# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_crm # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Jeffery CHEN , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Jeffery CHEN , 2023\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: website_crm #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__lead_count msgid "# Leads" msgstr "# 线索" #. module: website_crm #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__visitor_page_count msgid "# Page Views" msgstr "# 网页视图" #. module: website_crm #. odoo-javascript #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Assign leads/opportunities to a sales team." msgstr "将线索/机会分配给销售团队。" #. module: website_crm #. odoo-javascript #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Assign leads/opportunities to a salesperson." msgstr "为业务员指派线索/商机。" #. module: website_crm #: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_website__crm_default_team_id msgid "Default Sales Team for new leads created through the Contact Us form." msgstr "默认销售团队通过联系方式创建新的线索。" #. module: website_crm #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__crm_default_team_id msgid "Default Sales Teams" msgstr "默认销售团队" #. module: website_crm #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__crm_default_user_id msgid "Default Salesperson" msgstr "默认销售人员" #. module: website_crm #: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_website__crm_default_user_id msgid "Default salesperson for new leads created through the Contact Us form." msgstr "通过“联系我们”表单创建的新线索的默认销售人员。" #. module: website_crm #: model:ir.model,name:website_crm.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "线索/商机" #. module: website_crm #: model:ir.actions.act_window,name:website_crm.crm_lead_action_from_visitor #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__lead_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_search msgid "Leads" msgstr "线索" #. module: website_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_kanban msgid "Leads / Opportunities" msgstr "线索/商机" #. module: website_crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm.crm_lead_action_from_visitor msgid "No lead linked for this visitor" msgstr "此访客没有链接到线索" #. module: website_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.crm_lead_view_form msgid "Page views" msgstr "网页浏览" #. module: website_crm #. odoo-javascript #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Phone Number" msgstr "电话号码" #. module: website_crm #. odoo-javascript #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Sales Team" msgstr "销售团队" #. module: website_crm #. odoo-javascript #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Salesperson" msgstr "销售员" #. module: website_crm #. odoo-javascript #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Subject" msgstr "主题" #. module: website_crm #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__visitor_ids msgid "Web Visitors" msgstr "网络访问者" #. module: website_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_website msgid "Web Visitors:" msgstr "网络访客:" #. module: website_crm #: model:ir.model,name:website_crm.model_website msgid "Website" msgstr "网站" #. module: website_crm #: model:ir.actions.act_url,name:website_crm.action_open_website msgid "Website Contact Form" msgstr "网站联系表格" #. module: website_crm #: model:ir.model,name:website_crm.model_website_visitor msgid "Website Visitor" msgstr "网页访问者" #. module: website_crm #. odoo-javascript #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Your Company" msgstr "您的公司" #. module: website_crm #. odoo-javascript #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Your Email" msgstr "您的电子邮件" #. module: website_crm #. odoo-javascript #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Your Name" msgstr "您的姓名" #. module: website_crm #. odoo-javascript #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Your Question" msgstr "您的问题"