182 lines
5.4 KiB
Plaintext
182 lines
5.4 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_crm
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2023
|
|
# Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2023
|
|
# Leaanika Randmets, 2023
|
|
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2023
|
|
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2023
|
|
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2023
|
|
# Anna, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Anna, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: et\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__lead_count
|
|
msgid "# Leads"
|
|
msgstr "# Müügivihjed"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__visitor_page_count
|
|
msgid "# Page Views"
|
|
msgstr "Lehe vaatamiste arv"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Assign leads/opportunities to a sales team."
|
|
msgstr "Määra vihjeid/võimalusi müügimeeskonnale."
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Assign leads/opportunities to a salesperson."
|
|
msgstr "Määra vihjeid/võimalusi müügiinimesele."
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_website__crm_default_team_id
|
|
msgid "Default Sales Team for new leads created through the Contact Us form."
|
|
msgstr "Vaikimisi müügitiim luuakse Võtke meiega ühendust vormi kaudu."
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__crm_default_team_id
|
|
msgid "Default Sales Teams"
|
|
msgstr "Vaikimisi müügimeeskonnad"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website__crm_default_user_id
|
|
msgid "Default Salesperson"
|
|
msgstr "Vaikimi müügiinimene"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_crm.field_website__crm_default_user_id
|
|
msgid "Default salesperson for new leads created through the Contact Us form."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vaikimisi müügiinimene uutele müügivihjetele, mis tulevad läbi "
|
|
"kontaktivormi."
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model,name:website_crm.model_crm_lead
|
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
|
msgstr "Müügivihje/müügivõimalus"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_crm.crm_lead_action_from_visitor
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_website_visitor__lead_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_search
|
|
msgid "Leads"
|
|
msgstr "Müügivihjed"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.website_visitor_view_kanban
|
|
msgid "Leads / Opportunities"
|
|
msgstr "Müügivihjed / Müügivõimalused"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm.crm_lead_action_from_visitor
|
|
msgid "No lead linked for this visitor"
|
|
msgstr "Selle külastajaga puudub seotud vihje"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.crm_lead_view_form
|
|
msgid "Page views"
|
|
msgstr "Lehe vaated"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Phone Number"
|
|
msgstr "Telefoninumber"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sales Team"
|
|
msgstr "Müügimeeskond"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Salesperson"
|
|
msgstr "Müügiesindaja"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Teema"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_crm.field_crm_lead__visitor_ids
|
|
msgid "Web Visitors"
|
|
msgstr "Veebikülastajad"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_website
|
|
msgid "Web Visitors:"
|
|
msgstr "Veebikülastajad:"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model,name:website_crm.model_website
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Veebileht"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_crm.action_open_website
|
|
msgid "Website Contact Form"
|
|
msgstr "Veebilehe kontaktivorm"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#: model:ir.model,name:website_crm.model_website_visitor
|
|
msgid "Website Visitor"
|
|
msgstr "Veebilehe Külastaja"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your Company"
|
|
msgstr "Sinu ettevõte"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your Email"
|
|
msgstr "Sinu e-post"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your Name"
|
|
msgstr "Sinu nimi"
|
|
|
|
#. module: website_crm
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_crm/static/src/js/website_crm_editor.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your Question"
|
|
msgstr "Sinu küsimus"
|