178 lines
5.3 KiB
Plaintext
178 lines
5.3 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * website_crm
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: pl\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__lead_count
|
||
|
msgid "# Leads"
|
||
|
msgstr "# Sygnały"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__visitor_page_count
|
||
|
msgid "# Page Views"
|
||
|
msgstr "# Widoki strony"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Assign leads/opportunities to a sales team."
|
||
|
msgstr "Przypisz sygnały/szanse do zespołu sprzedaży."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Assign leads/opportunities to a salesperson."
|
||
|
msgstr "Przypisz sygnały/szanse do sprzedawcy."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_website__crm_default_team_id
|
||
|
msgid "Default Sales Team for new leads created through the Contact Us form."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Domyślny zespół sprzedażowy dla nowych sygnałów utworzonych przez formularz "
|
||
|
"kontaktowy."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__crm_default_team_id
|
||
|
msgid "Default Sales Teams"
|
||
|
msgstr "Domyślne zespoły sprzedaży"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__crm_default_user_id
|
||
|
msgid "Default Salesperson"
|
||
|
msgstr "Domyślny sprzedawca"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_website__crm_default_user_id
|
||
|
msgid "Default salesperson for new leads created through the Contact Us form."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Domyślny sprzedawca dla sygnałów utworzonych przez formularz kontaktowy na "
|
||
|
"stronie internetowej."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_crm.model_crm_lead
|
||
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
||
|
msgstr "Sygnał/Szansa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_crm.crm_lead_action_from_visitor
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__lead_ids
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_search
|
||
|
msgid "Leads"
|
||
|
msgstr "Sygnały"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_kanban
|
||
|
msgid "Leads / Opportunities"
|
||
|
msgstr "Sygnały/Szanse"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm.crm_lead_action_from_visitor
|
||
|
msgid "No lead linked for this visitor"
|
||
|
msgstr "Brak sygnału powiązanego z tym odwiedzającym."
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.crm_lead_view_form
|
||
|
msgid "Page views"
|
||
|
msgstr "Widoki strony"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Phone Number"
|
||
|
msgstr "Numer Telefonu"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Sales Team"
|
||
|
msgstr "Zespół sprzedaży"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Salesperson"
|
||
|
msgstr "Sprzedawca"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Subject"
|
||
|
msgstr "Temat"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__visitor_ids
|
||
|
msgid "Web Visitors"
|
||
|
msgstr "Odwiedzających stronę"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_website
|
||
|
msgid "Web Visitors:"
|
||
|
msgstr "Odwiedzający stronę:"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_crm.model_website
|
||
|
msgid "Website"
|
||
|
msgstr "Strona internetowa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_crm.action_open_website
|
||
|
msgid "Website Contact Form"
|
||
|
msgstr "Formularz kontaktowy"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#: model:ir.model,name:website_crm.model_website_visitor
|
||
|
msgid "Website Visitor"
|
||
|
msgstr "Odwiedzający stronę"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your Company"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your Email"
|
||
|
msgstr "Twój email"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your Name"
|
||
|
msgstr "Twoja nazwa"
|
||
|
|
||
|
#. module: website_crm
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your Question"
|
||
|
msgstr ""
|