175 lines
5.3 KiB
Plaintext
175 lines
5.3 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * website_crm
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ja\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__lead_count
|
||
|
msgid "# Leads"
|
||
|
msgstr "#リード"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__visitor_page_count
|
||
|
msgid "# Page Views"
|
||
|
msgstr "# ページビュー"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Assign leads/opportunities to a sales team."
|
||
|
msgstr "リード/案件を販売チームに割り当てる。"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Assign leads/opportunities to a salesperson."
|
||
|
msgstr "リード/案件を販売担当者に割り当てる。"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_website__crm_default_team_id
|
||
|
msgid "Default Sales Team for new leads created through the Contact Us form."
|
||
|
msgstr "問い合わせフォームから作成された新規リードのデフォルトの販売チーム。"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__crm_default_team_id
|
||
|
msgid "Default Sales Teams"
|
||
|
msgstr "デフォルト販売チーム"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__crm_default_user_id
|
||
|
msgid "Default Salesperson"
|
||
|
msgstr "デフォルト販売担当者"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_website__crm_default_user_id
|
||
|
msgid "Default salesperson for new leads created through the Contact Us form."
|
||
|
msgstr "問い合わせフォームから作成された新規リードのデフォルトの販売担当者。"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_crm.model_crm_lead
|
||
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
||
|
msgstr "リード / 案件"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_crm.crm_lead_action_from_visitor
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__lead_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_search
|
||
|
msgid "Leads"
|
||
|
msgstr "リード"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_kanban
|
||
|
msgid "Leads / Opportunities"
|
||
|
msgstr "リード/案件"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm.crm_lead_action_from_visitor
|
||
|
msgid "No lead linked for this visitor"
|
||
|
msgstr "当該訪問者とリンクしているリードがありません"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.crm_lead_view_form
|
||
|
msgid "Page views"
|
||
|
msgstr "ページビュー"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Phone Number"
|
||
|
msgstr "電話番号"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sales Team"
|
||
|
msgstr "販売チーム"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Salesperson"
|
||
|
msgstr "販売担当者"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Subject"
|
||
|
msgstr "件名"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__visitor_ids
|
||
|
msgid "Web Visitors"
|
||
|
msgstr "Web訪問者"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_website
|
||
|
msgid "Web Visitors:"
|
||
|
msgstr "ウェブ訪問者:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_crm.model_website
|
||
|
msgid "Website"
|
||
|
msgstr "ウェブサイト"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_crm.action_open_website
|
||
|
msgid "Website Contact Form"
|
||
|
msgstr "ウェブサイトお問い合わせフォーム"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_crm.model_website_visitor
|
||
|
msgid "Website Visitor"
|
||
|
msgstr "サイト訪問者"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your Company"
|
||
|
msgstr "会社"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your Email"
|
||
|
msgstr "Eメール"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your Name"
|
||
|
msgstr "お名前"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your Question"
|
||
|
msgstr "質問"
|