved permanently: The browser will keep in cache the new url.\n"
|
||
" 302 Moved temporarily: The browser will not keep in cache the new url and ask again the next time the new url.\n"
|
||
" 404 Not Found: If you want remove a specific page/controller (e.g. Ecommerce is installed, but you don't want /shop on a specific website)\n"
|
||
" 308 Redirect / Rewrite: If you want rename a controller with a new url. (Eg: /shop -> /garden - Both url will be accessible but /shop will automatically be redirected to /garden)\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"Uudelleenohjauksen/uudelleen kirjoittamisen tyyppi:\n"
|
||
"\n"
|
||
" 301 Moved permanently: Selain säilyttää uuden url-osoitteen välimuistissa.\n"
|
||
" 302 Siirretty väliaikaisesti: Selain ei pidä uutta url-osoitetta välimuistissa ja kysyy seuraavan kerran uutta url-osoitetta uudelleen.\n"
|
||
" 404 Not Found: Jos haluat poistaa tietyn sivun/ohjaimen (esim. verkkokauppa on asennettu, mutta et halua /shopia tietylle sivustolle)\n"
|
||
" 308 Redirect / Rewrite: Jos haluat nimetä ohjaimen uudelleen uudella url-osoitteella. (Esim: /shop -> /garden - Molemmat url:t ovat käytettävissä, mutta /shop ohjataan automaattisesti /gardeniin)\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__name_slugified
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_controller_pages_form_view
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__url_from
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form
|
||
msgid "URL from"
|
||
msgstr "URL lähde"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__cdn_filters
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__cdn_filters
|
||
msgid "URL matching those filters will be rewritten using the CDN Base URL"
|
||
msgstr ""
|
||
"URL-osoite, joka vastaa näitä suodattimia, kirjoitetaan uudelleen käyttäen "
|
||
"CDN Base URL-osoitetta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__url_to
|
||
msgid "URL to"
|
||
msgstr "URL kohde"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "UTM Campaign"
|
||
msgstr "UTM-kampanja"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "UTM Medium"
|
||
msgstr "UTM-media"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "UTM Source"
|
||
msgstr "UTM-lähde"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unalterable unique identifier"
|
||
msgstr "Muuttumaton yksilöllinen tunniste"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Underline On Hover"
|
||
msgstr "Alleviivaa kun hiirikursori viedään päälle"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid ""
|
||
"Understand how visitors engage with our website, via Google Analytics.\n"
|
||
" Learn more about"
|
||
msgstr ""
|
||
"Opi, miten kävijät käyttävät verkkosivustoamme Google Analyticsin avulla.\n"
|
||
" Lisätietoja"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/utils.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unexpected "
|
||
msgstr "Odottamaton"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
msgid "Unlimited CRM power and support"
|
||
msgstr "Rajoittamaton CRM teho ja tuki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
|
||
msgid "Unlimited customization"
|
||
msgstr "Rajoittamaton mukautus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/fields/publish_button.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/views/page_list.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unpublish"
|
||
msgstr "Poista näkyvistä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/fields/publish_button.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/fields/redirect_field.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/publish.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unpublished"
|
||
msgstr "Julkaisematon"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
||
msgid "Unregistered"
|
||
msgstr "Rekisteröimätön"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban
|
||
msgid "Update theme"
|
||
msgstr "Päivitä teema"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Lähetä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploaded file is too large."
|
||
msgstr "Lähetetty tiedosto on liian suuri."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__url
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
|
||
msgid "Url"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__country_flag
|
||
msgid "Url of static flag image"
|
||
msgstr "Staattisen lippukuvan Url"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/edit_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Url or Email"
|
||
msgstr "Url tai sähköposti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
|
||
msgid "Urls & Pages"
|
||
msgstr "URL:it ja sivut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Use Google Map on your website (Contact Us page, snippets, etc)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Käytä Google Mapia verkkosivustollasi (Yhteystiedot-sivulla, snippeteissä "
|
||
"jne.)."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__use_main_menu_as_parent
|
||
msgid "Use Main Menu As Parent"
|
||
msgstr "Käytä päävalikkoa ylätasona"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Use Plausible.io, Simple and privacy-friendly Google Analytics alternative"
|
||
msgstr ""
|
||
"Käytä Plausible.io:ta. Se on yksinkertainen ja yksityisyyden suojaa "
|
||
"kunnioittavaa Google Analytics -vaihtoehto"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Use a CDN to optimize the availability of your website's content"
|
||
msgstr "Käytä CDN:ia optimoidaksesi verkkosivun sisällön saatavuuden"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_default_share_image
|
||
msgid "Use a image by default for sharing"
|
||
msgstr "Käytä oletusarvoisesti kuvaa jakamiseen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/fields/fields.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Use an array to list the images to use in the radio selection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
||
msgid "Use as Homepage"
|
||
msgstr "Käytä kotisivuna"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
|
||
msgid "Use of Cookies"
|
||
msgstr "Käytä evästeitä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
|
||
msgid ""
|
||
"Use this component for creating a list of featured elements to which you "
|
||
"want to bring attention."
|
||
msgstr ""
|
||
"Käytä tätä komponenttia luodaksesi luettelon esillä olevista elementeistä, "
|
||
"joihin haluat kiinnittää huomiota."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
|
||
msgid ""
|
||
"Use this snippet to build various types of components that feature a left- "
|
||
"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to "
|
||
"create a list that fits your needs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämän pätkän avulla voit rakentaa erilaisia komponentteja, joissa on "
|
||
"vasemmalle tai oikealle kohdistettu kuva tekstisisällön ohella. Monista "
|
||
"elementti luodaksesi tarpeisiisi sopivan luettelon."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
|
||
msgid ""
|
||
"Use this snippet to presents your content in a slideshow-like format. Don't "
|
||
"write about products or services here, write about solutions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Käytä tätä pätkää sisällön esittämiseen diaesityksen kaltaisessa muodossa. "
|
||
"Älä kirjoita tässä tuotteista tai palveluista vaan ratkaisuista."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/add_page_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Use this template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban
|
||
msgid "Use this theme"
|
||
msgstr "Käytä tätä teemaa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
|
||
msgid ""
|
||
"Use this timeline as a part of your resume, to show your visitors what "
|
||
"you've done in the past."
|
||
msgstr ""
|
||
"Käytä tätä aikajanaa osana ansioluetteloasi ja näytä vierailijoille, mitä "
|
||
"olet tehnyt aiemmin."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_model__website_form_key
|
||
msgid "Used in FormBuilder Registry"
|
||
msgstr "Käytetään FormBuilder-rekisterissä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Used in page content"
|
||
msgstr "Käytetään sivun sisällössä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Used in page description"
|
||
msgstr "Käytetään sivun kuvauksessa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Used in page first level heading"
|
||
msgstr "Käytetään sivun ensimmäisen tason otsikossa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Used in page second level heading"
|
||
msgstr "Käytetään sivun toisen tason otsikossa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Used in page title"
|
||
msgstr "Käytetään sivun otsikossa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid ""
|
||
"Used to collect information about your interactions with the website, the pages you've seen,\n"
|
||
" and any specific marketing campaign that brought you to the website."
|
||
msgstr ""
|
||
"Käytetään keräämään tietoja vuorovaikutuksestasi verkkosivuston kanssa ja näkemistäsi sivuista,\n"
|
||
" ja kaikista markkinointikampanjoista, jotka toivat sinut verkkosivustolle."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid ""
|
||
"Used to make advertising more engaging to users and more valuable to publishers and advertisers,\n"
|
||
" such as providing more relevant ads when you visit other websites that display ads or to improve reporting on ad campaign performance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Käytetään tekemään mainonnasta houkuttelevampaa käyttäjille ja arvokkaampaa julkaisijoille ja mainostajille,\n"
|
||
" esimerkiksi tarjoamalla relevantimpia mainoksia, kun vierailet muilla mainoksia näyttävillä verkkosivustoilla, tai parantamalla mainoskampanjan suorituskykyä koskevaa raportointia."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
||
msgid "Useful Links"
|
||
msgstr "Hyödyllisiä linkkejä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
|
||
msgid "Useful options"
|
||
msgstr "Hyödyllisiä vaihtoehtoja"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_res_users
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Käyttäjä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Käyttäjät"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "Utilities & Typography"
|
||
msgstr "Apuohjelmat ja Typografia"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Arvo"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns_menu
|
||
msgid "Vegetable Salad, Beef Burger and Mango Ice Cream"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Vert. Alignment"
|
||
msgstr "Pystysuun. kohdistus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Pystysuuntainen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Vertical Alignment"
|
||
msgstr "Pystysuuntainen kohdistus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Video"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_ir_ui_view
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__view_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__view_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__view_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_controller_pages_form_view
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Näytä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__arch
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch
|
||
msgid "View Architecture"
|
||
msgstr "Näkymäarkkitehtuuri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.actions.client,name:website.action_website_view_hierarchy
|
||
msgid "View Hierarchy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__name
|
||
msgid "View Name"
|
||
msgstr "Näkymän nimi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__type
|
||
msgid "View Type"
|
||
msgstr "Näkymän tyyppi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__mode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__mode
|
||
msgid "View inheritance mode"
|
||
msgstr "Näkymän perintätapa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Views and Assets bundles"
|
||
msgstr "Näkymät ja Assets-niput"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__copy_ids
|
||
msgid "Views using a copy of me"
|
||
msgstr "Näytä käyttäen kopiotani"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__inherit_children_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__inherit_children_ids
|
||
msgid "Views which inherit from this one"
|
||
msgstr "Tästä näkymästä periytyvät näkymät"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__visibility
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__visibility
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__visibility
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Näkyvyys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__visibility_password
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__visibility_password
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__visibility_password
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_view_form_extend
|
||
msgid "Visibility Password"
|
||
msgstr "Näkyvyyden salasana"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__visibility_password_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__visibility_password_display
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__visibility_password_display
|
||
msgid "Visibility Password Display"
|
||
msgstr "Näkyvyyden salasanan näyttäminen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_conditional_visibility
|
||
msgid "Visible for"
|
||
msgstr "Näkyvissä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Visible for Everyone"
|
||
msgstr "Näkyy kaikille"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Visible for Logged In"
|
||
msgstr "Näkyy kirjautuneille"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Visible for Logged Out"
|
||
msgstr "Näkyy uloskirjautuneille"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__website_published
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__website_published
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__website_published
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_published
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__website_published
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__website_published
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__website_published
|
||
msgid "Visible on current website"
|
||
msgstr "Näkyy nykysellä verkkosivulla"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "Visible only if"
|
||
msgstr "Näkyy vain, jos"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__visit_datetime
|
||
msgid "Visit Date"
|
||
msgstr "Vierailupäivä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/options.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Visit our Facebook page to know if you are one of the lucky winners."
|
||
msgstr "Käy Facebook-sivullamme! Onni on voinut potkaista."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_website_track
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__page_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
|
||
msgid "Visited Pages"
|
||
msgstr "Vieraillut sivut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__website_track_ids
|
||
msgid "Visited Pages History"
|
||
msgstr "Vierailtujen sivujen historia"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__visitor_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
|
||
msgid "Visitor"
|
||
msgstr "Vierailija"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_graph
|
||
msgid "Visitor Page Views"
|
||
msgstr "Vierailijan sivujen katselut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_tree
|
||
msgid "Visitor Page Views History"
|
||
msgstr "Vierailijan sivujen katseluhistoria"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_track_view_graph
|
||
msgid "Visitor Views"
|
||
msgstr "Vierailijan katselut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_track_view_tree
|
||
msgid "Visitor Views History"
|
||
msgstr "Vierailijan katseluhistoria"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitors_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__visitor_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__visitor_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.website_visitor_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_graph
|
||
msgid "Visitors"
|
||
msgstr "Vierailijat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
|
||
msgid "Visits"
|
||
msgstr "Käyntiä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitor_view_action
|
||
msgid ""
|
||
"Wait for visitors to come to your website to see the pages they viewed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Odota, että kävijät tulevat verkkosivustollesi nähdäksesi heidän "
|
||
"katselemansa sivut."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitors_action
|
||
msgid ""
|
||
"Wait for visitors to come to your website to see their history and engage "
|
||
"with them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Odota, että kävijät tulevat verkkosivustollesi nähdäksesi heidän historiansa"
|
||
" ja ottaaksesi heihin yhteyttä."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Varoitus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
||
msgid "Watches"
|
||
msgstr "Seurannat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_4_s_cover
|
||
msgid "We Are Coming Soon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_5_s_banner
|
||
msgid "We Are Down for Maintenance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
||
msgid ""
|
||
"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life through disruptive products. We build great products to solve your business problems.\n"
|
||
" <br/><br/>Our products are designed for small to medium size companies willing to optimize their performance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Olemme intohimoisten ihmisten tiimi, jonka tavoitteena on parantaa kaikkien elämää mullistavien tuotteiden avulla. Rakennamme loistavia tuotteita liiketoimintasi ongelmien ratkaisemiseksi.\n"
|
||
" <br/><br/>Tuotteemme on suunniteltu pienille ja keskisuurille yrityksille, jotka haluavat optimoida suorituskykynsä."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive
|
||
msgid ""
|
||
"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life "
|
||
"through disruptive products. We build great products to solve your business "
|
||
"problems. Our products are designed for small to medium size companies "
|
||
"willing to optimize their performance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Olemme intohimoisten ihmisten tiimi, jonka tavoitteena on parantaa kaikkien "
|
||
"elämää mullistavien tuotteiden avulla. Rakennamme loistavia tuotteita "
|
||
"liiketoimintasi ongelmien ratkaisemiseksi. Tuotteemme on suunniteltu "
|
||
"pienille ja keskisuurille yrityksille, jotka haluavat optimoida "
|
||
"suorituskykynsä."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
|
||
msgid ""
|
||
"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's "
|
||
"life.<br/>Our services are designed for small to medium size companies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Olemme joukko intohimoisia ihmisiä, joiden tavoitteena on parantaa kaikkien "
|
||
"elämää.<br/>Palvelumme on suunniteltu pienille ja keskisuurille yrityksille."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar
|
||
msgid "We are almost done!"
|
||
msgstr "Olemme melkein valmiita!"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_references
|
||
msgid "We are in good company."
|
||
msgstr "Olemme hyvässä seurassa."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_text_image
|
||
msgid ""
|
||
"We believe that every fitness journey is unique. Our approach begins with "
|
||
"understanding your fitness aspirations, your current lifestyle, and any "
|
||
"challenges you face."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid ""
|
||
"We do not currently support Do Not Track signals, as there is no industry "
|
||
"standard for compliance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Emme tällä hetkellä tue Do Not Track -signaaleja, koska niiden noudattamista"
|
||
" varten ei ole olemassa alan standardia."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "We found these ones:"
|
||
msgstr "Löysimme nämä:"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid ""
|
||
"We may not be able to provide the best service to you if you reject those "
|
||
"cookies, but the website will work."
|
||
msgstr ""
|
||
"Emme välttämättä pysty tarjoamaan sinulle parasta palvelua, jos et hyväksy "
|
||
"näitä evästeitä. Mutta verkkosivusto toimii silti."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_2_s_three_columns
|
||
msgid ""
|
||
"We monitor your progress meticulously, adjusting your plan as needed to "
|
||
"ensure continuous improvement and results."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_cards
|
||
msgid "We offer tailor-made products according to your needs and your budget."
|
||
msgstr "Tarjoamme räätälöityjä tuotteita tarpeidesi ja budjettisi mukaan."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"We use cookies to provide improved experience on this website. You can learn"
|
||
" more about our cookies and how we use them in our"
|
||
msgstr ""
|
||
"Käytämme evästeitä parantaaksemme sivuston käyttökokemusta. Saat lisätietoja"
|
||
" evästeistä ja niiden käytöstä osoitteessa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"We use cookies to provide you a better user experience on this website."
|
||
msgstr ""
|
||
"Käytämme evästeitä tarjotaksemme sinulle paremman käyttökokemuksen tällä "
|
||
"verkkosivustolla."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus_thanks_ir_ui_view
|
||
msgid "We will get back to you shortly."
|
||
msgstr "Otamme sinuun yhteyttä mahdollisimman nopeasti."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "We'll set you up and running in"
|
||
msgstr "Saatamme sinut alkuun ja käyntiin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_full_s_text_image
|
||
msgid ""
|
||
"We're driven by the aspiration to redefine industry standards, to exceed the"
|
||
" expectations of our clients, and to foster a culture of continuous growth."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_tree
|
||
msgid "Web Visitors"
|
||
msgstr "Verkkosivun vierailijat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/fields/redirect_field.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/views/page_list.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/wysiwyg_adapter/wysiwyg_adapter.js:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
|
||
#: model:ir.actions.act_url,name:website.action_website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_asset__website_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__website_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_product_document__website_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_company__website_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__website_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__website_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__website_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__website_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_multi_mixin__website_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__website_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__website_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__website_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__website_id
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_configuration
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_server_action_search_website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Verkkosivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_company_id
|
||
msgid "Website Company"
|
||
msgstr "Verkkosivun yritys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_configurator_feature__website_config_preselection
|
||
msgid "Website Config Preselection"
|
||
msgstr "Verkkosivuston konfiguroinnin esivalinta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.actions.client,name:website.website_configurator
|
||
msgid "Website Configurator"
|
||
msgstr "Verkkosivuston konfiguraattori"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_website_configurator_feature
|
||
msgid "Website Configurator Feature"
|
||
msgstr "Verkkosivuston konfiguraattorin ominaisuus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_domain
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__domain
|
||
msgid "Website Domain"
|
||
msgstr "Verkkosivun verkkotunnus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:website.constraint_website_domain_unique
|
||
msgid "Website Domain should be unique."
|
||
msgstr "Verkkosivuston verkkotunnuksen tulisi olla yksilöllinen."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__favicon
|
||
msgid "Website Favicon"
|
||
msgstr "Verkkosivun favicon"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_model__website_form_key
|
||
msgid "Website Form Key"
|
||
msgstr "Verkkosivun lomakkeen avain"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.ir_model_view
|
||
msgid "Website Forms"
|
||
msgstr "Verkkosivun lomakkeet"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Website Info"
|
||
msgstr "Verkkosivuston tiedot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_logo
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__logo
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Website Logo"
|
||
msgstr "Verkkosivun logo"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_menu
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_website_menu
|
||
msgid "Website Menu"
|
||
msgstr "Verkkosivuston valikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_menus_form_view
|
||
msgid "Website Menus Settings"
|
||
msgstr "Verkkosivun valikoiden asetukset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_controller_pages_form_view
|
||
msgid "Website Model Page Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_controller_pages_list
|
||
msgid "Website Model Pages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Website Name"
|
||
msgstr "Verkkosivun nimi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__first_page_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__first_page_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__first_page_id
|
||
msgid "Website Page"
|
||
msgstr "Verkkosivun sivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_form_view
|
||
msgid "Website Page Settings"
|
||
msgstr "Verkkosivun sivun asetukset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_pages_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
|
||
msgid "Website Pages"
|
||
msgstr "Verkkosivun sivut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__website_path
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__website_path
|
||
msgid "Website Path"
|
||
msgstr "Verkkosivun polku"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.actions.client,name:website.website_preview
|
||
msgid "Website Preview"
|
||
msgstr "Verkkosivun esikatselu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_website_published_mixin
|
||
msgid "Website Published Mixin"
|
||
msgstr "Website Published Mixin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_website_searchable_mixin
|
||
msgid "Website Searchable Mixin"
|
||
msgstr "Verkkosivuston hakukelpoinen Mixin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_form
|
||
msgid "Website Settings"
|
||
msgstr "Verkkosivuston asetukset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_website_snippet_filter
|
||
msgid "Website Snippet Filter"
|
||
msgstr "Verkkosivuston pätkäsuodatin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_theme_website_menu
|
||
msgid "Website Theme Menu"
|
||
msgstr "Verkkosivun teemavalikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_theme_website_page
|
||
msgid "Website Theme Page"
|
||
msgstr "Verkkosivun teemasivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__website_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__website_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__website_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__website_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__website_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__website_url
|
||
msgid "Website URL"
|
||
msgstr "Verkkosivuston osoite"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__website_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__website_url
|
||
msgid "Website Url"
|
||
msgstr "Verkkosivun URL"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_website_visitor
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
|
||
msgid "Website Visitor"
|
||
msgstr "Verkkosivun vierailija"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website_visitor.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Website Visitor #%s"
|
||
msgstr "Verkkosivun vierailija #%s"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.actions.server,name:website.website_visitor_cron_ir_actions_server
|
||
msgid "Website Visitor : clean inactive visitors"
|
||
msgstr "Verkkosivuston kävijä : puhdista inaktiiviset kävijät"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
|
||
msgid ""
|
||
"Website may use cookies to personalize and facilitate maximum navigation of "
|
||
"the User by this site. The User may configure his / her browser to notify "
|
||
"and reject the installation of the cookies sent by us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Verkkosivusto voi käyttää evästeitä yksilöidäkseen ja helpottaakseen "
|
||
"käyttäjän mahdollisimman hyvää navigointia tällä sivustolla. Käyttäjä voi "
|
||
"määrittää selaimensa ilmoittamaan ja hylkäämään lähettämiemme evästeiden "
|
||
"asennuksen."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_tree
|
||
msgid "Website menu"
|
||
msgstr "Verkkosivuston valikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__website_meta_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_description
|
||
msgid "Website meta description"
|
||
msgstr "Verkkosivuston metakuvaus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_keywords
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__website_meta_keywords
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_keywords
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_keywords
|
||
msgid "Website meta keywords"
|
||
msgstr "Verkkosivuston meta-avainsanat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_title
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__website_meta_title
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_title
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_title
|
||
msgid "Website meta title"
|
||
msgstr "Verkkosivuston metaotsikko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_og_img
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_controller_page__website_meta_og_img
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_og_img
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_og_img
|
||
msgid "Website opengraph image"
|
||
msgstr "Verkkosivun opengraph kuva"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model,name:website.model_website_rewrite
|
||
msgid "Website rewrite"
|
||
msgstr "Verkkosivuston uudelleenkirjoitus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form
|
||
msgid "Website rewrite Settings"
|
||
msgstr "Verkkosivuston uudelleenkirjoitus Asetukset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.action_website_rewrite_tree
|
||
msgid "Website rewrites"
|
||
msgstr "Verkkosivuston uudelleenkirjoitukset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.actions.server,name:website.ir_actions_server_website_analytics
|
||
msgid "Website: Analytics"
|
||
msgstr "Verkkosivusto: Analytics"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.actions.server,name:website.ir_actions_server_website_dashboard
|
||
msgid "Website: Dashboard"
|
||
msgstr "Verkkosivusto: Dashboard"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_list
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_websites_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_personal_s_numbers
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_tree
|
||
msgid "Websites"
|
||
msgstr "Verkkosivut"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_language_install__website_ids
|
||
msgid "Websites to translate"
|
||
msgstr "Käännettävät verkkosivustot"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_0_s_three_columns
|
||
msgid "Weight Loss Transformation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_s_text_block_2nd
|
||
msgid ""
|
||
"Welcome to our comprehensive range of Tailored Fitness Coaching Services, "
|
||
"with personalized workouts, customized nutrition plans, and unwavering "
|
||
"support, we're committed to helping you achieve lasting results that align "
|
||
"with your aspirations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_preview/website_preview.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Welcome to your"
|
||
msgstr "Tervetuloa sinun"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_0_s_three_columns
|
||
msgid "Wellness Coaching"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_about_personal_s_text_block_h2
|
||
msgid "What Makes Me Proud"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
|
||
msgid "What you see is what you get"
|
||
msgstr "Mitä näet, sitä myös saat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Leveys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup
|
||
msgid "Win $20"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_3_s_three_columns
|
||
msgid "Wireless Freedom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__password
|
||
msgid "With Password"
|
||
msgstr "Salasanalla"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_services_0_s_three_columns
|
||
msgid ""
|
||
"With personalized fitness plans, tailored nutrition guidance, and consistent"
|
||
" support, you'll shed unwanted pounds while building healthy habits that "
|
||
"last."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menus_logos
|
||
msgid "Women"
|
||
msgstr "Naiset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Would you like to save before being redirected? Unsaved changes will be "
|
||
"discarded."
|
||
msgstr ""
|
||
"Haluatko tallentaa ennen uudelleenohjausta? Tallentamattomat muutokset "
|
||
"hylätään."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
|
||
msgid ""
|
||
"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to "
|
||
"build confidence in your products or services."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kirjoita tähän lainaus joltakin asiakkaaltasi. Lainaukset ovat hyvä tapa "
|
||
"lisätä luottamusta tuotteisiisi tai palveluihisi."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
|
||
msgid "Write one or two paragraphs describing your product or services."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kirjoita yksi tai kaksi kappaletta, joissa kuvailet tuotteesi tai palvelusi."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image
|
||
msgid ""
|
||
"Write one or two paragraphs describing your product or services. To be "
|
||
"successful your content needs to be useful to your readers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kirjoita yksi tai kaksi kappaletta, joissa kuvailet tuotteesi tai palvelusi."
|
||
" Onnistuakseen sisältösi on oltava hyödyllistä lukijoille."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_cover
|
||
msgid ""
|
||
"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific "
|
||
"feature. To be successful your content needs to be useful to your readers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover
|
||
msgid ""
|
||
"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific "
|
||
"feature.<br/> To be successful your content needs to be useful to your "
|
||
"readers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kirjoita yksi tai kaksi kappaletta, joissa kuvataan tuotetta, palveluja tai "
|
||
"tiettyä ominaisuutta.<br/> Onnistuakseen sisältösi on oltava hyödyllistä "
|
||
"lukijoille."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
|
||
msgid ""
|
||
"Write what the customer would like to know, <br/>not what you want to show."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kirjoita se, mitä asiakas haluaa tietää, <br/>ei sitä, mitä haluat näyttää."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline_options
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Vuosi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_preview/website_preview.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to be redirected to the domain configured for your website ( "
|
||
"%s ). This is necessary to edit or view your website from the Website app. "
|
||
"You might need to log back in."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sinut ohjataan pian verkkosivustollesi määritettyyn verkkotunnukseen ( %s )."
|
||
" Tämä on tarpeen, jotta voit muokata tai tarkastella verkkosivustoasi "
|
||
"verkkosivustosovelluksesta. Sinun on ehkä kirjauduttava takaisin sisään."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/translator/translator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are about to enter the translation mode."
|
||
msgstr "Olet siirtymässä käännöstilaan."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid ""
|
||
"You can choose to have your computer warn you each time a cookie is being sent, or you can choose to turn off all cookies.\n"
|
||
" Each browser is a little different, so look at your browser's Help menu to learn the correct way to modify your cookies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voit valita, että tietokoneesi varoittaa sinua aina, kun eväste lähetetään, tai voit poistaa kaikki evästeet käytöstä.\n"
|
||
" Jokainen selain on hieman erilainen, joten katso selaimesi Ohje-valikkoa saadaksesi tietää oikean tavan muokata evästeitäsi."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
|
||
msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features."
|
||
msgstr "Voit muokata värejä ja taustoja korostamaan ominaisuuksia."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
|
||
msgid "You can edit, duplicate..."
|
||
msgstr "Voit muokata, kopioida..."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/res_users.py:0
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:website.constraint_res_users_login_key
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not have two users with the same login!"
|
||
msgstr "Sinulla ei voi olla kahta käyttäjää, joilla on sama käyttäjätunnus!"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website_snippet_filter.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can only use template prefixed by dynamic_filter_template_ "
|
||
msgstr ""
|
||
"Voit käyttää vain mallia, jonka etuliitteenä on dynamic_filter_template_"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can't duplicate the submit button of the form."
|
||
msgstr "Et voi kahdentaa lomakkeen lähetyspainiketta."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can't remove the submit button of the form"
|
||
msgstr "Et voi poistaa lomakkeen lähetyspainiketta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/website.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete default website %s. Try to change its settings instead"
|
||
msgstr ""
|
||
"Et voi poistaa oletusverkkosivua %s. Yritä ennemmin muuttaa sen asetuksia\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot duplicate this field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/mixins.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You do not have the rights to publish/unpublish"
|
||
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia julkaista/julkaisematta jättämiseen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You don't have permissions to edit this record."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have hidden this page from search results. It won't be indexed by search"
|
||
" engines."
|
||
msgstr ""
|
||
"Olet piilottanut tämän sivun hakutuloksista. Hakukoneet eivät indeksoi sitä."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/models/res_config_settings.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You haven't defined your domain"
|
||
msgstr "Et ole määritellyt verkkotunnusta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid "You may opt-out of a third-party's use of cookies by visiting the"
|
||
msgstr ""
|
||
"Voit kieltää kolmannen osapuolen evästeiden käytön vierailemalla osoitteessa"
|
||
" osoitteessa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
|
||
msgid ""
|
||
"You should carefully review the legal statements and other conditions of use"
|
||
" of any website which you access through a link from this Website. Your "
|
||
"linking to any other off-site pages or other websites is at your own risk."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sinun on syytä tutustua huolellisesti kaikkien sellaisten verkkosivustojen "
|
||
"oikeudellisiin lausekkeisiin ja muihin käyttöehtoihin, joihin pääset tältä "
|
||
"verkkosivustolta linkin kautta. Linkittämisesi muille sivustojen "
|
||
"ulkopuolisille sivuille tai muille verkkosivustoille tapahtuu omalla "
|
||
"vastuullasi."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_searchbar
|
||
msgid "You will get results from blog posts, products, etc"
|
||
msgstr "Saat tuloksia blogikirjoituksista, tuotteista jne"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You'll be able to create your pages later on."
|
||
msgstr "Voit luoda sivut myöhemmin."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/send_mail_form.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your Company"
|
||
msgstr "Oma yritys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_template
|
||
msgid ""
|
||
"Your Dynamic Snippet will be displayed here... This message is displayed "
|
||
"because you did not provided both a filter and a template to use.<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dynaaminen pätkäsi näytetään tässä... Tämä viesti näytetään, koska et ole "
|
||
"antanut sekä suodatinta että mallia käytettäväksi.<br/>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/send_mail_form.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your Email"
|
||
msgstr "Sähköpostisi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_embed_code/000.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your Embed Code snippet doesn't have anything to display. Click on Edit to "
|
||
"modify it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/send_mail_form.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your Name"
|
||
msgstr "Nimesi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/js/send_mail_form.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your Question"
|
||
msgstr "Oma kysymys"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_title
|
||
msgid "Your Site Title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.new_page_template_landing_s_features
|
||
msgid ""
|
||
"Your brand is your story. We help you tell it through cohesive visual "
|
||
"identity and messaging that resonates with your audience."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/resource_editor/resource_editor_warning.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your changes might be lost during future Odoo upgrade."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your description looks too long."
|
||
msgstr "Kuvauksesi on liian pitkä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/seo.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your description looks too short."
|
||
msgstr "Kuvauksesi on liian lyhyt."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid ""
|
||
"Your experience may be degraded if you discard those cookies, but the "
|
||
"website will still work."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kokemuksesi voi heikentyä, jos hylkäät nämä evästeet, mutta verkkosivusto "
|
||
"toimii silti."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_instagram_page_options
|
||
msgid ""
|
||
"Your instagram page must be public to be integrated into an Odoo website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/editor/editor.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your modifications were saved to apply this option."
|
||
msgstr "Muutoksesi tallennettiin tämän vaihtoehdon käyttämiseksi."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_hybrid
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_public_pages
|
||
msgid "Your search '"
|
||
msgstr "Hakusi '"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
|
||
msgid "Your title"
|
||
msgstr "Otsikkosi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_youtube
|
||
msgid "Youtube Account"
|
||
msgstr "YouTube-tili"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "Zoomaa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "Lähennä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr "Loitonna"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid ""
|
||
"__gads (Google)<br/>\n"
|
||
" __gac (Google)"
|
||
msgstr ""
|
||
"__gads (Google)<br/>\n"
|
||
" __gac (Google)"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid ""
|
||
"_ga (Google)<br/>\n"
|
||
" _gat (Google)<br/>\n"
|
||
" _gid (Google)<br/>\n"
|
||
" _gac_* (Google)"
|
||
msgstr ""
|
||
"_ga (Google)<br/>\n"
|
||
" _gat (Google)<br/>\n"
|
||
" _gid (Google)<br/>\n"
|
||
" _gac_* (Google)"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a blog"
|
||
msgstr "blogi"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a business website"
|
||
msgstr "yrityssivusto"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a new image"
|
||
msgstr "uusi kuva"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a pre-made Palette"
|
||
msgstr "valmiiksi tehty paletti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "an elearning platform"
|
||
msgstr "verkko-oppimisympäristö"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "an event website"
|
||
msgstr "tapahtuman verkkosivusto"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "an online store"
|
||
msgstr "verkkokauppa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "ja"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "and copy paste the address of the font page here."
|
||
msgstr "ja kopioi ja liitä kirjasinsivun osoite tänne."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "big"
|
||
msgstr "Suuri"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "blog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid "breadcrumb"
|
||
msgstr "murupolku"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid "btn-outline-primary"
|
||
msgstr "btn-outline-primary"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid "btn-outline-secondary"
|
||
msgstr "btn-outline-secondary"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid "btn-primary"
|
||
msgstr "btn-primary"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid "btn-secondary"
|
||
msgstr "btn-secondary"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "business"
|
||
msgstr "liiketoiminta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "button, action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "celebration, launch"
|
||
msgstr "juhla, lanseeraus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "chart, table, diagram, pie"
|
||
msgstr "kaavio, taulukko, kaavio, piirakka"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "cite"
|
||
msgstr "sitaatti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "columns, description"
|
||
msgstr "sarakkeet, kuvaus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "common answers, common questions"
|
||
msgstr "yhteiset vastaukset, yhteiset kysymykset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "content"
|
||
msgstr "sisältö"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "customers, clients"
|
||
msgstr "asiakkaat, asiakkaat"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "päivää"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "develop the brand"
|
||
msgstr "kehittää brändiä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "e-learning platform"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
|
||
msgid "e.g. /my-awesome-page"
|
||
msgstr "esim. /oma-hieno-sivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_map_options
|
||
msgid "e.g. De Brouckere, Brussels, Belgium"
|
||
msgstr "esim. De Brouckere, Bryssel, Belgia"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_page_properties_view_form
|
||
msgid "e.g. Home Page"
|
||
msgstr "esim. etusivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_dashboard
|
||
msgid "eCommerce"
|
||
msgstr "Verkkokauppa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:website.configurator.feature,name:website.feature_module_elearning
|
||
msgid "eLearning"
|
||
msgstr "Verkko-oppiminen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website/controllers/form.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "sähköposti"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "evolution, growth"
|
||
msgstr "evoluutio, kasvu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "fonts.google.com"
|
||
msgstr "fonts.google.com"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "for my"
|
||
msgstr "minun"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "forum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/dialog/page_properties.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "found(s)"
|
||
msgstr "löytynyttä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_search_box
|
||
msgid "found)"
|
||
msgstr "löytyi)"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.brand_promotion
|
||
msgid "free website"
|
||
msgstr "ilmainen verkkosivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "from Logo"
|
||
msgstr "logosta"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid "frontend_lang (Odoo)"
|
||
msgstr "frontend_lang (Odoo)"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "gallery, carousel"
|
||
msgstr "galleria, karuselli"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "get leads"
|
||
msgstr "saada myyntiliidejä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "google1234567890123456.html"
|
||
msgstr "google1234567890123456.html"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "heading, h1"
|
||
msgstr "otsikko, h1"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive
|
||
msgid "hello@mycompany.com"
|
||
msgstr "hello@mycompany.com"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "hero, jumbotron"
|
||
msgstr "hero, jumbotron"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "https://fonts.google.com/specimen/Roboto"
|
||
msgstr "https://fonts.google.com/specimen/Roboto"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "https://www.odoo.com"
|
||
msgstr "https://www.odoo.com"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_odoo_menu
|
||
msgid "iPhone"
|
||
msgstr "iPhone"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid ""
|
||
"im_livechat_previous_operator_pid (Odoo)<br/>\n"
|
||
" utm_campaign (Odoo)<br/>\n"
|
||
" utm_source (Odoo)<br/>\n"
|
||
" utm_medium (Odoo)"
|
||
msgstr ""
|
||
"im_livechat_previous_operator_pid (Odoo)<br/>\n"
|
||
" utm_campaign (Odoo)<br/>\n"
|
||
" utm_source (Odoo)<br/>\n"
|
||
" utm_medium (Odoo)"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "image, media, illustration"
|
||
msgstr "kuva, media, kuvitus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "image, picture, photo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_preview/website_preview.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "in the top right corner to start designing."
|
||
msgstr "oikeassa yläkulmassa aloittaaksesi suunnittelun."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
|
||
msgid "info@yourcompany.com"
|
||
msgstr "info@yourcompany.com"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
|
||
msgid "info@yourcompany.example.com"
|
||
msgstr "info@yourcompany.example.com"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "inform customers"
|
||
msgstr "tiedottaa asiakkaille"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
|
||
msgid "instance of Odoo, the"
|
||
msgstr "Odoosta,"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_ui_view__inherit_id__ir_ui_view
|
||
msgid "ir.ui.view"
|
||
msgstr "ir.ui.view"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
|
||
msgid "link"
|
||
msgstr "linkki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "masonry, grid"
|
||
msgstr "Tiiliseinä, ruudukko"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "menu, pricing"
|
||
msgstr "valikko, hinnoittelu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "no value"
|
||
msgstr "ei arvoa"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid "o-color-"
|
||
msgstr "o-color-"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_instagram_page_options
|
||
msgid "odoo.official"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.step_wizard
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr "of"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "online appointment system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "online store"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/systray_items/edit_website.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "or edit master"
|
||
msgstr "tai muokkaa lähdekieltä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "organization, structure"
|
||
msgstr "organisaatio, rakenne"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "perfect website?"
|
||
msgstr "täydellinen sivusto?"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/website_preview/website_preview.xml:0
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/fields/widget_iframe.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "phone"
|
||
msgstr "puhelin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid "placeholder"
|
||
msgstr "paikanvaraaja"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "pointer to build the perfect page in 7 steps."
|
||
msgstr "vinkit täydellisen sivun rakentamiseen seitsemällä askeleella."
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "pricing"
|
||
msgstr "hinnoittelu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "promotion, characteristic, quality"
|
||
msgstr "edistäminen, ominaisuus, laatu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/components/website_loader/website_loader.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "recruitment platform"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.searchbar_input_snippet_options
|
||
msgid "results"
|
||
msgstr "tulokset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_website_form_options
|
||
msgid "rows"
|
||
msgstr "riviä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "schedule appointments"
|
||
msgstr "aikatauluta tapaamiset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "sell more"
|
||
msgstr "myy lisää"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "separator, divider"
|
||
msgstr "erotin, jakaja"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
|
||
msgid "session_id (Odoo)<br/>"
|
||
msgstr "session_id (Odoo)<br/>"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "social media, ig, feed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "statistics, stats, KPI"
|
||
msgstr "tilastotiedot, tilastot, KPI"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "testimonials"
|
||
msgstr "suositukset"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
|
||
msgid "text link"
|
||
msgstr "tekstilinkki"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_ui_view__inherit_id__theme_ir_ui_view
|
||
msgid "theme.ir.ui.view"
|
||
msgstr "theme.ir.ui.view"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "this page"
|
||
msgstr "tämä sivu"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "valuation, rank"
|
||
msgstr "arvostus, sijoitus"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
|
||
msgid "video, youtube, vimeo, dailymotion, youku"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/xml/website_form_editor.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_id
|
||
#, python-format
|
||
msgid "website"
|
||
msgstr "verkkosivusto"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website/static/src/client_actions/configurator/configurator.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "with the main objective to"
|
||
msgstr "päätavoitteena on"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "kyllä"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
||
msgid "⌙ Active"
|
||
msgstr "⌙ Aktiivinen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
|
||
msgid "⌙ Delay"
|
||
msgstr "⌙ Viive"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
|
||
msgid "⌙ Inactive"
|
||
msgstr "⌙ Epäaktiivinen"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog_options
|
||
msgid "⌙ Separator"
|
||
msgstr "⌙ Erotin"
|
||
|
||
#. module: website
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
|
||
msgid "⌙ Style"
|
||
msgstr "⌙ Tyyli"
|