# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_crm # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: website_crm #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__lead_count msgid "# Leads" msgstr "# 영업제안" #. module: website_crm #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__visitor_page_count msgid "# Page Views" msgstr "# 페이지 조회수" #. module: website_crm #. odoo-javascript #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Assign leads/opportunities to a sales team." msgstr "영업팀에게 리드/기회 할당" #. module: website_crm #. odoo-javascript #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Assign leads/opportunities to a salesperson." msgstr "영업사원에게 영업제안/영업기회 배정" #. module: website_crm #: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_website__crm_default_team_id msgid "Default Sales Team for new leads created through the Contact Us form." msgstr "신규 영업제안을 위한 기본 영업팀은 문의하기 양식을 통해 새로운 영업제안을 생성합니다." #. module: website_crm #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__crm_default_team_id msgid "Default Sales Teams" msgstr "기본 영업팀" #. module: website_crm #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__crm_default_user_id msgid "Default Salesperson" msgstr "기본 영업 사원" #. module: website_crm #: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_website__crm_default_user_id msgid "Default salesperson for new leads created through the Contact Us form." msgstr "문의 양식을 통해 생성된 신규 영업제안에 대한 기본 영업사원" #. module: website_crm #: model:ir.model,name:website_crm.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "영업제안/영업기회" #. module: website_crm #: model:ir.actions.act_window,name:website_crm.crm_lead_action_from_visitor #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__lead_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_search msgid "Leads" msgstr "영업제안" #. module: website_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_kanban msgid "Leads / Opportunities" msgstr "영업제안 / 영업기회" #. module: website_crm #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm.crm_lead_action_from_visitor msgid "No lead linked for this visitor" msgstr "이 방문자에 연결된 영업제안이 없습니다." #. module: website_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.crm_lead_view_form msgid "Page views" msgstr "페이지 조회수" #. module: website_crm #. odoo-javascript #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Phone Number" msgstr "전화번호" #. module: website_crm #. odoo-javascript #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Sales Team" msgstr "영업팀" #. module: website_crm #. odoo-javascript #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Salesperson" msgstr "영업사원" #. module: website_crm #. odoo-javascript #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Subject" msgstr "제목" #. module: website_crm #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__visitor_ids msgid "Web Visitors" msgstr "웹사이트 방문자" #. module: website_crm #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_website msgid "Web Visitors:" msgstr "웹사이트 방문자:" #. module: website_crm #: model:ir.model,name:website_crm.model_website msgid "Website" msgstr "웹사이트" #. module: website_crm #: model:ir.actions.act_url,name:website_crm.action_open_website msgid "Website Contact Form" msgstr "웹 사이트 문의 양식" #. module: website_crm #: model:ir.model,name:website_crm.model_website_visitor msgid "Website Visitor" msgstr "웹사이트 방문자" #. module: website_crm #. odoo-javascript #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Your Company" msgstr "내 회사" #. module: website_crm #. odoo-javascript #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Your Email" msgstr "이메일" #. module: website_crm #. odoo-javascript #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Your Name" msgstr "성명" #. module: website_crm #. odoo-javascript #: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0 #, python-format msgid "Your Question" msgstr "내 문의"